You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
jitsi/resources/languages/resources_de.properties

638 lines
26 KiB

# SIP Communicator, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
# Distributable under LGPL license.
# See terms of license at gnu.org.
# German translation
# Author: Thomas Hofer
about=&Über
accept=&OK
account=Benutzerkonto
accountRegistrationWizard=Kontoverwaltung
accounts=Benutzerkonten
activateOnlyWhenMinimized=Nur aktivieren wenn minimiert
add=&Hinzufügen
addAccount=Konto hinzufügen
addContact=Kontakt &hinzufügen
addContactError=Kann Kontakt mit id {0} nicht hinzufügen
addContactErrorTitle=Fehler beim Kontakthinzufügen
addContactExistError=Der Kontakt {0} existierte bereits
addContactIdentifier=Geben Sie die Informationen des Kontaktes, den Sie hinzufügen wollen, in das Feld unten ein
addContactWizard=Kontakt hinzufügen...
addGroupLocalError=Kann Gruppe "{0}" nicht hinzufügen. Das Problem ist bei einer lokalen Lese/Schreiboperation aufgetreten. (Festplatte voll? Fehlende Rechte?)
addGroupNetError=Kann Gruppe "{0}" nicht hinzufügen. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.
addGroupError=Kann Gruppe "{0}" nicht hinzufügen.
addGroupErrorTitle=Fehler beim "Gruppe hinzufügen"
addGroupExistError=Die Gruppe "{0}" existiert bereits in Ihrer Kontaktliste
addGroup=Gruppe erstellen
addSubcontact=&Unterkontakt hinzügen
advanced=Erweitert
all=&Alle
allContacts=&Alle Kontakte
alwaysOnTop=immer im Vordergrund
appearance=Ansicht
application=Anwendung
apply=&Anwenden
at=at
authAccepted=Der Kontakt hat die Authorisierungsanfrage akzeptiert.
authenticationWindowTitle=Authorisierungsanfrage
authRejected=Der Kontakt hat die Authorisierungsanfrage zurückgewiesen.
authorizationRequested=Authorisierung angefragt
authorizationRequestedInfo=Der {0} Kontakt erbittet Ihre Authorisierung
authenticationFailed=Folgenes Konto konnte nicht verbunden werden: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Das Passwort ist ungültig.
authorizationResponse=Authorisierungsantwort
autoPopup=Bringe das Fenster nach vorne
awayStatus=Abwesend
back=&Zurück
ban=&Verbannen
banFailed=Verbannung nicht erfolgreich.
banFailedGeneralError=Verbannung von {0} nicht erfolgreich. Es ist ein Fehler am Server aufgetreten.
banFailedNotAllowed=Verbannung von {0} nicht erfolgreich. Der Ersteller und der Administrator des Raumens können nicht verbannt werden.
banFailedNotEnoughPermissions=Verbannung von {0} nicht erfolgreich. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte.
brbMessage=Ich komme gleich wieder.
busyMessage=Ich bin gerade beschäftigt.
call=Anrufen
callVia=Anrufen über:
callList=Gesprächsliste
cancel=&Abbrechen
chatRoomAlreadyJoined=Sie nehmen bereits an der Gesprächsrunde {0} teil.
chatRoomConfiguration=Konfiguration der Gesprächsrunde {0}
chatRoomOpenConfigFailed=Konnte die Konfiguration der Gesprächsrunde {0} nicht starten.
chatRoomOpenConfigForbidden=onnte die Konfiguration der Gesprächsrunde {0} nicht starten. Nur deren Administratoren dürfen diese Einstellungen sehen und ändern.
chatRoomConfigFormSubmitFailed=Beim speichern der geänderteten Konfiguration der Gesprächsrunde {0} ist ein fehler aufgetreten.
