|
|
# SIP Communicator, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
|
|
|
#
|
|
|
# Distributable under LGPL license.
|
|
|
# See terms of license at gnu.org.
|
|
|
|
|
|
# Incomplete Bulgarian translation.
|
|
|
# Author: Yana Stamcheva
|
|
|
|
|
|
service.gui.ABOUT=Относно
|
|
|
service.gui.ACCEPT=&Приемам
|
|
|
service.gui.ACCOUNT=Сметка
|
|
|
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Регистрация на сметка
|
|
|
service.gui.ACCOUNTS=Сметки
|
|
|
service.gui.ADD=&Добави
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT=&Добави контакт
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Неуспешно добавяне на контакт с идентификатор: {0}
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Грешка при добавяне на контакт
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Контактът {0} вече съществува във вашият списък с контакти.
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=В полето по-долу въведете идентификатора на контакта, който бихте искали да добавите.
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Добавяне на контакт
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Неуспешно добавяне на група: {0}. Проблемът е възникнал по време на входно-изходно операция.
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Неуспешно добавяне на група: {0}. Проблемът е възникнал по време на мрежова операция. Проверете мрежовите си настройки и опитайте отново.
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Неуспешно добавяне на група: {0}.
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP=Грешка при добавяне на група
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Групата {0} е вече добавена към вашия списък с контакти.
|
|
|
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Добавяне на подконтакт
|
|
|
service.gui.ALL=&Всички
|
|
|
service.gui.ALL_CONTACTS=&Всички контаки
|
|
|
service.gui.APPLY=&Приложи
|
|
|
service.gui.AT=от
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=контакт прие вашата молба за добавяне.
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Проверка на самоличността
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=контакт отказа вашата молба за добавяне.
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Молба за добавяне
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Контактът {0} поиска да ви добави.
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Неуспешна проверка на самоличността за потребител {0}, от сървър {1}. Въвели сте невалидна парола.
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Отговор на молба за добавяне
|
|
|
service.gui.BAN=&Забрана
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED=Забраната се провали
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Неуспешен опит за забраняване на {0}. Възникна грешка на сървъра.
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Неуспешен опит за забраняване на {0}. Собственикът и администратора на стаята не могат да бъдат забранявани.
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Нямате нужните права за да осъществите забраната на {0}.
|
|
|
service.gui.BRB_MESSAGE=В момента ме няма, но ще се върна скоро.
|
|
|
service.gui.BUSY_MESSAGE=Сори, зает съм в момента.
|
|
|
service.gui.CALL=Обаждане
|
|
|
service.gui.CALL_VIA=Обаждане през:
|
|
|
service.gui.CANCEL=&Отмени
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Вече сте влезли в стая {0}.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} конфигуриране на стая
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Грешка при изтегляне на конфигурационните данни за стая {0}.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Грешка при изтегляне на конфигурационните данни за стая {0}. Само администраторите на стаята могат да консултират и променят нейните настройки.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=An error occured while trying to submit the configuration form for chat room {0}.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=влезе в {0}
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=напусна {0}
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=беше изритан от {0}
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=напусна {0}
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Име на стая
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Моля въведете името на стаята която желаете да създадете.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Не успях да намеря стая {0} на сървър {1}. Моля проверете дали правилно сте написали името.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Трябва да се включите към сървъра (логнете) преди да може да влезете в стая {0}.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Трябва да сте в стаята за да можете да оперирате с нея.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Настройки на стаята
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Нужно е да се регистрирате за да влезнете в стая {0}.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Нужна е парола за стая {0}.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOMS=Стаи за разговори
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} смени темата на {1}
|
|
|
service.gui.CLOSE=&Затваряне
|
|
|
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Получихте съобщение преди по-малко от 2 секунди. Сигурни ли сте, че въпреки това желаете да затворите прозореца за този разговор?
|
|
|
service.gui.OPTIONS=&Настройване
|
|
|
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Връзката към сървър {1} е прекъсната за потребител {0}.
|
|
|
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В момента не сте свързани с {0}.
