mirror of https://github.com/sipwise/jitsi.git
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1111 lines
59 KiB
1111 lines
59 KiB
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
|
|
#
|
|
# Distributable under LGPL license.
|
|
# See terms of license at gnu.org.
|
|
#
|
|
# Translation files are automatically generated from:
|
|
#
|
|
# http://translate.jitsi.org/
|
|
#
|
|
# Note to translators:
|
|
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
|
|
# may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
|
|
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
|
|
# actual text at runtime, place them as you wish
|
|
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
|
|
# in the next line
|
|
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
|
|
# For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
|
|
# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
|
|
# to use double quotes (''):
|
|
# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
|
|
# <Accept ''{0}''>
|
|
#
|
|
# To start Jitsi with a language that is different
|
|
# from your system's language, pass the language code to ant:
|
|
# ant -Duser.language=xx run
|
|
|
|
service.gui.ABOUT=&Tentang
|
|
service.gui.ACCEPT=&Terima
|
|
service.gui.ACCOUNT=Akun
|
|
service.gui.ACCOUNT_ME=Saya
|
|
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Pemandu Pendaftaran Akun
|
|
service.gui.ACCOUNTS=Akun-akun
|
|
service.gui.ADD=&Tambah
|
|
service.gui.ADD_ACCOUNT=Tambah akun
|
|
service.gui.ADD_CONTACT=&Tambah kontak
|
|
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Tambah {0} ke daftar kontak anda
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Tambahkan {0} ke daftar kontak anda
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Tambah kontak ke
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Gagal menambah kontak dengan pengenal: {0}
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Kegagalan menambah kontak
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Kontak {0} sudah ada di daftar kontak anda.
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Server tidak merespon permintaan menambahkan kontak dengan id: {0}
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Gagal menambahkan kontak dengan id: {0}. Operasi tidak didukung.
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Pada isian dibawah masukan pengenal dari kontak yang ingin anda tambahkan.
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Pemandu penambahan kontak
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Anda harus terhubung agar dapat menambahkan kontak. Silahkan terhubung ke provider terpilih dan coba lagi.
|
|
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Gagal menambah grup dengan nama: {0}. Permasalahan terjadi pada saat operasi Input/Output lokal
|
|
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Grup {0} sudah ada di daftar kontak anda. Silahkan gunakan nama yang lain.
|
|
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Gagal menambah grup dengan nama: {0}. Permasalah terjadi karena kesalahan jaringan. Silahkan periksa koneksi jaringan dan coba lagi.
|
|
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Gagal menambah grup dengan nama: {0}.
|
|
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Nama grup tidak boleh kosong.
|
|
service.gui.ADD_GROUP=Buat grup
|
|
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Tambah sub-kontak
|
|
service.gui.ADDRESS=Alamat
|
|
service.gui.ADMINISTRATOR=administratur
|
|
service.gui.ADVANCED=&Mahir
|
|
service.gui.ALL=&Semua
|
|
service.gui.ALL_CONTACTS=&Semua kontak
|
|
service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Alamat alternatif
|
|
service.gui.APPLY=&Terapkan
|
|
service.gui.ARE_CALLING={0} memanggil..
|
|
service.gui.ARE_NOW=Anda sekarang {0}
|
|
service.gui.AT=di
|
|
service.gui.AUTHORIZE=Otorisasikan
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} kontak telah menerima permintaan otorisasi anda.
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Autentikasi gagal untuk {0}. Kata sandi yang anda masukkan tidak benar.
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Autentikasi diminta
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Server {0} telah meminta autentikasi anda.
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} telah menolak permintaan autorisasi anda.
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autentikasi
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Otorisasi diminta
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Kontak {0} meminta otorisasi anda.
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Jawaban otorisasi
|
|
service.gui.AWAY_STATUS=Pergi
|
|
service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Pergi lama
|
|
service.gui.BAN=&Cekal
|
|
service.gui.BANNED=dicekal
|
|
service.gui.BAN_FAILED=Gagal cekal
|
|
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Gagal mencekal {0}. Kesalahan umum terjadi pada server.
|
|
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Gagal mencekal {0}. Pemilik dan administratur dari suatu ruang tidak bisa dicekal.
|
|
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Gagal mencekal {0}. Anda tidak memiliki cukup hak untuk melakukannya.
|
|
service.gui.BRB_MESSAGE=Saya pergi saat ini, tapi saya akan kembali.
|
|
service.gui.BROWSE=Jelajah
|
|
service.gui.BUSY_MESSAGE=Maaf, Saya sedang sibuk sekarang.
|
|
service.gui.BUSY_STATUS=Sibuk
|
|
service.gui.CALL=Panggilan
|
|
service.gui.CALL_CONTACT=Panggil kontak
|
|
service.gui.CALL_FAILED=Panggilan gagal
|
|
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Klik disini untuk menampilkan riwayat panggilan
|
|
service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=Riwayat panggilan
|
|
service.gui.CALL_VIA=Panggil melalui:
|
|
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Masukkan nama atau nomer
|
|
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Panggilan ini hanya mendukung peserta dari jaringan {0} dan akun {1} anda. {2} Tidak memiliki alamat apapun untuk jaringan atau akun ini.
|
|
service.gui.CALL_WITH=Panggil dengan
|
|
service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Anda tidak mempunyai perangkat audio.
|
|
service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Anda tidak mempunyai codec audio.
|
|
service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Apa anda ingin melanjutkan panggilan?
|
|
service.gui.CANCEL=&Batal
|
|
service.gui.CHAT=Obrolan
|
|
service.gui.CHANGE_FONT=Ubah Fonta
|
|
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Ganti subyek ruang..
|
|
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Pada isian dibawah, anda dapat menuliskan subyek baru untuk ruang ini.
|
|
service.gui.CHANGE_NICK=Ubah nama panggilan...
|
|
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Mengganti panggilan...
|
|
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Pada isian dibawah, anda dapat menuliskan panggilan baru anda.
|
|
service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Gagal merubah nama panggilan
|
|
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Nama panggilan sudah ada
|
|
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Ubah kualitas remote video
|
|
service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Konferensi
|
|
service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=konferensi milik {0}
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Sudah tergabung dengan ruang bincang {0}.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=konfigurasi ruang bincang {0}
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Gagal mendapat isian konfigurasi ruang bincang {0}.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Kegagalan terjadi saat mencoba mengirim isian konfigurasi untuk ruang bincang {0}.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=telah memasuki {0}
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=telah meninggalkan {0}
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=telah diusir dari {0}
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=telah menghentikan {0}
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nama ruang bincang
|
|
service.gui.ROOM_NAME=Ruang Bincang
|
|
service.gui.AUTOJOIN=Gabung Otomatis
|
|
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Ubah Kata Sandi
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Pada isian dibawah tuliskan nama ruang bincang yaang ingin anda buat.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Ruang {0} tidak ditemukan pada server {1}. Silahkan periksa apakah nama yang anda ketikkan sudah benar.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Anda perlu login untuk ikut dalam ruang bincang {0}.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Anda perlu login untuk meninggalkan sebuah ruang bincang.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Anda harus tergabung dalam ruang bincang untuk melakukan hal lebih lanjut.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Pilihan ruang bincang
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Ruang bincang {0} membutuhkan pendaftaran untuk dapat bergabung.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Ruang bincang {0} meminta kata sandi.
|
|
service.gui.CHAT_ROOMS=Ruang-ruang Bincang
|
|
service.gui.CHAT_ROOM=Ruang-ruang Bincang
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} telah mengubah subyek menjadi {1}
|
|
service.gui.CLOSE=&Tutup
|
|
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Anda telah menerima pesan baru kurang dari 2 detik lalu. Apa anda yakin ingin menutup perbincangan ini?
