You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ngcp-csc-ui/src/i18n/es.json

717 lines
44 KiB

{
"<{destination}> as {filetype}": "<{destination}> como {filetype}",
""Music on Hold" - if set to true and a music on hold file is provided, a calling party gets that file played when put on hold": ""Música en espera" - si se establece como verdadero y se proporciona un archivo de música en espera, a la parte que llama se le reproduce ese archivo cuando se pone en espera",
"(empty)": "(vacío)",
"404 Not Found": "404 No Encontrado",
"ACL": "ACL",
"Accepted email address to allow mail2fax transmission.": "Dirección de correo electrónico aceptada para permitir la transmisión de Correo a Fax.",
"Active": "Activo",
"Add": "Agregar",
"Add ACL": "Añadir ACL",
"Add Config": "Añadir Configuración",
"Add Group": "Agregar grupo",
"Add Phonebook": "Añadir agenda telefónica",
"Add Seat": "Agregar asiento",
"Add Sound Set": "Añadir Conjunto de Sonido",
"Add Speed Dial": "Agregar marcado rápido",
"Add call queue": "Agregar cola de llamadas",
"Add destination": "Agregar destino",
"Add device": "Agregar dispositivo",
"Add email": "Añadir correo electrónico",
"Add forwarding": "Añadir reenvío",
"Add number": "Agregar número",
"Add slot": "Añadir ranura",
"Add time range": "Añadir rango de tiempo",
"Add to phonebook": "Añadir a la agenda telefónica",
"Added group {group}": "Grupo agregado {group}",
"Added seat {seat}": "Asiento agregado {seat}",
"Admin name": "Nombre del administrador",
"Admin password": "Contraseña del administrador",
"After": "después de",
"After Ring Timeout": "Tiempo de espera tras el timbre",
"Alias Number": "Número de alias",
"Alias Numbers": "Números de alias",
"All": "Todos",
"All anonymous incoming calls are blocked": "Todas las llamadas entrantes anónimas están bloqueadas.",
"All available speed dial slots have already been assigned. Please delete one first.": "Todas las ranuras de marcado rápido disponibles ya se han asignado. Por favor, elimine una primero.",
"All incoming calls from listed numbers are blocked": "Bloquear todos los números listados",
"All listed numbers are allowed": "Todos los números listados están permitidos",
"All listed numbers are blocked": "Todos los números listados están bloqueados",
"All outgoing calls to listed numbers are blocked": "Bloquear todos los números listados",
"Allocated by {type} {name}": "Asignado por {type} {name}",
"Allow mail2fax destination only to this number.": "Permitir el destino de Correo a Fax sólo a este número.",
"Allow mail2fax emails only to this IP (the IP or hostname is present in the \"Received\" header).": "Permitir los correos electrónicos de Correo a Fax sólo a esta IP (la IP o el nombre de host está presente en la cabecera \"Received\").",
"Allow mail2fax emails only to this IP (the IP or hostname is present in the \\\"Received\\\" header).": "Allow mail2fax emails only to this IP (the IP or hostname is present in the \\\"Received\\\" header).",
"Allowed extensions are between {min} and {max}": "Las extensiones permitidas están entre {min} y {max}",
"Always": "Siempre",
"An error occurred while trying to assign the speed dial slot. Please try again": "Ocurrió un error al intentar asignar la ranura de marcación rápida. Por favor, inténtelo nuevamente.",
"An error occurred while trying to load the speed dials. Please try again": "Se produjo un error al intentar cargar las marcaciones rápidas. Por favor, inténtelo nuevamente.",
"An error occurred while trying to send the fax. Please try again": "Se produjo un error al intentar enviar el fax. Por favor, inténtelo nuevamente.",
"An error occurred while trying to unassign the speed dial slot. Please try again": "Se produjo un error al intentar remover la ranura de marcación rápida. Por favor, inténtelo nuevamente.",
"An error occurred:": "Ocurrió un error:",
"Application": "Aplicación",
"Apps": "Aplicaciones",
"April": "Abril",
"Assigned slot {slot}": "Ranura {slot} asignada",
"Attach voicemail to email notification": "Adjuntar correo de voz a notificación de correo electrónico",
"August": "Agosto",
"Auto Attendant": "Asistente Automático",
"Block Incoming": "Bloquear Entrantes",
"Block Incoming/Outgoing": "Bloquear Entrantes/Salientes",
"Block List for inbound calls": "Lista de bloqueo para llamadas entrantes",
"Block List for outbounds calls": "Lista de bloqueo para llamadas salientes",
"Block Mode for inbound calls": "Modo de bloqueo para llamadas entrantes",
"Block Mode for outbounds calls": "Modo de bloqueo para llamadas salientes",
"Block Outgoing": "Bloquear Salientes",
"Block anonymous inbound calls": "Bloquear llamadas entrantes anónimas",
"Busy Greeting": "Saludo de Ocupado",
"Busy Lamp Field": "Campo de lámpara ocupado",
"CDR": "CDR",
"CLI": "CLI",
"CSTA Client": "CSTA Client",
"CSTA Controller": "CSTA Controller",
"Call": "Llamar",
"Call Blocking": "Bloqueo de llamadas",
"Call Forwarding": "Desvío de llamadas",
"Call Forwards": "Reenvíos de llamada",
"Call List": "Lista de llamadas",
"Call Queue": "Cola de Llamadas",
"Call Queue feature": "Característica de cola de llamadas",
"Call Queues": "Colas de Llamadas",
"Call Settings": "Ajustes de llamada",
