mirror of https://github.com/sipwise/jitsi.git
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
730 lines
36 KiB
730 lines
36 KiB
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
|
|
#
|
|
# Distributable under LGPL license.
|
|
# See terms of license at gnu.org.
|
|
#
|
|
# Translation files are automatically generated from:
|
|
#
|
|
# http://translate.jitsi.org/
|
|
#
|
|
# Note to translators:
|
|
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
|
|
# may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
|
|
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
|
|
# actual text at runtime, place them as you wish
|
|
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
|
|
# in the next line
|
|
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
|
|
# For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
|
|
# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
|
|
# to use double quotes (''):
|
|
# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
|
|
# <Accept ''{0}''>
|
|
#
|
|
# To start Jitsi with a language that is different
|
|
# from your system's language, pass the language code to ant:
|
|
# ant -Duser.language=xx run
|
|
|
|
service.gui.ABOUT=&O programe
|
|
service.gui.ACCEPT=&Prijať
|
|
service.gui.ACCOUNT=Účet
|
|
service.gui.ACCOUNT_ME=Ja
|
|
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Sprievodca registráciou účtu
|
|
service.gui.ACCOUNTS=Účty
|
|
service.gui.ADD=&Pridať
|
|
service.gui.ADD_ACCOUNT=Pridať účet
|
|
service.gui.ADD_CONTACT=&Pridať kontakt
|
|
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Pridať {0} do zoznamu kontaktov
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Pridať kontakt do
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Nepodarilo sa pridať kontakt s ID: {0}
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Chyba pri pridávaní kontaktu
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Kontakt {0} už existuje vo vašom zozname kontaktov.
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Server neodpovedal na požiadávku pridania kontaktu: {0}
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Nepodarilo sa pridať kontakt s ID: {0}. Nepodporovaná operácia.
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Do pola nižšie zadajte identifikátor kontaktu, ktorý chcete pridať.
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Sprievodca pridaním kontaktu
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Na pridanie kontaktu musíte byť pripojený. Prosím prihláste sa na zvolenú službu a skúste znova.
|
|
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Nepodarilo sa pridať skupinu: {0}. Problém nastal počas lokálnej vstup/výstup operácie.
|
|
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Skupina {0} už existuje vo vašom zozname kontaktov. Zvoľte iný názov.
|
|
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Nepodarilo sa pridať skupinu: {0}. Problém nastal kvôli chybe v sieti. Prosím skontrolujte sieťové pripojenie a skúste znova.
|
|
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Nepodarilo sa pridať skupinu: {0}.
|
|
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Názov skupiny musí byť zadaný.
|
|
service.gui.ADD_GROUP=Vytvoriť skupinu
|
|
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Pridať subkontakt
|
|
service.gui.ADMINISTRATOR=administrátor
|
|
service.gui.ADVANCED=&Pokročilé
|
|
service.gui.ALL=&Všetko
|
|
service.gui.ALL_CONTACTS=&Všetky kontakty
|
|
service.gui.APPLY=&Použiť
|
|
service.gui.ARE_NOW=Teraz ste {0}
|
|
service.gui.AT=o
|
|
service.gui.AUTHORIZE=&Autorizovať
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Nepodarilo sa prihlásiť pre {0}. Zadali ste nesprávne heslo.
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Požadované prihlásenie
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Server {0} vyžaduje prihlásenie.
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} prihlásenie
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Požadovaná autorizácia
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Kontakt {0} vás žiada o autorizáciu.
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Odpoveď autorizácie
|
|
service.gui.AWAY_STATUS=Preč
|
|
service.gui.BAN=&Vyhostenie
|
|
service.gui.BAN_FAILED=Nepodarilo sa vyhostiť
|
|
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Nepodarilo sa vyhostiť {0}. Chyba serveru.
|
|
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Nepodarilo sa vyhostiť {0}. Majiteľ a administrátor miestnosti nemôže byť vyhostený.
|
|
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Nepodarilo sa vyhostiť {0}. Nemáte dostatočné oprávnenie.
|
|
service.gui.BRB_MESSAGE=Momentálne nie som tu.