|
|
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Anda memiliki pengiriman berkas aktif. Apa anda ingin membatalkannya?
|
|
service.gui.CONNECTING=Menyambung...
|
|
service.gui.CONNECTING_STATUS=Sambungan
|
|
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Menyambung...
|
|
service.gui.CONNECTION=Sambungan
|
|
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Koneksi gagal untuk akun berikut: Nama Pengguna: {0}, Nama Server: {1}. Silaahkan periksa koneksi jaringan atau hubungi administratur jaringan anda untuk informasi lebih lanjut.
|
|
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Anda saat ini terputus dari server {0}.
|
|
service.gui.CONTACT_NAME=ID atau Nomer
|
|
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Kontak terpilih {0} tidak mendukung telephony.
|
|
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Kontak terpilih {0} tidak mendukung konferensi perbincangan.
|
|
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} berhenti mengetikkan pesan
|
|
service.gui.CONTACT_TYPING={0} sedang mengetik pesan
|
|
service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=wakwawww.. kami tidak dapat memberitahu {0} anda sedang menulis
|
|
service.gui.CONTACT_INFO=&Informasi kontak
|
|
service.gui.CONTACTLIST=Daftar Kontak
|
|
service.gui.CONTACTS=Kontak
|
|
service.gui.COPY=Salin
|
|
service.gui.COPY_LINK=Salin tautan
|
|
service.gui.CREATE=&Buat
|
|
servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Gagal membuat panggilan
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Buat ruang bincang..
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Gagal membuat ruang bincang {0}.
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Pemandu pembuatan ruang bincang
|
|
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Buat sebuah panggilan konferensi...
|
|
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Buat sebuah perbincangan konferensi...
|
|
service.gui.CREATE_GROUP=&Buat grup
|
|
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Pada isian dibawah ketikkan nama grup yang ingin anda buat.
|
|
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Tidak ada grup dalam daftar kontak anda. Silahkan membuat sebuah grup dahulu.
|
|
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Membuat jembatan &video...
|
|
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Membuat jembatan &video
|
|
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Kontak ini tidak mendukung informasi web
|
|
service.gui.CUT=Potong
|
|
service.gui.DATE=Tanggal
|
|
service.gui.DELETE=Hapus
|
|
service.gui.DENY=Tolak
|
|
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Anda yakin ingin menmulai berbagi layar?</b> <br> Memilih OK akan mengijinkan orang dalam panggilan ini untuk melihat tampilan layar anda.
|
|
service.gui.DIALPAD=Papan nomer
|
|
service.gui.DISPLAY_NAME=Nama tampilan
|
|
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Terputus
|
|
service.gui.DND_STATUS=Jangan diganggu
|
|
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Jangan tanya lagi
|
|
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Jangan tampilkan pesan ini lagi
|
|
service.gui.DOWNLOAD_NOW=Unduh sekarang
|
|
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Seret kesini apa saja yang ingin anda bagi...
|
|
service.gui.DURATION=durasi
|
|
service.gui.EDIT=&Edit
|
|
service.gui.EDITED_AT=diubah pada {0}
|
|
service.gui.EMAIL=Surel:
|
|
service.gui.EMAILS=Surel:
|
|
service.gui.EMPTY_HISTORY=Kosongkan Riwayat
|
|
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Nyalakan kendali jarak jauh desktop
|
|
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Katakan pada lainnya ketika anda menulis ke mereka (kirim aktifitas obrolan)
|
|
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Masukkan nomor telpon
|
|
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Masukkan nama atau nomer
|
|
service.gui.ERROR=Kesalahan
|
|
service.gui.ERROR_WAS=Kesalahan yaitu: {0}
|
|
service.gui.ESTIMATED_TIME=Perkiraan waktu:
|
|
service.gui.EVENTS=Kejadian
|
|
service.gui.EXIT=Keluar
|
|
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Kriteria tambahan
|
|
service.gui.GENERAL=Umum
|
|
service.gui.GENERAL_ERROR=Kesalahan umum
|
|
service.gui.GROUP_NAME=Nama grup
|
|
service.gui.FAILED_STATUS=Panggilan gagal
|
|
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Gagal bergabung ruang bincang bernama: {0}.
|
|
service.gui.FAX=Faks
|
|
service.gui.FFC_STATUS=Bebas berbincang
|
|
service.gui.FILE=Berkas
|
|
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Menunggu {0} untuk menerima berkas anda.
|
|
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Sebuah Kesalahan terjadi saat mengirim berkas kepada {0}.
|
|
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Sebuah kesalahan terjadi saat pengiriman berkas dari {0}.
|
|
service.gui.FILE_SENDING_TO=Mengirim berkas ke {0}.
|
|
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Menerima berkas dari {0}.
|
|
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Berkas telah berhasil dikirim ke {0}.
|
|
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Berkas telah diterima dari {0}.
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Pengiriman berkas telah dibatalkan.
|
|
service.gui.FILE_SEND_FAILED=Gagal mengirim berkas: {0}.
|
|
service.gui.FILE_TOO_BIG=Ukuran berkas melampaui batas maksimum yang diijinkan untuk protokol ini: {0}.
|
|
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} telah menolak berkas ini.
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Pengiriman berkas telah ditolak.
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Kontak yaang anda pilih tidak mendukung pengiriman berkas.
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Mempersiapkan pengiriman berkaas dengan {0}. Harap tunggu...
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} berbaagi sebuah berkas dengan anda.
|
|
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Berkas yang dimaksud tidak dapat ditemukan, Mungkin telah dihapus atau dipindahkan.
|
|
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Gagal membuka berkass. Mungkin telah dihapus atau dipindahkan.
|
|
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Kami mohon maaf, operasi membuka berkas tidak didukung oleh platform saat ini.
|
|
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Anda tidak memiliki hak untuk membuka berkas ini. Silahkan periksa hak anda untuk membaca dan coba kembali.
|
|
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Kami tidak menemukan aplikasi yang sesuai dengan tipe berkas ini.
|
|
service.gui.FINISH=&Selesai
|
|
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Folder berisi berkas ini tidak dapat ditemukan. Mungkin sudah dihapus atau dipindahkan.
|
|
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Gagal membuka folder.
|
|
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Anda tidak memiliki hak untuk membuka folder ini. Silahkan periksa hak anda untuk membaca dan coba kembali.
|
|
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Kami tidak menemukan aplikasi untuk membuka folder ini.
|
|
service.gui.FONT=Jenis Huruf
|
|
service.gui.FONT_BOLD=Tebal
|
|
service.gui.FONT_COLOR=Warna
|
|
service.gui.FONT_FAMILY=Keluarga Font
|
|
service.gui.FONT_ITALIC=Miring
|
|
service.gui.FONT_SIZE=Ukuran
|
|
service.gui.FONT_STYLE=Gaya
|
|
service.gui.FONT_UNDERLINE=Garis bawah
|
|
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Menerapkan kepemilikan...
|
|
service.gui.GRANT_ADMIN=Menerapkan administratur...
|
|
service.gui.GRANT_MODERATOR=Menerapkan moderator
|
|
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Mmeberikan keanggotaan
|
|
service.gui.GRANT_VOICE=Memberikan suara
|
|
service.gui.GUEST=pengunjung
|
|
service.gui.HANG_UP=Gantung
|
|
service.gui.HD_QUALITY=video HD
|
|
service.gui.HELP=Bantuan
|
|
service.gui.HIDE=Sembunyikan
|
|
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Sembunyikan kontak tak tersambung
|
|
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Menekan tombol X tidak akan mengakhiri aplikasi, tapi hanya menyembunyikannya. <BR>Jika anda ingin mengakhiri aplikasi pilih menu Berkas/Akhiri.</DIV>
|
|
service.gui.HISTORY=Riwayat
|
|
service.gui.HISTORY_CONTACT=Riwayat - {0}
|
|
service.gui.HOME=Beranda
|
|
service.gui.HOME_PAGE=Halaman Depan
|
|
service.gui.HOUR=Jam
|
|
service.gui.ICE=ICE
|
|
service.gui.IDENTIFIER=Pengenal
|
|
service.gui.IGNORE=Abaikan
|
|
service.gui.INSERT_SMILEY=Masukkan senyuman
|
|
service.gui.INCOMING_CALL=Panggilan masuk diterima dari: {0}
|
|
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Panggilan masuk
|
|
service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Memulai panggilan
|
|
service.gui.INVITATION=Teks undangan
|
|
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Undangan diterima
|
|
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} telah mengundang anda bergabung ruang bincang {1}. Anda dapat menerima, menolak atau mengabaikan undangan ini.
|
|
service.gui.INVITE=Undang
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Pilih nama-nama kontak yaang ingin anda tambahkan dalam perbincangan kemudian klik Invite.
