|
|
# SIP Communicator, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
|
|
|
#
|
|
|
# Distributable under LGPL license.
|
|
|
# See terms of license at gnu.org.
|
|
|
|
|
|
# Romanian translation
|
|
|
# Author: Cristina Tabacaru
|
|
|
|
|
|
about=&Despre
|
|
|
accept=&Acceptă
|
|
|
account=Cont
|
|
|
accountRegistrationWizard=Asistent de înregistrare conturi
|
|
|
accounts=Conturi
|
|
|
activateOnlyWhenMinimized=Activează numai la minimizare
|
|
|
add=&Adaugă
|
|
|
addContact=&Adaugă contact
|
|
|
addContactError=Nu s-a putut adăuga contactul având id: {0}
|
|
|
addContactErrorTitle=Eroare la adăugarea contactului
|
|
|
addContactExistError=Contactul {0} există deja în lista dvs de contacte.
|
|
|
addContactIdentifier=În câmpul de mai jos introduceți identificatorul contactului pe care doriți să îl adăugați.
|
|
|
addContactWizard=Asistent de adăugare contact
|
|
|
addGroupLocalError=Nu s-a putut adăuga grupul cu numele: {0}. Problema a intervenit în timpul unei operații I/O.
|
|
|
addGroupNetError=Nu s-a putut adăuga grupul cu numele: {0}. Problema se datorează unei erori de rețea. Verificați conexiunea la rețea și reîncercați.
|
|
|
addGroupError=Nu s-a putut adăuga grupul cu numele: {0}.
|
|
|
addGroupErrorTitle=Eroare la Adăugare grup
|
|
|
addGroupExistError=Grupul {0} există deja în lista dvs de contacte.
|
|
|
addSubcontact=&Adaugă subcontact
|
|
|
all=&Toate
|
|
|
allContacts=&Toate contactele
|
|
|
alwaysOnTop=Întotdeauna deasupra
|
|
|
appearance=Aspect
|
|
|
application=Aplicație
|
|
|
apply=&Aplică
|
|
|
at=la
|
|
|
authAccepted=Contactul a acceptat cererea dvs de autorizare.
|
|
|
authenticationWindowTitle=Autentificare obligatorie
|
|
|
authRejected=Contactul a refuzat cererea dvs de autorizare.
|
|
|
authorizationRequested=Autorizare obligatorie
|
|
|
authorizationRequestedInfo=Contactul {0} vă cere permisiunea.
|
|
|
authenticationFailed=Eroare de autentificare pentru contul: Nume utilizator: {0}, Nume server: {1}. Parola introdusă nu este validă.
|
|
|
authorizationResponse=Răspuns la cererea de autorizare
|
|
|
autoPopup=Deplasează fereastră în prim plan
|
|
|
awayStatus=Plecat(ă)
|
|
|
back=&Înapoi
|
|
|
ban=&Exclude
|
|
|
banFailed=Eroare de excludere
|
|
|
banFailedGeneralError=Eroare de excludere {0}. S-a produs o eroare la server.
|
|
|
banFailedNotAllowed=Eroare de excludere {0}. Proprietarul sau administratorul conferinței nu a putut fi exclus.
|
|
|
banFailedNotEnoughPermissions=Eroare de excludere {0}. Nu dispuneți de suficiente privilegii pentru această operație.
|
|
|
brbMessage=Sunt plecat(ă) momentan, dar mă voi întoarce.
|
|
|
busyMessage=Scuze, sunt ocupat(ă) momentan.
|
|
|
call=Apelează
|
|
|
callVia=Apel via:
|
|
|
callList=Listă de apeluri
|
|
|
cancel=&Anulează
|
|
|
chatRoomAlreadyJoined= {0} Sunteți deja înscris(ă) la conferință.