|
|
service.gui.BROWSE=Prehliadať
|
|
service.gui.BUSY_MESSAGE=Momentálne som zanezprázdnený.
|
|
service.gui.BUSY_STATUS=Zaneprázdnený
|
|
service.gui.CALL=Volať
|
|
service.gui.CALL_CONTACT=Volať kontakt
|
|
service.gui.CALL_FAILED=Volanie bolo neúspešné
|
|
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Kliknite sem pre zobrazenie histórie hovorov
|
|
service.gui.CALL_VIA=Volať cez:
|
|
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Meno alebo číslo hovoru
|
|
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Tento hovor podporuje iba účastníkov {0} siete a {1} účtu. {2} neobsahuje žiadnu adresu pre túto sieť alebo účet.
|
|
service.gui.CALL_WITH=Hovor s
|
|
service.gui.CANCEL=&Zrušiť
|
|
service.gui.CHAT=Chat
|
|
service.gui.CHANGE_FONT=Zmeniť font
|
|
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Zmeniť názov miestnosti...
|
|
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Do políčka nižšie zadajte nový názov miestnosti.
|
|
service.gui.CHANGE_NICK=Zmeniť prezívku
|
|
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Zmeniť prezívku...
|
|
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Do políčka nižšie zadajte novú prezívku.
|
|
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Zmeniť kvalitu vzdialeného videa
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=K miestnosti {0} ste už pripojený.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Nastavenia miestnosti {0}
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Nepodarilo sa získať formulár nastavenia miestnosti {0}.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Chyba pri odosielaní formuláru nastavenia miestnosti {0}.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=sa pripojil(a) {0}
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=opustil(a) {0}
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=bol(a) vykopnutý z {0}
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=sa odpojil(a) {0}
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Názov miestnosti
|
|
service.gui.ROOM_NAME=Miestnosť
|
|
service.gui.AUTOJOIN=Automaticky pripojiť
|
|
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Zmeniť heslo
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Do poľa nižšie zadajte názov miestnosti, ktorú chcete vytvoriť.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Miestnosť {0} nebola nájdená na serveri {1}. Prosím skontrolujte názov miestnosti.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Musíte byť prihlásený aby ste sa mohli pripojiť k miestnosti {0}.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Musíte byť prihlásený aby ste mohli opustiť miestnosť.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Musíte byť pripojený k miestnosti aby ste s ňou mohli vykonávať operácie.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Možnosti miestnosti
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Na pripojenie k miestnosti {0} je potrebná registrácia.
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Miestnosť {0} vyžaduje heslo.
|
|
service.gui.CHAT_ROOMS=Miestnosti
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} zmenil(a) tému na {1}
|
|
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Vyber kontakt
|
|
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Prosím vyber jeden zo zobrazených účtov.
|
|
service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Ukázať viac výsledkov
|
|
service.gui.CLEAR=Vymazať
|
|
service.gui.CLOSE=&Zavrieť
|
|
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Pred menej než dvoma sekundami ste prijali novú správu. Naozaj chcete zavrieť tento chat?
|
|
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Prebieha prenos súborov. Chcete ich zrušiť?
|
|
service.gui.CONFIRM=Potvrdiť
|
|
service.gui.CONNECTED_STATUS=Pripojený
|
|
service.gui.CONNECTING=Pripája sa...
|
|
service.gui.CONNECTING_STATUS=Pripája sa
|
|
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Pripája sa*
|
|
service.gui.CONNECTION=Pripojenie
|
|
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Pripojenie k serveru zlyhalo: Užívateľské meno: {0}, Názov serveru: {1}. Skontrolujte, prosím, svoje nastavenia alebo sa obráťte na správcu siete pre ďalšie informácie.
|
|
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Momentálne ste odpojení od serveru {0}.
|
|
service.gui.CONTACT_NAME=ID alebo číslo
|
|
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Zvolený {0} kontakt nepodporuje telefonovanie.
|
|
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Zvolený {0} kontakt nepodporuje konferenčný chat.
|
|
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} prestal(a) písať...
|
|
service.gui.CONTACT_TYPING={0} píše správu...
|
|
service.gui.CONTACT_INFO=&Informácie o kontakte
|
|
service.gui.CONTACTLIST=Zoznam kontaktov
|
|
service.gui.CONTACTS=Kontakty
|
|
service.gui.COPY=&Kopírovať
|
|
service.gui.COPY_LINK=Kopírovať &odkaz
|
|
service.gui.CREATE=&Vytvoriť
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Vytvoriť miestnosť...
