|
|
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
|
|
|
#
|
|
|
# Distributable under LGPL license.
|
|
|
# See terms of license at gnu.org.
|
|
|
#
|
|
|
# Translation files are automatically generated from:
|
|
|
#
|
|
|
# http://translate.jitsi.org/
|
|
|
#
|
|
|
# Note to translators:
|
|
|
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
|
|
|
# may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
|
|
|
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
|
|
|
# actual text at runtime, place them as you wish
|
|
|
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
|
|
|
# in the next line
|
|
|
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
|
|
|
# For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
|
|
|
# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
|
|
|
# to use double quotes (''):
|
|
|
# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
|
|
|
# <Accept ''{0}''>
|
|
|
#
|
|
|
# To start Jitsi with a language that is different
|
|
|
# from your system's language, pass the language code to ant:
|
|
|
# ant -Duser.language=xx run
|
|
|
|
|
|
service.gui.ABOUT=について (&A)
|
|
|
service.gui.ACCEPT=許可 (&A)
|
|
|
service.gui.ACCOUNT=アカウント
|
|
|
service.gui.ACCOUNT_ME=私
|
|
|
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=アカウント登録ウィザード
|
|
|
service.gui.ACCOUNTS=アカウント
|
|
|
service.gui.ADD=追加 (&A)
|
|
|
service.gui.ADD_ACCOUNT=アカウントを追加
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT=コンタクトを追加 (&A)
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_TO=コンタクトを追加 (&A)
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR={0} というコンタクトを追加できませんでした。
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=コンタクト追加エラー
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=ID: {0} はすでにコンタクトリストに存在します。
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=下のフィールドに追加したいコンタクトのIDを入力して下さい。
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=コンタクト追加ウィザード
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR={0} というグループを追加できませんでした。ローカルI/Oを操作中に問題が起こりました。
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR={0} というグループはすでにコンタクトリストに存在します。ほかの名前を選択してください。
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR={0}というグループを追加できませんでした。ネットワーク障害のために問題が起こりました。ネットワーク接続を確認のうえ、再度お試しください。
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_ERROR={0} というグループを追加できませんでした。
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=グループ名を空にする事はできません。
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP=グループを追加
|
|
|
service.gui.ADD_SUBCONTACT=サブコンタクトを追加 (&A)
|
|
|
service.gui.ADMINISTRATOR=管理者
|
|
|
service.gui.ADVANCED=アドバンスド (&A)
|
|
|
service.gui.ALL=すべて (&A)
|
|
|
service.gui.ALL_CONTACTS=すべてのコンタクト (&A)
|
|
|
service.gui.APPLY=適用 (&A)
|
|
|
service.gui.ARE_NOW=現在 {0} です
|
|
|
service.gui.AT=で
|
|
|
service.gui.AUTHORIZE=承認 (&A)
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED={0}の認証に失敗しました。入力されたパスワードが間違っています。
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=認証が求められています
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=サーバ: {0} は認証を要求しました。
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} 認証
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=承認が求められています
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=コンタクト {0} があなたの承認を求めています。
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=承認の応答
|
|
|
service.gui.AWAY_STATUS=不在
|
|
|
service.gui.BAN=禁止 (&B)
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED=禁止に失敗
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=コンタクト: {0} を禁止できませんでした。一般サーバエラーが発生しました。
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=コンタクト: {0} を禁止できませんでした。ルームのオーナーと管理者は禁止できません。