|
|
|
chatRoomConfiguration={0} Configurare conferință
|
|
|
chatRoomOpenConfigFailed=Eroare la obținerea formularului de configurare a conferinței {0}
|
|
|
chatRoomOpenConfigForbidden=Eroare la obținerea formularului de configurare a conferinței {0}. Numai administratorii conferinței pot vizualiza și modifica fereastra de configurare.
|
|
|
chatRoomConfigFormSubmitFailed=A intervenit o eroare la încercarea de transmitere a formularului de configurare a conferinței {0}.
|
|
|
chatRoomUserJoined=s-a înscris {0}
|
|
|
chatRoomUserLeft=a plecat {0}
|
|
|
chatRoomUserKicked=a fost exclus(ă) din {0}
|
|
|
chatRoomUserQuit=a părăsit {0}
|
|
|
chatRoomName=Numele conferinței
|
|
|
chatRoomNameInfo=În câmpul de mai jos introduceți numele conferinței pe care doriți să o creați.
|
|
|
chatRoomNotExist=Conferința {0} nu a fost gasită pe {1} server. Verificați corectitudinea numelui introdus.
|
|
|
chatRoomNotConnected=Trebuie să fiți logat pentru a vă înscrie la conferința {0}.
|
|
|
chatRoomNotJoined=Trebuie să fiți înscris la conferință pentru a efectua alte operații în cadrul acesteia.
|
|
|
chatRoomOptions=Opțiuni conferință
|
|
|
chatRoomRegistrationRequired={0} Trebuie să fiți înregistrat(ă) pentru a vă înscrie la conferință.
|
|
|
chatRoomRequiresPassword={0} Conferința necesită o parolă.
|
|
|
chatRooms=Conferințe
|
|
|
chatRoomSubjectChanged={0} a schimbat subiectul la {1}
|
|
|
close=&Închide
|
|
|
closeChatAfterNewMsg=Ați primit un mesaj acum 2 secunde. Sunteți sigur ca vreți sa terminați conversația ?
|
|
|
conference=Conferință (Conference)
|
|
|
configure=&Configurează
|
|
|
configuration=Configurație
|
|
|
connectionFailed=Eroare de conexiune
|
|
|
connectionFailedMessage=Eroare de conexiune pentru contul: Nume utilizator: {0}, Nume server: {1}.
|
|
|
connectionExpiredMessage=Momentan sunteți deconectat(ă) de la server {0}.
|
|
|
contactAddress=Adresa contactului
|
|
|
contactNotSupportingTelephony=Contactul {0} ales nu permite telefonie.
|
|
|
contactPausedTyping={0} s-a oprit din scrierea mesajului
|
|
|
contactTyping={0} scrie un mesaj
|
|
|
contactTypingStateStale=Starea de scriere nu poate fi actualizată
|
|
|
contacts=Contacte
|
|
|
continue=&Continuă
|
|
|
copy=&Copiază
|
|
|
copyLink=Copiază &legatura
|
|
|
create=C&rează
|
|
|
createChatRoom=&Crează conferință...
|
|
|
createChatRoomNotSupported=Nu s-a putut crea conferința cu numele: {0}. Serverul ales: {1} nu permite această operație.
|
|
|
createChatRoomError=Nu s-a putut crea conferința cu numele: {0}.
|
|
|
createChatRoomWizard=Asistent de creare conferințe
|
|
|
createGroup=&Crează grup
|
|
|
createGroupName=În câmpul de mai jos introduceți numele grupului pe care doriți să îl creați.
|
|
|
createFirstGroupWizard=Lista dvs de contacte nu conține nici un grup. Pentru început creați un grup (Fișier/Crează grup).
