mirror of https://github.com/sipwise/jitsi.git
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
308 lines
15 KiB
308 lines
15 KiB
# SIP Communicator, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
|
|
#
|
|
# Distributable under LGPL license.
|
|
# See terms of license at gnu.org.
|
|
|
|
# German translation
|
|
# Author: Thomas Hofer
|
|
about=&Über
|
|
accept=&OK
|
|
account=Benutzerkonto
|
|
accountRegistrationWizard=Kontoverwaltung
|
|
accounts=Benutzerkonten
|
|
activateOnlyWhenMinimized=Nur aktivieren wenn minimiert
|
|
add=&Hinzufügen
|
|
addContact=Kontakt &hinzufügen
|
|
addContactError=Kann Kontakt mit id {0} nicht hinzufügen
|
|
addContactErrorTitle=Fehler beim Kontakthinzufügen
|
|
addContactExistError=Der Kontakt {0} existierte bereits
|
|
addContactIdentifier=Geben Sie die Informationen des Kontaktes, den Sie hinzufügen wollen, in das Feld unten ein
|
|
addContactWizard=Kontakt hinzufügen...
|
|
addGroupLocalError=Kann Gruppe "{0}" nicht hinzufügen. Das Problem ist bei einer lokalen Lese/Schreiboperation aufgetreten. (Festplatte voll? Fehlende Rechte?)
|
|
addGroupNetError=Kann Gruppe "{0}" nicht hinzufügen. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.
|
|
addGroupError=Kann Gruppe "{0}" nicht hinzufügen.
|
|
addGroupErrorTitle=Fehler beim "Gruppe hinzufügen"
|
|
addGroupExistError=Die Gruppe "{0}" existiert bereits in Ihrer Kontaktliste
|
|
addSubcontact=&Unterkontakt hinzügen
|
|
all=&Alle
|
|
allContacts=&Alle Kontakte
|
|
alwaysOnTop=immer im Vordergrund
|
|
appearance=Ansicht
|
|
application=Anwendung
|
|
apply=&Anwenden
|
|
at=at
|
|
authAccepted=Der Kontakt hat die Authorisierungsanfrage akzeptiert.
|
|
authenticationWindowTitle=Authorisierungsanfrage
|
|
authRejected=Der Kontakt hat die Authorisierungsanfrage zurückgewiesen.
|
|
authorizationRequested=Authorisierung angefragt
|
|
authorizationRequestedInfo=Der {0} Kontakt erbittet Ihre Authorisierung
|
|
authenticationFailed=Folgenes Konto konnte nicht verbunden werden: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Das Passwort ist ungültig.
|
|
authorizationResponse=Authorisierungsantwort
|
|
autoPopup=Bringe das Fenster nach vorne
|
|
awayStatus=Abwesend
|
|
back=&Zurück
|
|
ban=&Verbannen
|
|
banFailed=Verbannung nicht erfolgreich.
|
|
banFailedGeneralError=Verbannung von {0} nicht erfolgreich. Es ist ein Fehler am Server aufgetreten.
|
|
banFailedNotAllowed=Verbannung von {0} nicht erfolgreich. Der Ersteller und der Administrator des Raumens können nicht verbannt werden.
|
|
banFailedNotEnoughPermissions=Verbannung von {0} nicht erfolgreich. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte.
|
|
brbMessage=Ich komme gleich wieder.
|
|
busyMessage=Ich bin gerade beschäftigt.
|
|
call=Anrufen
|
|
callVia=Anrufen über:
|
|
callList=Gesprächsliste
|
|
cancel=&Abbrechen
|
|
chatRoomAlreadyJoined=Sie nehmen bereits an der Gesprächsrunde {0} teil.
|
|
chatRoomConfiguration=Konfiguration der Gesprächsrunde {0}
|
|
chatRoomOpenConfigFailed=Konnte die Konfiguration der Gesprächsrunde {0} nicht starten.
|
|
chatRoomOpenConfigForbidden=onnte die Konfiguration der Gesprächsrunde {0} nicht starten. Nur deren Administratoren dürfen diese Einstellungen sehen und ändern.
|
|
chatRoomConfigFormSubmitFailed=Beim speichern der geänderteten Konfiguration der Gesprächsrunde {0} ist ein fehler aufgetreten.