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=コンタクト: {0} を禁止できませんでした。権限がありません。
|
|
|
service.gui.BRB_MESSAGE=ただいま退席中ですが、すぐに戻ります。
|
|
|
service.gui.BROWSE=ブラウズ
|
|
|
service.gui.BUSY_MESSAGE=ごめんなさい、今手が離せません。
|
|
|
service.gui.CALL=コール
|
|
|
service.gui.CALL_CONTACT=コンタクトにコールする
|
|
|
service.gui.CALL_FAILED=コールに失敗しました
|
|
|
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=コール履歴を表示するにはここをクリックしてください
|
|
|
service.gui.CALL_VIA=次のアカウントでコール:
|
|
|
service.gui.CANCEL=キャンセル (&C)
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=チャットルーム: {0} に既に参加しています。
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=チャットルーム: {0} 設定
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=チャットルーム: {0} 設定フォームが取得できませんでした。
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=チャットルーム: {0} の設定を反映中にエラーが発生しました。
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED={0} に参加しました
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT={0} から退室しました
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED={0} から強制退室されました
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT={0} が終了しました
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=チャットルーム名
|
|
|
service.gui.ROOM_NAME=チャットルーム
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=下のフィールドに作成したいチャットルーム名を入力して下さい。
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=サーバ: {1} にチャットルーム: {0} が見つかりませんでした。入力したルーム名をご確認ください。
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=チャットルーム: {0} に参加するためにはログインしている必要があります。
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=チャットルームに去るためにはログインしている必要があります。
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=チャットルームを操作するためにはそのルームに参加している必要があります。
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=チャットルームオプション
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=チャットルーム: {0} に参加するには登録が必要です。
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=チャットルーム: {0} はパスワードを要求しました。
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOMS=チャットルーム
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} は {1} に変わりました
|
|
|
service.gui.CLOSE=閉じる (&o)
|
|
|
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=2秒以内に新しいメッセージを受け取っています。本当にこのチャットを閉じますか?
|
|
|
service.gui.CONNECTING=接続...
|
|
|
service.gui.CONNECTING_STATUS=接続...
|
|
|
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=接続...
|
|
|
service.gui.CONNECTION=接続...
|
|
|
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=次のアカウントで接続に失敗しました: ユーザ名: {0}, サーバ名: {1}. ネットワーク接続をご確認、もしくは、ネットワーク管理者に問い合わせてください。
|
|
|
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=現在サーバ {0} とは接続していません。
|
|
|
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=選択した問い合わせ先 {0} は電話を受け付けていません。
|
|
|
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=選択した問い合わせ先 {0} は電話を受け付けていません。
|
|
|
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} はメッセージ入力を休止しています
|
|
|
service.gui.CONTACT_TYPING={0} はメッセージを入力しています
|
|
|
service.gui.CONTACT_INFO=問い合わせ情報 (&C)
|
|
|
service.gui.CONTACTS=問い合わせ
|
|
|
service.gui.COPY=コピーする (&C)
|
|
|
service.gui.COPY_LINK=リンクをコピーする (&l)
|
|
|
service.gui.CREATE=作成する (&r)
|
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=チャットルームを作成する... (&C)
|
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR={0} というチャットルームを作成出来ませんでした。
|
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=チャットルーム作成ウィザード
|
|
|
service.gui.CREATE_GROUP=グループを作成する (&C)
|
|
|
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=下のフィールドに作成したいグルームの名前を入力してください。
|
|
|
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=あなたのコンタクトリストはひとつもグループを含んでいません。初めにグループを作成してください。(ファイル/グループ作成)
|
|
|