|
|
|
cut=&Taie
|
|
|
date=Dată
|
|
|
description=Descriere
|
|
|
dial=&Formează numărul
|
|
|
dialpad=Panou taste telefonice
|
|
|
dndStatus=A nu deranja
|
|
|
doNotAskAgain=A nu întreba din nou
|
|
|
doNotShowAgain=A nu reafișa mesajul
|
|
|
dontSupportWebInfo=Acest contact nu dispune de informații pe web
|
|
|
duration=Durată
|
|
|
edit=&Editare
|
|
|
emptyHistory=&Istoric vid
|
|
|
enableNotifications=Activează notificările
|
|
|
enableTypingNotifications=Activează notificările de tastare
|
|
|
error=Eroare
|
|
|
exit=I&eșire
|
|
|
extendedCriteria=Criteriu extins
|
|
|
general=General
|
|
|
generalError=Eroare Generala
|
|
|
group=Grup
|
|
|
groupName=Nume grup
|
|
|
failedToCreateChatRoom=Nu a fost posibilă crearea conferinței cu numele: {0}.
|
|
|
failedToJoinChatRoom=Eroare, nu se poate realiza înscrierea la conferința cu numele {0}.
|
|
|
ffcStatus=Disponibil(ă) pentru chat
|
|
|
file=&Fișier
|
|
|
findChatRoomError=Nu s-a putut găsi conferința "{0}" .
|
|
|
finish=&Încheiere
|
|
|
first=Primul
|
|
|
font=Font
|
|
|
haveToBeConnectedToJoin=Trebuie să fiți conectat(ă) pentru a vă putea înscrie la o conferință. Conectați-vă și reîncercați.
|
|
|
haveToBeConnectedToLeave=Trebuie să fiți conectat(ă) pentru a vă putea deconecta de la o conferință.
|
|
|
help=?
|
|
|
hideCallPanel=&Ascunde panoul de taste telefonice
|
|
|
hideMainWindow=Apăsarea butonului X nu va închide aplicația, ci doar o va ascunde. Dacă doriți să închideți aplicația selectați Fișier/Închide.
|
|
|
history=&Istoric
|
|
|
historyContact=Istoric - {0}
|
|
|
hour=Ora
|
|
|
identifier=Identificator
|
|
|
ignore=&Ignoră
|
|
|
insertSmiley=Inserează smiley
|
|
|
invalidCall=Apel invalid
|
|
|
invitation=Motivul invitației
|
|
|
invitationReceived=Invitație primită
|
|
|
invitationReceivedFormInfo={0} v-a invitat să vă înscrieți {1} în conferință. Puteți accepta, respinge sau ignora această invitație.
|
|
|
invite=&Invită
|
|
|
inviteContactFormInfo=Scrieți numele utilizatorului pe care doriți să-l invitați. Puteți deasemenea preciza motivul invitației.
|
|
|
inviteContactToChat=Invită contact pentru chat
|
|
|
join=&Înscriere
|
|
|
joinAs=&Înscriere ca și
|
|
|
joinChatRoom=&Înscriere la conferință ...
|
|
|
joinChatRoomTitle=Înscriere la conferință
|
|
|
joinChatRoomName=Introduceți numele conferinței la care doriți să vă înscrieți.
|
|
|
joinChatRoomWizard=Asistent de înscriere la conferințe
|
|
|
kick=&Exclude
|
|
|
kickFailed=Eroare de excludere
|
|
|
kickFailedGeneralError=Eroare de excludere {0}. A intervenit o eroare generală la server.
|
|
|
kickFailedNotAllowed=Eroare de excludere {0}. Proprietarul sau administratorul conferinței nu a putut fi exclus.
|
|
|
kickFailedNotEnoughPermissions=Eroare de excludere {0}. Nu dispuneți de suficiente privilegii pentru această operație.
|
|
|
last=Ultimul
|
|
|
launchBrowserError=A intervenit o eroare în încercarea de lansare a navigatorului Web.
|
|
|
launchOnStartUp=Lansare la pornire
|
|
|
leave=&Închide
|
|
|
limitReachedForIp=Adresa dvs IP este înregistrată deja de mai multe ori și serverul {0} nu permite alte înregistrari.
|
|
|
login=&Identificator
|
|
|
loginNotSucceeded=A intervenit o eroare în încercarea de conectare a contului: Nume utilizator: {0}, Nume server: {1}.