|
|
chatRoomUserJoined=ist hereingekommen {0}
|
|
chatRoomUserLeft=ist gegangen {0}
|
|
chatRoomUserKicked=ist von {0} hinausgeschmissen worde
|
|
chatRoomUserQuit=hat uns verlassen {0}
|
|
chatRoomName=Name der Gesprächsrunde
|
|
chatRoomNameInfo=Geben Sie den Namen der Gesprächsrunde ein, die Sie erstellen wollen.
|
|
chatRoomNotExist=Die Runde {0} konne nicht am Server {1} gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die Eingabe.
|
|
chatRoomNotConnected=Sie müssen verbunden sein, bevor sie der Gesprächsrunde {0} beitreten können.
|
|
chatRoomNotJoined=Sie müssen der Gesprächsrunde beigetreten sein, bevor Sie weitere Operationen damit ausführen können.
|
|
chatRoomOptions=Einstellungen der Gesprächsrunde
|
|
chatRoomRegistrationRequired=Die Gesprächsrunde {0} verlangt eine Registrierung zum Beitritt.
|
|
chatRoomRequiresPassword=Die Gesprächsrunde {0} benötigt ein Passwort.
|
|
chatRooms=Gesprächsrunden
|
|
chatRoomSubjectChanged={0} hat das Thema auf {1} geändert
|
|
close=&Schließen
|
|
closeChatAfterNewMsg=Sie haben gerade eine Nachricht erhalten. Sind Sie sicher, dass Sie die Gesprächsrunde verlassen wollen?
|
|
conference=Konferenz
|
|
configure=&Konfigurieren
|
|
configuration=Konfiguration
|
|
connectionFailed=Verbindung fehlgeschlagen
|
|
connectionFailedMessage=Verbindung für das folgende Konto fehlgeschlagen: Benutzername: {0}, Servername: {1}.
|
|
connectionExpiredMessage=Sie sind nicht zum Server {0} verbunden
|
|
contactAddress=Kontaktadresse
|
|
contactNotSupportingTelephony=Der gewählte {0} Kontakt unterstützt keine Telefonie.
|
|
contactPausedTyping={0} unterbricht das Tippen
|
|
contactTyping={0} tippt eine Nachricht
|
|
contactTypingStateStale=Tipp-Information nicht aktuell
|
|
contactInfo=&Kontaktinformation
|
|
contacts=Kontakte
|
|
continue=&Weiter
|
|
copy=&Kopieren
|
|
copyLink=Kopiere &Link
|
|
create=E&rzeuge
|
|
createChatRoom=&Gesprächsrunde anlegen
|
|
createChatRoomNotSupported=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht anlegen. Der Server {1} untstützt dies nicht.
|
|
createChatRoomError=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht anlegen.
|
|
createChatRoomWizard=Lege Gesprächsrunde an.
|
|
createGroup=G&ruppe anlegen
|
|
createGroupName=Bitte geben Sie den Namen der zu erstellenden Gruppe ein.
|
|
createFirstGroupWizard=Deine Kontaktliste enthält keine Gruppe. Bitte lege zuerst eine Gruppe an (Datei/Gruppe erstellen).
|
|
cut=&Ausschneiden
|
|
date=Datum
|
|
description=Beschreibung
|
|
dial=&Wähle
|
|
dialpad=Wähltastatur
|
|
dndStatus=Bitte nicht stören.
|
|
doNotAskAgain=Nicht mehr fragen
|
|
doNotShowAgain=Diese Nachricht nicht mehr anzeigen.
|
|
dontSupportWebInfo=Dieser Kontakt unterstützt keine Web-Information
|
|
duration=Dauer
|
|
edit=&Ändern
|
|
emptyHistory=&Leere Protokoll
|
|
enableNotifications=Aktiviere Meldungen
|
|
enableTypingNotifications=Aktiviere Schreib-Notifizierung
|
|
error=Fehler
|
|
exit=B&eenden
|
|
extendedCriteria=Erweitere die Kriterien
|
|
general=Allgemein
|
|
generalError=Algemeiner Fehler
|
|
group=Gruppe
|
|
groupName=Name der Gruppe
|
|
failedToCreateChatRoom=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht anlegen.
|
|
failedToJoinChatRoom=Konnte der Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht beitreten.
|
|
ffcStatus=Für Chats verfügbar
|
|
file=&Datei
|
|
findChatRoomError=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht finden.