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Nepodarilo sa vytvoriť miestnosť {0}.
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Sprievodca vytváraním miestnosti
|
|
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Vytvoriť konferenčný hovor...
|
|
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Vytvoriť konferenčný chat...
|
|
service.gui.CREATE_GROUP=&Vytvoriť skupinu...
|
|
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Do poľa nižšie zadajte názov skupiny, ktorú chcete vytvoriť.
|
|
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Váš zoznam kontaktov neobsahuje žiadnu skupinu. Prosím vytvorte najprv skupinu (Súbor/Vytvoriť skupinu).
|
|
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Tento kontakt nepodporuje informácie z webu
|
|
service.gui.CUT=&Vystrihnúť
|
|
service.gui.DATE=Dátum
|
|
service.gui.DELETE=Vymazať
|
|
service.gui.DENY=&Zamietnuť
|
|
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Naozaj chcete zdielať obrazovku?</b> <br> Stlačením OK umožníte všetkým účastníkom hovoru vidieť vašu obrazovku.
|
|
service.gui.DIALPAD=Numerická klávesnica
|
|
service.gui.DISPLAY_NAME=Zobrazené meno
|
|
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Odpojený
|
|
service.gui.DND_STATUS=Nerušiť
|
|
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Nepýtať sa znovu
|
|
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Túto správu už nezobrazovať
|
|
service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Stiahnúť teraz
|
|
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Potiahnite sem to čo chcete zdielať...
|
|
service.gui.DURATION=trvanie
|
|
service.gui.EDIT=&Upraviť
|
|
service.gui.EDITED_AT=upravené o {0}
|
|
service.gui.EMAIL=E-mail:
|
|
service.gui.EMAILS=E-mail:
|
|
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Vymazať históriu
|
|
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Povoliť vzdialené ovládanie pracovnej plochy
|
|
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Ukazovať ostatným aktivitu pri písaní
|
|
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Zadajte telefónne číslo
|
|
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Zadajte meno alebo číslo
|
|
service.gui.ERROR=Chyba
|
|
service.gui.ERROR_WAS=Chyba bola: {0}
|
|
service.gui.ESTIMATED_TIME=Predpokladaný čas:
|
|
service.gui.EVENTS=Udalosti
|
|
service.gui.EXIT=&Ukončiť
|
|
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Rozšírené hľadanie
|
|
service.gui.GENERAL_ERROR=Všeobecná chyba
|
|
service.gui.GROUP_NAME=Názov skupiny
|
|
service.gui.FAILED_STATUS=Hovor bol neúspešný
|
|
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Nepodarilo sa pripojiť k miestnosti: {0}.
|
|
service.gui.FFC_STATUS=Dostupný na chat
|
|
service.gui.FILE=&Súbor
|
|
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Čakanie na prijatie súboru použivateľom {0}.
|
|
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Nastala chyba počas posielania súboru pre {0}.
|
|
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Nastala chyba počas príjmania súboru od {0}.
|
|
service.gui.FILE_SENDING_TO=Posielanie súboru uživateľovi {0}.
|
|
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Príjmanie súboru od {0}.
|
|
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Súbor bol úspešne odoslaný uživateľovi {0}.
|
|
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Súbor bol úspešne prijatý od {0}.
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Prenos súborov bol zrušený.
|
|
service.gui.FILE_SEND_FAILED=Nepodarilo sa odoslať súbor: {0}.
|
|
service.gui.FILE_TOO_BIG=Súbor je väčší ako je povolené pre tento protocol: {0}.
|
|
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} neprijal súbor.
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Prenos súborov bol odmietnutý.