|
|
|
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY={0} не поддържа телефонните разговори.
|
|
|
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} спря да пише
|
|
|
service.gui.CONTACT_TYPING={0} пише съобщение
|
|
|
service.gui.CONTACT_TYPING_STATE_STALE=статусът на писането не е обновен
|
|
|
service.gui.CONTACTS=Контакти
|
|
|
service.gui.COPY=&Копирай
|
|
|
service.gui.COPY_LINK=Копирай &връзка
|
|
|
service.gui.CREATE=С&ъздай
|
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Създай стая за разговори...
|
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Неуспешен опит за създаване на стая: {0}.
|
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Create chat room wizard
|
|
|
service.gui.CREATE_GROUP=&Създай групa
|
|
|
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Въведете името на групата, която бихте искали да създадете.
|
|
|
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Списъкът ви с контакти не съдържа групи. Моля добавете група от меню Файл/Добави група.
|
|
|
service.gui.CUT=О&трежи
|
|
|
service.gui.DATE=Дата
|
|
|
service.gui.DIALPAD=Панел за набиране
|
|
|
service.gui.DND_STATUS=Не ме безпокойте
|
|
|
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не ме питай повече
|
|
|
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Повече не ми показвай това съобщение
|
|
|
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Контактът не поддържа уеб информация
|
|
|
service.gui.DURATION=Продължителност
|
|
|
service.gui.EDIT=&Редактирай
|
|
|
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Изтрий историята
|
|
|
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Включи статуса на &писане
|
|
|
service.gui.ERROR=Грешка
|
|
|
service.gui.EXIT=И&зход
|
|
|
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Допълнителни условия
|
|
|
service.gui.GENERAL=Общи
|
|
|
service.gui.GENERAL_ERROR=Обща грешка
|
|
|
service.gui.GROUP_NAME=Име на групата
|
|
|
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Неуспешен опит за влизане в стая: {0}.
|
|
|
service.gui.FFC_STATUS=Бъбри ми се
|
|
|
service.gui.FILE=&Файл
|
|
|
service.gui.FINISH=&Приключи
|
|
|
service.gui.FONT=Шрифт
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Трябва да сте свързани със сървъра преди да влезете в стаята. Свържете се и опитайте пак.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете преди да напуснете стаята (парадоксално, а :) ).
|
|
|
service.gui.HELP=&Помощ
|
|
|
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=Бутонът "X" няма да прекрати програмата а само ще я скрие.<br/>Ако желаете да излезнете можете да го направите от меню Файл/Изход.
|
|
|
service.gui.HISTORY=&История
|
|
|
service.gui.HISTORY_CONTACT=История - {0}
|
|
|
service.gui.HOUR=Час
|
|
|
service.gui.IDENTIFIER=Ключ
|
|
|
service.gui.IGNORE=&Пренебрегни
|
|
|
service.gui.INSERT_SMILEY=Усмихнати човечета
|
|
|
service.gui.INVITATION=Текст на поканата
|
|
|
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Получена е покана
|
|
|
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} ви кани да влезете в стая {1}. Можете да приемете, откажете или да пренебрегнете тази покана.
|
|
|
service.gui.INVITE=&Покана
|
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Моля въведете името на потребителя който бихте желали да поканите. Ако желаете можете да въведете и обяснение към поканата.
|
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Покани контакт на чат
|
|
|
service.gui.JOIN=&Влез
|
|
|
service.gui.JOIN_AS=В&лез като
|
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Влез в стая за разговори...
|
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Влизане в стая за разговори
|
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Моля, въведете името на стаята, в която желаете да влезнете.
|
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Асистент за влизане в стая.
|
|
|
service.gui.KICK=&Изритай
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED=Неуспешен опит за изритване
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=При опит за изритване на {0} възникна грешка на сървъва. Опитът е неуспешен.
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Неуспешен опит за изритване на {0}. Собствениците и администраторите на една стая не могат да бъдат изритвани.