"Call Through": "Llamada directa",
"Call back": "Llamar de vuelta",
"Call ended": "Llamada terminada",
"Call forwarded": "Llamada redirigida",
"Call on hold": "Llamada en espera",
"Call recordings": "Grabaciones de llamadas",
"CallID": "Identificador de Llamada",
"Callee": "Destino",
"Caller": "Origen",
"Calling": "Llamando",
"Calling Card": "Tarjeta de llamada",
"Calling {number}...": "Iniciando ...",
"Calls": "Llamadas",
"Calls, Faxes, VoiceMails": "Llamadas, faxes, mensajes de voz",
"Calls, VoiceMails": "Llamadas, mensajes de voz",
"Cancel": "Cancelar",
"Cancel Mode": "Modo de cancelación",
"Cdr": "Cdr",
"Change Email": "Modificar correo electrónico",
"Change PIN": "Modificar PIN",
"Change Password": "Cambiar Contraseña",
"Change SIP Password": "Cambiar contraseña SIP",
"Change Web Password": "Cambiar contraseña web",
"Change login password": "Cambiar contraseña de inicio de sesión",
"Change password": "Cambiar contraseña",
"Changed PIN successfully.": "PIN modificado exitosamente.",
"Changed email successfully": "Correo electrónico modificado correctamente",
"Changed {field} successfully": "Cambió {type} a {name}",
"Circular Ringing": "Llamada circular",
"Close": "Cerrar",
"Close filters": "Cerrar filtros",
"Conference": "Conferencias",
"Conference name": "Nombre de la conferencia",
"Confirm": "Confirmar",
"Contact": "Contacto",
"Contact your administrator to activate this functionality": "Póngase en contacto con su administrador para activar esta funcionalidad",
"Content": "Contenido",
"Conversations": "Conversaciones",
"Copy link": "Copiar enlace",
"Cost": "Costo",
"Could not enable incoming call notifications.": "No se pudieron habilitar las notificaciones de llamadas entrantes.",
"Could not find any device matching any of the filter criteria": "No se pudo encontrar ningún dispositivo que coincida con alguno de los criterios de filtro",
"Could not find any group matching any of the filter criteria": "No se ha podido encontrar ningún grupo que coincida con alguno de los criterios de filtrado",
"Create ACL": "Crear ACL",
"Create Call Queue": "Crear Cola de Llamadas",
"Create Config": "Crear Configuración",
"Create List": "Crear Lista",
"Create New Password": "Crear nueva contraseña",
"Create destination": "Crear destino",
"Create device": "Crear dispositivo",
"Create group": "Crear grupo",
"Create seat": "Crear asiento",
"Create sound set": "Crear conjunto de sonido",
"Created call queue for {callQueue} successfully": "Cola de llamadas creada exitosamente para {callQueue}",
"Created device {device} successfully": "Dispositivo {device} creado exitosamente",
"Created manager secretary config for {msConfig} successfully": "Se creó exitosamente la configuración de Jefe-Asistente para {msConfig}",
"Created sound set {soundSet} successfully": "Conjunto de sonido {soundSet} creado exitosamente",
"Current Password": "Contraseña actual",
"Custom Announcement": "Anuncio Personalizado",
"Custom Announcements": "Anuncios Personalizados",
"Custom sound": "Sonido personalizado",
"Custom time set": "Intervalo de tiempo personalizado",
"Customer Phonebook": "Agenda del cliente",
"Customer Preferences": "Preferencias del cliente",
"DND": "No molestar",
"Daily": "Diariamente",
"Dashboard": "Tablero",
"Data is in the clipboard": "Los datos están en el portapapeles",
"Data loading error": "Error de carga de datos",
"December": "Diciembre",
"Default": "Predeterminado",
"Default sound": "Sonido predeterminado",
"Default sound set for all seats and groups": "Conjunto de sonido predeterminado para todos los asientos y grupos",
"Delete": "Borrar",
"Delete customer phonebook": "Eliminar agenda del cliente",
"Delete destination": "Eliminar destino",
"Delete forwarding": "Eliminar reenvío",
"Delete recording": "Eliminar grabación",
"Delete registered device": "Eliminar dispositivo registrado",
"Delete slot?": "¿Eliminar ranura?",
"Delete subscriber phonebook entry": "Eliminar la entrada de la agenda del abonado",
"Delete voicemail after email notification is delivered": "Eliminar el correo de voz después de enviar la notificación por correo electrónico",
"Deliver Incoming Faxes": "Entregar faxes entrantes",
"Deliver Outgoing Faxes": "Entregar faxes salientes",
"Description": "Descripción",
"Destination": "Destino",
"Destination Email": "Correo electrónico de destino",
"Destination Number": "Número de destino",
"Destination email to send the secret key renew notification to.": "Correo electrónico de destino para enviar la notificación de renovación de la clave secreta.",
"Destination must not be empty": "El destino no debe estar vacío",
"Destinations": "Destinos",
"Devices": "Dispositivos",
"Direction": "Dirección",
"Disable": "Desactivar",
"Disable phone web interface": "Deshabilitar la interfaz web del teléfono",
"Display Name": "Nombre visible",
"Display as QR code": "Mostrar como código QR",
"Display as setup key": "Mostrar como clave de configuración",
"Do not ring primary number": "No llamar al número principal",
"Download App": "Descargar la aplicación",
"Download CSV": "Descargar CSV",
"Download fax": "Descargar fax",
"Download voicemail": "Descargar correo de voz",
"Duration": "Duración",
"ECM": "ECM",
"Edit": "Editar",