|
|
finish=&Fertig
|
|
first=Erster
|
|
font=Schriftart
|
|
haveToBeConnectedToJoin=Sie müssen verbunden sein, um einer Gesprächsrunde beizutreten. Bitte verbinden Sie sich und versuchen Sie es erneut.
|
|
haveToBeConnectedToLeave=Sie müssen verbunden sein, um eine Gesprächsrunde zu verlassen.
|
|
help=?
|
|
hideOffline=Ausblenden
|
|
hideOfflineContacts=Inaktive Kontakte ausblenden
|
|
hideCallPanel=&Verstecke Wähltastatur
|
|
hideMainWindow=Ein Klick auf das X schließt die Applikation nicht, sondern minimiert sie nur. Wenn Sie beenden wollen, wählen Sie Datei/Beenden aus dem Menü.
|
|
history=&Protokoll
|
|
historyContact=Protokoll - {0}
|
|
hour=Stunde
|
|
identifier=Identifier
|
|
ignore=&Ignorieren
|
|
info=Info
|
|
insertSmiley=Smiley einfügen
|
|
invalidCall=Ungültiger Anruf
|
|
invitation=Einladungstext
|
|
invitationReceived=Einladung erhalten
|
|
invitationReceivedFormInfo={0} hat Sie zur Gesprächsrunde {0} eingeladen. Sie können der Einladung folgen, diese ignorieren oder zurückweisen.
|
|
invite=&Einladen
|
|
inviteContactFormInfo=Geben Sie den Namen des Benutzers ein, den Sie einladen wollen. Sie können weiters einen Grund für die Einladung eingeben.
|
|
inviteContactToChat=Kontakt zu einer Gesprächsrunde einladen.
|
|
join=&Teilnehmen
|
|
joinAs=T&eilnemen als
|
|
joinChatRoom=&Teilnehmen an der Runde...
|
|
joinChatRoomTitle=Teilnehmen an einer Gesprächsrunde
|
|
joinChatRoomName=Bitte geben Sie den Namen der Gesprächsrunde ein, an der Sie teilnehmen wollen.
|
|
joinChatRoomWizard=Trete dem Chat-Raum bei
|
|
kick=&Hinauswerfen
|
|
kickFailed=Hinauswurf gescheitert.
|
|
kickFailedGeneralError=Hinauswurf von {0} gescheitert. Ein allgemeiner Fehler am Server ist aufgetreten
|
|
kickFailedNotAllowed=Hinauswurf von {0} gescheitert. Der Eigentümer und der Administrator des Raumes können nicht hinausgeworfen werden.
|
|
kickFailedNotEnoughPermissions=Hinauswurf von {0} gescheitert. Sie haben dazu keine Rechte.
|
|
last=Letzter
|
|
launchBrowserError=Fehler beim Start des Webbrowsers.
|
|
launchOnStartUp=Ausführen beim Starten
|
|
leave=&Verlassen
|
|
limitReachedForIp=Sie haben schon zu viele Verbindungen von Ihrer IP-Addresse und der Server {0} erlaubt keine weiteren.
|
|
login=&Anmelden
|
|
loginNotSucceeded=Bei der Anmeldung mit dem Konto {0} am Server {1} ist ein Fehler aufgetreten.
|
|
loginGeneralError=Ein Fehler ist beim Anmelden aufgetreten: User name: {0}, Server name: {1}.
|
|
loginInternalError=Ein Fehler ist beim Anmelden aufgetreten: User name: {0}, Server name: {1}. Dies ist wahrscheinlich ein Fehler in der Anwendung. Bitte senden Sie diesen Fehler an issues@sip-communicator.dev.java.net.
|
|
loginInvalidPropsError=Ein Fehler ist beim Anmelden aufgetreten: User name: {0}, Server name: {1}. Es ist ein Konfigurationsfehler aufgetreten, überprüfen Sie bitte Ihre Einstellungen.
|
|
loginWindowTitle=Anmelden {0}
|
|
logoffNotSucceeded=Bei der Abmeldung mit dem Konto {0} vom Server {1} ist ein Fehler aufgetreten.
|
|
me=mich
|
|
modify=&Ändern
|
|
moveSubcontactMsg=Wählen Sie den Kontakt aus, den Sie verschieben wollen.
|
|
moveSubcontact=&Verschiebe Unterkontakt.
|
|
moveSubcontactInSameContact=Der Zielkontakt ist der selbe wie der Ausgangskontakt. Wählen Sie einen anderen aus!