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=この問い合わせ先はウェブ問い合わせを受け付けていません。
|
|
|
service.gui.CUT=カット (&u)
|
|
|
service.gui.DATE=日付
|
|
|
service.gui.DELETE=削除する
|
|
|
service.gui.DIALPAD=ダイアルパッド
|
|
|
service.gui.DND_STATUS=着信拒否
|
|
|
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=次回は聞かない
|
|
|
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=次回はこのメッセージを表示しない
|
|
|
service.gui.DURATION=期間
|
|
|
service.gui.EDIT=編集する (&E)
|
|
|
service.gui.EMAIL=電子メール:
|
|
|
service.gui.EMAILS=電子メール:
|
|
|
service.gui.EMPTY_HISTORY=ヒストリを消去する (&E)
|
|
|
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=電話番号を入力してください
|
|
|
service.gui.ERROR=エラー
|
|
|
service.gui.EXIT=終了 (&x)
|
|
|
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=拡張条件
|
|
|
service.gui.GENERAL_ERROR=一般エラー
|
|
|
service.gui.GROUP_NAME=グループ名
|
|
|
service.gui.FAILED_STATUS=コールに失敗しました
|
|
|
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM={0} というチャットルームに参加できませんでした。
|
|
|
service.gui.FFC_STATUS=自由にチャットできます
|
|
|
service.gui.FILE=ファイル (&F)
|
|
|
service.gui.FINISH=仕上げる (&F)
|
|
|
service.gui.FONT=フォント
|
|
|
service.gui.FONT_BOLD=ボールド
|
|
|
service.gui.FONT_COLOR=色
|
|
|
service.gui.FONT_FAMILY=ファミリー
|
|
|
service.gui.FONT_ITALIC=斜体
|
|
|
service.gui.FONT_SIZE=サイズ
|
|
|
service.gui.FONT_STYLE=スタイル
|
|
|
service.gui.FONT_UNDERLINE=アンダーライン
|
|
|
service.gui.HANG_UP=切断
|
|
|
service.gui.HELP=ヘルプ (&H)
|
|
|
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=オフラインのコンタクトを隠す
|
|
|
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Xボタンをクリックしてもウィンドウが閉じるだけでアプリケーションが終了ません。アプリケーションを終了したい場合は、「ファイル/終了」を選択してください。</DIV>
|
|
|
service.gui.HISTORY=履歴 (&H)
|
|
|
service.gui.HISTORY_CONTACT=履歴 - {0}
|
|
|
service.gui.HOUR=時間
|
|
|
service.gui.IDENTIFIER=識別子
|
|
|
service.gui.IGNORE=無視する (&I)
|
|
|
service.gui.INSERT_SMILEY=スマイリーを挿入
|
|
|
service.gui.INVITATION=招待文
|
|
|
service.gui.INVITATION_RECEIVED=招待を受けました
|
|
|
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} はチャットルーム: {1} にあなたを招待しました。この招待を受け入れるか、拒否するか、無視することができます。
|
|
|
service.gui.INVITE=招待 (&I)
|
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=この会話に追加したいコンタクトを選択して、招待のボタンをクリックしてください。
|
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=コンタクトをチャットに招待
|
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=コンタクトをチャットに招待
|
|
|
service.gui.INVITE_REASON=招待理由
|
|
|
service.gui.JOIN=参加する (&J)
|
|
|
service.gui.JOIN_AS=として参加 (&o)
|
|
|
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=閉じる (&o)
|
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=チャットに参加する... (&J)
|
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=チャットに参加
|
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=参加したいチャットルームを入力してください。
|
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=チャットルーム参加ウィザード
|
|
|
service.gui.KICK=キック (&K)
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED=キックできませんでした
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=コンタクト: {0} をキックできませんでした。一般サーバエラーが発生しました。
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=コンタクト: {0} をキックできませんでした。ルームのオーナーと管理者はキックできません。
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=コンタクト: {0} をキックできませんでした。権限がありません。
|
|
|
service.gui.LAST=最終
|
|
|
service.gui.LAST_NAME=姓:
|
|
|
service.gui.LEAVE=去る (&L)
|
|
|
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=ローカルのIPアドレスから登録が多すぎるのです。サーバー: {0} は登録をオープンすることができません。
|
|
|
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=<DIV>ネットワークに障害があったため、アカウント:<BR>ユーザ名: {0}<BR>サーバ名: {1}<BR>でログインできませんでした。ネットワーク接続性を確認してください。</DIV>
|
|
|
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログインしようとしたところエラーが発生しました。
|
|
|