chatRoomUserJoined=ist hereingekommen {0}
chatRoomUserLeft=ist gegangen {0}
chatRoomUserKicked=ist von {0} hinausgeschmissen worde
chatRoomUserQuit=hat uns verlassen {0}
chatRoomName=Name der Gesprächsrunde
chatRoomNameInfo=Geben Sie den Namen der Gesprächsrunde ein, die Sie erstellen wollen.
chatRoomNotExist=Die Runde {0} konne nicht am Server {1} gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die Eingabe.
chatRoomNotConnected=Sie müssen verbunden sein, bevor sie der Gesprächsrunde {0} beitreten können.
chatRoomNotJoined=Sie müssen der Gesprächsrunde beigetreten sein, bevor Sie weitere Operationen damit ausführen können.
chatRoomOptions=Einstellungen der Gesprächsrunde
chatRoomRegistrationRequired=Die Gesprächsrunde {0} verlangt eine Registrierung zum Beitritt.
chatRoomRequiresPassword=Die Gesprächsrunde {0} benötigt ein Passwort.
chatRooms=Gesprächsrunden
chatRoomSubjectChanged={0} hat das Thema auf {1} geändert
close=&Schließen
closeChatAfterNewMsg=Sie haben gerade eine Nachricht erhalten. Sind Sie sicher, dass Sie die Gesprächsrunde verlassen wollen?
conference=Konferenz
configure=&Konfigurieren
configuration=Konfiguration
connectionFailed=Verbindung fehlgeschlagen
connectionFailedMessage=Verbindung für das folgende Konto fehlgeschlagen: Benutzername: {0}, Servername: {1}.
connectionExpiredMessage=Sie sind nicht zum Server {0} verbunden
contactAddress=Kontaktadresse
contactNotSupportingTelephony=Der gewählte {0} Kontakt unterstützt keine Telefonie.
contactPausedTyping={0} unterbricht das Tippen
contactTyping={0} tippt eine Nachricht
contactTypingStateStale=Tipp-Information nicht aktuell
contactInfo=&Kontaktinformation
contacts=Kontakte
continue=&Weiter
copy=&Kopieren
copyLink=Kopiere &Link
create=E&rzeuge
createChatRoom=&Gesprächsrunde anlegen
createChatRoomNotSupported=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht anlegen. Der Server {1} untstützt dies nicht.
createChatRoomError=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht anlegen.
createChatRoomWizard=Lege Gesprächsrunde an.
createGroup=G&ruppe anlegen
createGroupName=Bitte geben Sie den Namen der zu erstellenden Gruppe ein.
createFirstGroupWizard=Deine Kontaktliste enthält keine Gruppe. Bitte lege zuerst eine Gruppe an (Datei/Gruppe erstellen).
cut=&Ausschneiden
date=Datum
description=Beschreibung
dial=&Wähle
dialpad=Wähltastatur
dndStatus=Bitte nicht stören.
doNotAskAgain=Nicht mehr fragen
doNotShowAgain=Diese Nachricht nicht mehr anzeigen.
dontSupportWebInfo=Dieser Kontakt unterstützt keine Web-Information
duration=Dauer
edit=&Ändern
emptyHistory=&Leere Protokoll
enableNotifications=Aktiviere Meldungen
enableTypingNotifications=Aktiviere Schreib-Notifizierung
enterPhoneNumber=Geben Sie die Telefonnummer ein
error=Fehler
exit=B&eenden
extendedCriteria=Erweitere die Kriterien
general=Allgemein
generalError=Algemeiner Fehler
group=Gruppe
groupName=Name der Gruppe
failedToCreateChatRoom=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht anlegen.
failedToJoinChatRoom=Konnte der Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht beitreten.
ffcStatus=Für Chats verfügbar
file=&Datei
findChatRoomError=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht finden.
finish=&Fertig
first=Erster
font=Schriftart
haveToBeConnectedToJoin=Sie müssen verbunden sein, um einer Gesprächsrunde beizutreten. Bitte verbinden Sie sich und versuchen Sie es erneut.