"Edit List": "Editar Lista",
"Email": "Correo electrónico",
"Enable": "Activar",
"Enable regex matching for \"Received from IP\" and \"Destination\" fields.": "Habilitar la coincidencia Regex para los campos \"Received From IP\" y \"Destination\".",
"Enable regex matching for "Received from IP" and "Destination" fields.": "Habilitar coincidencia de expresiones regulares para los campos "Recibido de IP" y "Destino".",
"Enable regex matching for \\\"Received from IP\\\" and \\\"Destination\\\" fields.": "Enable regex matching for \\\"Received from IP\\\" and \\\"Destination\\\" fields.",
"Enable strict mode that requires all mail2fax emails to have the secret key as the very first line of the email + an empty line. The key is removed from the email once matched.": "Activar modo estricto requiere que todos los correos electrónicos de Correo a Fax tengan la clave secreta como la primera línea del correo electrónico y una línea vacía. La clave se elimina del correo electrónico una vez que coincide.",
"End time": "Hora de finalización",
"English": "English",
"Enter OTP": "Introduce el código OTP",
"Enter a number to dial": "Introduzca un número para marcar",
"Entity belongs to admin": "Esta entidad pertenece a admin",
"Expires": "Expira",
"Extension": "Extensión",
"Extension Settings": "Configuración de la extensión",
"Fax": "Fax",
"Fax Settings": "Ajustes de Fax",
"Fax to mail and sendfax": "Fax a Correo y Envío de Fax",
"Fax2Mail": "Fax2Mail",
"Faxes": "Faxes",
"February": "Febrero",
"File": "Archivo",
"File Type": "Tipos de archivo",
"Filter": "Filtrar",
"Filter by": "Filtrar por",
"Filter devices": "Filtrar Dispositivos",
"Filter groups": "Filtrar grupos",
"Fine": "Bien",
"Firmware Upgrade disable": "Actualización de firmware deshabilitada",
"Folder : ": "Carpeta : ",
"Force CLI": "Force CLI",
"Forgot password?": "¿Ha olvidado su contraseña?",
"Format": "Formato",
"Forward": "Reenviar",
"Forward call after this timeout (applies only when user is available).": "Reenviar la llamada después de este tiempo de espera (sólo se aplica si el usuario está disponible).",
"Forward to Auto Attendant": "Reenviar al Asistente Automático",
"Forward to Call Through": "Reenviar a Call Through",
"Forward to Calling Card": "Reenviar a Calling Card",
"Forward to Conference": "Reenviar a Conferencia",
"Forward to Custom Announcement": "Reenviar a Anuncio Personalizado",
"Forward to Fax2Mail": "Reenviar a Fax2Mail",
"Forward to Local Subscriber": "Reenviar a Abonado Local",
"Forward to Manager Secretary": "Reenviar a Manager Secretary",
"Forward to ManagerSecretary": "Reenviar a Jefe-Asistente",
"Forward to Number": "Reenviar al número",
"Forward to Office Hours Announcement": "Reenviar a Anuncio de Horarios de Oficina",
"Forward to Voicebox": "Reenviar al Buzón de Voz",
"Forwarded to": "Reenviado a",
"Forwarding": "Reenvío",
"Fr": "Vi",
"Free": "Libre",
"French": "Français",
"Friday": "Viernes",
"From": "De",
"From email": "Del correo electrónico",
"General": "General",
"German": "Deutsch",
"Greet Greeting": "Saludo de bienvenida",
"Group": "Grupo",
"Group Name": "Nombre del grupo",
"Group/Seat/Pilot": "Grupo/Asiento/Piloto",
"Groups": "Grupos",
"Hide number to the callee within own PBX": "Ocultar el número al destinatario dentro de su propia centralita",
"Hide number within own PBX": "Ocultar el número dentro de la propia centralita",
"Hide your number to the callee": "Ocultar número al destinatario",
"Hunt Cancel Mode": "Modo de cancelación de búsqueda",
"Hunt Policy": "Política de búsqueda",
"Hunt Timeout": "Tiempo de espera de grupo de búsqueda",
"Id": "Identificador",
"If activated the subscriber will not receive any call. The call forwards will not be taken into account.": "Si se activa, el abonado no recibirá ninguna llamada. No se tendrá en cuenta el desvío de llamadas.",
"If busy": "Si está ocupado",
"If not available": "Si no está disponible",
"Ignore Members Call Forwards when Hunting": "Ignorar los Reenvíos de Llamada de los Miembros al Buscar",
"In": "Entrada",
"In call with": "En llamada con",
"In call with {number}": "En llamada con {number}",
"In/Out": "Entrada/Salida",
"Incoming": "Entrante",
"Incoming call from": "Llamada entrante de",
"Incoming call from {number}": "Llamada entrante de {number}",
"Incoming call from {number}...": "Entrante ...",
"Incoming call notifications are not supported.": "No se admiten notificaciones de llamadas entrantes.",
"Input a phone number": "Ingrese un número de teléfono",
"Input a valid PIN": "Ingrese un PIN válido",
"Input a valid email address": "Ingrese una dirección de correo electrónico válida",
"Input a valid mac address": "Ingrese una dirección MAC válida",
"Input a valid phone number": "Ingrese un número de teléfono válido",
"Input is required": "El campo es obligatorio",
"Input must be a valid number": "El campo debe ser un número válido",
"Install Google Authenticator app on your mobile device or use your preferred Authenticator app.": "Instala la aplicación Google Authenticator en tu dispositivo móvil o usa tu aplicación de autenticación preferida.",
"Interval when the secret key is automatically renewed.": "Intervalo en el que la clave secreta se renueva automáticamente.",