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=アプリケーション内部エラーのため、ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログインに失敗しました。お手数ですが、問題を dev@sip-communicator.dev.java.net までご報告ください。
|
|
|
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=アカウント設定に問題があるため、ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログインできませんでした。アカウント設定をご確認ください。
|
|
|
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログオフ中にエラーが発生しました。
|
|
|
service.gui.MORE=もっと見る
|
|
|
service.gui.MOVE=移動
|
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=コンタクトを移動 (&o)
|
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=選択したコンタクトは移動元のコンタクトと同じです。\n ほかのコンタクトを選択してください。
|
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=<DIV><B> {0} </B> を <B> {1} </B> に移動しますか?</DIV>
|
|
|
service.gui.MOVE_TO_GROUP=グループに移動する (&M)
|
|
|
service.gui.MOVE_CONTACT=コンタクトを移動
|
|
|
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=このコンタクトは移動出来ません (&C)
|
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=上記のメッセージは配送できませんでした
|
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=あなたが使っているプロトコルはオフラインメッセージをサポートしていません。他のプロトコルを使ってコンタクトするか、オンラインになるまでお待ちください。
|
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=内部エラーが発生しました:{0}。次のサイトにて問題を報告してください: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
|
|
|
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=そのコンタクトとメッセージングができません(プロトコルによってサポートされていません)
|
|
|
service.gui.MSG_RECEIVED={0} はあなたにメッセージを送りました
|
|
|
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=メッセージを送るためにはオンラインである必要があります。
|
|
|
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=同じアカウントで複数回ログインしました。アカウント ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} は現在未接続です。
|
|
|
service.gui.NETWORK=ネットワーク
|
|
|
service.gui.NETWORK_FAILURE=ネットワーク障害
|
|
|
service.gui.NEXT=次 (&N)
|
|
|
service.gui.NEW_ACCOUNT=新しいアカウントを追加 (&N)
|
|
|
service.gui.NEW_MESSAGE=新しいメッセージ
|
|
|
service.gui.NEW_NAME=新しい名前
|
|
|
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=新しいステータスメッセージ
|
|
|
service.gui.NO=いいえ
|
|
|
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=このサーバのルームリストは現在利用出来ません。
|
|
|
service.gui.NO_MESSAGE=メッセージがありません
|
|
|
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=複数ユーザチャットが利用可能なアカウントがありません。複数ユーザチャットに対応したプロトコルについては、sip-communicator.org をご確認ください。
|
|
|
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=未送信のメッセージがあるチャットを閉じようとしています。本当にこのチャットを閉じますか?
|
|
|
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=サーバ {0} には指定されたユーザIDが存在しません。
|
|
|
service.gui.OFFLINE=オフライン
|
|
|
service.gui.OK=OK (&O)
|
|
|
service.gui.OLDER_CALLS=以前のコール
|
|
|
service.gui.ONLINE=オンライン
|
|
|
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=ブラウザを開く (&b)
|
|
|
service.gui.OPTIONS=オプション
|
|
|
service.gui.PASSWORD=パスワード
|
|
|
service.gui.PASTE=貼付け (&P)
|
|
|
service.gui.PREVIOUS=前
|
|
|
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=過去の会話を表示する
|
|
|
service.gui.PRINT=印刷 (&P)
|
|
|
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=がメッセージを入力しています
|
|
|
service.gui.PROTOCOL=プロトコル
|
|
|
service.gui.QUIT=終了 (&Q)
|
|
|
service.gui.REASON=理由
|
|
|
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=サーバへの再接続が切断から短すぎました。アカウント ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} は一時的に拒否されました。しばらく間を置いて再接続してください。
|
|
|
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=承認を要求 (&R)
|
|
|
service.gui.REJECT=拒否 (&R)
|
|
|
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=パスワードを記録する
|
|
|
service.gui.REMOVE=取り除く (&R)
|
|
|
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=アカウントを取り除く (&R)
|
|
|
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=本当にこのアカウントを取り除きますか?