haveToBeConnectedToLeave=Sie müssen verbunden sein, um eine Gesprächsrunde zu verlassen.
haveToBeConnectedToLeave=Sie müssen verbunden sein, um den Chat-Room zu verlassen
help=?
hideOffline=Ausblenden
hideOfflineContacts=Inaktive Kontakte ausblenden
hideCallPanel=&Verstecke Wähltastatur
hideMainWindow=Ein Klick auf das X schließt die Applikation nicht, sondern minimiert sie nur. Wenn Sie beenden wollen, wählen Sie Datei/Beenden aus dem Menü.
history=&Protokoll
historyContact=Protokoll - {0}
hour=Stunde
identifier=Identifier
ignore=&Ignorieren
info=Info
insertSmiley=Smiley einfügen
invalidCall=Ungültiger Anruf
invitation=Einladungstext
invitationReceived=Einladung erhalten
invitationReceivedFormInfo={0} hat Sie zur Gesprächsrunde {0} eingeladen. Sie können der Einladung folgen, diese ignorieren oder zurückweisen.
invite=&Einladen
inviteContactFormInfo=Geben Sie den Namen des Benutzers ein, den Sie einladen wollen. Sie können weiters einen Grund für die Einladung eingeben.
inviteContactToChat=Kontakt zu einer Gesprächsrunde einladen.
join=&Teilnehmen
joinAs=T&eilnemen als
joinChatRoom=&Teilnehmen an der Runde...
joinChatRoomTitle=Teilnehmen an einer Gesprächsrunde
joinChatRoomName=Bitte geben Sie den Namen der Gesprächsrunde ein, an der Sie teilnehmen wollen.
joinChatRoomWizard=Trete dem Chat-Raum bei
kick=&Hinauswerfen
kickFailed=Hinauswurf gescheitert.
kickFailedGeneralError=Hinauswurf von {0} gescheitert. Ein allgemeiner Fehler am Server ist aufgetreten
kickFailedNotAllowed=Hinauswurf von {0} gescheitert. Der Eigentümer und der Administrator des Raumes können nicht hinausgeworfen werden.
kickFailedNotEnoughPermissions=Hinauswurf von {0} gescheitert. Sie haben dazu keine Rechte.
last=Letzter
launchBrowserError=Fehler beim Start des Webbrowsers.
launchOnStartUp=Ausführen beim Starten
leave=&Verlassen
limitReachedForIp=Sie haben schon zu viele Verbindungen von Ihrer IP-Addresse und der Server {0} erlaubt keine weiteren.
login=&Anmelden
loginNetworkError=<DIV>Bei der Anmeldung mit dem Konto {0} am Server {1} ist ein Fehler aufgetreten.<BR>\Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung</DIV>
loginNotSucceeded=Bei der Anmeldung mit dem Konto {0} am Server {1} ist ein Fehler aufgetreten.
loginGeneralError=Ein Fehler ist beim Anmelden aufgetreten: User name: {0}, Server name: {1}.
loginInternalError=Ein Fehler ist beim Anmelden aufgetreten: User name: {0}, Server name: {1}. Dies ist wahrscheinlich ein Fehler in der Anwendung. Bitte senden Sie diesen Fehler an issues@sip-communicator.dev.java.net.
loginInvalidPropsError=Ein Fehler ist beim Anmelden aufgetreten: User name: {0}, Server name: {1}. Es ist ein Konfigurationsfehler aufgetreten, überprüfen Sie bitte Ihre Einstellungen.
loginWindowTitle=Anmelden {0}
logoffNotSucceeded=Bei der Abmeldung mit dem Konto {0} vom Server {1} ist ein Fehler aufgetreten.
me=mich
modify=&Ändern
move=Verschieben
moveSubcontactMsg=Wählen Sie den Kontakt aus, den Sie verschieben wollen.