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Undang kontak ke perbincangan
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Undang kontak ke panggilan
|
|
service.gui.INVITE_REASON=ALasan undangan
|
|
service.gui.IS_CALLING=sedang memanggil...
|
|
service.gui.IS_NOW={0} sekarang {1}
|
|
service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator telah berganti nama menjadi Jitsi.<br/>Jika anda ingin versi milik anda tetap terkini, silahkan unduh Jitsi.<br/><br/>Kami mohon maaf atass ketidaknyamanan ini<br/><br/> Tim PengembangJitsi
|
|
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator menjadi Jitsi
|
|
service.gui.JOIN=Gabung
|
|
service.gui.JOIN_AS=Gabung sebagai
|
|
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Tutup
|
|
service.gui.JOB_TITLE=Pekerjaan
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=Gabung ruang bincang...
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Gabung ruang bincang
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Silahkan masukkan nama ruang bincang yang anda ingin bergabung.
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Pemandu bergabung ruang bincang
|
|
service.gui.KICK=Usir
|
|
service.gui.KICK_FAILED=Pengusiran gagal
|
|
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Gagal mengusir {0}. Terjadi kesalahan umum server.
|
|
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Gagal mengusir {0}. Pemilik dan administratur ruang tidak dapat diusir.
|
|
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Gagal mengusir {0}. Anda tidak punya cukup hak untuk melakukannya.
|
|
service.gui.LAST=Teerakhir
|
|
service.gui.LAST_NAME=Nama Belakang:
|
|
service.gui.LEAVE=Pergi
|
|
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Anda telah memiliki terlalu banyak pendaftaran dari alamat IP lokal dan server {0} tidak mengijinkan membuka lebih lanjut lagi.
|
|
service.gui.LIST=Teerakhir
|
|
service.gui.LOADING_ROOMS=Memuat ruang...
|
|
service.gui.LOADING=Memuat...
|
|
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Ditunggu lokal
|
|
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Tidak dapat masuk dengan akun: Nama Pengguna: {0}, Nama Server: {1}, karena sebuah kegagalan jaringan. Silahkan periksa koneksi jaringan anda.
|
|
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Kesalahan terjadi saat masuk dengan akun: Nama Pengguna: {0}, Nama Server: {1}.
|
|
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Kesalahan terjadi saat masuk dengan akun: Nama Pengguna: {0}, Nama Server: {1}. Kemungkinan besar ini adalah kesalahan internal aplikasi. Harap laporkan masalah ini ke mailing list pengmbang kami (dev@sip-communicator.dev.java.net).
|
|
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Tidak dapat masuk dengan akun: Nama Pengguna: {0}, Nama Server: {1}, karena masalah pendaftaran akun. Harap periksa konfigurasi akun anda.
|
|
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Kesalahan terjadi saat keluar dengan akun berikut: Nama Pengguna: {0}, Nama Server: {1}.
|
|
service.gui.LOW_QUALITY=Kualitas rendah
|
|
service.gui.MEMBER=anggota
|
|
service.gui.MERGE_TO_CALL=Gabungkan semua panggilan
|
|
service.gui.MESSAGE=Pesan:
|
|
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Pesan tak terjawab dari:
|
|
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= dan {0} lagi
|
|
service.gui.MODERATOR=moderator
|
|
service.gui.MORE=Lihat lebih lanjut
|
|
service.gui.MORE_LABEL=Pindah
|
|
service.gui.MOVE=Pindah
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Pindahkan Kontak
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Pilih kontak atau grup, dimana anda ingin memindahkan kontak terpilih.
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Kontak yang anda pilih sama dengan sumber. Harap pilih kontak berbeda!
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Apa anda yakin ingin memindahkan {0} ke {1}?
|
|
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Pindah ke grup
|
|
service.gui.MOVE_CONTACT=Pindah Kontak
|
|
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=Kontak tidak dapat dipindahkan
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Pesan diatas tidak dapat terkirim
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Protokol yang anda gunaakan tidak mendukung pesan offline. Anda dapat mencoba menghubungi kontak ini melalui protokol lain atau menunggu sampai dia online.
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Sebuah kesalahan internal telah terjadi. Kemungkinan besar ini adalah cacat aplikasi. Harap laporkan ke: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues. Server mengembalikan error: {0}
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Gagal menerima pesan
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Kesalahan tak dikenal terjadi saat mengirim pesan anda.
|
|
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Terjadi masalah pada jaringan. Silahkan periksa konfigurasi jaringan anda dan coba lagi.
|
|
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Pengiriman pesan tidak dimungkinkan untuk kontak ini (tidak didukung oleh protokol)
|
|
service.gui.MSG_RECEIVED={0} menulis
|
|
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Anda harus terhubung untuk dapat mengirim pesan.
|
|
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Anda telah masuk lebih dari sekali dengan akun yang sama. Akun berikut: Nama Pengguna: {0}, Nama Server: {1} saat ini terputus.
|
|
service.gui.MUTE=Bisu
|
|
service.gui.NAME=Nama
|
|
service.gui.NETWORK=Jaringan
|
|
service.gui.NETWORK_FAILURE=Kesalahan Jaringan
|
|
service.gui.NEXT=Berikutnya
|
|
service.gui.NEW_ACCOUNT=Tambah akun baru
|
|
service.gui.NEW_MESSAGE=Pesan baru
|
|
service.gui.NEW_NAME=Nama baru
|
|
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Status pesan baru
|
|
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=Simpan sebagai pesan unik
|
|
service.gui.NICKNAME=Nama panggilan
|
|
service.gui.NO=Tidak
|
|
service.gui.NONE=Tidak ada
|
|
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Tidak ada kamera
|
|
service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Berbagi desktop tidak didukung untuk protokol ini
|
|
service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=Tidak ada encoder video terpilih di konfigurasi
|
|
service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Video tidak didukung untuk protokol ini
|
|
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Daftar ruang untuk server ini saat ini tidak tersedia.
|
|
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Tidak ada kontak yang cocok. Tekan Ctrl+Enter untuk memanggil {0} atau gunakan tombol dibawah.
|
|
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Tidak ada kontak yang cocok.
|
|
service.gui.NO_MESSAGE=Tak ada pesan
|
|
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Tidak ada akun yang mendukung percakapan ganda ditemukan. Periksa sip-communicator.org untuk informasi lebih lanjut tentang protokol apa yang mendukung percakapan banyak pengguna.
|
|
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Setidaknya terdapat satu akun telephony yang online untuk dapat membuat panggilan.Silahkan login ke satu akun telephony anda dan coba lagi.
|
|
service.gui.NOT_AUTHORIZED=Tidaak diizinkan
|
|
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Anda mencoba menutup perbincangan dengan satu pesan tak terkirim. Apa anda yakin ingin menutup perbincangan ini?
|
|
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Server {0} tidak mengenali id pengguna yang diberikan.