|
|
|
loginWindowTitle=Conectare la {0}
|
|
|
logoffNotSucceeded=A intervenit o eroare în încercarea de deconectare a contului: Nume utilizator: {0}, Nume server: {1}.
|
|
|
me=eu
|
|
|
modify=&Modificare
|
|
|
moveSubcontactMsg=Selectați un contact unde doriți să deplasați contactul ales.
|
|
|
moveSubcontact=D&eplasează subcontact
|
|
|
moveSubcontactInSameContact=Contactul selectat este același cu contactul sursa. Selectați un alt contact!
|
|
|
moveToGroup=&Deplasează în cadrul unui grup
|
|
|
moveContactError=&Contactul nu poate fi deplasat
|
|
|
msgDeliveryFailure=Mesajul de mai sus nu a putut fi trimis.
|
|
|
msgDeliveryOfflineNotSupported=Protocolul pe care îl utilizați nu permite transmiterea de mesaje în mod "deconectat". Puteți încerca să accesați acest contact prin intermediul altui protocol sau așteptând momentul în care el/ea va fi conectat(ă).
|
|
|
msgDeliveryInternalError=A intervenit o eroare internă. Vă rugăm să o raportați aici: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
|
|
|
msgNotDelivered=A intervenit o problemă în rețea.
|
|
|
msgReceived={0} v-a trimis un mesaj.
|
|
|
msgSendConnectionProblem=Trebuie să fiți conectat(ă) pentru a putea trimite mesaje.
|
|
|
multipleLogins=Sunteți logat(ă) de mai multe ori cu același cont. Următorul cont: Nume utilizator: {0}, Nume server: {1} este momentan deconectat.
|
|
|
name=Nume
|
|
|
networkFailure=Eroare de rețea
|
|
|
next=&Următorul
|
|
|
new=&Nou
|
|
|
newAccount=&Cont nou
|
|
|
newMessage=Mesaj nou...
|
|
|
newName=Nume nou:
|
|
|
newStatusMessage=Nou mesaj de status
|
|
|
no=Nu
|
|
|
noAccountFound=Pentru a utiliza SIP-Communicator aveți nevoie de cel puțin un cont înregistrat. Următoarele pagini vă vor asista în procesul de creare a unui cont.
|
|
|
noAvailableRooms=Lista de conferințe pentru acest server nu este disponibilă momentan.
|
|
|
noMessage=Nici un mesaj
|
|
|
noMultiChatAccountAvailable=Nu au fost găsite conturi ce permit conversații în cadrul unei conferințe. Consultați sip-communicator.org pentru mai multe informații privind protocoalele ce permit conferințe.
|
|
|
nonEmptyChatWindowClose=Sunteți pe punctul de a închide o conversație având un mesaj netrimis. Sunteți sigur că doriți să închideți această conversație ?
|
|
|
nonExistingUserId=Serverul {0} nu recunoaște identificatorul utilizatorului specificat.
|
|
|
notifications=Notificări
|
|
|
ok=&Ok
|
|
|
offline=Deconectat(ă)
|
|
|
olderCalls=Apeluri anterioare
|
|
|
online=Conectat(ă)
|
|
|
openInBrowser=Deschide in &navigator
|
|
|
options=Opțiuni
|
|
|
passwd=Parolă:
|
|
|
paste=&Lipește
|
|
|
previous=Anterior
|
|
|
print=&Imprimă
|
|
|
protocol=Protocol
|
|
|
providerNotConnected=Trebuie să fiți conectat(ă) pentru a putea comunica.
|
|
|
quit=&Închide
|
|
|
ready=Gata
|
|
|
reason=Motiv
|
|
|
reconnectionLimitExceeded=V-ați deconectat și reconectat la server prea repede. Următorul cont : Nume utilizator: {0}, Nume server: {1} este exclus momentan. Va trebui să așteptați un moment înainte de a încerca să vă reconectați.
