You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
jitsi/resources/languages/resources_de.properties

543 lines
30 KiB

# SIP Communicator, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
# Distributable under LGPL license.
# See terms of license at gnu.org.
# German translation
# Author: Thomas Hofer
service.gui.ABOUT=&Über
service.gui.ACCEPT=&OK
service.gui.ACCOUNT=Benutzerkonto
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Kontoverwaltung
service.gui.ACCOUNTS=Benutzerkonten
service.gui.ADD=&Hinzufügen
service.gui.ADD_ACCOUNT=Konto hinzufügen
service.gui.ADD_CONTACT=Kontakt &hinzufügen
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Kann Kontakt mit id {0} nicht hinzufügen
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Fehler beim Kontakthinzufügen
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Der Kontakt {0} existierte bereits
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Geben Sie die Informationen des Kontaktes, den Sie hinzufügen wollen, in das Feld unten ein
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Kontakt hinzufügen...
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Kann Gruppe "{0}" nicht hinzufügen. Das Problem ist bei einer lokalen Lese/Schreiboperation aufgetreten. (Festplatte voll? Fehlende Rechte?)
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Kann Gruppe "{0}" nicht hinzufügen. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Kann Gruppe "{0}" nicht hinzufügen.
service.gui.ADD_GROUP=Fehler beim "Gruppe hinzufügen"
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Die Gruppe "{0}" existiert bereits in Ihrer Kontaktliste
service.gui.ADD_GROUP=Gruppe erstellen
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Unterkontakt hinzügen
service.gui.ADVANCED=Erweitert
service.gui.ALL=&Alle
service.gui.ALL_CONTACTS=&Alle Kontakte
service.gui.APPLY=&Anwenden
service.gui.AT=at
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=Der Kontakt hat die Authorisierungsanfrage akzeptiert.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Authorisierungsanfrage
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=Der Kontakt hat die Authorisierungsanfrage zurückgewiesen.
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Authorisierung angefragt
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Der {0} Kontakt erbittet Ihre Authorisierung
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Folgenes Konto konnte nicht verbunden werden: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Das Passwort ist ungültig.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Authorisierungsantwort
service.gui.AWAY_STATUS=Abwesend
service.gui.BAN=&Verbannen
service.gui.BAN_FAILED=Verbannung nicht erfolgreich.
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Verbannung von {0} nicht erfolgreich. Es ist ein Fehler am Server aufgetreten.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Verbannung von {0} nicht erfolgreich. Der Ersteller und der Administrator des Raumens können nicht verbannt werden.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Verbannung von {0} nicht erfolgreich. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte.
service.gui.BRB_MESSAGE=Ich komme gleich wieder.
service.gui.BUSY_MESSAGE=Ich bin gerade beschäftigt.
service.gui.CALL=Anrufen
service.gui.CALL_VIA=Anrufen über:
service.gui.CANCEL=&Abbrechen
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Sie nehmen bereits an der Gesprächsrunde {0} teil.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Konfiguration der Gesprächsrunde {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Konnte die Konfiguration der Gesprächsrunde {0} nicht starten.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=onnte die Konfiguration der Gesprächsrunde {0} nicht starten. Nur deren Administratoren dürfen diese Einstellungen sehen und ändern.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Beim speichern der geänderteten Konfiguration der Gesprächsrunde {0} ist ein fehler aufgetreten.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=ist hereingekommen {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=ist gegangen {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ist von {0} hinausgeschmissen worde
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=hat uns verlassen {0}
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Name der Gesprächsrunde
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Geben Sie den Namen der Gesprächsrunde ein, die Sie erstellen wollen.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Die Runde {0} konne nicht am Server {1} gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die Eingabe.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Sie müssen verbunden sein, bevor sie der Gesprächsrunde {0} beitreten können.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Sie müssen der Gesprächsrunde beigetreten sein, bevor Sie weitere Operationen damit ausführen können.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Einstellungen der Gesprächsrunde
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Die Gesprächsrunde {0} verlangt eine Registrierung zum Beitritt.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Die Gesprächsrunde {0} benötigt ein Passwort.
service.gui.CHAT_ROOMS=Gesprächsrunden
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} hat das Thema auf {1} geändert
service.gui.CLOSE=&Schließen
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Sie haben gerade eine Nachricht erhalten. Sind Sie sicher, dass Sie die Gesprächsrunde verlassen wollen?
