@ -148,15 +148,15 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:38
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:46
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:31
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:114
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2050
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2069
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2076
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:260
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2618
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:265
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:270
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:280
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:115
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2051
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2070
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2077
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2619
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:271
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:281
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:330
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:39
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Voucher.pm:41
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Attendant"
msgstr "Автосекретарь"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3752
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3754
msgid "Auto Attendant Slot"
msgstr "Слот автоответчика"
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing voucher successfully updated"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2054
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2055
msgid "Billing zone"
msgstr ""
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Стилизирование"
msgid "Buddy List"
msgstr "Контакты"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:281
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:282
msgid "CLI"
msgstr ""
@ -1155,8 +1155,8 @@ msgstr "Диаграмма звонков"
msgid "Call Flow for Call-ID %1"
msgstr "Диаграмма звонка для Call-ID %1"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1153
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:897
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1154
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:898
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:76
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:3
msgid "Call Forward Busy"
@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr ""
msgid "Call Forward Configured"
msgstr "Создано перенаправление звонка"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1157
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:901
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1158
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:902
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:77
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:4
msgid "Call Forward Timeout"
@ -1218,8 +1218,8 @@ msgstr ""
"ключи, \"destinationset\" и \"timeset\". Значения должны быть именами "
"destination/time set которые принадлежат этому же абоненту."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1161
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:905
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1162
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:906
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:78
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:5
msgid "Call Forward Unavailable"
@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr ""
"\"destinationset\" и \"timeset\". Значения должны быть именами destination/"
"time set которые принадлежат этому же абоненту."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1149
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:893
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1150
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:894
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:75
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:2
msgid "Call Forward Unconditional"
@ -1346,12 +1346,12 @@ msgid "Call type"
msgstr "Тип звонка"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:26
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2060
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2083
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2061
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2084
msgid "Call-ID"
msgstr "Call-ID"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2053
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2054
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:953
msgid "Callee"
msgstr "Вызываемый"
@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr "Префикс вызываемого"
msgid "Callee prefix, eg: 43"
msgstr "Префикс вызываемого, например: 43"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2052
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2071
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2053
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2072
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1222
msgid "Caller"
msgstr "Вызывающий"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "CloudPBX Таймаут последовательного перебо
msgid "CloudPBX Subscriber"
msgstr "Абонент CloudPBX"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2509
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:251 0
msgid "CloudPBX subscriber must have a primary number"
msgstr ""
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Управление настройками"
msgid "Connectable Models"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2078
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2079
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:921 share/templates/contact/list.tt:3
#: share/templates/reseller/details.tt:95
#: share/templates/widgets/reseller_customer_overview.tt:12
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Детали контакта"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:28
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:158
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:48
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:116
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:117
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:539
msgid "Contact Email"
msgstr "Email контакта"
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Контракт"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:39
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:115
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:116
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:861
msgid "Contract #"
msgstr "Контракт #"
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Баланс контракта"
msgid "Contract does not exist"
msgstr "Контракт не существует"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:240
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:241
msgid "Contract does not exist for subscriber"
msgstr "Контракт абонента не существует"
@ -2245,8 +2245,8 @@ msgstr "Развернутые устройства"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:262
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:267
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:263
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:268
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1302
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Номер Назначения"
msgid "Destination Pattern"
msgstr "Шаблон Назначения"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1452
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1453
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1411
msgid "Destination Set"
msgstr "Н а б о р Назначения"
@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Н а б о р Назначения"
msgid "Destination Set \"%1\" Details"
msgstr "Детали Н а б о р а Назначения \"%1\""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1349
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1350
msgid "Destination Sets"
msgstr "Наборы Назначения"
@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
msgid "Dialogic successfully flashed."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:274
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:275
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:654
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:309
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:31
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:163
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:118
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:119
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1412 share/templates/domain/list.tt:3
#: share/templates/domain/preferences.tt:4
#: share/templates/reseller/details.tt:156
@ -2707,9 +2707,9 @@ msgstr "Скачать в формате PEM"
msgid "Download in PKCS12 Format"
msgstr "Скачать в формате PKCS12"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2057
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2073
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:273
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2058
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2074
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:274
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1108
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Конечная Дата"
msgid "End Date/Time"
msgstr "Конечная Дата/Время"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:358
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:359
msgid ""
"Error while sending fax (have the fax settings been configured properly?)"