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Нямата правата необходими за изритването на {0}.
|
|
|
service.gui.LAST=Последно
|
|
|
service.gui.LEAVE=&Напусни
|
|
|
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Имате прекалено много регистрации от текущия ви адрес и сървърт на {0} не разрешава отварянето на нови.
|
|
|
service.gui.LOGIN=&Включване
|
|
|
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Включване {0}
|
|
|
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Възникна грешка при свързване на потребител {0} със сървър: {1}.
|
|
|
service.gui.ME=аз
|
|
|
service.gui.MODIFY=&Промени
|
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Изберете контакта където желаете да преместите.
|
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Пре&мести подконтакт
|
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Подконтактът вече се намира в този контакт. \n Моля изберете друг отправен контакт!
|
|
|
service.gui.MOVE_TO_GROUP=Пре&мести група
|
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Доставката на горното съобщение се провали
|
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Протоколът който използвате не позволява съобщенията към не включени потребители. Опитайте да се свържете с контакта чрез друг протокол или изчакайте да се включи.
|
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Възникна грешка в програмата. Това най-вероятно е бъг. Ще ви бъдем благодарни ако ни уведомите: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
|
|
|
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Възникна проблем с мрежовата връзка.
|
|
|
service.gui.MSG_RECEIVED=Получихте съобщение от {0}
|
|
|
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Трябва да се свържете за да можете да изпращате съобщения.
|
|
|
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Свързали сте се повече от веднъж с един и същ акаунт. Потребител {0} на сървър {1} ше бъде изключен.
|
|
|
service.gui.NETWORK_FAILURE=Проблем с мрежата
|
|
|
service.gui.NEXT=&Напред
|
|
|
service.gui.NEW=&Нов
|
|
|
service.gui.NEW_ACCOUNT=&Нов акаунт
|
|
|
service.gui.NEW_MESSAGE=Ново съобщение...
|
|
|
service.gui.NEW_NAME=Ново име:
|
|
|
service.gui.NO=Не
|
|
|
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Списъкът от стаи за този сървър не е наличен в момента.
|
|
|
service.gui.NO_MESSAGE=Няма съобщение
|
|
|
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Няма акаунт който да поддържа стаи за разговор. За да разберете кои протоколи поддържат тази функционалност проверете на sip-communicator.org.
|
|
|
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Опитвате се да затворите прозорец с неизпратено съобщение, \nкоето би довело до загубата му. Сигурни ли сте?
|
|
|
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Сървърът на {0} не разпознава въведения от вас потребител.
|
|
|
service.gui.NOTIFICATIONS=Известявания
|
|
|
service.gui.OK=&ОК
|
|
|
service.gui.OFFLINE=Изключен
|
|
|
service.gui.OLDER_CALLS=Предишни обаждания
|
|
|
service.gui.ONLINE=Включен
|
|
|
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Отвори в &браузър
|
|
|
service.gui.PASSWORD=Парола:
|
|
|
service.gui.PASTE=&Залепи
|
|
|
service.gui.PREVIOUS=На&зад
|
|
|
service.gui.PRINT=&Печат
|
|
|
service.gui.PROTOCOL=Протокол
|
|
|
service.gui.QUIT=И&зход
|
|
|
service.gui.READY=Готов
|
|
|
service.gui.REASON=Причина
|
|
|
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Осъществихте няколко включвания и изключвания в прекалено кратък интервал от време. Потребител {0} е временно забранен на сървър {1} и ще трябва да изчака преди да се включи отново.
|
|
|
service.gui.REJECT=&Отказ
|
|
|
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Запомни паролата
|
|
|
service.gui.REMOVE=&Премахни
|
|
|
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Премахни акаунт
|
|
|
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Сигурен ли сте, че искате да премахне този акаунт?
|
|
|
service.gui.REMOVE_CONTACT=Премахни под&контакт
|
|
|
service.gui.REMOVE_GROUP=Премахни &група
|
|
|
service.gui.RENAME=Пре&именувай
|
|
|
service.gui.RENAME_CONTACT=Пре&именувай контакт
|
|
|
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Въведете иново име за избрания контакт.