service.gui.OPTIONS=&Konfigurieren
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Verbindung für das folgende Konto fehlgeschlagen: Benutzername: {0}, Servername: {1}.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sie sind nicht zum Server {0} verbunden
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Der gewählte {0} Kontakt unterstützt keine Telefonie.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} unterbricht das Tippen
service.gui.CONTACT_TYPING={0} tippt eine Nachricht
service.gui.CONTACT_TYPING_STATE_STALE=Tipp-Information nicht aktuell
service.gui.CONTACTS=Kontakte
service.gui.COPY=&Kopieren
service.gui.COPY_LINK=Kopiere &Link
service.gui.CREATE=E&rzeuge
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Gesprächsrunde anlegen
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht anlegen.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Lege Gesprächsrunde an.
service.gui.CREATE_GROUP=G&ruppe anlegen
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Bitte geben Sie den Namen der zu erstellenden Gruppe ein.
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Deine Kontaktliste enthält keine Gruppe. Bitte lege zuerst eine Gruppe an (Datei/Gruppe erstellen).
service.gui.CUT=&Ausschneiden
service.gui.DATE=Datum
service.gui.DIALPAD=Wähltastatur
service.gui.DND_STATUS=Bitte nicht stören.
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Nicht mehr fragen
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Diese Nachricht nicht mehr anzeigen.
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Dieser Kontakt unterstützt keine Web-Information
service.gui.DURATION=Dauer
service.gui.EDIT=&Ändern
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Leere Protokoll
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Aktiviere Schreib-Notifizierung
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Geben Sie die Telefonnummer ein
service.gui.ERROR=Fehler
service.gui.EXIT=B&eenden
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Erweitere die Kriterien
service.gui.GENERAL=Allgemein
service.gui.GENERAL_ERROR=Algemeiner Fehler
service.gui.GROUP_NAME=Name der Gruppe
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Konnte der Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht beitreten.
service.gui.FFC_STATUS=Für Chats verfügbar
service.gui.FILE=&Datei
service.gui.FINISH=&Fertig
service.gui.FONT=Schriftart
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Sie müssen verbunden sein, um einer Gesprächsrunde beizutreten. Bitte verbinden Sie sich und versuchen Sie es erneut.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Sie müssen verbunden sein, um eine Gesprächsrunde zu verlassen.
service.gui.HELP=?
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Inaktive Kontakte ausblenden
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=Ein Klick auf das X schließt die Applikation nicht, sondern minimiert sie nur. Wenn Sie beenden wollen, wählen Sie Datei/Beenden aus dem Menü.
service.gui.HISTORY=&Protokoll
service.gui.HISTORY_CONTACT=Protokoll - {0}
service.gui.HOUR=Stunde
service.gui.IDENTIFIER=Identifier
service.gui.IGNORE=&Ignorieren
service.gui.INSERT_SMILEY=Smiley einfügen
service.gui.INVITATION=Einladungstext
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Einladung erhalten
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} hat Sie zur Gesprächsrunde {0} eingeladen. Sie können der Einladung folgen, diese ignorieren oder zurückweisen.
service.gui.INVITE=&Einladen
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Geben Sie den Namen des Benutzers ein, den Sie einladen wollen. Sie können weiters einen Grund für die Einladung eingeben.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Kontakt zu einer Gesprächsrunde einladen.
service.gui.JOIN=&Teilnehmen
service.gui.JOIN_AS=T&eilnemen als
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Teilnehmen an der Runde...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Teilnehmen an einer Gesprächsrunde
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Bitte geben Sie den Namen der Gesprächsrunde ein, an der Sie teilnehmen wollen.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Trete dem Chat-Raum bei
service.gui.KICK=&Hinauswerfen
service.gui.KICK_FAILED=Hinauswurf gescheitert.
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR==Hinauswurf von {0} gescheitert. Ein allgemeiner Fehler am Server ist aufgetreten
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Hinauswurf von {0} gescheitert. Der Eigentümer und der Administrator des Raumes können nicht hinausgeworfen werden.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Hinauswurf von {0} gescheitert. Sie haben dazu keine Rechte.
service.gui.LAST=Letzter
service.gui.LEAVE=&Verlassen
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Sie haben schon zu viele Verbindungen von Ihrer IP-Addresse und der Server {0} erlaubt keine weiteren.
service.gui.LOGIN=&Anmelden
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR<DIV>Bei der Anmeldung mit dem Konto {0} am Server {1} ist ein Fehler aufgetreten.<BR>\Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung</DIV>
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Ein Fehler ist beim Anmelden aufgetreten: User name: {0}, Server name: {1}.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Ein Fehler ist beim Anmelden aufgetreten: User name: {0}, Server name: {1}. Dies ist wahrscheinlich ein Fehler in der Anwendung. Bitte senden Sie diesen Fehler an issues@sip-communicator.dev.java.net.