msgstr ""
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr ""
msgid "Expand Groups"
msgstr "Развернуть"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2079
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2080
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:512
msgid "Expires"
msgstr "Истекает"
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Внешний ID вызываемого абонента, при лок
msgid "Fail Count"
msgstr "Неудачных попыток"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3274
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3276
msgid "Failed to add registered device"
msgstr ""
@ -3155,11 +3155,11 @@ msgstr "Н е удалось создать счёт-фактуру."
msgid "Failed to create man_allowed_ip_grp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1439
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1440
msgid "Failed to create new destination set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1784
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1785
msgid "Failed to create new time set"
msgstr ""
@ -3209,12 +3209,12 @@ msgstr "Н е удалось создать набор звуков"
msgid "Failed to create special offpeak entry"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3511
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3513
msgid "Failed to create speed dial slot"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:772
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:197
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:198
msgid "Failed to create subscriber"
msgstr ""
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create subscriber profile set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3323
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3325
msgid "Failed to create trusted source"
msgstr ""
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete Billing Voucher"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1987
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1988
msgid "Failed to delete Call Forward."
msgstr "Н е удалось удалить перенаправление звонков."
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Н е удалось удалить PBX устройство"
msgid "Failed to delete administrator"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3676
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3678
msgid "Failed to delete auto attendant slot"
msgstr ""
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete billing zone"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3803
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3805
msgid "Failed to delete ccmapping"
msgstr ""
@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete contact"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1677
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1678
msgid "Failed to delete destination set"
msgstr ""
@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete preference %1"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3228
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3230
msgid "Failed to delete registered device"
msgstr ""
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Н е удалось удалить набор звуков"
msgid "Failed to delete special offpeak entry"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3561
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3563
msgid "Failed to delete speed dial slot"
msgstr ""
@ -3369,23 +3369,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete subscriber profile set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1953
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1954
msgid "Failed to delete time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3431
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3433
msgid "Failed to delete trusted source."
msgstr "Ошибка удаления IP авторизации."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3179
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3181
msgid "Failed to delete voicemail message"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3205
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3207
msgid "Failed to find registered device."
msgstr "Н е удалось найти зарегистрированное устройство."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2703
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2704
msgid "Failed to find voicemail user."
msgstr "Н е удалось найти пользователя голосовой почты."
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get contract balance."
msgstr "Н е удалось получить баланс контракта."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:841
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:842
msgid "Failed to handle preference"
msgstr "Ошибка управления настройками"
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Н е удалось переместить правило перезап
msgid "Failed to preview template"
msgstr "Н е удалось создать предварительный просмотр шаблона"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:662
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:663
msgid "Failed to recover web password"
msgstr ""
@ -3444,13 +3444,13 @@ msgstr "Н е удалось сгенерировать счёт-фактуру.
msgid "Failed to render template. Type is %1, info is %2."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:516
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:578
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:517
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:579
msgid "Failed to reset web password"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1116
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1302
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1117
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1303
msgid "Failed to save Call Forward"
msgstr ""
@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to terminate reseller"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:467
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:468
msgid "Failed to terminate subscriber"
msgstr ""
@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update administrator"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3742
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3744
msgid "Failed to update autoattendant slots"
msgstr "Н е удалось обновить слот автоответчика."
@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update billing voucher"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3862
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3864
msgid "Failed to update ccmappings"
msgstr ""
@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update customer contract"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1623
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1624
msgid "Failed to update destination set"
msgstr ""
@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Н е удалось обновить домен."
msgid "Failed to update email template"
msgstr "Н е удалось обновить шаблон электронных писем."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2941
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2942
msgid "Failed to update fax setting"
msgstr ""
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update profile package"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3009
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:301 0
msgid "Failed to update reminder setting."
msgstr "Н е удалось обновить настройки напоминания."