moveSubcontact=&Verschiebe Unterkontakt.
moveSubcontactInSameContact=Der Zielkontakt ist der selbe wie der Ausgangskontakt. Wählen Sie einen anderen aus!
moveSubcontactQuestion=<DIV>Sind Sie sicher, dass sie <B> {0} </B> in <B> {1} </B> verschieben wollen?</DIV>
moveToGroup=&Verschiebe in Gruppe
moveContactError=&Kontakt kann nicht verschoben werden
msgDeliveryFailure=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden.
msgDeliveryOfflineNotSupported=Das verwendetet Protokoll kann Nachrichten nur zustellen, wenn Benutzer online sind. Warten Sie darauf, oder verwenden Sie ein anderes Protokoll.
msgDeliveryInternalError=Ein interner Fehler ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Bug. Bitte melden Sie ihn unter http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
msgDeliveryUnknownError=Ihre Nachricht konnte nicht zugestellt werden:
msgNotDelivered=Ein Netzwerkproblem ist aufgetreten.
msgReceived={0} hat Ihnen eine Nachricht gesendet.
msgSendConnectionProblem=Sie sollen verbunden sein, um Nachrichten zu senden.
multipleLogins=Sie sind mehrfach mit dem selben Konto verbunden. Das Konto User name: {0}, Server name: {1} ist derzeit nicht verbunden.
name=Name
network=Netzwerk
networkFailure=Netzwerkfehler
next=&Weiter
new=&Neu
newAccount=&Neues Konto
newMessage=New message...
newName=Neuer Name:
newStatusMessage=Neue Statusinformation
no=Nein
noAccountFound=Um dieses Programm zu verwenden, sollten Sie mindestens ein Konto erstellen. Die folgenden Seiten werden Sie unterstützen, ein Konto zu erstellen.
noAvailableRooms=Die Raumliste für diesen Server ist gerade nicht verfügbar.
noMessage=Keine Nachricht
noMultiChatAccountAvailable=Keine Konten, die Mehrbenutzerchats unterstützen, gefunden. Sehen Sie auf sip-communicator.org für mehr Information, welche Protokolle Mehrbenutzerchats unterstützen.
nonEmptyChatWindowClose=Sie versuchen, ein Fenster mit einer ungesendeten Nachricht zu schließen. Sind Sie sicher?
nonExistingUserId=Der {0} Server kennt das Konto nicht.
notifications=Nachrichten
ok=&OK
offline=Nicht Verbunden
olderCalls=Ältere Anrufe
online=Verbunden
openInBrowser=Im &Brower öffnen
options=Optionen
passwd=Passwort:
paste=&Einfügen
previous=Voriges
print=&Drucken
protocol=Protokoll
providerNotConnected=Sie müssen online sein, um zu kommunizieren.
quit=&Beenden
ready=Bereit
reason=Grund
reconnectionLimitExceeded=Sie haben sich zu oft getrennt und neu verbunden. Das Konto User name: {0}, Server name: {1} ist zur Zeit verbannt. Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut.
refresh=Aktualisieren
registrationTimeout=Registration timeout:
reject=&Zurückweisen
rememberPassword=Passwort merken
remove=&Löschen
removeAccount=&Konto löschen
removeAccountMessage=Sind Sie sicher, dass Sie den Kontakt löschen wollen?
removeContact=&Lösche Kontakt
removeContactText=<DIV>Sind Sie sicher, dass Sie <B> {0} </B><BR>entfernen wollen?</DIV>
removeGroup=&Lösche Gruppe
rename=&Umbenennen
renameContact=Kontakt umbenennen
renameContactWizard=Bitte geben Sie den Namen für den Kontakt ein.
renameGroup=Gruppe umbenenne
renameGroupInfo=Bitte geben Sie den Namen für die Gruppe ein.