"Invalid OTP Code": "Código OTP no válido",
"Is shared?": "¿Se comparte?",
"Italian": "Italiano",
"January": "Enero",
"Join conference": "Unirse a la conferencia",
"Join conference with name": "Unirse a la conferencia con nombre",
"July": "Julio",
"June": "Junio",
"Label": "Etiqueta",
"Lamp/Key": "Indicador/Tecla",
"Lamps/Keys": "Indicadores/Teclas",
"Language": "Idioma",
"Language ({language})": "Idioma ({language})",
"Language changed successfully": "Idioma cambiado correctamente",
"Language for voicemail and app server": "Idioma del buzón de voz y del servidor de aplicaciones",
"Last Modify Time": "Última hora de modificación",
"Leave conference": "Salir de conferencia",
"Leave current conference now!": "¡Salir de la conferencia actual ahora!",
"List of registered devices for the subscriber": "Lista de dispositivos registrados para el abonado",
"Local Subscriber": "Abonado Local",
"Login": "Iniciar sesión",
"Logout": "Cerrar sesión",
"Loop": "Bucle",
"MAC address": "Dirección MAC",
"Mail to Fax": "Correo a Fax",
"Manager Secretary": "Gerente-Asistente",
"Manager Secretary feature": "Característica de Gerente-Asistente",
"ManagerSecretary": "Gerente-Asistente",
"March": "Marzo",
"Maximum allowed extension is {max}": "La extensión máxima permitida es {max}",
"Maximum calls in queue": "Máximo de llamadas en cola",
"May": "Mayo",
"Me": "Yo",
"Messages": "Mensajes",
"Minimum allowed extension is {min}": "La extensión mínima permitida es {min}",
"Mo": "Lu",
"Monday": "Lunes",
"Monthly": "Mensualmente",
"Music on Hold": "Música en espera",
"Mute": "Silenciar",
"Mute all": "Silenciar todo",
"MyNumberList": "MiListaDeNúmeros",
"N/A": "N/A",
"Name": "Nombre",
"Name in Fax Header for Sendfax": "Nombre en la cabecera del fax para Sendfax",
"Ncos": "Ncos",
"Ncos Set": "Ncos Set",
"Never": "Nunca",
"New Messages": "Nuevos Mensajes",
"New Password": "Nueva contraseña",
"New SIP Password": "Nueva contraseña SIP",
"New SIP Password confirm": "Confirmar nueva contraseña SIP",
"New Web Password": "Nueva contraseña web",
"New Web Password confirm": "Confirmar nueva contraseña web",
"New features": "Nuevas características",
"New password": "Nueva contraseña",
"New password retyped": "Nueva contraseña reescrita",
"No": "No",
"No Calls found": "No se encontraron llamadas",
"No Calls or Voicemails found": "No se encontraron llamadas o mensajes de voz",
"No Calls, Voicemails or Faxes found": "No se encontraron llamadas, mensajes de voz o faxes",
"No Faxes found": "No se encontraron faxes",
"No Voicemails found": "No se encontraron mensajes de voz",
"No call queues created yet": "Aún no se han creado colas de llamadas",
"No calls": "No hay llamadas",
"No data found": "No hay datos disponibles",
"No data to save. Please provide at least one time range.": "No hay datos para guardar. Por favor, proporcione al menos un rango de tiempo.",
"No destinations created yet": "Aún no se han creado destinos",
"No devices created yet": "Aún no se han creado dispositivos",
"No devices registered": "No hay dispositivos registrados",
"No file": "No hay archivo",
"No groups": "No asignado a ningún grupo",
"No groups created yet": "Aún no se han creado grupos",
"No manager secretary configuration created yet": "Aún no se ha creado la configuración de Jefe-Asistente",
"No messages": "No hay mensajes",
"No microphone authorized.": "No hay micrófono autorizado.",
"No numbers assigned": "No hay números asignados",
"No numbers found": "No se encontraron números",
"No parents assigned": "No hay padres asignados",
"No seats": "No hay asientos asignados",
"No seats created yet": "Aún no se han creado asientos",
"No sound sets created yet": "Aún no se han creado conjuntos de sonido",
"No speed dials found": "No se encontraron marcaciones rápidas",
"No transcript available.": "No hay transcripción disponible.",
"Normal": "Normal",
"Not modified yet": "No se ha modificado todavía",
"November": "Noviembre",
"Number": "Número",
"Number list": "Lista de números",
"Number list name": "Nombre de la lista de números",
"Numbers": "Números",
"OTP Code": "Código OTP",
"OTP Verification": "Verificación OTP",
"October": "Octubre",
"Office Hours Announcement": "Anuncio de Horarios de Oficina",
"On weekdays": "En días de la semana",
"Only incoming calls from listed numbers are allowed": "Permitir sólo los números listados",
"Only none decimal numbers are allowed": "Sólo se permiten números no decimales",
"Only once": "Sólo una vez",
"Only outgoing calls to listed numbers are allowed": "Permitir sólo los números listados",
"Open the Authenticator app to register your NGCP account.": "Abre la aplicación de autenticación para registrar tu cuenta NGCP.",
"Out": "Salida",
"Outgoing": "Saliente",
"PBX Configuration": "Configuración PBX",
"PBX Statistics": "Estadísticas PBX",
"PIN": "PIN",
"PIN to bypass outbound Block List": "PIN para saltarse la lista de bloqueo saliente",
"Page Header": "Encabezado de página",
"Page not found": "Página no encontrada",
"Parallel Ringing": "Llamada en paralelo",
"Parent": "Padre",
"Password": "Contraseña",
"Password Expired": "Contraseña expirada",
"Password Retype": "Repetir contraseña",