|
|
moveSubcontactQuestion=<DIV>Sind Sie sicher, dass sie <B> {0} </B> in <B> {1} </B> verschieben wollen?</DIV>
|
|
moveToGroup=&Verschiebe in Gruppe
|
|
moveContactError=&Kontakt kann nicht verschoben werden
|
|
msgDeliveryFailure=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden.
|
|
msgDeliveryOfflineNotSupported=Das verwendetet Protokoll kann Nachrichten nur zustellen, wenn Benutzer online sind. Warten Sie darauf, oder verwenden Sie ein anderes Protokoll.
|
|
msgDeliveryInternalError=Ein interner Fehler ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Bug. Bitte melden Sie ihn unter http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
|
|
msgNotDelivered=Ein Netzwerkproblem ist aufgetreten.
|
|
msgReceived={0} hat Ihnen eine Nachricht gesendet.
|
|
msgSendConnectionProblem=Sie sollen verbunden sein, um Nachrichten zu senden.
|
|
multipleLogins=Sie sind mehrfach mit dem selben Konto verbunden. Das Konto User name: {0}, Server name: {1} ist derzeit nicht verbunden.
|
|
name=Name
|
|
networkFailure=Netzwerkfehler
|
|
next=&Weiter
|
|
new=&Neu
|
|
newAccount=&Neues Konto
|
|
newMessage=New message...
|
|
newName=Neuer Name:
|
|
newStatusMessage=Neue Statusinformation
|
|
no=Nein
|
|
noAccountFound=Um dieses Programm zu verwenden, sollten Sie mindestens ein Konto erstellen. Die folgenden Seiten werden Sie unterstützen, ein Konto zu erstellen.
|
|
noAvailableRooms=Die Raumliste für diesen Server ist gerade nicht verfügbar.
|
|
noMessage=Keine Nachricht
|
|
noMultiChatAccountAvailable=Keine Konten, die Mehrbenutzerchats unterstützen, gefunden. Sehen Sie auf sip-communicator.org für mehr Information, welche Protokolle Mehrbenutzerchats unterstützen.
|
|
nonEmptyChatWindowClose=Sie versuchen, ein Fenster mit einer ungesendeten Nachricht zu schließen. Sind Sie sicher?
|
|
nonExistingUserId=Der {0} Server kennt das Konto nicht.
|
|
notifications=Nachrichten
|
|
ok=&OK
|
|
offline=Nicht Verbunden
|
|
olderCalls=Ältere Anrufe
|
|
online=Verbunden
|
|
openInBrowser=Im &Brower öffnen
|
|
options=Optionen
|
|
passwd=Passwort:
|
|
paste=&Einfügen
|
|
previous=Voriges
|
|
print=&Drucken
|
|
protocol=Protokoll
|
|
providerNotConnected=Sie müssen online sein, um zu kommunizieren.
|
|
quit=&Beenden
|
|
ready=Bereit
|
|
reason=Grund
|
|
reconnectionLimitExceeded=Sie haben sich zu oft getrennt und neu verbunden. Das Konto User name: {0}, Server name: {1} ist zur Zeit verbannt. Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut.
|
|
refresh=Aktualisieren
|
|
registrationTimeout=Registration timeout:
|
|
reject=&Zurückweisen
|
|
rememberPassword=Passwort merken
|
|
remove=&Löschen
|
|
removeAccount=&Konto löschen
|
|
removeAccountMessage=Sind Sie sicher, dass Sie den Kontakt löschen wollen?
|
|
removeContact=&Lösche Kontakt
|
|
removeContactText=<DIV>Sind Sie sicher, dass Sie <B> {0} </B><BR>entfernen wollen?</DIV>
|
|
removeGroup=&Lösche Gruppe
|
|
rename=&Umbenennen
|
|
renameContact=Kontakt umbenennen
|
|
renameContactWizard=Bitte geben Sie den Namen für den Kontakt ein.
|
|
renameGroup=Gruppe umbenenne
|
|
renameGroupInfo=Bitte geben Sie den Namen für die Gruppe ein.
|
|
request=&Anforderung
|
|
requestAuthorization=&Authorisierungsanforderung
|
|
requestAuthorizationInfo=Kann {0} nicht zur Liste der Kontakte hinzufügen. {0} muss Sie vorher dazu autorisieren. Bitte geben Sie ihre Bitte dazu ein.