@ -3648,15 +3648,15 @@ msgstr "Н е удалось обновить набор звуков"
msgid "Failed to update special offpeak entry"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3616
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3618
msgid "Failed to update speed dial slot"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2554
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2555
msgid "Failed to update subscriber"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2675
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2676
msgid "Failed to update subscriber (webpassword)"
msgstr ""
@ -3668,15 +3668,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update subscriber profile set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2510
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2511
msgid "Failed to update subscriber, CloudPBX must have a primary number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1911
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1912
msgid "Failed to update time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3399
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3401
msgid "Failed to update trusted source"
msgstr ""
@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update uploaded sound handle"
msgstr "Н е удалось обновить загруженный звуковой файл"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2787
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2788
msgid "Failed to update voicemail setting"
msgstr ""
@ -4386,8 +4386,8 @@ msgstr "Бесплатные минуты"
msgid "Intra customer"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1168
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:912
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1169
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:913
msgid "Invalid Call Forward type."
msgstr "Неправильный тип перенаправления звонка."
@ -4400,7 +4400,7 @@ msgid "Invalid NCOS pattern id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id для шаблона NCOS"
#. ($pref_id, $c->user->id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:784
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:785
msgid "Invalid access to pref_id '%1' by provisioning subscriber id '%2'"
msgstr ""
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id профиля устро
msgid "Invalid domain id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id домена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2922
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2923
msgid "Invalid fax setting."
msgstr "Некорректные настройки факса."
@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id блока номеров
msgid "Invalid package id detected"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:481
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:482
msgid "Invalid password reset attempt."
msgstr "Н е удачная попытка с б р о с а пароля."
@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id файла звука"
msgid "Invalid sound set id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id набора звуков"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:214
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:215
msgid "Invalid subscriber id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id абонента"
@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id абонента"
msgid "Invalid subscriber profile id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id профиля абонента"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2323
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2324
msgid "Invalid subscriber profile set id"
msgstr "Обнаружен некорректный id набора профиля абонента"
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id набора профил
msgid "Invalid username/password"
msgstr "Неверное имя пользователя/пароль"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2768
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2769
msgid "Invalid voicemail setting"
msgstr ""
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid "Media transport protocol"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:29
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2084
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2085
msgid "Method"
msgstr "Метод"
@ -5347,19 +5347,19 @@ msgstr "Пакеты с этим Call-ID не найдены."
msgid "No product for this customer contract found."
msgstr "Продукт для данного клиента не найден."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3651
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3653
msgid "No such auto attendant id."
msgstr "Данный id автоответчика не найден."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3777
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3779
msgid "No such auto ccmapping id."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3536
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3538
msgid "No such speed dial id."
msgstr "Данный id быстрого набора не найден."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3126
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3128
msgid "No such voicemail file."
msgstr "Нету такого файла голосовой почты."
@ -5392,8 +5392,8 @@ msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:310
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:121
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2619
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:122
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2620
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:528
msgid "Number"
msgstr "Номер"
@ -5699,7 +5699,7 @@ msgstr "POST запрос"
msgid "PS"
msgstr "P.S."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:276
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:277
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
@ -5797,7 +5797,7 @@ msgstr "Имя пользователя для аутентификации на
msgid "Peer Host \"%1\" - Preferences"
msgstr "SIP Транк нода \"%1\" - Настройки"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:275
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:276
msgid "Peer Number"
msgstr "Номер SIP Транка"
@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "Realm идентификации SIP Транка"
msgid "Peer auth user"
msgstr "Пользователь идентификации SIP Транка"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:877
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:878
msgid "Peer registration error"
msgstr "Ошибка регистрации SIP Транка"
@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "Приватная линия"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:123
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:124
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:531
#: share/templates/subprofile/preferences.tt:4
msgid "Profile"
@ -6185,7 +6185,7 @@ msgstr "Тарифицировано в"
msgid "Rating status"
msgstr "Состояние тарификации"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2070
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2071