|
|
service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=TidakDiDaftarKontak
|
|
service.gui.SD_QUALITY=Kualitas standard
|
|
service.gui.OFFLINE=Offline
|
|
service.gui.OK=OK
|
|
service.gui.OLDER_CALLS=Panggilan lama
|
|
service.gui.ONLINE=Online
|
|
service.gui.OPEN=Buka
|
|
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Klik ganda untuk membuka berkas.
|
|
service.gui.OPEN_FOLDER=Buka folder
|
|
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Buka di browser
|
|
service.gui.OPTIONS=Pilihan
|
|
service.gui.OR=atau
|
|
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=atau masukkan nomor telepon disini...
|
|
service.gui.ORGANIZATION=Organization:
|
|
service.gui.OTHER=Lainnya
|
|
service.gui.OWNER=pemilik ruang
|
|
service.gui.PASSWORD=Kata Sandi
|
|
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Perubahan kata sandi gagal
|
|
service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Kata sandi berhasil diubah
|
|
service.gui.PASTE=Rekat
|
|
service.gui.PERSONAL=Pribadi
|
|
service.gui.PORT=Port
|
|
service.gui.POSTAL_CODE=Kode Pos
|
|
service.gui.PREFIX=Awalan
|
|
service.gui.PRESENCE=Kehadiran
|
|
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' untuk saran
|
|
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Tekan untuk informasi panggilan
|
|
service.gui.PREVIOUS=Sebelumnya
|
|
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Jalajahi percakapan lama
|
|
service.gui.PRINT=Cetak
|
|
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=sedang mengetik pesan
|
|
service.gui.PROTOCOL=Protokol
|
|
service.gui.PUT_OFF_HOLD=Lepas nada tunggu
|
|
service.gui.PUT_ON_HOLD=Pasang nada tunggu
|
|
service.gui.QUIT=Berhenti
|
|
service.gui.READY=Siap
|
|
service.gui.REASON=Alasan
|
|
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Anda telah terputus dan menyambung kembali ke server terlalu cepat. Akun berikut: Nama Pengguna {0}, Nama Server: {1} sementara dicekal dan harus menunggu sementara sebelum mencoba untuk masuk lagi.
|
|
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Meminta otorisasi
|
|
service.gui.REJECT=Tolak
|
|
service.gui.REMIND_ME_LATER=Ingatkan saya nanti
|
|
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Ingat kata sandi
|
|
service.gui.REMOVE=Hapus
|
|
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=Hapus akun
|
|
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Apa anda yankin ingin menghapus akun ini?
|
|
service.gui.REMOVE_CONTACT=Hapus Kontak
|
|
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Apa anda yakin ingin menghapus <B> {0} </B><BR> dari daftar kontak anda?</DIV>
|
|
service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=Anda perlu tersambung untuk membuang kontak ini. Silahkan login dan coba lagi.
|
|
service.gui.REMOVE_GROUP=Hapus grup
|
|
service.gui.RENAME=Ganti nama
|
|
service.gui.RENAME_CONTACT=Ganti nama kontak
|
|
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Pada isian dibawah anda dapat menentukan nama yang ingin anda gunakan untuk kontak yang diberikan.
|
|
service.gui.RENAME_GROUP=Ganti nama grup
|
|
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Pada isian dibawah anda dapat menentukan nama yang ingin anda gunakan untuk grup yang diberikan.
|
|
service.gui.RINGING_STATUS=Berdering
|
|
service.gui.REQUEST=Permintaan
|
|
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=Meminta otorisasi
|
|
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Tidak dapat menambah {0} kedalam daktar kontak anda. {0} haarus mengotorisasi permintaan anda untuk menambahkan dirinya. Silahkan masukkan permintaan anda dibawah.
|
|
service.gui.RETRY=Coba lagi
|
|
service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Batalkan kepemilikan
|
|
service.gui.REVOKE_ADMIN=Batalkan administrasi
|
|
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Batalkan pengaturan
|
|
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Batalkan keanggotaan
|
|
service.gui.REVOKE_VOICE=Batalkan suara
|
|
service.gui.ROOT_GROUP=Grup utama
|
|
service.gui.SAVE=Simpan
|
|
service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Simpan sebagai default
|
|
service.gui.SEARCH=Cari
|
|
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Klik tombol dibawah untuk menampilkan semua ruang bincang yang terssedia di server terpilih. Lalu pilih satu yang anda ingin bergabung dan tekan tombol Gabung.
|
|
service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Kontak pencarian
|
|
service.gui.SECURITY=Keamanan
|
|
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Pilih akun
|
|
service.gui.SELECT_COLOR=Pilih warna
|
|
service.gui.SELECT_GROUP=Pilih grup
|
|
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=daftar dibawah berisi seluruh grup dalam daftar kontak anda. Pilih satu yang anda ingin tambahkan kontak baru.
|
|
service.gui.SELECT_NO_GROUP=Tidak ada grup
|
|
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Tentukan grup
|
|
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Daftar dibawah berisi seluruh akun yang mendukung fitur percakapan banyak pengguna. Pilih satu yang anda inginkan untuk membuat ruang bincang anda.
|
|
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Daftar dibawah berisi seluruh akun yang terdaftar. Pilih satu yang anda inginkan untuk berkomunikasi dengan kontak baru.
|
|
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Pilih aakun
|
|
service.gui.SEND=Kirim
|
|
service.gui.SEND_FILE=Kirim berkas
|
|
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Tidak ada informasi untuk kontak ini.
|
|
service.gui.SEND_MESSAGE=Kirim sebuah pesan
|
|
service.gui.SEND_AS_SMS=Kirim sebagai SMS
|
|
service.gui.SEND_SMS=Kirim SMS
|
|
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Ingat bahwa abda perlu memasukkan angka dalam bentuk internasional, seperti dimulai dengan +62 untuk Indonesia dengan contoh +629998812345
|
|
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Protokol yang anda pilih tidak mendukung pesan SMS.
|
|
service.gui.SEND_VIA=Kirim lewat
|
|
service.gui.SENT=kirim
|
|
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Tentukan status umum
|
|
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Tentukan status pesan
|
|
service.gui.SETTINGS=Pilihan
|
|
service.gui.SHARE_DESKTOP=Berbagi desktop
|
|
service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Berbagi desktop dengan kontak
|
|
service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Berbagi layar penuh
|
|
service.gui.SHARE_REGION=Berbagi wilayah
|
|
service.gui.SHOW=Tampilkan
|
|
service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Klik disini untuk mematikan tampilan riwayat dan menampilkan daftar kontak anda.
|
|
service.gui.SHOW_MORE=tampilkan lagi..
|
|
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Tampilkan kontak yang offline
|
|
service.gui.SIGN_IN=Daftar
|
|
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=Pesan SMS berhasil terkirim!
|
|
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Anda perlu terhubung sebelum dapat mengirim pesan SMS. Harap hubungkan akun penyedia layanan SMS anda.
|
|
service.gui.SPECIFY_REASON=Pada isian berikut anda dapat menentukan alasan tindakan ini.
|
|
service.gui.SPECIFY_SERVER=Silahkan isi bagian sserver dari akun anda
|
|
service.gui.SOUND_OFF=Matikan suara
|
|
service.gui.SOUND_ON=Hidupkan suara
|
|
service.gui.START_SHARING=Memulai berbagi
|
|
service.gui.STATUS=Status:
|
|
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=telah menjadi {0}
|
|
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Gagal mengubah status untuk akun: Nama Pengguna: {0}, Nama Server: {1}, karena kesalahan umum.
|
|
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Gagal mengubah status untuk akun: Nama Pengguna: {0}, Nama Server: {1}, karena masalah jaringan.
|
|
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Pada isian dibawah anda dapat menentukan pesan baru yang ingin anda gunakan.