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Zvolený kontakt nepodporuje prenos súborov.
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Pripravuje sa prenos súborov s {0}. Čakajte prosím...
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} s vami zdieľa súbor.
|
|
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Súbor nebol nájdený. Bol odstránený alebo presunutý.
|
|
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Nepodarilo sa otvoriť súbor. Mohol by byť odstránený alebo presunutý.
|
|
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Prepáčte, otvorenie súboru nie je podporované touto platformou.
|
|
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Nemáte dostatočné oprávnenie na otvorenie súboru. Prosím skontrolujte svoje oprávnenie na čítanie a skúste znova.
|
|
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Nemohli sme nájsť aplikáciu asociovanú s týmto druhom súboru.
|
|
service.gui.FINISH=&Dokončiť
|
|
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Súbor nebol nájdený. Bol odstránený alebo presunutý.
|
|
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Nepodarilo sa otvoriť priečinok.
|
|
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Nemáte dostatočné oprávnenie na otvorenie súboru. Prosím skontrolujte svoje oprávnenie na čítanie a skúste znova.
|
|
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Nemohli sme nájsť aplikáciu na otvorenie tohto priečinku.
|
|
service.gui.FONT=Písmo
|
|
service.gui.FONT_BOLD=Tučné
|
|
service.gui.FONT_COLOR=Farba
|
|
service.gui.FONT_FAMILY=Rodina
|
|
service.gui.FONT_ITALIC=Kurzíva
|
|
service.gui.FONT_SIZE=Veľkosť
|
|
service.gui.FONT_STYLE=Štýl
|
|
service.gui.FONT_UNDERLINE=Podčiarknuté
|
|
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Dať vlastníctvo...
|
|
service.gui.GRANT_ADMIN=Dať administrátora...
|
|
service.gui.GRANT_MODERATOR=Dať moderátora
|
|
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Dať členstvo
|
|
service.gui.GRANT_VOICE=Dať hlas
|
|
service.gui.GUEST=návštevník
|
|
service.gui.HANG_UP=Zavesiť
|
|
service.gui.HD_QUALITY=HD video
|
|
service.gui.HELP=Pomoc
|
|
service.gui.HIDE=Skryť
|
|
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Skryť offline kontaky
|
|
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Kliknutím na tlačidlo X nevypne aplikáciu, ale iba <BR> schová ju. Ak ju chcete vypnúť, zvoľte Súbor/Koniec.</DIV>
|
|
service.gui.HISTORY=&História
|
|
service.gui.HISTORY_CONTACT=História - {0}
|
|
service.gui.HOUR=Hodina
|
|
service.gui.IDENTIFIER=Identifikátor
|
|
service.gui.IGNORE=Ignorovať
|
|
service.gui.INSERT_SMILEY=Vložiť smajlík
|
|
service.gui.INCOMING_CALL=Prichádzajúci hovor prijatý od: {0}
|
|
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Prichádzajúci hovor
|
|
service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Spúšťanie hovoru
|
|
service.gui.INVITATION=Text pozvánky
|
|
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Pozvánka prijatá
|
|
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} Vás pozval/a pridať sa do miestnosti {1}. Môžete prijať, odmietnuť alebo ignorovať toto pozvanie.
|
|
service.gui.INVITATION_REJECTED={0} odmietol Vaše pozvanie do miestnosti. Dôvod: {1}.
|
|
service.gui.INVITE=&Pozvať
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Vyberte mená kontaktov, ktoré chcete do tejto koverzácie pridať a stlačte Pozvať.
