I18N dump: snapshot Fri Jul 18 01:17:14 +0200 2014

gjungwirth/voicemail_number
Jenkins Git User 12 years ago
parent cbc4881a6d
commit 0dcbd8fa60

@ -2540,6 +2540,10 @@ msgstr "Не удалось создать PBX группы."
msgid "Failed to create administrator."
msgstr "Не удалось создать Администратора."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:260
msgid "Failed to create allowed_ip_grp."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:242
msgid "Failed to create billing profile."
msgstr "Не удалось создать тариф."
@ -2593,6 +2597,10 @@ msgstr "Не удалось создать шаблон счёт-фактуры"
msgid "Failed to create invoice."
msgstr "Не удалось создать счёт-фактуру."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:301
msgid "Failed to create man_allowed_ip_grp."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:141
msgid "Failed to create number block."
msgstr "Не удалось создать блок номеров."
@ -2731,6 +2739,13 @@ msgstr "Не удалось удалить SIP Транк правило."
msgid "Failed to delete peering server."
msgstr "Не удалось удалить SIP Транк сервер."
#. ($attribute)
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:313
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:416
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:427
msgid "Failed to delete preference %1."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3014
msgid "Failed to delete registered device."
msgstr "Не удалось удалить зарегистрированное устройство."
@ -2787,6 +2802,14 @@ msgstr "Не удалось найти пользователя голосово
msgid "Failed to generate client certificate."
msgstr "Не удалось создать сертификат клиента"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:248
msgid "Failed to generate ip group sequence."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:289
msgid "Failed to generate manual ip group sequence."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:253
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:256
msgid "Failed to get contract balance."
@ -2941,6 +2964,14 @@ msgstr "Не удалось обновить SIP Транк правило."
msgid "Failed to update peering server."
msgstr "Не удалось обновить SIP Транк сервер."
#. ($attribute)
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:347
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:372
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:397
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:440
msgid "Failed to update preference %1."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2825
msgid "Failed to update reminder setting."
msgstr "Не удалось обновить настройки напоминания."
@ -4876,6 +4907,15 @@ msgstr "Порт"
msgid "Postcode"
msgstr "Почтовый индекс"
#. ($attribute)
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:326
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:352
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:377
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:402
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:445
msgid "Preference %1 successfully updated."
msgstr ""
#: share/templates/helpers/pref_table.tt:156
msgid "Preference '"
msgstr "Настройка '"
@ -7882,6 +7922,7 @@ msgid "Zone Details"
msgstr "Детали Зоны"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:610
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:27
msgid "active"
msgstr "активен"
@ -8067,6 +8108,10 @@ msgstr "прекратил набор текста."
msgid "in progress..."
msgstr "Обработка..."
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:27
msgid "inactive"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:654
msgid "inbound"
msgstr "входящий"

Loading…
Cancel
Save