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Ein Fehler ist beim Anmelden aufgetreten: User name: {0}, Server name: {1}. Es ist ein Konfigurationsfehler aufgetreten, überprüfen Sie bitte Ihre Einstellungen.
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Anmelden {0}
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Bei der Abmeldung mit dem Konto {0} vom Server {1} ist ein Fehler aufgetreten.
service.gui.ME=mich
service.gui.MODIFY=&Ändern
service.gui.MOVE=Verschieben
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Wählen Sie den Kontakt aus, den Sie verschieben wollen.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=&Verschiebe Unterkontakt.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Der Zielkontakt ist der selbe wie der Ausgangskontakt. Wählen Sie einen anderen aus!
moveSubcontactQuestion=<DIV>Sind Sie sicher, dass sie <B> {0} </B> in <B> {1} </B> verschieben wollen?</DIV>
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Verschiebe in Gruppe
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt kann nicht verschoben werden
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden.
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Das verwendetet Protokoll kann Nachrichten nur zustellen, wenn Benutzer online sind. Warten Sie darauf, oder verwenden Sie ein anderes Protokoll.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein interner Fehler ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Bug. Bitte melden Sie ihn unter http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Ihre Nachricht konnte nicht zugestellt werden:
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Ein Netzwerkproblem ist aufgetreten.
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Nachrichtenversand ist für diesen Kontakt nicht möglich (dies wird vom verwendeten Protokoll nicht unterstützt).
service.gui.MSG_RECEIVED={0} hat Ihnen eine Nachricht gesendet.
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Sie sollen verbunden sein, um Nachrichten zu senden.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Sie sind mehrfach mit dem selben Konto verbunden. Das Konto User name: {0}, Server name: {1} ist derzeit nicht verbunden.
service.gui.NETWORK=Netzwerk
service.gui.NETWORK_FAILURE=Netzwerkfehler
service.gui.NEXT=&Weiter
service.gui.NEW=&Neu
service.gui.NEW_ACCOUNT=&Neues Konto
service.gui.NEW_MESSAGE=New message...
service.gui.NEW_NAME=Neuer Name:
service.gui.NO=Nein
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Die Raumliste für diesen Server ist gerade nicht verfügbar.
service.gui.NO_MESSAGE=Keine Nachricht
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Keine Konten, die Mehrbenutzerchats unterstützen, gefunden. Sehen Sie auf sip-communicator.org für mehr Information, welche Protokolle Mehrbenutzerchats unterstützen.
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Sie versuchen, ein Fenster mit einer ungesendeten Nachricht zu schließen. Sind Sie sicher?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Der {0} Server kennt das Konto nicht.
service.gui.NOTIFICATIONS=Nachrichten
service.gui.OK=&OK
service.gui.OFFLINE=Nicht Verbunden
service.gui.OLDER_CALLS=Ältere Anrufe
service.gui.ONLINE=Verbunden
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Im &Brower öffnen
service.gui.PASSWORD=Passwort:
service.gui.PASTE=&Einfügen
service.gui.PREVIOUS=Voriges
service.gui.PRINT=&Drucken
service.gui.PROTOCOL=Protokoll
service.gui.QUIT=&Beenden
service.gui.READY=Bereit
service.gui.REASON=Grund
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Sie haben sich zu oft getrennt und neu verbunden. Das Konto User name: {0}, Server name: {1} ist zur Zeit verbannt. Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut.
service.gui.REJECT=&Zurückweisen
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Passwort merken
service.gui.REMOVE=&Löschen
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Konto löschen
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Sind Sie sicher, dass Sie den Kontakt löschen wollen?
service.gui.REMOVE_CONTACT=&Lösche Kontakt
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Sind Sie sicher, dass Sie <B> {0} </B><BR>entfernen wollen?</DIV>
service.gui.REMOVE_GROUP=&Lösche Gruppe
service.gui.RENAME=&Umbenennen
service.gui.RENAME_CONTACT=Kontakt umbenennen
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Bitte geben Sie den Namen für den Kontakt ein.