|
|
|
service.gui.REMOVE_CONTACT=サブコンタクトを取り除く (&R)
|
|
|
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>本当に <B> {0} </B> をコンタクトリストから <BR> 取り除きますか?</DIV>
|
|
|
service.gui.REMOVE_GROUP=グループを取り除く (&R)
|
|
|
service.gui.RENAME=名前を変更 (&R)
|
|
|
service.gui.RENAME_CONTACT=コンタクトの名前を変更 (&n)
|
|
|
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=指定したコンタクトに対して利用する名前を下のフィールドに入力してください。
|
|
|
service.gui.RENAME_GROUP=グループの名前を変更 (&n)
|
|
|
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=指定したグループに対して利用する名前を下のフィールドに入力してください。
|
|
|
service.gui.REQUEST=要求 (&R)
|
|
|
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=承認を要求 (&R)
|
|
|
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=承認が必要なため、{0} をコンタクトリストに追加できませんでした。次に承認要請を入力してください。
|
|
|
service.gui.RETRY=再試行
|
|
|
service.gui.ROOT_GROUP=ルートグループ
|
|
|
service.gui.SAVE=保存 (&S)
|
|
|
service.gui.SEARCH=検索 (&S)
|
|
|
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=選択したサーバに存在するチャットルームを表示するには下のボタンをクリックしてください。そして、参加したいチャットルームを選択し「参加」ボタンをクリックしてください。
|
|
|
service.gui.SELECT_ACCOUNT=アカウントを選択
|
|
|
service.gui.SELECT_COLOR=色を選択する
|
|
|
service.gui.SELECT_GROUP=グループ選択
|
|
|
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=次のリストはあなたのコンタクトリストに含まれるグループのリストです。新しいコンタクトを追加したいグループを選択してください。
|
|
|
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=グループ指定
|
|
|
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=次のリストは複数ユーザチャット機能をサポートするアカウントのリストです。チャットルームを作成に使用したいアカウントを選択してください。
|
|
|
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=次のリストは登録しているすべてのアカウントのリストです。新しいコンタクトと通信するのに利用したいアカウントを選択してください。
|
|
|
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=アカウント選択
|
|
|
service.gui.SEND=送る (&S)
|
|
|
service.gui.SEND_FILE=ファイルを送る (&f)
|
|
|
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=このコンタクトに関する情報がありません。
|
|
|
service.gui.SEND_MESSAGE=メッセージを送る (&S)
|
|
|
service.gui.SEND_AS_SMS=SMSとして送る
|
|
|
service.gui.SEND_SMS=SMSを送る (&e)
|
|
|
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=国際通話の形式で番号を入力する必要があります 例えば、イギリスの場合 +44 で始まり、+447777000000 となります。
|
|
|
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=選択したプロトコルはSMSメッセージをサポートしていません。
|
|
|
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=状態メッセージを設定
|
|
|
service.gui.SETTINGS=設定 (&S)
|
|
|
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=オフラインのコンタクトを表示
|
|
|
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMSメッセージが送信できました!
|
|
|
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=SMSメッセージを送信するにはSMSプロバイダアカウントに接続している必要があります。
|
|
|
service.gui.SPECIFY_REASON=下のフィールドにこの操作の理由を指定できます。
|
|
|
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE={0} になりました
|
|
|
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=一般エラーのため、次のアカウントの状態を変更できませんでした: ユーザ名 {0}, サーバ名 {1}.
|
|
|
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=ネットワークに問題があるため、次のアカウントの状態を変更できませんでした: ユーザ名 {0}, サーバ名 {1}.