|
|
|
refresh=Reîncarcă
|
|
|
registrationTimeout=Expirarea înregistrării:
|
|
|
reject=&Respinge
|
|
|
rememberPassword=Reține parola
|
|
|
remove=&Elimină
|
|
|
removeAccount=&Elimină cont
|
|
|
removeAccountMessage=Sunteți sigur că doriți să eliminați acest cont ?
|
|
|
removeContact=&Elimină subcontact
|
|
|
removeGroup=&Elimină grup
|
|
|
rename=&Redenumește
|
|
|
renameContact=Re&denumește contact
|
|
|
renameContactWizard=În câmpul de mai jos puteți specifica numele pe care doriți să-l utilizați pentru contactul dat.
|
|
|
renameGroup=Re&denumește grup
|
|
|
renameGroupInfo= În câmpul de mai jos puteți specifica numele pe care doriți să-l utilizați pentru grupul dat.
|
|
|
request=&Cerere
|
|
|
requestAuthorization=&Cerere de autorizare
|
|
|
requestAuthorizationInfo={0} nu poate fi adăugat în Lista dvs de contacte. {0} trebuie să autorizeze cererea dvs de a îl/o adăuga. Introduceți cererea dvs mai jos.
|
|
|
requestAuthReason=Motivul cererii
|
|
|
requestAuthReasonEnter=Introduceți motivul cererii
|
|
|
responseAuthReasonEnter=Introduceți motivul răspunsului
|
|
|
rootGroup=Rădăcina grupului
|
|
|
save=&Salvează
|
|
|
search=&Căutare
|
|
|
searchForChatRooms=&Caută conferințe
|
|
|
searchForChatRoomsText=Apăsați butonul de mai jos pentru afișarea tuturor conferințelor existente pe serverul selectat. Alegeți apoi una la care doriți să vă inscrieți și apăsați butonul de înscriere.
|
|
|
securityAuthorityRealm=Serverul {0} solicită autentificarea dvs.
|
|
|
selectAccount=Selectează cont
|
|
|
selectAccountRegistration=Din lista de mai jos selectați asistentul de înregistrare conturi pentru a-l utiliza la crearea noului cont.
|
|
|
selectAccountRegWizardTitle=Selecție înregistrare cont
|
|
|
selectGroup=Selecție grup
|
|
|
selectGroupWizard=Lista de mai jos conține toate grupurile din Lista de contacte. Selectați-l pe acela în care doriți să adăugați noul contact.
|
|
|
selectGroupWizardTitle=Specificare grup
|
|
|
selectProvidersForChatRoom=Lista de mai jos conține toate conturile ce permit participarea la conferințe (chat room). Selectați-l pe acela pe care doriți să-l utilizați la crearea propriei conferințe.
|
|
|
selectProvidersWizard=Lista de mai jos conține toate conturile înregistrate. Selectați-le pe acelea pe care doriți să le utilizați în conversațiile cu noul contact.
|
|
|
selectProvidersWizardTitle=Selectează contul(conturile)
|
|
|
send=&Trimite
|
|
|
sendFile=Trimite &fișier
|
|
|
selectContactSupportingInfo=Nu există informații pentru acest contact.
|
|
|
sendMessage=&Trimite un mesaj
|
|
|
sendAsSms=Trimite ca și SMS
|
|
|
sendSms=T&rimite SMS
|
|
|
sendSmsNotSupported=Protocolul selectat nu permite trimiterea de mesaje SMS.
|
|
|
sendVia=Trimite via
|
|
|
setStatusMessage=Definește mesajul de status
|
|
|
settings=&Setări
|
|
|
showCallPanel=Afișează tastele telefonice
|
|
|
showChannelsList=Afișează lista canalelor
|
|
|
showOfflineUsers=Ascunde/Afișează utilizatorii deconectați
|
|
|
specifyReason=În câmpul de mai jos puteți specifica motivul acestei operații.
|
|
|
soundOnOff=Activează/ Dezactivează sunetul.