|
|
service.gui.STOP_SHARING=Hentikan berbagi
|
|
service.gui.STREET=Jalan
|
|
service.gui.SUBJECT=Subyek
|
|
service.gui.SUMMARY=Ringkasan
|
|
service.gui.TELEPHONY=Telephony
|
|
service.gui.TODAY=Hari ini
|
|
service.gui.TOOLS=Perkakas
|
|
service.gui.TRANSFER=Pengiriman
|
|
service.gui.TO=Kepada:
|
|
service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Pilih nama kontak yang ingin anda kirimkan dan klik Kirim.
|
|
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Panggilan Kiriman
|
|
service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Kirim Ke:
|
|
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Transsparansi tidak didukung oleh konfigurasi anda saat ini.
|
|
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Ketikkan permintaan anda disini
|
|
service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Kami tidak dapat mengubah kualitas video untuk kontak ini.
|
|
service.gui.UNMUTE=Bersuara
|
|
service.gui.USER_IDENTIFIER=Identitas pengguna:
|
|
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Pengguna ini sudah ada di jaringan terpilih. Silahkan pilih pengguna atau jaringan lainnya.
|
|
service.gui.USERNAME_NULL=Silahkan isi nama pengguna dan kata sandi anda.
|
|
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Kami gagal membuat akun anda karena kesalahan berikut: {0}
|
|
service.gui.UNKNOWN=Pengguna asing
|
|
service.gui.UNKNOWN_STATUS=Keadaan tidak diketahui
|
|
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Tidak dapat menghubungi akun berikut: Nama Pengguna: {0}, Nama Server: {1}. Anda saat ini offline.
|
|
service.gui.VALUE=Nilai
|
|
service.gui.VIDEO_CALL=Panggilan video
|
|
service.gui.VIA_SMS=Melalui SMS
|
|
service.gui.VIEW=Tampilan
|
|
service.gui.VIEW_HISTORY=Lihat riwayat
|
|
service.gui.VIEW_SMILEYS=Lihat Senyuman
|
|
service.gui.VIEW_TOOLBAR=Tampilkan bilah perkakas
|
|
service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=tampilan tema obrolan sederhana
|
|
service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} baru ({1} penting) dan {2} pesan lama
|
|
service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} pesan baru ({1} penting)
|
|
service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} baru dan {1} pesan lama
|
|
service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} pesan baru
|
|
service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} pesan lama
|
|
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Tak ada pesan
|
|
service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Pesan suara
|
|
service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Pesan suara untuk:
|
|
service.gui.VOICEMAIL_TIP=Tekan tombol panggilan untuk mendengarkan pesan anda.
|
|
service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Silahkan konfigurasi URI untuk memeriksa pesan suara di wizard akun
|
|
service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Mengatur volume
|
|
service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Menunggu otorisasi
|
|
service.gui.WARNING=Peringatan
|
|
service.gui.YES=Ya
|
|
service.gui.YESTERDAY=Kemarin
|
|
service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Akun yang anda ketikkan sudah terinstal.
|
|
service.gui.NEW_MAIL=<b>Anda memiliki satu Surat baru!</b><br/><b>Dari:</b> {0} {1} <br/><b>Subyek:</b> {2} <br/>{3}
|
|
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Anda telah menerima sebuah surat baru dalam <a href="{1}">inbox</a> {0} anda:<br/>
|
|
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Anda telah menerima {2} surat baru dalam <a href="{1}">inbox</a> {0} anda:<br/>
|
|
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=satu atau lebih percakapan belum terbaca dalam <a href="{0}">inbox</a> anda.<br/>
|
|
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} lebih percakapan belum terbaca dalam <a href="{0}">inbox</a> anda.<br/>
|
|
service.gui.ACTIVATE=Aktifkan
|
|
service.gui.DEACTIVATE=Non-Aktifkan
|
|
service.gui.NEW=Baru
|
|
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Masuki Layar Penuh
|
|
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Keluar Layar Penuh
|
|
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Tukar Nada Tunggu
|
|
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Nonaktifkan bisu atau tahan tombol untuk mengatur suara microphone
|
|
service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Tukar Perekaman
|
|
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Tukar Video
|
|
service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Tampil/sembunyikan video lokal
|
|
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Kirim Panggilan
|
|
service.gui.TRANSFER_TO=Kirim ke...
|
|
service.gui.SECURITY_INFO=Informasi Keamanan
|
|
service.gui.SECURITY_WARNING=Peringatan keamanan
|
|
service.gui.SECURITY_ERROR=Kesalahan keamanan
|
|
service.gui.SPEED=Kecepatan:
|
|
service.gui.SILENT_MEMBER=anggota diam
|
|
service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=tidak ada jalur aman untuk akun {0}. jika anda ingin terhubung melalui server yang tidak diamankan, silahkan pilih "Izinkan koneksi tidak aman" di konfigurasi akun anda
|
|
service.gui.VIDEO_PHONE=Video
|
|
service.gui.WORK_PHONE=Bekerja
|
|
service.gui.PHONE=Telepon:
|
|
service.gui.PHONES=Telepon:
|
|
service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Mengubah akun ini tidak didukung
|
|
|
|
service.gui.ZID_NAME_SET=nama pengenal ZRTP:
|
|
service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=nama pengenal ZRTP tidak diisi.
|
|
service.gui.ZID_NAME_BUTTON=Tekan untuk mengisi nama pengenal ZRTP
|
|
service.gui.ZID_NAME_DIALOG=mengubah nama pengenal ZRTP
|
|
service.gui.ZID_NAME_UNEXPECTED=<html>nama pengenal ZRTP tidak cocok.<br><b>bandingkan string autentikasi dengan rekan dan periksa!</b><br>Ubah nama pengenal ZRTP dan simpan jika string autentikasi cocok.</html>
|
|
|
|
service.gui.JANUARY=Jan
|
|
service.gui.FEBRUARY=Peb
|
|
service.gui.MARCH=Mar
|
|
service.gui.APRIL=Apr
|
|
service.gui.MAY=Mei
|
|
service.gui.JUNE=Jun
|
|
service.gui.JULY=Jul
|
|
service.gui.AUGUST=Agu
|
|
service.gui.SEPTEMBER=Sep
|
|
service.gui.OCTOBER=Okt
|
|
service.gui.NOVEMBER=Nop
|
|
service.gui.DECEMBER=Des
|
|
|
|
service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Informasi panggilan teknis
|
|
service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Informasi panggilan
|
|
service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Pengenal
|
|
service.gui.callinfo.PEER_COUNT=jumlah peserta
|
|
service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=fokus konferensi
|
|
service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Penyandian aktif
|
|
service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=transport panggilan dihubungi
|
|
service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Durasi panggilan
|
|
service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Tampilkan Sertifikat
|
|
service.gui.callinfo.NA=Tidak ada
|
|
service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Ukuran video
|
|
service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Info Audio
|
|
service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Info Video
|
|
service.gui.callinfo.LOCAL_IP=IP / Port lokal
|
|
service.gui.callinfo.REMOTE_IP=IP / Port remote
|
|
service.gui.callinfo.LOSS_RATE=laju kehilangan
|
|
service.gui.callinfo.JITTER=terputus-putus
|
|
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Media stream transport protocol
|
|
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP
|
|
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP
|
|
service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=protokol pertukaran kunci
|
|
service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=tipe perluasan kandidat ICE
|
|
service.gui.callinfo.ICE_STATE=Tahapan Pemrosesan ICE
|
|
service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=kumpulkan kandidat
|
|
service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Memeriksa koneksi
|
|
service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Selesai
|
|
service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Gagal