|
|
|
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=下のフィールドにあなたが使いたい新しいメッセージを指定できます。
|
|
|
service.gui.SUBJECT=件名
|
|
|
service.gui.SUMMARY=概要
|
|
|
service.gui.TODAY=今日
|
|
|
service.gui.TOOLS=ツール (&T)
|
|
|
service.gui.TRANSFER=転送 (&f)
|
|
|
service.gui.TO=へ: (&T)
|
|
|
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=コールを転送
|
|
|
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=透明性を現在の構成でサポートされません。
|
|
|
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=あなたの要求をここに入力してください
|
|
|
service.gui.USER_IDENTIFIER=ユーザID:
|
|
|
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=このユーザーは既に選択されたネットワークに存在する。ほかのユーザーまたはネットワークを選択してください。
|
|
|
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=アカウントを作成出来ませんでした: {0}
|
|
|
service.gui.UNKNOWN=不明なユーザ
|
|
|
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=次のアカウントに接続できませんでした: ユーザ名: {0}, サーバ名: {1}。あなたは現在オフラインです。
|
|
|
service.gui.VIEW=表示する (&V)
|
|
|
service.gui.VIEW_HISTORY=履歴を表示 (&h)
|
|
|
service.gui.VIEW_TOOLBAR=ツールバーを見る (&t)
|
|
|
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=メッセージがありません
|
|
|
service.gui.WARNING=警告
|
|
|
service.gui.YES=はい
|
|
|
service.gui.YESTERDAY=昨日
|
|
|
service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=入力したアカウントが既にインストールされている。
|
|
|
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=フルスクリーン
|
|
|
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=フルスクリーン
|
|
|
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=転送電話
|
|
|
service.gui.SECURITY_INFO=セキュリティ情報
|
|
|
service.gui.SECURITY_WARNING=セキュリティ警告
|
|
|
service.gui.SECURITY_ERROR=セキュリティエラー
|
|
|
service.gui.PHONE=電話番語:
|
|
|
service.gui.PHONES=電話番語:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
service.gui.JANUARY=1月
|
|
|
service.gui.FEBRUARY=2月
|
|
|
service.gui.MARCH=3月
|
|
|
service.gui.APRIL=4月
|
|
|
service.gui.MAY=5月
|
|
|
service.gui.JUNE=6月
|
|
|
service.gui.JULY=7月
|
|
|
service.gui.AUGUST=8月
|
|
|
service.gui.SEPTEMBER=9月
|
|
|
service.gui.OCTOBER=10月
|
|
|
service.gui.NOVEMBER=11月
|
|
|
service.gui.DECEMBER=12月
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# keep the following string short
|
|
|
|
|
|
# service.gui.avatar.imagepicker
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=キャンセル (&C)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# impl.protocol.ssh
|
|
|
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
|
|
|
# data)
|
|
|
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# systray
|
|
|
|
|
|
# New Account Dialog
|
|
|
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=ネットワークを選択する
|
|
|
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=ネットワークを選択する
|
|
|
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=ネットワークを選択する
|
|
|
|
|
|
# LDAP
|
|
|
impl.ldap.EDIT=編集する (&E)
|
|
|
impl.ldap.REMOVE=取り除く (&R)
|
|
|
impl.ldap.SAVE=保存 (&S)
|
|
|
impl.ldap.CANCEL=キャンセル (&C)
|
|
|
impl.ldap.PASSWORD=パスワード
|
|
|
impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=電子メール:
|
|
|
|
|
|
# Address book plugin
|
|
|
|
|
|
# Google Contacts
|
|
|
impl.googlecontacts.EDIT=編集する (&E)
|
|
|
impl.googlecontacts.REMOVE=取り除く (&R)
|
|
|
impl.googlecontacts.SAVE=保存 (&S)
|
|
|
impl.googlecontacts.CANCEL=キャンセル (&C)
|
|
|
impl.googlecontacts.PASSWORD=パスワード
|
|
|
|
|
|
# account info
|
|
|
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=名前:
|
|
|
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=ミドルネーム:
|
|
|
plugin.accountinfo.LAST_NAME=姓:
|
|
|
plugin.accountinfo.AGE=年齢:
|
|
|
plugin.accountinfo.BDAY=誕生日:
|
|
|
plugin.accountinfo.GENDER=性:
|
|
|
plugin.accountinfo.EMAIL=電子メール:
|
|
|
plugin.accountinfo.PHONE=電話番語:
|
|
|
|
|
|
# contact info
|
|
|
|
|
|
# aimaccregwizz
|
|
|
|
|
|
# branding
|
|
|