"Password changed successfully": "La contraseña ha sido cambiada correctamente.",
"Password confirm": "Confirmar contraseña",
"Password is considered weak": "La contraseña se considera débil",
"Password is not strong enough": "La contraseña no es lo suficientemente fuerte",
"Password is not strong enough, add more digits": "La contraseña no es lo suficientemente fuerte, añada más dígitos",
"Password is not strong enough, add more lowercase letters": "La contraseña no es lo suficientemente fuerte, añada más letras minúsculas",
"Password is not strong enough, add more special characters": "La contraseña no es lo suficientemente fuerte, añada más caracteres especiales",
"Password is not strong enough, add more uppercase letters": "La contraseña no es lo suficientemente fuerte, añada más letras mayúsculas",
"Password must be at least {max} characters long": "La contraseña debe tener al menos {max} caracteres",
"Password must be at least {min} characters long": "La contraseña debe tener al menos {min} caracteres",
"Passwords must be equal": "Las contraseñas deben ser iguales",
"Period": "Período",
"Phone model": "Modelo de teléfono",
"Phone number": "Número de teléfono",
"Pilot": "Piloto",
"Play all files in loop": "Reproducir todos los archivos en bucle",
"Play announcement before call setup": "Reproducir el anuncio antes de la configuración de la llamada",
"Play announcement before routing to CFU/CFNA": "Reproducir el anuncio antes de enrutar a CFU/CFNA.",
"Play announcement to callee after answer": "Reproducir el anuncio al destinatario después de responder",
"Please fill or remove the empty slots": "Por favor, llene o elimine las ranuras vacías",
"Please select an option": "Por favor seleccione una opción",
"Powered by": "Desarrollado por",
"Preferences": "Preferencias",
"Primary Number": "Número primario",
"Privacy": "Privacidad",
"Private": "Privado",
"Purge existing": "Eliminar existentes",
"Q-Value": "Valor Q",
"QR code unavailable. Please retry later": "El código QR no está disponible. Vuelva a intentarlo más tarde",
"Quality": "Calidad",
"Queue Length": "Longitud de la cola",
"Random Ringing": "Llamada aleatoria",
"Receive Reports": "Recibir reportes",
"Received from IP": "Recibido de IP",
"Recent Calls": "Llamadas recientes",
"Recording successfully deleted": "Grabación eliminada exitosamente",
"Recordings": "Grabaciones",
"Recover password": "Recuperar contraseña\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t",
"Refresh": "Refresh",
"Registered Devices": "Dispositivos registrados",
"Reloading conversation items failed": "Falló la recarga de elementos de conversación",
"Reminder": "Recordatorio",
"Reminder is disabled": "El recordatorio está deshabilitado",
"Reminder is enabled": "El recordatorio está habilitado",
"Reminder: Disabled successfully": "Recordatorio: deshabilitado correctamente",
"Reminder: Enabled successfully": "Recordatorio: habilitado correctamente",
"Reminder: Recurrence changed to \"{recurrence}\"": "Recordatorio: La recurrencia cambió a \"{recurrence}\"",
"Reminder: Time changed to {time}": "Recordatorio: la hora cambió a {time}",
"Remove": "Eliminar",
"Remove ACL": "Eliminar ACL",
"Remove Destination": "Eliminar destino",
"Remove Fax": "Eliminar Fax",
"Remove Voicemail": "Eliminar el buzón de voz",
"Remove all": "Eliminar todo",
"Remove call queue": "Eliminar cola de llamadas",
"Remove device": "Eliminar dispositivo",
"Remove file": "Eliminar archivo",
"Remove group": "Eliminar grupo",
"Remove manager secretary config": "Eliminar configuración de Jefe-Asistente",
"Remove number": "Eliminar número",
"Remove seat": "Eliminar asiento",
"Remove secret key renew notify email": "Eliminar correo electrónico de notificación para la renovación de clave secreta",
"Remove sound set": "Eliminar conjunto de sonido",
"Remove speed dial": "Eliminar marcación rápida",
"Remove time range": "Eliminar rango de tiempo",
"Removed call queue for {callQueue} successfully": "La cola de llamadas {callQueue} fue eliminada correctamente.",
"Removed device {device} successfully": "El dispositivo {device} fue eliminado correctamente.",
"Removed group {group}": "El grupo {group} fue eliminado correctamente.",
"Removed manager secretary config for {msConfig} successfully": "La configuración de Jefe-Asistente para {msConfig} fue eliminada correctamente.",
"Removed seat {seat}": "El asiento {seat} fue eliminado correctamente.",
"Removed sound set {soundSet} successfully": "El conjunto de sonido {soundSet} fue eliminado correctamente.",
"Renew Notify Email": "Renovar el correo electrónico de notificación",
"Reset": "Restablecer",
"Reset Password": "Restablecer contraseña",
"Reset greeting sound": "Restablecer sonido para saludo de ocupado",
"Reset to defaults": "Restablecer a valores predeterminados",
"Ring at": "Timbrando en",
"Ring primary number": "Llamar al número principal",
"Ringing at": "Timbrando en",
"Ringing at {number}...": "Timbrando ...",
"Russian": "Ruso",
"SIP Password": "Contraseña SIP",
"SIP Password confirm": "Confirmar contraseña SIP",
"SIP URI": "URI SIP",
"SIP Username": "Nombre de usuario SIP",
"SIP Username is required": "El nombre de usuario SIP es obligatorio",