service.gui.RENAME_GROUP=Gruppe umbenennen
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Bitte geben Sie den Namen für die Gruppe ein.
service.gui.REQUEST=&Anforderung
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Authorisierungsanforderung
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Kann {0} nicht zur Liste der Kontakte hinzufügen. {0} muss Sie vorher dazu autorisieren. Bitte geben Sie ihre Bitte dazu ein.
service.gui.RETRY=Wiederholen
service.gui.ROOT_GROUP=Hauptgruppe
service.gui.SAVE=&Speichern
service.gui.SEARCH=&Suche
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Klicken Sie den Knopf, um alle Gesprächsrunden auf dem ausgewählten Server anzuzeigen. Wählen Sien dann eine aus und treten Sie ihr bei.
service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=Der {0} Server benötigt Ihre Zugangsdaten.
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Konto auswählen
service.gui.SELECT_GROUP=Wähle Gruppe
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Die unten angeführte Liste enthält Ihre Gruppen der Kontaktliste. Wählen Sie diejenige aus, zu der Sie den Kontakt hinzufügen wollen.
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Wähle Gruppe
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Die unten angeführte List zeigt alle Konten, die Gesprächsrunden unterstützen. Wählen Sie aus und erstellen Sie eine Gesprächsrunde.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Die unten angeführte Liste enthält Ihre registrierten Benutzerkonten. Wählen Sie eines oder mehrere aus, über welche Sie mit dem neuen Kontakt kommunizieren wollen.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Wähle Konto
service.gui.SEND=&Senden
service.gui.SEND_FILE=Datei S&enden
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Für diesen Kontakt ist keine Information verfügbar
service.gui.SEND_MESSAGE=Nachricht &Senden
service.gui.SEND_AS_SMS=SMS Versenden
service.gui.SEND_SMS=SMS vers&enden
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Die Telefonnummer muss im internationen Format eingegeben werden \
zum Beispiel mit +43 für österreichische Nummern, +43664XXXXXXX.
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Das ausgewählte Protokoll unterstützt den Versand vom SMS nicht.
service.gui.SEND_VIA=Senden via
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Statusinformation setzen
service.gui.SETTINGS=&Einstellungen
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Zeige
service.gui.SIGN_IN=Anmelden
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS erfolgreich gesendet!
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Sie müssen verbunden sein, um SMS zu versenden. Bitte verbinden Sie sich mit Ihrem SMS Anbieter.
service.gui.SPECIFY_REASON==In diesem Feld können Sie eine Begründung für die Aktion eingeben.
service.gui.SOUND_ON_OFF=Ton ein/aus
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=ist nun {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Konnte Status nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Konnte Status nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten.
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=In the field below you can specify the new message you would like to use.
service.gui.SUBJECT=Betreff
service.gui.SUMMARY=Zusammenfassung
service.gui.TODAY=Heute
service.gui.TOOLS=&Werkzeuge
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Schreiben Sie Ihre Anfrage hier
service.gui.UNKNOWN=Benutzer unbekannt
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Unbekannter Fehler beim Zustellen der Nachricht.
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Fehler beim Verbinden über das folgende Konto: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Sie sind nicht verbunden.
service.gui.VIEW=&Ansicht
service.gui.VIEW_HISTORY=Zeige &Verlauf/Geschichte
service.gui.WARNING=Warnung
service.gui.YES=Ja
service.gui.YESTERDAY=Gestern
service.gui.JANUARY=Jan
service.gui.FEBRUARY=Feb
service.gui.MARCH=Mär
service.gui.APRIL=AprApr
service.gui.MAY=MayMai
service.gui.JUNE=JunJun
service.gui.JULY=JulJul
service.gui.AUGUST=AugAug
service.gui.SEPTEMBER=SepSep
service.gui.OCTOBER=OctOkt
service.gui.NOVEMBER=NovNov
service.gui.DECEMBER=DecDez
# systray
impl.systray.SET_STATUS=Status
impl.systray.ONLINE_STATUS=Online
impl.systray.OFFLINE_STATUS=Offline
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Der "Kontakt hinzufügen"-Dialog konnte nicht gestartet werden.