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Pozvať kontakty do chatu
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Pozvať kontakty na hovor
|
|
service.gui.INVITE_REASON=Dôvod pozvania
|
|
service.gui.IS_NOW={0} je teraz {1}
|
|
service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator bol nedávno premenovaný na Jitsi.<br/>Ak chcete aby vaša verzia ostala aktuálna, stiahnite si Jitsi teraz.<br/><br/>Ospravedlňujeme sa za všetky nepríjemnosti, ktoré vám to mohlo spôsobiť.<br/><br/>Jitsi Dev Team
|
|
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator sa premenoval na Jitsi
|
|
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Zavrieť
|
|
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Nepodarilo sa vyhostiť {0}. Chyba serveru.
|
|
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Nepodarilo sa vyhostiť {0}. Majiteľ a administrátor miestnosti nemôže byť vyhostený.
|
|
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Nepodarilo sa vyhostiť {0}. Nemáte dostatočné oprávnenie.
|
|
service.gui.LAST_NAME=Priezvisko:
|
|
service.gui.NAME=Meno
|
|
service.gui.NO=Nie
|
|
service.gui.OPEN=Otvoriť
|
|
service.gui.OPTIONS=Voliteľné
|
|
service.gui.PASSWORD=Heslo
|
|
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Zmena hesla bola neúspešná
|
|
service.gui.PASTE=Prilepiť
|
|
service.gui.PORT=Port
|
|
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Zapamätať heslo
|
|
service.gui.REMOVE=Odstrániť
|
|
service.gui.RENAME_CONTACT=Premenovať kontakt
|
|
service.gui.SECURITY=Bezpečnosť
|
|
service.gui.SETTINGS=Voliteľné
|
|
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Skryť offline kontaky
|
|
service.gui.YES=Áno
|
|
service.gui.NEW=Nový
|
|
service.gui.UPDATE=Aktualizovať
|
|
service.gui.VIDEO_PHONE=Video
|
|
|
|
|
|
|
|
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP
|
|
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=RTP
|
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Verejný klúč:
|
|
|
|
service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Video
|
|
|
|
service.gui.security.NO_VIDEO=HD video
|
|
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Porovnajte údaje s partnerom a kliknite na "zámok" pre potvrdenie.
|
|
# keep the following string short
|
|
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Porovnajte s partnerom: {0}
|
|
|
|
# service.gui.avatar.imagepicker
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Zrušiť
|
|
|
|
|
|
|
|
# impl.protocol.ssh
|
|
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
|
|
# data)
|
|
|
|
|
|
# systray
|
|
|
|
# New Account Dialog
|
|
|
|
# LDAP
|
|
impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=ICE nastavenie
|
|
impl.ldap.NEW=Nový
|
|
impl.ldap.EDIT=upraviť
|
|
impl.ldap.REMOVE=Odstrániť
|
|
impl.ldap.ENABLED=Povoliť
|
|
impl.ldap.CANCEL=Zrušiť
|
|
impl.ldap.SERVER_PORT=Port
|
|
impl.ldap.PASSWORD=Heslo
|
|
impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=E-mail:
|
|
|
|
# Address book plugin
|
|
|
|
# Google Contacts
|
|
impl.googlecontacts.NEW=Nový
|
|
impl.googlecontacts.EDIT=upraviť
|
|
impl.googlecontacts.REMOVE=Odstrániť
|
|
impl.googlecontacts.ENABLED=Povoliť
|
|
impl.googlecontacts.CANCEL=Zrušiť
|
|
impl.googlecontacts.PASSWORD=Heslo
|
|
|
|
# account info
|
|
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Krstné meno:
|
|
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Priezvisko:
|
|
plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail:
|
|
|
|
# contact info
|
|
|
|
# aimaccregwizz
|
|
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Používateľské meno a heslo
|
|
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=V prípade že nemáte AIM účet, kliknite sem na jeho vytvorenie.
|
|
|
|
# branding
|
|
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&O programe
|
|
|
|
# Dict protocol
|
|
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informácie o RSS účte
|
|
|
|
# facebookaccregwizz
|
|
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Užívateľské meno:
|
|
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Používateľské meno a heslo
|
|
|
|
# generalconfig
|
|
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
|
|
plugin.generalconfig.RESTORE=Obnoviť štandardné
|
|
|
|
# gibberish accregwizz
|
|
|
|
# icqaccregwizz
|
|
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=V prípade že nemáte ICQ účet, kliknite sem pre jeho vytvorenie.
|
|
|
|
# irc accregwizz
|
|
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID a heslo
|
|
|
|
# jabber accregwizz
|
|
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SIP protokol
|
|
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID a heslo
|
|
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Vytvoriť voľný SIP účet
|
|
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Vaše heslá sa nezhodujú.