"SIP Username must have at most {maxLength} letters": "El nombre de usuario SIP debe tener como máximo {maxLength} letras",
"SIP Username must not contain any space character": "El nombre de usuario SIP no debe contener ningún carácter de espacio",
"Sa": "Sa",
"Same time for selected days": "La misma hora para los días seleccionados",
"Saturday": "Sábado",
"Save": "Guardar",
"Save new password": "Guardar nueva contraseña",
"Scan QR code": "Escanear código QR",
"Scan to login sip:phone": "Escanear para iniciar sesión Sip:phone",
"Search Contact": "Buscar Contacto",
"Seat": "Asiento",
"Seat Display Name": "Nombre visible del asiento",
"Seat SIP Username": "Nombre de usuario SIP del asiento",
"Seat Web Username": "Nombre de usuario web del asiento",
"Seat displayName": "Seat displayName",
"Seat name": "Nombre de asiento",
"Seats": "Asientos",
"Secret Key (empty=disabled)": "Clave secreta (vacío=desactivado)",
"Secret Key Renew": "Renovación de la clave secreta",
"Secret Key Renew Notify": "Notificación de renovación de la clave secreta",
"Secretary numbers": "Números de Asistente",
"Select": "Seleccionar",
"Select a manager": "Seleccionar un Jefe",
"Select secretary numbers": "Seleccionar números de Asistente",
"Send": "Enviar",
"Send Fax": "Enviar Fax",
"Sending fax completed successfully.": "Envío de fax completado exitosamente.",
"September": "Septiembre",
"Serial Ringing": "Llamada en serie",
"Session expired, please login again": "Session expired, please login again",
"Session language successfully changed": "Idioma de la sesión modificado exitosamente.",
"Set your Extension settings": "Establezca la configuración de su extensión",
"Set your fax settings": "Configurar los ajustes del fax",
"Set your personal alarm": "Configure su alarma personal",
"Set your speed dials": "Configure sus marcaciones rápidas",
"Set your voicebox settings": "Establecer la configuración de Buzón de voz",
"Settings": "Configuración",
"Share": "Compartir",
"Share conference": "Compartir conferencia",
"Shared": "Compartido",
"Show all calls": "Mostrar todas las llamadas",
"Show incoming calls only": "Mostrar sólo llamadas entrantes",
"Show outgoing calls only": "Mostrar sólo llamadas salientes",
"Sign In": "Iniciar sesión",
"Slot": "Ranura",
"Slot {number}": "Ranura {number}",
"Slots saved successfully": "Ranuras guardadas con éxito",
"Slots successfully added": "Ranuras añadidas con éxito",
"Sms": "Sms",
"Something went wrong. Please retry later": "Algo ha ido mal. Vuelva a intentarlo más tarde",
"Sound Set": "Conjunto de sonido",
"Sound Sets": "Conjuntos de Sonido",
"Spanish": "Español",
"Speed Dial": "Marcación rápida",
"Start and End time should be set": "Se debe establecer la hora de inicio y de finalización",
"Start new call": "Iniciar nueva llamada",
"Start time": "Fecha inicio",
"Start time should be less than End time": "La hora de inicio debe ser menor que la hora de finalización",
"Station name": "Nombre de la estación",
"Status": "Status",
"Su": "Su",
"Subscriber": "Suscriptor",
"Subscriber Phonebook": "Agenda del suscriptor",
"Subscriber Sign In": "Iniciar sesión de suscriptor",
"Sunday": "Domingo",
"Super": "Súper",
"T38": "T38",
"Target number": "Número de destino",
"Temp Greeting": "Temp Greeting",
"Th": "Th",
"The \"{timeset}\" timeset contains incompatible values. You can resolve this by deleting it and recreating from the scratch.": "El conjunto de tiempos {timeset} contiene valores incompatibles. Puede resolver esto eliminándolo y creándolo nuevamente.",
"The Destination Email is already used": "El correo electrónico de destino ya está utilizado",
"The Notify Email is already used": "El correo electrónico de notificación ya está en uso",
"There are no ACLs yet": "Aún no hay ACLs",
"There are no Key Renew Notify Emails yet": "Aún no hay correos electrónicos para notificaciones de renovación de claves",
"There is a problem with your account, please contact support": "Hay un problema con tu cuenta, por favor contacta con el soporte",
"There was an error, please retry later": "Se ha producido un error, por favor vuelva a intentarlo más tarde",
"This number is already in use.": "Este número ya está en uso.",
"This setting is synced with \"After Ring Timeout\", which can be edited above.": "Esta configuración está sincronizada con \"Tiempo de espera tras el timbre\", que se puede editar arriba.",
"Thursday": "Jueves",
"Time": "Tiempo",
"Time is invalid": "El tiempo no es válido",
"Timerange": "Rango de tiempo",
"To": "Para",
"Today": "Hoy",
"Transcript": "Transcripción",
"Transfer": "Transfer",
"Tu": "Tu",
"Tuesday": "Martes",
"Type": "Tipo",
"Type something": "Escriba algo",
"Unable to copy data to clipboard": "Unable to copy data to clipboard",
"Unassign": "Desasignar",
"Unassigned": "Sin asignar",
"Unassigned slot {slot}": "Ranura {slot} no asignada",
"Unavailable Greeting": "Saludo de No Disponible",
"Unblock Incoming": "Desbloquear Entrantes",
"Unblock Incoming/Outgoing": "Desbloquear Entrantes/Salientes",
"Unblock Outgoing": "Desbloquear Salientes",
"Undo": "Deshacer",
"Unexpected error": "Error inesperado",
"Unknown error": "Error desconocido",
"Unknown name": "Nombre desconocido",
"Unmute": "Activar sonido",
"Unmute all": "Desilenciar a todos",