|
|
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=IP / Port komputer lokal
|
|
service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=IP / Port komputer remote
|
|
service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=paket di-decode dengan FEC
|
|
service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Paket saat ini dibuang
|
|
service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Banyaknya paket dibuang
|
|
|
|
service.gui.ALWAYS_TRUST=Selalu percaya sertifikat ini
|
|
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Periksa Sertifikat
|
|
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} tidak dapat memeriksa indentitas server ketika menghubungi <br>{1}:{2}.<br><br> Sertifikat tidak terpercaya, yang berarti identitas server tidak dapat diperiksa secara otomatis. Apakah anda ingin meneruskan menyambung?<br><br> Untuk informasi lebih lanjut, klik "Tampilkan Sertifikat".</html>
|
|
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} tidak dapat memeriksa indentitas server ketika menghubungi <br>{1}:{2}.<br><br> Sertifikat tidak terpercaya, yang berarti identitas server tidak dapat diperiksa secara otomatis. Apakah anda ingin meneruskan menyambung?<br><br> Untuk informasi lebih lanjut, klik "Tampilkan Sertifikat".</html>
|
|
service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} tidak dapat memeriksa indentitas server ketika menghubungi <br>{1}:{2}.<br><br> Sertifikat tidak terpercaya, yang berarti identitas server tidak dapat diperiksa secara otomatis. Apakah anda ingin meneruskan menyambung?<br><br> Untuk informasi lebih lanjut, klik "Tampilkan Sertifikat".</html>
|
|
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} tidak dapat memeriksa indentitas server ketika menghubungi <br>{1}:{2}.<br><br> Sertifikat tidak terpercaya, yang berarti identitas server tidak dapat diperiksa secara otomatis. Apakah anda ingin meneruskan menyambung?<br><br> Untuk informasi lebih lanjut, klik "Tampilkan Sertifikat".</html>
|
|
service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Tetap lanjutkan
|
|
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Dikeluarkan Kepada</b></html>
|
|
service.gui.CERT_INFO_CN=Common Name:
|
|
service.gui.CERT_INFO_O=Organization:
|
|
service.gui.CERT_INFO_C=Country Name:
|
|
service.gui.CERT_INFO_ST=State or Province Name:
|
|
service.gui.CERT_INFO_L=Locality Name:
|
|
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>Diterbitkan Oleh</b></html>
|
|
service.gui.CERT_INFO_OU=Organizational Unit:
|
|
service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>Keabsahan</b></html>
|
|
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Diterbitkan Pada:
|
|
service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Berakhir Pada:
|
|
service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>Fingerprints</b></html>
|
|
service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>info Sertifikat</b></html>
|
|
service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Nomer Seri:
|
|
service.gui.CERT_INFO_VER=Versi:
|
|
service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algoritma Tanda Tangan:
|
|
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>Info Kunci Publik</b></html>
|
|
service.gui.CERT_INFO_ALG=Algoritma
|
|
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Kunci Publik:
|
|
service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytes: {1}
|
|
service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bits
|
|
service.gui.CERT_INFO_EXP=Eksponen
|
|
service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Panjang Kunci
|
|
service.gui.CERT_INFO_SIGN=Tanda Tangan:
|
|
service.gui.CONTINUE=Lanjutkan
|
|
service.gui.SHOW_CERT=Tampilkan Sertifikat
|
|
service.gui.HIDE_CERT=Sembunyikan Sertifikat
|
|
|
|
service.gui.AUTO_ANSWER=Jawab dan Alihkan Panggilan Otomatis
|
|
service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Jawab Otomatis
|
|
service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Semua panggilan
|
|
service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Panggilan dengan field dan nilai berikut
|
|
service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Nilai
|
|
service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=kosongkan selainnya
|
|
service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Alihkan panggilan
|
|
service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Alihkan panggilan untuk nomer atau URI berikut
|
|
service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Video
|
|
service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Jawab panggilan video dengan video
|
|
|
|
service.gui.security.SECURE_AUDIO=Audio diamankan
|
|
service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Audio tidak diamankan
|
|
service.gui.security.SECURE_VIDEO=Video diamankan
|
|
service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Video tidak diamankan
|
|
service.gui.security.NO_VIDEO=Tidak ada video
|
|
service.gui.security.CIPHER=Penyandi: {0}
|
|
service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Panggilan diamankan. Untuk informasi lebih lanjut tekan disini.
|
|
service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Panggilan tidak diamankan.
|
|
service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Tekan disini untuk membandingkan raasia keamanan dengan rekan anda.
|
|
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Bandingkan dengan rekan dan ketik gembok untuk konfirmasi.
|
|
# keep the following string short
|
|
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Bandingkan dengan rekan: {0}
|
|
service.gui.security.STRING_COMPARED=String terbandingkan!
|
|
service.gui.security.SECURITY_ALERT=Mencoba panggilan teramankan. Akan terputus dalam
|
|
|
|
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Pilih gambar
|
|
service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Buang gambar saat ini
|
|
service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Bersihkan gambar terakhir
|
|
service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Gambar terakhir
|
|
# service.gui.avatar.imagepicker
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=&Batal
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Pilih ...
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Tekan dan Senyum
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Berkas gambar
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Gambar
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Ukuran gambar
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Memulai
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Ulang
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.SET=Jadikan
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Mengambil foto
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=kesalahan webcam
|
|
|
|
service.gui.security.encryption.required=Enkripsi diperlukan
|
|
|
|
|
|
# impl.protocol.ssh
|
|
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
|
|
# data)
|
|
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
|
|
|
|
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Kesalahan di penyimpanan daftar kontak SIP
|
|
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Resource tidak dapat membaca {0}. Untuk {1}
|
|
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Nama pengguna atau kata sandi salah menggunakan xcap. Untuk {0}.
|
|
|
|
# systray
|
|
impl.systray.SET_STATUS=Tentukan Status
|
|
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Gagal membuka dialog "Tambah kontak"
|
|
impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=pesan balon systray
|
|
impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} popup
|
|
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=pemberitahuan Growl
|
|
impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Pemberitahuan Desktop freedesktop.org
|
|
|
|
# New Account Dialog
|
|
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Pilih Jaringan
|
|
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Anda dapat menggunakan daftar diatas untuk memilih jaringan yang ingin anda tambahkan akun.