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Pokročilé nastavenia
|
|
plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existujúci SIP účet
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Povoliť nezabezpečené spojenia
|
|
plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Zvuk
|
|
plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Video
|
|
|
|
# mailbox
|
|
plugin.mailbox.OUTGOING=Odchádzajúca správa:
|
|
plugin.mailbox.INCOMING=Prichádzajúce správy:
|
|
plugin.mailbox.CONFIRM=Potvrdiť
|
|
plugin.mailbox.DEFAULTS=Východzie
|
|
plugin.mailbox.MAILBOX=Poštová schránka
|
|
|
|
# msn accregwizz
|
|
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
|
|
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol pre pripojenie k službe MSN.
|
|
plugin.msnaccregwizz.USERNAME=E-mail:
|
|
plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID a heslo
|
|
|
|
# plugin manager
|
|
plugin.pluginmanager.INSTALL=Inštalovať
|
|
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Odinštalovať
|
|
plugin.pluginmanager.UPDATE=Aktualizovať
|
|
plugin.pluginmanager.URL=Url
|
|
plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Vybrať súbor
|
|
plugin.pluginmanager.SYSTEM=Systém
|
|
plugin.pluginmanager.NEW=Nový
|
|
|
|
# simple accregwizz
|
|
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Užívatelské meno
|
|
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Nastavte svoje oblúbené protokoly jedným kliknutím.
|
|
plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Ešte nie ste zaregistrovaný?
|
|
plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Ešte nie ste zaregistrovaný? - Kliknite sem pre získanie nového užívatelského mena
|
|
|
|
# sipaccregwizz
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SIP protokol
|
|
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Používateľské meno a heslo
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy port
|
|
plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Pokročilé nastavenia
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Nastavenia proxy
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Nastaviť proxy automaticky
|
|
plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Nastavenia Prítomnosti
|
|
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Udržiavať spojenie
|
|
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Metóda pre udržiavanie spojenia
|
|
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Interval udržiavania spojenia
|
|
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Medzi 1 a 3600 sekundami
|
|
plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=Metóda DTMF
|
|
plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
|
|
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Povoliť podporu pre šifrovanie hovorov
|
|
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Meno pre autorizáciu
|
|
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Zobraziť meno
|
|
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existujúci SIP účet
|
|
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvoriť voľný SIP účet
|
|
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Založiť účet
|
|
plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Typ
|
|
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Používateľ
|
|
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Heslo
|
|
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Vaše heslá sa nezhodujú.
|
|
|
|
# skin manager
|
|
plugin.skinmanager.SKINS=Vzhľady
|
|
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Štandardný vzhľad
|
|
plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Pridať nový vzhľad...
|
|
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Predvolený vzhľad aplikácie.
|
|
|
|
# ssh accregwizz
|
|
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
|
|
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Voliteľné
|
|
|
|
# status update
|
|
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Zmeniť status keď som preč
|
|
|
|
# updatechecker
|
|
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>Nová verzia {0} je dostupná na stiahnutie.
|
|
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
|
|
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Stiahnuť
|
|
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Zavrieť
|
|
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Inštalovať
|
|
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Hľadať aktualizácie
|
|
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Žiadna nová verzia
|
|
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Aktualizačný súbor chýba.