"Updated {field} for call queue {callQueue} successfully": "Se actualizó correctamente el campo {field} para la cola de llamadas {callQueue}",
"Updated {field} for device {device} successfully": "Se actualizó correctamente el campo {field} para el dispositivo {device}",
"Updated {field} for manager secretary config {msConfig} successfully": "Se actualizó correctamente el campo {field} para la configuración de Jefe-Asistente {msConfig}",
"Updated {field} for sound set {soundSet} successfully": "Se actualizó correctamente el campo {field} para el conjunto de sonidos {soundSet}",
"Updated {field} successfully": "El campo {field} fue actualizado correctamente",
"Upload": "Subir",
"Upload CSV": "Subir CSV",
"Use Parent": "Usar Padre",
"Use RegExp": "Utilizar RegExp",
"Use as default for all seats and groups": "Usar por defecto para todos los asientos y grupos",
"Use custom number": "Use custom number",
"Use language specific preset": "Usar un preajuste específico de idioma",
"Use the Authenticator app to generate the verification code.": "Usa la aplicación de autenticación para generar el código de verificación.",
"User Agent": "Agente de usuario",
"User config priority over provisioning": "Prioridad de la configuración del usuario sobre la provisión",
"User settings": "Ajustes de usuario",
"Username": "Nombre de usuario",
"Using Bye": "Usando Bye",
"Using Cancel": "Usando Cancel",
"Video Call": "Videollamada",
"View All Registered Devices": "Ver todos los dispositivos registrados",
"View Call List": "Ver lista de llamadas",
"View Voicebox Messages": "Ver mensajes del buzón de voz",
"Voice Call": "Llamada de voz",
"Voice prompts language for voicemail, conference and application server": "Idioma de los avisos de voz para buzón de voz, conferencia y servidor de aplicaciones",
"Voicebox": "Buzón de voz",
"Voicebox Messages": "Mensajes del buzón de voz",
"Voicemail": "Correo de voz",
"Voicemails": "Mensajes de voz",
"We": "Nosotros",
"Web Password": "Contraseña web",
"Web Password confirm": "Confirmar contraseña web",
"Web Username": "Nombre de usuario web",
"WebSocket connection to kamailio lb failed with code {code}": "La conexión WebSocket al lb de kamailio falló con el código {code}",
"Wednesday": "Miércoles",
"Weekly": "Semanalmente",
"When I dial {slot} ...": "Cuando marco {slot} ...",
"Wrap up time": "Tiempo de cierre",
"Wrong username or password": "Nombre de usuario o contraseña incorrecta",
"Yes": "Sí",
"Yesterday": "Ayer",
"You are about to change your login password. After the password was changed successfully, you get automatically logged out to authenticate with the new password.": "Está a punto de cambiar su contraseña de inicio de sesión. Después de que la contraseña se cambie con éxito, se cerrará la sesión automáticamente para autenticarse con la nueva contraseña.",
"You are about to delete recording #{id}": "Está a punto de borrar la grabación #{id}",
"You are about to delete slot {slot}": "Está a punto de eliminar la ranura {slot}",
"You are about to delete this destination": "Está a punto de eliminar este destino",
"You are about to delete this forwarding": "Está a punto de eliminar este reenvío",
"You are about to delete this phonebook entry": "Está a punto de eliminar esta entrada de la agenda",
"You are about to delete this registered device": "Está a punto de eliminar este dispositivo registrado",
"You are about to delete time range \"{from} - {to}\"": "Está a punto de borrar el rango de tiempo \"{from} - {to}\"",
"You are about to remove ACL: From email <{from_email}>": "Está a punto de eliminar la ACL: Del correo electrónico <{from_email}>",
"You are about to remove call queue for {subscriber}": "Está a punto de eliminar cola de llamadas para {subscriber}",
"You are about to remove config for {msConfig}": "Está a punto de eliminar la configuración de {msConfig}",
"You are about to remove destination {destination}": "Está a punto de eliminar el destino {destination}",
"You are about to remove device {device}": "Está a punto de eliminar el dispositivo {device}",
"You are about to remove group {group}": "Está a punto de eliminar el grupo {group}",
"You are about to remove seat {seat}": "Está a punto de eliminar el asiento {seat}",
"You are about to remove secret key renew notify email: {email}": "Está a punto de eliminar el correo electrónico de notificación de renovación de la clave secreta: {email}",
"You are about to remove sound set {soundSetName}": "Está a punto de eliminar el conjunto de sonido {soundSetName}",
"You are about to remove the number {number}": "Está a punto de eliminar el número {number}",
"You are about to remove the speed dial {slot}": "Está a punto de eliminar la marcación rápida {slot}",
"You are about to remove this Fax": "Está a punto de eliminar este Fax",
"You are about to remove this Voicemail": "Está a punto de eliminar este buzón de voz",
"You are about to reset the custom {type} greeting sound to defaults": "Está a punto de restablecer el sonido de saludo personalizado {type} a los valores predeterminados",
"You are now able to start and receive calls": "Ahora puede iniciar y recibir llamadas.",