|
|
|
statusChangedChatMessage=a devenit {0}
|
|
|
statusChangeGeneralError=Eroare la schimbarea statusului pentru contul: Nume utilizator: {0}, Nume server: {1}, datorită unei probleme generale.
|
|
|
statusChangeNetworkFailure=Eroare la schimbarea statusului pentru contul: Nume utilizator: {0}, Nume server: {1}, datorită unei probleme de rețea.
|
|
|
statusMessageInfo=În câmpul de mai jos puteți specifica noul mesaj pe care doriți să-l utilizați.
|
|
|
subject=Subiect
|
|
|
summary=Sumar
|
|
|
today=Astăzi
|
|
|
tools=&Unelte
|
|
|
typeYourRequest=Introduceți aici cererea dvs.
|
|
|
uin=User identifier:
|
|
|
unknown=Utilizator necunoscut
|
|
|
useCtrlEnterToSend=Utilizează Ctrl-&Enter pentru trimitere
|
|
|
msgDeliveryFailedUnknownError=O eroare necunoscută a intervenit în timpul trimiterii mesajului dvs.
|
|
|
unregisteredMessage=Conexiune imposibilă pentru contul: Nume utilizator: {0}, Nume Server: {1}. Momentan sunteți deconectat(ă)
|
|
|
updateAutomatically=Instalează automat actualizările
|
|
|
updates=Actualizări
|
|
|
userInfo=&Informații utilizator
|
|
|
view=&Vizualizare
|
|
|
viewHistory=Vizualizează &istoric
|
|
|
warning=Avertisment
|
|
|
yes=Da
|
|
|
yesterday=Ieri
|
|
|
|
|
|
january=Ian
|
|
|
february=Feb
|
|
|
march=Mar
|
|
|
april=Apr
|
|
|
may=Mai
|
|
|
june=Iun
|
|
|
july=Iul
|
|
|
august=Aug
|
|
|
september=Sep
|
|
|
october=Oct
|
|
|
november=Nov
|
|
|
december=Dec
|
|
|
|
|
|
# ZRTP Securing
|
|
|
toggleOffSecurity=Deactiveaz<EFBFBD>? modul securizat
|
|
|
toggleOnSecurity=Activeaz<EFBFBD>? modul securizat
|
|
|
engineInitFailure=Eroare la ini<6E>?ializare
|
|
|
allowClearRequestFailure=Nu este suportat<61>? anularea securiz<69>?rii
|
|
|
defaultSASTooltip=Cîmp de stare al securiz<69>?rii
|
|
|
defaultSASMessage= Inactiv
|
|
|
sasSecuredTooltip=Consulta<EFBFBD>?i acest string prin voce cu interlocutorul pentru a verifica securizarea
|
|
|
sasSecuredMessage=Securizat:
|
|
|
sasNotSecuredTooltip=Mod securizat neactivat
|
|
|
sasNotSecuredMessage=Nesecurizat
|
|
|
sasEngineFailTooltip=Securizare e<>?uat<61>? la ini<6E>?ializare
|
|
|
sasEngineFailMessage=Securizare e<>?uat<61>?
|
|
|
sasSecuringFailTooltip=Securizarea apelului e<>?uat<61>?
|
|
|
sasUnsecuredAtRequestTooltip=Securizare anulat<61>? la cerere
|
|
|
peerUnsuportedSecurity=<html>Modul securizat a fost activat<br/>Nu pute<74>?i schimba acest mod la acest moment<br/>Oricum apelul nu este înc<6E>? securizat</html>
|
|
|
sasPeerUnsuportedTooltip=Securizarea apelului nu este suportat<61>?/activat<61>? de interlocutor
|
|
|
peerToggledOffSecurityMessage=Interlocutorul a anulat modul securizat
|
|
|
peerToggledOffSecurityCaption=Mod securizat anulat
|
|
|
sasUnsecuredAtPeerRequestTooltip=Securizarea apelului anulat<61>? la cererea interlocutorului
|
|
|
|