|
|
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=pilih jaringan
|
|
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=pilih jaringan
|
|
|
|
# LDAP
|
|
impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Konfigurasi LDAP
|
|
impl.ldap.GENERAL=Umum
|
|
impl.ldap.NEW=Baru
|
|
impl.ldap.EDIT=&Edit
|
|
impl.ldap.REMOVE=Hapus
|
|
impl.ldap.ENABLED=Hidupkan
|
|
impl.ldap.SERVER_NAME=Nama Server
|
|
impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Server LDAP saya
|
|
impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Hostname
|
|
impl.ldap.SERVER_EXIST=Server sudah ada, gunakan nama yang lain
|
|
impl.ldap.USE_SSL=Gunakan SSL
|
|
impl.ldap.AUTH_NONE=Tidak ada
|
|
impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Sederhana
|
|
impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Cabang bawah
|
|
impl.ldap.SCOPE_ONE=Satu
|
|
impl.ldap.SAVE=Simpan
|
|
impl.ldap.CANCEL=&Batal
|
|
impl.ldap.SERVER_PORT=Port
|
|
impl.ldap.AUTHENTICATION=Autentikasi
|
|
impl.ldap.USERNAME=Nama pengguna (terikat DN)
|
|
impl.ldap.PASSWORD=Kata Sandi
|
|
impl.ldap.SEARCH_BASE=Cari dasar
|
|
impl.ldap.SCOPE=Lingkup
|
|
impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Salah kredential untuk direktori LDAP {0}
|
|
impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=Field Surat
|
|
impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=Awalan Field Surat
|
|
impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Tield telpon kerja
|
|
impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Field telpon seluler
|
|
impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Field telpon rumah
|
|
impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=surat
|
|
impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@domain.org (jangan lupa menambahkan '@')
|
|
impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=telponKantor
|
|
impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=telponSeluler
|
|
impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=telponRumah
|
|
impl.ldap.PHONE_PREFIX=awalan Telpon
|
|
impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Contoh: 00
|
|
|
|
# Address book plugin
|
|
plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Buku alamat
|
|
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Hidupkan pencarian buku alamat MacOSX
|
|
plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Hidupkan pencarian Microsoft Outlook
|
|
plugin.addrbook.PREFIX=awalan spesifik nomer telpon
|
|
plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Contoh: 00
|
|
|
|
# Google Contacts
|
|
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Kontak Google
|
|
impl.googlecontacts.NEW=Baru
|
|
impl.googlecontacts.EDIT=&Edit
|
|
impl.googlecontacts.REMOVE=Hapus
|
|
impl.googlecontacts.ENABLED=Hidupkan
|
|
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Nama Akun
|
|
impl.googlecontacts.SAVE=Simpan
|
|
impl.googlecontacts.CANCEL=&Batal
|
|
impl.googlecontacts.USERNAME=Nama Akun
|
|
impl.googlecontacts.PASSWORD=Kata Sandi
|
|
impl.googlecontacts.PREFIX=Awaln telpon
|
|
impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Salah kredential untuk akun Google {0}
|
|
|
|
# account info
|
|
plugin.accountinfo.TITLE=Info Akun
|
|
plugin.accountinfo.EXTENDED=Perluasan
|
|
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Informasi akun tidak tersedia
|
|
plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Nama tampilan
|
|
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Nama Depan:
|
|
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Nama Tengah:
|
|
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Nama Belakang:
|
|
plugin.accountinfo.NICKNAME=Nama Panggilan:
|
|
plugin.accountinfo.AGE=Umur:
|
|
plugin.accountinfo.BDAY=Tanggal Lahir:
|
|
plugin.accountinfo.GENDER=Jenis Kelamin:
|
|
plugin.accountinfo.POST=Kode Pos
|
|
plugin.accountinfo.EMAIL=Surel:
|
|
plugin.accountinfo.PHONE=Telepon:
|
|
plugin.accountinfo.MOBILE_PHONE=telponSeluler
|
|
plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Pekerjaan
|
|
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Gambar Pengguna
|
|
plugin.accountinfo.CHANGE=Ubah
|
|
plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Hanya pesan
|
|
|
|
# contact info
|
|
plugin.contactinfo.TITLE=Rincian kontak
|
|
plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Ringkasan informasi kontak untuk
|
|
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Informasi kontak tambahan untuk
|
|
plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Tidak ditentukan]
|
|
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Gambar pengguna
|
|
plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Pesan Status
|
|
|
|
# aimaccregwizz
|
|
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
|
|
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=protokol servis AIM
|
|
plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Nama layar AIM:
|
|
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nama layar dan kata sandi
|
|
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Daftarkan akun baru
|
|
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Jika anda tidak memiliki akun AIM, klik tombol ini untuk membuat yang baru.
|
|
plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Mengganti pilihan awal server
|
|
|
|
# branding
|
|
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Tentang {0}
|
|
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=VoIP && Instant Messaging Open Source
|
|
plugin.branding.LOADING=Memuat
|
|
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=Tentang
|
|
plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} saat ini sedang aktif dikembangkan. Versi anda jalankan saat ini bersifat eksperimental dan MUNGKIN TIDAK bekerja sebagaimana mestinya. Silahkan merujuk ke {2} untuk informasi lebih lanjut.</DIV>
|
|
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Hak Cipta <b>sip-communicator.org</b>. Semua hak terpelihara. Kunjungi <a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.</font></DIV>
|
|
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>SIP Communicator</b> didistribusikan dalam lisensi LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
|
|
|
|
# Dict protocol
|
|
service.protocol.DICTIONARIES=Kamus
|
|
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Kamus Apa saja
|
|
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Kamus apa saja dari {0}
|
|
plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Temuan Pertama
|
|
plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Tidak ada yang cocok
|
|
plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Tidak ada definisi ditemukan untuk "{0}", mungkin maksud anda:\n
|
|
plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Kamus "{0}" sudah tidak ada lagi di server.
|
|
plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Strategi ini tidak tersedia di server.
|
|
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
|
|
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol layanan Dict
|
|
plugin.dictaccregwizz.HOST=Host
|
|
plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Informasi Server
|
|
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Pilihan Strategi
|
|
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Daftar Strategi:
|
|
plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Strategi pencarian
|
|
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Strategi digunakan untuk mencari kaa yang mirip jika sebuah terjemahan tidak ditemukan, berkat beragam pendekatan. Sebagai contoh, strategi Prefix akan mencari kata yang diawali mirip dengan kata yang ingin anda terjemahkan.
|
|
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informasi Akun Dict
|
|
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Mencoba menghubungi server
|
|
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=hubungan gagal. ini bukan server dict atau server sedang offline
|
|
plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Mengambil strategi
|
|
plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Tidak ada strategi di server
|
|
plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Mengumpulkan daftar
|
|
plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Menutup koneksi
|
|
|
|
# facebookaccregwizz
|
|
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol Obrolan Facebook
|
|
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
|
|
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Nama Pengguna
|
|
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nama layar dan kata sandi
|
|
|
|
# generalconfig
|
|
plugin.generalconfig.AUTO_START=Menjalankan {0} otomatis saat komputer dinyalakan
|
|
plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Gunakan taskbar / pesan dock untuk panggilan dan obrolan masuk
|
|
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Kumpulkan pesan obrolan di satu jendela
|
|
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Arsipkan riwayat obrolan
|
|
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Tampilkan
|
|
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=pesan terkini di obrolan baru
|
|
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Kirim pesan dengan:
|
|
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Bawa jendela obrolan ke depan
|
|
plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Jika anda tidak punya cukup hak untuk menghilangkan autostart
|
|
plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Tembus pandang
|
|
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Hidupkan tembus pandang
|
|
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Bahasa antar muka
|
|
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Perubahan anda akan berdampak setelah dinyalakan ulang berikutnya.
|
|
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=PORT klien SIP
|
|
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Port klien SIP aman
|
|
plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Hidupkan protokol SSL/TLS
|
|
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Nomer port salah
|
|
plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Periksa pengkinian saat dinyalakan
|
|
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Keluar dari ruang obrolan saat menutup jendela
|
|
plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Hilangkan simbol spesial sebelum membuat panggilan nomer telpon
|
|
plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Ganti huruf di nomor telepon
|
|
plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=contoh +1-800-MYPHONE -> +1-800-694663
|
|
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
|
|
plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Opus
|
|
plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Bitrate rerata encoder (kbps):
|
|
plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Gunakan DTX:
|
|
plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Gunakan FEC inband:
|
|
plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Kompleksitas Encoder:
|
|
plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Target kehilangan paket minimum (%):
|
|
plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=Sutra
|
|
plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Gunakan FEC inband:
|
|
plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Selalu asumsikan paket hilang:
|
|
plugin.generalconfig.SILK_SAT=Ambang aktifitas pembicaraan (0-1):
|
|
plugin.generalconfig.RESTORE=Kembalikan awal
|
|
|
|
# gibberish accregwizz
|
|
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
|
|
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol uji Jitsi
|
|
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=ID Pengguna:
|
|
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Indetitas
|
|
|
|
# icqaccregwizz
|
|
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
|
|
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=protokol servis AIM
|
|
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=Nomer ICQ
|
|
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Jika anda tidak memiliki akun AIM, klik tombol ini untuk membuat yang baru.