# account info
plugin.accountinfo.TITLE=Benutzerinformation für
plugin.accountinfo.BROWSE=Durchsuchen
plugin.accountinfo.EXTENDED=Erweitert
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Keine Informationen verfügbbar.
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Vorname:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Zweiter Vorname:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Nachname:
plugin.accountinfo.AGE=Alter:
plugin.accountinfo.BDAY=Geburtsdatum:
plugin.accountinfo.GENDER=Geschlecht:
plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail:
plugin.accountinfo.PHONE=Telefon:
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Fotos
plugin.accountinfo.CHANGE=Ändern
plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Nur Nachrichten
# aimaccregwizz
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das AIM service protocol (AOL Instant Messenger)
plugin.aimaccregwizz.USERNAME=AIM Screenname:
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN und Passwort
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Neuen Account anlegen
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Wenn Sie keinen AIM Account haben, klicken Sie um einen neuen zu erstellen.
existingAccount=* Dieses Konto ist bereits installiert.
plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Überschreibe Servereinstellungen
plugin.aimaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Erweiterte Einstellungen
plugin.aimaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.aimaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy port
plugin.aimaccregwizz.PROXY_TYPE=Proxy type
plugin.aimaccregwizz.PROXY_USERNAME=Proxy username
plugin.aimaccregwizz.PROXY_PASSWORD=Proxy password
# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Über {0}
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Instant Messaging
plugin.branding.LOADING=Lade
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=Über
plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>The {1} is currently under active development. \
The version you are running is only experimental and MAY NOT \
work as expected. Please refer to {2} for more information.</DIV>
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright \
<b>sip-communicator.org</b>. All rights reserved. Visit \
<a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.\
</font></DIV>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>SIP Communicator</b> is distributed under \
the terms of the LGPL (<a href=\"http://www.gnu.org\">\
http://www.gnu.org</a>).</DIV>
# contact info
plugin.contactinfo.TITLE=Kontakt Details
plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Zusammenfassung für
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Erweiterte Informationen für
plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Nicht angegeben]
# dict accregwizz
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=The Dict service protocol
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=List of strategies:
plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Search strategies
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Strategie is use to search similar words,if a translation was not found, thanks to different approaches. For example the Prefix strategies will search words which begin like the word you would translate.
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Dict Account Information
plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=This wizard will create your first Dict Account for you on dict.org.\n\n\
You can add new dictionary by going on Account Registration Wizard. Fill the host Field with dictionnary you would like to add.
# extendedcallsearchhistory
plugin.callhistoryform.TITLE=&Advanced call history search
plugin.callhistoryform.SEARCH=Suche
plugin.callhistoryform.CONTACT_NAME=Kontakt Name
plugin.callhistoryform.SINCE=Seit
plugin.callhistoryform.UNTIL=Bis
plugin.callhistoryform.CALLTYPE=Anruftyp
plugin.callhistoryform.INCOMING=Eingehend
plugin.callhistoryform.OUTGOING=Ausgehend
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Starte Messenger automatisch
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Gruppiere Nachrichten in einem Fenster.
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Speichere Nachrichten
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Zeige gespeicherte Nachrichten
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=letzte Nachrichten in neuen Chats
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Sende Nachrichten mit:
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Bringe Chat Fenster in den Vorderung
plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Sie haben nicht die Berechtigung, den Autostart auszuschalten
# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=A SIP Communicator test protocol.
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=User ID:
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identification
# icqaccregwizz
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das AOL ICQ service protocol
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ Nummer:
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Wenn Sie keinen ICQ Account haben, klicken Sie um einen neuen zu erstellen.
# irc accregwizz
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das IRC protocol.
plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Nickname:
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Most IRC servers do not require password.
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Automatically change nick when it's already used
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Use default port
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=My nickname doesn't require identification
plugin.ircaccregwizz.HOST=Hostname:
plugin.ircaccregwizz.PORT=Port:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server
# jabber accregwizz
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=JABBER
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Jabber protocol
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Jabber username
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM==Confirm password
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID and Password
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Connect Server
plugin.jabberaccregwizz.PORT=Port
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Enable keep alive
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Jabber new account registration
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=In case you don't have a Jabber account, click on this button to create a new one.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Jabber new account server chooser
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Choose the server for your new account in the list below.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Choose
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server
plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Comment
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Resource
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priority
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=XMPP Error
plugin.jabberaccregwizz.USER_EXISTS_ERROR=This user already exist on this server. Choose another user or server.