request=&Anforderung
requestAuthorization=&Authorisierungsanforderung
requestAuthorizationInfo=Kann {0} nicht zur Liste der Kontakte hinzufügen. {0} muss Sie vorher dazu autorisieren. Bitte geben Sie ihre Bitte dazu ein.
requestAuthReason=Grund der Anfrage
requestAuthReasonEnter=Geben Sie den Grund der Anforderung ein
responseAuthReasonEnter=Geben Sie den Grund der Antwort ein
retry=Wiederholen
rootGroup=Hauptgruppe
save=&Speichern
search=&Suche
searchForChatRooms=&Suche Gesprächsrunden.
searchForChatRoomsText=Klicken Sie den Knopf, um alle Gesprächsrunden auf dem ausgewählten Server anzuzeigen. Wählen Sien dann eine aus und treten Sie ihr bei.
securityAuthorityRealm=Der {0} Server benötigt Ihre Zugangsdaten.
selectAccount=Konto auswählen
selectAccountRegistration=Um ein neues Konto zu erstellen, wählen Sie ein Protokoll aus der Liste aus.
selectAccountRegWizardTitle=Konto erstellen
selectGroup=Wähle Gruppe
selectGroupWizard=Die unten angeführte Liste enthält Ihre Gruppen der Kontaktliste. Wählen Sie diejenige aus, zu der Sie den Kontakt hinzufügen wollen.
selectGroupWizardTitle=Wähle Gruppe
selectProvidersForChatRoom=Die unten angeführte List zeigt alle Konten, die Gesprächsrunden unterstützen. Wählen Sie aus und erstellen Sie eine Gesprächsrunde.
selectProvidersWizard=Die unten angeführte Liste enthält Ihre registrierten Benutzerkonten. Wählen Sie eines oder mehrere aus, über welche Sie mit dem neuen Kontakt kommunizieren wollen.
selectProvidersWizardTitle=Wähle Konto
send=&Senden
sendFile=Datei S&enden
selectContactSupportingInfo=Für diesen Kontakt ist keine Information verfügbar
sendMessage=Nachricht &Senden
sendAsSms=SMS Versenden
sendSms=SMS vers&enden
sendSmsDetails=Die Telefonnummer muss im internationen Format eingegeben werden \
zum Beispiel mit +43 für österreichische Nummern, +43664XXXXXXX.
sendSmsNotSupported=Das ausgewählte Protokoll unterstützt den Versand vom SMS nicht.
sendVia=Senden via
setStatusMessage=Statusinformation setzen
settings=&Einstellungen
showCallPanel=Zeige Telefonfeld
showChannelsList=Zeige Kanalliste
showOffline=Zeige
showOfflineUsers=Verstecke/Zeige Benutzer, die offline sind.
signin=Anmelden
smiley=Smiley
smsSuccessfullySent=SMS erfolgreich gesendet!
smsSendConnectionProblem=Sie müssen verbunden sein, um SMS zu versenden. Bitte verbinden Sie sich mit Ihrem SMS Anbieter.
specifyReason=In diesem Feld können Sie eine Begründung für die Aktion eingeben.
sound=Ton
soundOnOff=Ton ein/aus
statusChangedChatMessage=ist nun {0}
statusChangeGeneralError=Konnte Status nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten.
statusChangeNetworkFailure=Konnte Status nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten.
statusMessageInfo=In the field below you can specify the new message you would like to use.
subject=Betreff
summary=Zusammenfassung
today=Heute
tools=&Werkzeuge
typeYourRequest=Schreiben Sie Ihre Anfrage hier
uin=User identifier:
unknown=Benutzer unbekannt
useCtrlEnterToSend=Benutze Ctrl-&Enter zum senden
username=Benutzername
msgDeliveryFailedUnknownError=Unbekannter Fehler beim Zustellen der Nachricht.
unregisteredMessage=Fehler beim Verbinden über das folgende Konto: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Sie sind nicht verbunden.