"You can neither make a call nor receive one, since the RTC:engine is not active. If you operate a C5 CE then first upgrade to a C5 PRO to be able to use the RTC:engine.": "No puede hacer ni recibir llamadas porque RTC:engine no está activo. Si opera un C5 CE, primero actualice a un C5 PRO para poder usar el motor RTC:engine.",
"You can not join a conference, since the RTC:engine is not active. If you operate a C5 CE then first upgrade to a C5 PRO to be able to use the RTC:engine.": "No puede unirse a una conferencia, ya que el RTC:engine no está activo. Si utiliza un C5 CE, primero actualice a un C5 PRO/CARRIER para poder utilizar el RTC:engine.",
"You have blocked incoming call notifications.": "Ha bloqueado las notificaciones de llamadas entrantes.",
"You have invalid form input. Please check and try again.": "Tiene una entrada de formulario no válida. Por favor, revise e intente nuevamente.",
"Your SIP password has been changed successfully": "Su contraseña SIP ha sido actualizada exitosamente",
"Your Web password has been changed successfully": "Su contraseña web ha sido actualizada exitosamente",
"Your number is hidden to the callee": "Su número está oculto para la persona que llama",
"Your number is hidden to the callee within own PBX": "Su número está oculto para el destinatario de la llamada en su propia centralita.",
"Your number is visible to the callee": "Su número es visible para la persona que llama",
"Your number is visible to the callee within own PBX": "Su número es visible para el receptor de la llamada en su propia centralita.",
"Your password has been changed successfully": "Su contraseña ha sido actualizada exitosamente",
"Your password has expired": "Su contraseña ha caducado",
"ago": "atrás",
"and": "y",
"and call from": "y la llamada viene de",
"and call not from": "y la llamada no proviene de",
"busy": "ocupado",
"call from ...": "la llamada viene de ...",
"call not from ...": "la llamada no proviene de ...",
"call not to": "el destinatario de la llamada no es",
"call not to ...": "el destinatario de la llamada no es ...",
"call to": "el destinatario de la llamada es",
"call to ...": "el destinatario de la llamada es ...",
"cli of the seat": "cli of the seat",
"condition": "condición",
"data error": "Error de datos",
"date is": "la fecha es",
"date is ...": "la fecha es ...",
"date range is": "el rango de fechas es",
"date range is ...": "el rango de fechas es ...",
"default option": "Opción predeterminada",
"description": "descripción",
"empty": "vacío",
"forwarded to": "reenviado a",
"from": "de",
"greet": "greet",
"minutes": "minutos",
"music on hold of the seat": "music on hold of the seat",
"name": "nombre",
"office hours are": "los horarios de oficina son",
"office hours are ...": "los horarios de oficina son...",
"or": "o",
"page": "página",
"pages": "páginas",
"parent": "parent",
"ring": "llamar",
"second": "segundo",
"seconds": "segundos",
"temp": "temp",
"the behavior of the members call forwards from a Cloud PBX subscriber when it is called within a huntgroup": "el comportamiento de las llamadas reenviadas de los miembros de un abonado Cloud PBX cuando se les llama dentro de un grupo de búsqueda.",
"the playback announcement as early media before Call Forward Unconditional or Unavailable": "la reproducción del anuncio como medio temprano antes del Reenvío de llamada incondicional o no disponible.",
"the playback announcement as early media before send the call to callee": "la reproducción del anuncio como medio temprano antes de enviar la llamada al destinatario",
"the playback announcement to callee after he answered the call": "la reproducción del anuncio al destinatario después de que haya respondido la llamada",
"the right of this subscriber to be controlled by a CTI subscriber within the same customer using uaCSTA via SIP": "el derecho de este suscriptor a ser controlado por un suscriptor CTI dentro del mismo cliente mediante uaCSTA a través de SIP",
"the right this subscriber to initiate CTI sessions to other subscribers within the same customer using uaCSTA via SIP": "el derecho de este suscriptor a iniciar sesiones CTI con otros suscriptores dentro del mismo cliente mediante uaCSTA a través de SIP",
"the visibility of the number within own PBX": "la visibilidad del número dentro de la propia centralita",
"to": "para",
"unavailable": "no disponible",
"validators.": "validadores.",
"weekdays are": "los días de la semana son",
"weekdays are ...": "los días de la semana son ...",
"{fieldOne} or {fieldTwo} is required": "El campo {fieldOne} o {fieldTwo} es requerido",
"{field} is required": "El campo {field} es requerido",
"{field} must be at least {minValue} second": "El campo {field} debe ser al menos {minValue} segundo(s)",
"{field} must be maximum of {maxValue} seconds": "El campo {field} debe ser máximo de {maxValue} segundo(s)",
"{field} must consist of numeric characters only": "El campo {field} debe constar sólo de caracteres numéricos",
"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.": "El campo {field} debe consistir únicamente en caracteres numéricos o los símbolos +, * o #.",
"{field} must have at most {maxLength} letters": "El campo {field} debe tener como máximo {maxLength} letras"
}