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Unknown XMPP error. Verify that the server name is correct.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=The two entered password aren't the same.
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=Outgoing Message:
plugin.mailbox.INCOMING=Incoming Messages:
plugin.mailbox.WAIT_TIME=Delay Until Call Sent to Voicemail
plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Maximum Incoming Message Duration
plugin.mailbox.CONFIRM=Confirm
plugin.mailbox.DEFAULTS=Defaults
plugin.mailbox.MAILBOX=Mailbox
# msn accregwizz
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das MSN service protocol.
plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Email:
plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID and Password
# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=Install
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Deinstallieren
plugin.pluginmanager.UPDATE=Aktualisieren
plugin.pluginmanager.PLUGINS=Plug-ins
plugin.pluginmanager.URL=Url
plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Wähle Datei
plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Zeige Systemkomponenten
plugin.pluginmanager.SYSTEM=System
plugin.pluginmanager.NEW=Neu
# rss accregwizz
plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Add your preferred RSS feeds into SIP Communicator !
plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=RSS account already exists!
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=This wizard will create an RSS account for you.\n\n\
Note that you could have only one RSS account!\n\n\
You can add RSS feeds to your contact list using the "Add contact" wizard. Fill in the contact address field with the URI of the RSS feed you would like to add.
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=RSS Account Information
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Please read attentively the information provided below!
# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Die beliebtesten Protokolle in einem Schritt
plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Noch kein Konto?
plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Noch kein Konto? Klicken Sie hier, um ein Konto anzulegen.
# sipaccregwizz
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das SIP protocol
plugin.sipaccregwizz.USERNAME=SIP id
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Benutzername und Passwort
plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrar
plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Server port
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Preferred transport
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Enable presence (SIMPLE)
plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Force peer-to-peer presence mode
plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Offline contacts polling period (in s.)
plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Default subscription duration (in s.)
plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Presence Options
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Keep alive
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Keep alive method
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Keep alive interval
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Between 1 and 3600 seconds
plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=A Protocol to connect to remote machines over SSH.
plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Account ID:
plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Identitity File:
plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Known Hosts:
plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=SSH Account Details
# status update
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Automatischer Status
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Ändere Status wenn abwesend
plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minuten bevor Status auf "abwesend" gesetzt wird:
infotext=Setze "Abwesend" als Status, wenn der Computer für X Minuten nicht verwendet wird. Der Status wird bei auf den vorangegangen Status zurückgesetzt, sobald der Computer wieder aktiv verwendet wird.
# updatechecker
plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=New version available
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>A new version of {0} is available for download.
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
dialogMessageDebian=
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Download
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=service.gui.CLOSE
# whiteboard
plugin.whiteboard.TITLE=Whiteboard [Beta]
plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Whiteboard
plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=This contact does not support whiteboarding
plugin.whiteboard.DRAW=Zeichnen
plugin.whiteboard.OPEN=Öffnen
plugin.whiteboard.PEN=Stift
plugin.whiteboard.SELECT=Auswählen
plugin.whiteboard.LINE=Linie
plugin.whiteboard.RECTANGLE=Rechteck
plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Ausgefülltes Rechteck
plugin.whiteboard.TEXT=Text
plugin.whiteboard.IMAGE=Bild
plugin.whiteboard.POLYGON=Polygon
plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Ausgefülltes Polygon
plugin.whiteboard.POLYLINE=Pfad
plugin.whiteboard.CIRCLE=Kreis
plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Ausgefüllter Kreis
plugin.whiteboard.COLOR=Farbe
plugin.whiteboard.MODIFICATION=Änderung
plugin.whiteboard.THICKNESS=Dicke:
plugin.whiteboard.GRID=Gitternetz
plugin.whiteboard.DESELECT=Deselect
plugin.whiteboard.DELETE=Löschen
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Einstellungen
# yahoo accregwizz
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=YAHOO
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Yahoo! Protokoll.
plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Username:
plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Benutzername und Passwort
# zero accregwizz
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=The Zeroconf (Bonjour) service protocol.
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Firname:
# ssh protocol
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
# gtalk accregwizz
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=GOOGLE TALK
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=The Google Talk protocol
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Google Talk username
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=In case you don't have a Google Talk account, click on this button to create a new one.