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=について (&A)
|
|
|
|
|
|
# Dict protocol
|
|
|
|
|
|
# facebookaccregwizz
|
|
|
|
|
|
# generalconfig
|
|
|
|
|
|
# gibberish accregwizz
|
|
|
|
|
|
# icqaccregwizz
|
|
|
|
|
|
# irc accregwizz
|
|
|
|
|
|
# jabber accregwizz
|
|
|
|
|
|
# mailbox
|
|
|
|
|
|
# msn accregwizz
|
|
|
plugin.msnaccregwizz.USERNAME=電子メール:
|
|
|
|
|
|
# plugin manager
|
|
|
|
|
|
# simple accregwizz
|
|
|
|
|
|
# sipaccregwizz
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=パスワード
|
|
|
|
|
|
# skin manager
|
|
|
|
|
|
# ssh accregwizz
|
|
|
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=オプション
|
|
|
|
|
|
# status update
|
|
|
|
|
|
# updatechecker
|
|
|
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=閉じる (&o)
|
|
|
|
|
|
# usersearch
|
|
|
|
|
|
# whiteboard
|
|
|
plugin.whiteboard.COLOR=色
|
|
|
plugin.whiteboard.MODIFICATION=通知
|
|
|
plugin.whiteboard.DELETE=削除する
|
|
|
|
|
|
# yahoo accregwizz
|
|
|
|
|
|
# zero accregwizz
|
|
|
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=名前:
|
|
|
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=姓:
|
|
|
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=電子メール:
|
|
|
|
|
|
# gtalk accregwizz
|
|
|
|
|
|
# iptel accregwizz
|
|
|
|
|
|
# sip2sip accregwizz
|
|
|
|
|
|
# ippi accregwizz
|
|
|
|
|
|
# key binding chooser
|
|
|
plugin.keybindings.CHAT_COPY=コピーする (&C)
|
|
|
plugin.keybindings.CHAT_CUT=カット (&u)
|
|
|
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=貼付け (&P)
|
|
|
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=コンタクトの名前を変更 (&n)
|
|
|
|
|
|
# Notification Configuration Form
|
|
|
plugin.notificationconfig.event.HangUp=切断
|
|
|
|
|
|
# ZRTP Securing
|
|
|
|
|
|
# ZRTP Configuration
|
|
|
impl.media.security.zrtp.TITLE=コール
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Profiler4J
|
|
|
|
|
|
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=通知
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
|
|
|
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
|
|
|
|
|
|
# Security configuration form title
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=パスワード
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=パスワードを記録する
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=パスワード
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=取り除く (&R)
|
|
|
|
|
|
# otr plugin
|
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=キャンセル (&C)
|
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=ヘルプ (&H)
|
|
|
plugin.otr.configform.GENERATE=生成
|
|
|
plugin.otr.configform.REGENERATE=再生成
|
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=問い合わせ
|
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=はい
|
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=いいえ
|
|
|
|
|
|
# global proxy plugin
|
|
|
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
|
|
|
|
|
|
# plugin reconnect
|
|
|
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=次のアカウントで接続に失敗しました: ユーザ名: {0}, サーバ名: {1}. ネットワーク接続をご確認、もしくは、ネットワーク管理者に問い合わせてください。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#plugin chat config
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#provisioning plugin
|
|
|
|
|
|
# packet logging service
|
|
|
|
|
|
# dns config plugin
|
|
|
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=無視する (&I)
|
|
|
|
|
|
#plugin spellcheck
|
|
|
plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=編集する (&E)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#Certificate configuration plugin
|
|
|
plugin.certconfig.KEYSTORE=ファイル (&F)
|
|
|
plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=パスワード
|
|
|
|
|
|
# Phone number contact source plugin
|
|
|
|
|
|
# properties editor
|
|
|
|
|
|
#Thunderbird address book plugin
|