updateAutomatically=Installiere Updates automatisch
updates=Updates
view=&Ansicht
viewHistory=Zeige &Verlauf/Geschichte
warning=Warnung
yes=Ja
yesterday=Gestern
january=Jan
february=Feb
march=Mär
april=Apr
may=Mai
june=Jun
july=Jul
august=Aug
september=Sep
october=Okt
november=Nov
december=Dez
# systray
setStatus=Status
onlineStatus=Online
offlineStatus=Offline
messageReceived=Nachricht erhalten von
failedToLoadAddContactDialog=Der "Kontakt hinzufügen"-Dialog konnte nicht gestartet werden.
# account info
accountInfo=Benutzerinformation für
title=Account Info
browse=Durchsuchen
summaryDesc=Zusammenfassung für Benutzerkonto für
extended=Erweitert
extendedDesc=Erweiterte Information für
notSupported=Keine Informationen verfügbbar.
clickWeb=Click for Web Info
webInfo=Web Info
firstNameNS=Vorname:
middleNameNS=Zweiter Vorname:
lastNameNS=Nachname:
ageNS=Alter:
bdayNS=Geburtsdatum:
genderNS=Geschlecht:
emailNS=E-mail:
phoneNS=Telefon:
userPictures=Fotos
change=Ändern
onlyMessages=Nur Nachrichten
# aimaccregwizz
protocolNameAim=AIM
protocolDescriptionAim=Das AIM service protocol (AOL Instant Messenger)
id=AIM Screenname:
password=Passwort:
aimUinAndPassword=UIN und Passwort
registerNewAccount=Neuen Account anlegen
aimRegisterNewAccountText=Wenn Sie keinen AIM Account haben, klicken Sie um einen neuen zu erstellen.
existingAccount=* Dieses Konto ist bereits installiert.
ovverideServerOps=Überschreibe Servereinstellungen
advancedOptions=Erweiterte Einstellungen
proxy=Proxy
proxyPort=Proxy port
proxyType=Proxy type
proxyUsername=Proxy username
proxyPassword=Proxy password
# branding
aboutWindowTitle=Über {0}
logoMessage=Open Source VoIP & Instant Messaging
loading=Lade
aboutMenuEntry=Über
basedOn=based on
welcomeMessage=<DIV color={0}>The {1} is currently under active development. \
The version you are running is only experimental and MAY NOT \
work as expected. Please refer to {2} for more information.</DIV>
copyright=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2007 Copyright \
<b>sip-communicator.org</b>. All rights reserved. Visit \
<a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.\
</font></DIV>
license=<DIV color={0}>The <b>SIP Communicator</b> is distributed under \
the terms of the LGPL (<a href=\"http://www.gnu.org\">\
http://www.gnu.org</a>).</DIV>
# contact info
contactDetails=Kontakt Details
selectUser=Benutzer auswählen
contactSummaryDesc=Zusammenfassung für
contactExtendedDesc=Erweiterte Informationen für
contactInfoNotSupported=Dieses Protokoll unterstützt keine Server-basierten Informationen. Versuchen Sie ein anderes Protokoll.
notSpecified=[Nicht angegeben]
# dict accregwizz
protocolNameDict=Dict
protocolDescriptionDict=The Dict service protocol
strategyList=List of strategies:
strategyActu=Search strategies
strategyDesc=Strategie is use to search similar words,if a translation was not found, thanks to different approaches. For example the Prefix strategies will search words which begin like the word you would translate.
dictAccountInfoTitle=Dict Account Information
firstAccount=This wizard will create your first Dict Account for you on dict.org.\n\n\
You can add new dictionary by going on Account Registration Wizard. Fill the host Field with dictionnary you would like to add.