msgid "Read"
msgstr ""
@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr "Восстановить"
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторение"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3283
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3285
#: share/templates/widgets/subscriber_reg_overview.tt:8
msgid "Registered Device"
msgstr "Зарегистрированное устройство"
@ -6958,8 +6958,8 @@ msgstr "Обычный"
msgid "Simple View"
msgstr "Обычный режим"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:262
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:267
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1435
msgid "Slot"
msgstr "Слот"
@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr "Источник"
msgid "Source CLI"
msgstr "Исходный CLI"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2064
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2065
msgid "Source Cust Cost (cents)"
msgstr "Исходная стоимость клиента (центы)"
@ -7074,7 +7074,7 @@ msgstr "IP источника"
msgid "Source Pattern"
msgstr "Исходный шаблон"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:282
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:283
msgid "Source UUID"
msgstr ""
@ -7293,8 +7293,8 @@ msgstr ""
msgid "Speed Dial"
msgstr "Быстрый набор"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3522
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3627
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3524
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3629
msgid "Speed Dial Slot"
msgstr "Слот быстрого набора"
@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr "Дата начала"
msgid "Start Date/Time"
msgstr "Дата/время начала"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2056
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2057
msgid "Start Time"
msgstr "Время начала"
@ -7349,9 +7349,9 @@ msgstr "Имя станции"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:159
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:41
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:50
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2055
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:272
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:121
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2056
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:273
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:618
#: share/templates/subscriber/master.tt:76
msgid "Status"
@ -7378,7 +7378,7 @@ msgstr "Идентификатор"
msgid "Subnet Prefix Length"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2620
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2621
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:959
#: share/templates/customer/details.tt:283
#: share/templates/customer/details.tt:532
@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr "Основа номера абонента, например 12345"
msgid "Subscriber ID"
msgstr "Идентификатор абонента"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2564
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2565
msgid "Subscriber Master Data"
msgstr "Основные данные абонента"
@ -7467,7 +7467,7 @@ msgstr "Настройки абонента"
msgid "Subscriber can configure other subscribers within the Customer Account"
msgstr "Абонент может настраивать других абонентов внутри данного Клиента"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:224
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:225
msgid "Subscriber does not exist"
msgstr "Абонент не существует"
@ -7530,7 +7530,7 @@ msgstr "Состояние абонента <b>%1</b>"
msgid "Subscriber successfully created"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:191
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:192
msgid "Subscriber successfully created!"
msgstr "Абонент успешно создан!"
@ -7544,11 +7544,11 @@ msgstr "Абонент успешно создан!"
msgid "Subscribers"
msgstr "Абоненты"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3268
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3270
msgid "Successfully added registered device"
msgstr "Зарегистрированное устройство успешно добавлено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1248
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1249
msgid "Successfully cleared Call Forward"
msgstr "Перенаправление звонков успешно очищено"
@ -7572,55 +7572,55 @@ msgstr "Модель устройства успешно добавлена"
msgid "Successfully created device profile"
msgstr "Профиль устройства успешно добавлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1432
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1433
msgid "Successfully created new destination set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1777
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1778
msgid "Successfully created new time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3505
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3507
msgid "Successfully created speed dial slot"
msgstr "Слот быстрого набора успешно добавлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3317
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3319
msgid "Successfully created trusted source"
msgstr "IP авторизация успешно создана"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1981
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1982
msgid "Successfully deleted Call Forward"
msgstr "Перенаправление звонков успешно удалено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3670
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3672
msgid "Successfully deleted auto attendant slot"
msgstr "Слот автоответчика успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3797
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3799
msgid "Successfully deleted ccmapping"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1669
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1670
msgid "Successfully deleted destination set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3235
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3237
msgid "Successfully deleted registered device"
msgstr "Зарегистрированное устройство успешно удалено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3555
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3557
msgid "Successfully deleted speed dial slot"
msgstr "Слот быстрого набора успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1945
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1946
msgid "Successfully deleted time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3425
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3427
msgid "Successfully deleted trusted source"
msgstr "IP авторизация успешно удалена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3173
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3175
msgid "Successfully deleted voicemail"
msgstr "Голосовое сообщение успешно удалено"
@ -7628,17 +7628,17 @@ msgstr "Голосовое сообщение успешно удалено"