|
|
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Daftarkan akun baru
|
|
|
|
# irc accregwizz
|
|
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
|
|
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol IRC
|
|
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN dan kata sandi
|
|
plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Nama Panggilan:
|
|
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Kebanyakan server IRC tidak membutuhkan password.
|
|
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Otomatis mengganti panggilan jika sudah terpakai
|
|
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Gunakan port awal
|
|
plugin.ircaccregwizz.HOST=Hostname
|
|
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server
|
|
|
|
# jabber accregwizz
|
|
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP
|
|
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol XMPP
|
|
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=nama pengguna XMPP
|
|
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=konfirmasi kata sandi
|
|
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID dan kata sandi
|
|
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server
|
|
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Hubungi Server
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Hidupkan keep alive
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Hidupkan peringatan Gmail untuk pesan baru
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Hidupkan pencarian kontak Google
|
|
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pendaftaran akun baru XMPP
|
|
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Membuat akun baru XMPP
|
|
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Memilih server akun baru XMPP
|
|
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Pilih server untuk akun baru pada daftar berikut.
|
|
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=Pilih
|
|
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server
|
|
plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Komentar
|
|
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Resource
|
|
plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Membuat resource otomatis
|
|
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Prioritas
|
|
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Kesalahan XMPP
|
|
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Kesalahan XMPP tidak diketahui. Periksa nama server telah benar.
|
|
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Kata sandi tidak sama.
|
|
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Mengganti pilihan awal server
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Pilihan lanjutan
|
|
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Gunakan ICE
|
|
plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Gunakan Google Jingle/ICE (eksperimental)
|
|
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Menemukan server STUN/TURN otomatis
|
|
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Dukung TURN
|
|
plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Nama pengguna TURN
|
|
plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=Alamat IP
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Tambahkan server STUN
|
|
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Ubah server STUN
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Server STUN tambahan
|
|
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Silahkan isi alamat server STUN valid untuk melanjutkan.
|
|
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Silahkan isi nama pengguna server STUN valid untuk melanjutkan.
|
|
plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Server stun yang anda tentukan sudah ada.
|
|
plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Gunakan server STUN {0} jika tidak ada serveer lain tersedia.
|
|
plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Gunakan node Jingle
|
|
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Temukan otomatis relay node Jingle
|
|
plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Dukung relay
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Tambahkan node Jingle
|
|
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Ubah node Jingle
|
|
plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Alamat JID
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Node Jingle tambahan
|
|
plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Gunakan UPnP
|
|
plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Akun XMPP telah ada
|
|
plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Domain yang akan menggunakan panggilan GTalk
|
|
plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=DOmain Telephony
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Izinkan koneksi tidak aman
|
|
plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=konfirmasi kata sandi
|
|
plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Video
|
|
plugin.jabberaccregwizz.RESET=Ulang
|
|
|
|
# mailbox
|
|
|
|
# msn accregwizz
|
|
plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Surel:
|
|
plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID dan kata sandi
|
|
|
|
# plugin manager
|
|
plugin.pluginmanager.NEW=Baru
|
|
|
|
# simple accregwizz
|
|
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Nama Pengguna
|
|
|
|
# sipaccregwizz
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol XMPP
|
|
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nama layar dan kata sandi
|
|
plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Pilihan lanjutan
|
|
plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Mengganti pilihan awal server
|
|
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Nama tampilan
|
|
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Akun XMPP telah ada
|
|
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Membuat akun baru XMPP
|
|
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Kata Sandi
|
|
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Kata sandi tidak sama.
|
|
|
|
# skin manager
|
|
|
|
# ssh accregwizz
|
|
plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Info Akun
|
|
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Pilihan
|
|
|
|
# status update
|
|
|
|
# updatechecker
|
|
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=&Tutup
|
|
|
|
# usersearch
|
|
|
|
# whiteboard
|
|
plugin.whiteboard.OPEN=Buka
|
|
plugin.whiteboard.COLOR=Warna
|
|
plugin.whiteboard.DELETE=Hapus
|
|
|
|
# yahoo accregwizz
|
|
plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Nama Pengguna
|
|
plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID dan kata sandi
|
|
|
|
# zero accregwizz
|
|
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Nama Depan:
|
|
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Nama Belakang:
|
|
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Surel:
|
|
plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID dan kata sandi
|
|
plugin.zeroaccregwizz.USERID=ID Pengguna:
|
|
|
|
# gtalk accregwizz
|
|
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Jika anda tidak memiliki akun AIM, klik tombol ini untuk membuat yang baru.
|
|
|
|
# iptel accregwizz
|
|
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Nama Pengguna
|
|
|
|
# sip2sip accregwizz
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Nama Pengguna
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Membuat akun baru XMPP
|
|
|
|
# ippi accregwizz
|
|
plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Akun XMPP telah ada
|
|
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Membuat akun baru XMPP
|
|
|
|
# key binding chooser
|
|
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Salin
|
|
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Potong
|
|
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Rekat
|
|
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Ganti nama kontak
|
|
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Nama
|
|
plugin.keybindings.CHAT=Bincang
|
|
|
|
# Notification Configuration Form
|
|
plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Hidupkan
|
|
plugin.notificationconfig.RESTORE=Kembalikan awal
|
|
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Panggilan masuk
|
|
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Panggilan masuk
|
|
plugin.notificationconfig.event.HangUp=Gantung
|
|
|
|
# ZRTP Securing
|
|
|
|
# ZRTP Configuration
|
|
impl.media.security.zrtp.CONFIG=Konfigurasi LDAP
|
|
impl.media.security.zrtp.TITLE=Panggil
|
|
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Kunci Publik:
|
|
|
|
|
|
|
|
# Profiler4J
|
|
|
|
impl.media.configform.VIDEO_RESET=Kembalikan awal
|
|
|
|
impl.neomedia.configform.VIDEO=Video
|
|
|
|
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTP
|
|
|
|
# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
|
|
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
|
|
|
|
# Security configuration form title
|
|
plugin.securityconfig.TITLE=Keamanan
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Kata Sandi
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Ingat kata sandi
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Perubahan kata sandi gagal
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Kata sandi berhasil diubah
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Kata sandi berhasil diubah
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Nama
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Kata Sandi
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Hapus
|
|
|
|
# otr plugin
|
|
plugin.otr.menu.CB_RESET=Ulang
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=&Batal
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Bantuan
|
|
plugin.otr.configform.GENERATE=Umum
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Kontak
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Ya
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Tidak
|
|
|
|
# global proxy plugin
|
|
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
|
|
|
|
# plugin reconnect
|
|
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Koneksi gagal untuk akun berikut: Nama Pengguna: {0}, Nama Server: {1}. Silaahkan periksa koneksi jaringan atau hubungi administratur jaringan anda untuk informasi lebih lanjut.
|
|
|
|
|
|
#plugin chat config
|
|
|
|
plugin.chatconfig.TITLE=Bincang
|
|
|
|
#provisioning plugin
|
|
|
|
# packet logging service
|
|
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP
|
|
|
|
# dns config plugin
|
|
plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Hostname
|
|
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port
|
|
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Abaikan
|
|
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Tolak
|
|
|
|
#plugin spellcheck
|
|
plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=&Edit
|
|
|
|
|
|
#Certificate configuration plugin
|
|
plugin.certconfig.TITLE=Konfigurasi LDAP
|
|
plugin.certconfig.KEYSTORE=Berkas
|
|
plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Kata Sandi
|
|
|
|
# Phone number contact source plugin
|
|
|
|
# properties editor
|
|
|
|
#Thunderbird address book plugin
|
|
plugin.thunderbird.ENABLED=Hidupkan
|
|
plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=awalan Telpon
|