# extendedcallsearchhistory
advancedCallHistorySearch=&Advanced call history search
search=Suche
contactName=Kontakt Name
since=Seit
until=Bis
callType=Anruftyp
incoming=Eingehend
outgoing=Ausgehend
olderCalls=Ältere Anrufe
all=Alle
# generalconfig
autoStartOption=Starte Messenger automatisch
groupChatMessages=Gruppiere Nachrichten in einem Fenster.
logHistory=Speichere Nachrichten
showHistory=Zeige gespeicherte Nachrichten
historySize=letzte Nachrichten in neuen Chats
sendMessagesWith=Sende Nachrichten mit:
enableTypingNotifications=aktiviere Tipp-Notifizierung
bringWindowToFront=Bringe Chat Fenster in den Vorderung
errorPermission=Sie haben nicht die Berechtigung, den Autostart auszuschalten
# gibberish accregwizz
protocolNameGibberish=Gibberish
protocolDescriptionGibberish=A SIP Communicator test protocol.
userID=User ID:
userAndPassword=Identification
# icqaccregwizz
protocolNameIcq=ICQ
protocolDescriptionIcq=Das AOL ICQ service protocol
uin=ICQ Nummer:
icqRegisterNewAccountText=Wenn Sie keinen ICQ Account haben, klicken Sie um einen neuen zu erstellen.
# irc accregwizz
protocolNameIrc=IRC
protocolDescriptionIrc=Das IRC protocol.
nick=Nickname:
infoPassword=Most IRC servers do not require password.
autoNickChange=Automatically change nick when it's already used
defaultPort=Use default port
passwordNotRequired=My nickname doesn't require identification
server=Hostname:
port=Port:
serverIRC=Server
# jabber accregwizz
protocolNameJabber=JABBER
protocolDescriptionJabber=Das Jabber protocol
jabberUsername=Jabber username
password2=Confirm password
userIDAndPassword=ID and Password
cserver=Server
server=Connect Server
port=Port
enableKeepAlive=Enable keep alive
newAccountTitle=Jabber new account registration
registerNewAccountText=In case you don't have a Jabber account, click on this button to create a new one.
chooseTitle=Jabber new account server chooser
chooseServerText=Choose the server for your new account in the list below.
okLabel=&Ok
cancelLabel=C&ancel
chooseLabel=&Choose
serverColumn=Server
commentColumn=Comment
resource=Resource
priority=Priority
xmppError=XMPP Error
userExist=This user already exist on this server. Choose another user or server.
unknownXmppError=Unknown XMPP error. Verify that the server name is correct.
notSamePassword=The two entered password aren't the same.
# mailbox
outgoing=Outgoing Message:
incoming=Incoming Messages:
waitTime=Delay Until Call Sent to Voicemail
maxMessageTime=Maximum Incoming Message Duration
confirm=Confirm
default=Defaults
mailbox=Mailbox
# msn accregwizz
protocolNameMsn=MSN
protocolDescriptionMsn=Das MSN service protocol.
id=Email:
msnUinAndPassword=ID and Password
# plugin manager
activate=Aktivieren
desactivate=Deaktivieren
install=Install
uninstall=Deinstallieren
update=Aktualisieren
new=Neues Plug-in
plugins=Plug-ins
cancel=Cancel
url=Url
chooseFile=Wähle Datei
showSystemBundles=Zeige Systemkomponenten
system=System
# rss accregwizz
protocolNameRss=RSS
protocolDescriptionRss=Add your preferred RSS feeds into SIP Communicator !
rssAccountExist=RSS account already exists!
rssAccountInfo=This wizard will create an RSS account for you.\n\n\
Note that you could have only one RSS account!\n\n\
You can add RSS feeds to your contact list using the "Add contact" wizard. Fill in the contact address field with the URI of the RSS feed you would like to add.
rssAccountInfoTitle=RSS Account Information
rssAccountAttention=Please read attentively the information provided below!