msgid "Successfully redirected request to device"
msgstr "Запрос к устройству успешно перенаправлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:572
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:573
msgid "Successfully reset web password, please check your email"
msgstr "Пароль успешно сброшен, пожалуйста проверьте Вашу почту"
#. ($subscriber->contact ? $subscriber->contact->email : $subscriber->contract->contact->email)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:510
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:511
msgid "Successfully reset web password, please check your email at %1"
msgstr "Пароль успешно сброшен, пожалуйста проверьте Ваш почтовый ящик %1"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1110
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1296
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1111
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1297
msgid "Successfully saved Call Forward"
msgstr "Перенаправление звонков успешно сохранено"
@ -7646,7 +7646,7 @@ msgstr "Перенаправление звонков успешно с о х р а
msgid "Successfully terminated reseller"
msgstr "Реселлер успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:461
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:462
msgid "Successfully terminated subscriber"
msgstr "Абонент успешно удален"
@ -7654,15 +7654,15 @@ msgstr "Абонент успешно удален"
msgid "Successfully triggered config reload via SIP"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3736
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3738
msgid "Successfully updated auto attendant slots"
msgstr "Слот автоответчика успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3856
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3858
msgid "Successfully updated ccmappings"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1616
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1617
msgid "Successfully updated destination set"
msgstr ""
@ -7682,35 +7682,35 @@ msgstr ""
msgid "Successfully updated device profile"
msgstr "Профиль устройства успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2931
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2932
msgid "Successfully updated fax setting"
msgstr "Настройки факса успешно обновлены"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2669
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2670
msgid "Successfully updated password"
msgstr "Пароль успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3003
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3004
msgid "Successfully updated reminder setting"
msgstr "Настройки напоминания успешно обновлена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3610
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3612
msgid "Successfully updated speed dial slot"
msgstr "Слот быстрого набора успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2548
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2549
msgid "Successfully updated subscriber"
msgstr "Абонент успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1904
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1905
msgid "Successfully updated time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3393
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3395
msgid "Successfully updated trusted source"
msgstr "IP авторизация успешно обновлена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2777
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2778
msgid "Successfully updated voicemail setting"
msgstr "Настройки голосовой почты успешно обновлены"
@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Terminate Call"
msgstr "Разорвать звонок"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:451
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:452
msgid "Terminating own subscriber is prohibited."
msgstr "Удаление собственного абонента запрещено."
@ -9152,17 +9152,17 @@ msgstr ""
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2072
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2073
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1451
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:457
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1922
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1923
msgid "Time Set"
msgstr "Период"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1715
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1716
msgid "Time Sets"
msgstr "Периоды"
@ -9201,8 +9201,8 @@ msgid "Timeset \"%1\" Details"
msgstr "Детали периода \"%1\""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:25
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2082
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:271
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2083
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:272
msgid "Timestamp"
msgstr "Отметка времени"
@ -9252,7 +9252,7 @@ msgstr ""
msgid "Total max number of overall concurrent calls"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3148
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3150
msgid "Transcode of audio file failed"
msgstr ""
@ -9260,8 +9260,8 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding audio file failed"
msgstr "Ошибка преобразования аудио файла"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3333
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3409
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3335
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3411
msgid "Trusted Source"
msgstr "IP авторизация"
@ -9269,7 +9269,7 @@ msgstr "IP авторизация"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "IP авторизация"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3348
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3350
msgid "Trusted source entry not found"
msgstr ""
@ -9294,7 +9294,7 @@ msgstr "UDP"
msgid "URI/Number"
msgstr "URI/Номер"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:119
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120
#: share/templates/subscriber/master.tt:91
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@ -9423,7 +9423,7 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2077
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2078
msgid "User Agent"
msgstr "Устройство пользователя"
@ -9469,7 +9469,7 @@ msgstr ""
msgid "User-Provided Number"
msgstr "Пользовательский (User-Provided) номер"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:117
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:118
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:621
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
@ -9643,7 +9643,7 @@ msgstr "Web телефон для"
msgid "Web Username"
msgstr "Web имя пользователя"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:671
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:672
msgid "Web password successfully recovered, please re-login."
msgstr "Web пароль успешно восстановлен, пожалуйста войдите повторно."