|
|
requestAuthReason=Grund der Anfrage
|
|
requestAuthReasonEnter=Geben Sie den Grund der Anforderung ein
|
|
responseAuthReasonEnter=Geben Sie den Grund der Antwort ein
|
|
rootGroup=Hauptgruppe
|
|
save=&Speichern
|
|
search=&Suche
|
|
searchForChatRooms=&Suche Gesprächsrunden.
|
|
searchForChatRoomsText=Klicken Sie den Knopf, um alle Gesprächsrunden auf dem ausgewählten Server anzuzeigen. Wählen Sien dann eine aus und treten Sie ihr bei.
|
|
securityAuthorityRealm=Der {0} Server benötigt Ihre Zugangsdaten.
|
|
selectAccount=Konto auswählen
|
|
selectAccountRegistration=Um ein neues Konto zu erstellen, wählen Sie ein Protokoll aus der Liste aus.
|
|
selectAccountRegWizardTitle=Konto erstellen
|
|
selectGroup=Wähle Gruppe
|
|
selectGroupWizard=Die unten angeführte Liste enthält Ihre Gruppen der Kontaktliste. Wählen Sie diejenige aus, zu der Sie den Kontakt hinzufügen wollen.
|
|
selectGroupWizardTitle=Wähle Gruppe
|
|
selectProvidersForChatRoom=Die unten angeführte List zeigt alle Konten, die Gesprächsrunden unterstützen. Wählen Sie aus und erstellen Sie eine Gesprächsrunde.
|
|
selectProvidersWizard=Die unten angeführte Liste enthält Ihre registrierten Benutzerkonten. Wählen Sie eines oder mehrere aus, über welche Sie mit dem neuen Kontakt kommunizieren wollen.
|
|
selectProvidersWizardTitle=Wähle Konto
|
|
send=&Senden
|
|
sendFile=Datei S&enden
|
|
selectContactSupportingInfo=Für diesen Kontakt ist keine Information verfügbar
|
|
sendMessage=Nachricht &Senden
|
|
sendAsSms=SMS Versenden
|
|
sendSms=SMS vers&enden
|
|
sendSmsNotSupported=Das ausgewählte Protokoll unterstützt den Versand vom SMS nicht.
|
|
sendVia=Senden via
|
|
setStatusMessage=Statusinformation setzen
|
|
settings=&Einstellungen
|
|
showCallPanel=Zeige Telefonfeld
|
|
showChannelsList=Zeige Kanalliste
|
|
showOfflineUsers=Verstecke/Zeige Benutzer, die offline sind.
|
|
specifyReason=Geben Sie den Grund für diese Operation ein.
|
|
smiley=Smiley
|
|
specifyReason=In diesem Feld können Sie eine Begründung für die Aktion eingeben.
|
|
sound=Ton
|
|
soundOnOff=Ton ein/aus
|
|
statusChangedChatMessage=ist nun {0}
|
|
statusChangeGeneralError=Konnte Status nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten.
|
|
statusChangeNetworkFailure=Konnte Status nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten.
|
|
statusMessageInfo=In the field below you can specify the new message you would like to use.
|
|
subject=Betreff
|
|
summary=Zusammenfassung
|
|
today=Heute
|
|
tools=&Werkzeuge
|
|
typeYourRequest=Schreiben Sie Ihre Anfrage hier
|
|
uin=User identifier:
|
|
unknown=Benutzer unbekannt
|
|
useCtrlEnterToSend=Benutze Ctrl-&Enter zum senden
|
|
msgDeliveryFailedUnknownError=Unbekannter Fehler beim Zustellen der Nachricht.
|
|
unregisteredMessage=Fehler beim Verbinden über das folgende Konto: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Sie sind nicht verbunden.
|
|
updateAutomatically=Installiere Updates automatisch
|
|
updates=Updates
|
|
view=&Ansicht
|
|
viewHistory=Zeige &Verlauf/Geschichte
|
|
warning=Warnung
|
|
yes=Ja
|
|
yesterday=Gestern
|
|
|
|
january=Jan
|
|
february=Feb
|
|
march=Mär
|
|
april=Apr
|
|
may=Mai
|
|
june=Jun
|
|
july=Jul
|
|
august=Aug
|
|
september=Sep
|
|
october=Okt
|
|
november=Nov
|
|
december=Dez
|