# simple accregwizz
initialAccountRegistration=Die beliebtesten Protokolle in einem Schritt
signup=Noch kein Konto?
specialSignup=Noch kein Konto? Klicken Sie hier, um ein Konto anzulegen.
cancel=Abbrechen
# sipaccregwizz
protocolNameSip=SIP
protocolDescriptionSip=Das SIP protocol
id=SIP id
sipUinAndPassword=Benutzername und Passwort
registrar=Registrar
serverPort=Server port
preferredTransport=Preferred transport
enablePresence=Enable presence (SIMPLE)
forceP2PPresence=Force peer-to-peer presence mode
offlineContactPollingPeriod=Offline contacts polling period (in s.)
subscriptionExpiration=Default subscription duration (in s.)
presenceOptions=Presence Options
keepAlive=Keep alive
keepAliveMethod=Keep alive method
keepAliveInterval=Keep alive interval
keepAliveIntervalEx=Between 1 and 3600 seconds
register=REGISTER
# ssh accregwizz
protocolNameSsh=SSH
protocolDescriptionSsh=A Protocol to connect to remote machines over SSH.
accountID=Account ID:
identityFile=Identitity File:
knownHosts=Known Hosts:
accountDetails=SSH Account Details
# status update
automaticStatus=Automatischer Status
enableChangeStatus=Ändere Status wenn abwesend
awayMinutes=Minuten bevor Status auf "abwesend" gesetzt wird:
infotext=Setze "Abwesend" als Status, wenn der Computer für X Minuten nicht verwendet wird. Der Status wird bei auf den vorangegangen Status zurückgesetzt, sobald der Computer wieder aktiv verwendet wird.
# updatechecker
dialogTitle=New version available
dialogMessage1=<html>A new version of {0} is available for download.
dialogMessage2=<br>{0} ({1}): <br>
dialogMessageDebian=
buttonDownload=Download
buttonClose=Close
# whiteboard
invitationReceivedFormInfo={0} has invited you to join {1} whiteboard. You could accept, reject or ignore this invitation.
whiteboardTitle=Whiteboard [Beta]
whiteboardMenuItemText=Whiteboard
whiteboardMenuItemNotSupportedTooltip=This contact does not support whiteboarding
cancel=Cancel
doNotAskAgain=Do not ask me again.
closeSessionQuestion=Would you like to end current session ? If you choose "yes" the current session will be ended, otherwise only your whiteboard window will be closed.
file=Datei
draw=Zeichnen
new=Neu
save=Speichern
open=Öffnen
copy=Kopieren
paste=Einfügen
pen=Stift
select=Auswählen
line=Linie
rectangle=Rechteck
fillRectangle=Ausgefülltes Rechteck
text=Text
image=Bild
polygon=Polygon
fillPolygon=Ausgefülltes Polygon
polyline=Pfad
circle=Kreis
fillCircle=Ausgefüllter Kreis
color=Farbe
modification=Änderung
thickness=Dicke:
send=Senden
print=Drucken
exit=Beenden
edit=Bearbeiten
grid=Gitternetz
deselect=Deselect
delete=Löschen
properties=Einstellungen
help=?
About=Über
# yahoo accregwizz
protocolNameYahoo=YAHOO
protocolDescriptionYahoo=Das Yahoo! Protokoll.
id=Username:
yahooUinAndPassword=Benutzername und Passwort
# zero accregwizz
protocolNameZeroconf=Zeroconf
protocolDescriptionZeroconf=The Zeroconf (Bonjour) service protocol.
firstname=Firname:
# ssh protocol
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
detailsSeperator=~
# msn protocol
newMail=Sie haben eine neue Email von {0} ({1}) mit dem Betreff: {2}
# yahoo protocol
newYahooMail=Neu Email, Betreff
fromYahoo=Von
# gtalk accregwizz
protocolName=GOOGLE TALK
protocolDescription=The Google Talk protocol
gtalkUsername=Google Talk username
gtalkRegisterNewAccountText=In case you don't have a Google Talk account, click on this button to create a new one.