|
|
|
service.gui.RENAME_GROUP=Пре&именувай група
|
|
|
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Въведете ново име за избраната група.
|
|
|
service.gui.REQUEST=&Молба
|
|
|
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Молба за оторизиране
|
|
|
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG={0} не може да бъде добавен към списъка ви с контакта. {0} трябва да ви оторизира преди да бъде вкаран в списъка ви. Можля въведете молба по-долу.
|
|
|
service.gui.ROOT_GROUP=Група корен
|
|
|
service.gui.SAVE=&Запази
|
|
|
service.gui.SEARCH=&Търси
|
|
|
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Използвайе бутона за да видите всички стаи от избрания сървър и с бутона Влез, изберете тази, в която искате да влезете.
|
|
|
service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=Идентификация за сървър {0}.
|
|
|
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Изберете потребител
|
|
|
service.gui.SELECT_GROUP=Изберете група
|
|
|
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Списъкът по-долу съдържа всички групи от вашата контакт листа. Изберете тази, в която искате да добавите новия контакт.
|
|
|
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Изберете група
|
|
|
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Списъкът по-долу съдържа всички акаунти, които поддържат разговори с повече участници. Изберете този, в който желаете да създадете нова стая.
|
|
|
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Списъкът по-долу съдържа всички регистрирани акаунти. Изберете този, който желаете да ползвате за разговори с новия контакт.
|
|
|
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Изберете акаунт(и)
|
|
|
service.gui.SEND=&Изпрати
|
|
|
service.gui.SEND_FILE=Изпрати &файл
|
|
|
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Няма информация за този контакт.
|
|
|
service.gui.SEND_MESSAGE=&Изпрати съобщение
|
|
|
service.gui.SEND_VIA=Изпрати чрез:
|
|
|
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Настройка на статус съобщение
|
|
|
service.gui.SETTINGS=&Настройки
|
|
|
service.gui.SPECIFY_REASON=Моля въведете причина за тази операция.
|
|
|
service.gui.SOUND_ON_OFF=Включване/Изключване на звука
|
|
|
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=премина в статус "{0}"
|
|
|
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Грешка при смяната на статуца за потребител {0} на сървър {1}.
|
|
|
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Грешка по мрежата при смяната на статуца за потребител {0} на сървър {1}.
|
|
|
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Въведете новото съобщение, което желаете да ползвате.
|
|
|
service.gui.SUBJECT=Тема
|
|
|
service.gui.SUMMARY=Обобщение
|
|
|
service.gui.TODAY=Днес
|
|
|
service.gui.TOOLS=&Инструменти
|
|
|
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Въведете молбата си тук
|
|
|
service.gui.USER_IDENTIFIER=Номер:
|
|
|
service.gui.UNKNOWN=Неизвестен потребител
|
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Възникна грешка по време на изпращането на вашето съобщение.
|
|
|
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Грешка при свързването. Потребителят {0} не е включен на сървър {1}.
|
|
|
service.gui.VIEW=&Преглед
|
|
|
service.gui.VIEW_HISTORY=Преглед на &историята
|
|
|
service.gui.WARNING=Предупреждение
|
|
|
service.gui.YES=Да
|
|
|
service.gui.YESTERDAY=Вчера
|
|
|
|
|
|
service.gui.JANUARY=Ян
|
|
|
service.gui.FEBRUARY=Фев
|
|
|
service.gui.MARCH=Мар
|
|
|
service.gui.APRIL=Апр
|
|
|
service.gui.MAY=Май
|
|
|
service.gui.JUNE=Юни
|
|
|
service.gui.JULY=Юли
|
|
|
service.gui.AUGUST=Авг
|
|
|
service.gui.SEPTEMBER=Сеп
|
|
|
service.gui.OCTOBER=Окт
|
|
|
service.gui.NOVEMBER=Нов
|
|
|
service.gui.DECEMBER=Дек
|
|
|
|
|
|
# systray
|
|
|
|
|
|
|