|
|
|
|
# usersearch
|
|
|
|
# whiteboard
|
|
plugin.whiteboard.TITLE=Tabuľa [Beta]
|
|
plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Tabuľa
|
|
plugin.whiteboard.DRAW=Kresliť
|
|
plugin.whiteboard.OPEN=Otvoriť
|
|
plugin.whiteboard.PEN=Pero
|
|
plugin.whiteboard.SELECT=Vybrať
|
|
plugin.whiteboard.LINE=Čiara
|
|
plugin.whiteboard.RECTANGLE=Obdĺžnik
|
|
plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Plný obdĺžnik
|
|
plugin.whiteboard.TEXT=Text
|
|
plugin.whiteboard.IMAGE=Obrázok
|
|
plugin.whiteboard.POLYGON=Polygón
|
|
plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Vyplnený mnohouholník
|
|
plugin.whiteboard.CIRCLE=Kružnica
|
|
plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Kruh
|
|
plugin.whiteboard.COLOR=Farba
|
|
plugin.whiteboard.MODIFICATION=Úprava
|
|
plugin.whiteboard.THICKNESS=Hrúbka:
|
|
plugin.whiteboard.GRID=Mriežka
|
|
plugin.whiteboard.DELETE=Vymazať
|
|
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Vlastnosti
|
|
|
|
# yahoo accregwizz
|
|
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo!
|
|
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol pre pripojenie k službe MSN.
|
|
plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Užívateľské meno:
|
|
plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID a heslo
|
|
|
|
# zero accregwizz
|
|
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Krstné meno:
|
|
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Priezvisko:
|
|
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=E-mail:
|
|
plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID a heslo
|
|
|
|
# gtalk accregwizz
|
|
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk
|
|
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Google Talk protokol
|
|
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Google Talk uživatelské meno
|
|
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=V prípade že nemáte Google Talk účet,</br> kliknite na toto tlačítko pre jeho vytvorenie.
|
|
plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Google Talk registrácia nového účtu
|
|
|
|
# iptel accregwizz
|
|
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Užívatelské meno
|
|
|
|
# sip2sip accregwizz
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Užívatelské meno
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=E-mailová adresa
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvoriť voľný SIP účet
|
|
|
|
# ippi accregwizz
|
|
plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existujúci SIP účet
|
|
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvoriť voľný SIP účet
|
|
|
|
# key binding chooser
|
|
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Zavrieť okno chatu
|
|
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Kopírovať
|
|
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Vystrihnúť
|
|
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Otvoriť históriu
|
|
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Prilepiť
|
|
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Premenovať kontakt
|
|
plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Ukázať históriu
|
|
plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Ukázať emotikonov
|
|
plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Prijať hovor
|
|
plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Zavesiť hovor
|
|
plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=Ukázať zoznam kontaktov
|
|
plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Stlmiť hovory
|
|
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Meno
|
|
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Primárna klávesová skratka
|
|
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Sekundárna klávesová skratka
|
|
plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Stlačte kláves pre nastavenie skratky
|
|
plugin.keybindings.CHAT=Chat
|
|
plugin.keybindings.MAIN=Hlavný
|
|
|
|
# Notification Configuration Form
|
|
plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Povoliť
|
|
plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Popis
|
|
plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Zapnúť všetko
|
|
plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Vypnúť všetko
|
|
plugin.notificationconfig.ACTIONS=Akcie
|
|
plugin.notificationconfig.RESTORE=Obnoviť štandardné
|
|
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Prehrať zvuk:
|
|
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Spustiť program:
|
|
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Zobraziť správu v pop-up okne
|
|
plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Zvukový súbor:
|
|
plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Vybrať program
|
|
plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=Povoliť alebo zakázať túto funkciu
|
|
plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Spustiť program
|
|
plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Opis udalosti
|
|
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Prichádzajúci hovor
|
|
plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Bezpečnostná správa
|
|
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Prichádzajúci súbor
|
|
plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Sieťové upozornenia
|
|
plugin.notificationconfig.event.Dialing=Vytáčanie
|
|
plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Prichádzajúca správa
|
|
plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Hovor uložený
|
|
plugin.notificationconfig.event.HangUp=Zavesiť
|
|
plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=DNSSEC varovania
|
|
|
|
# ZRTP Securing
|
|
impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Chýba nedílné bezpečnostní údaje.<br/><b>Je požadováno SAS ověření </b><br/>Pokud SAS kódy nesouhlasí, zavěste a pokus opakujte</html>
|
|
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Bol zistený závažný problém zabezpečenia.<br/><b>Vaša komunikácia nie je zabezpečená.</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
|
|
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Bol zistený závážný ZRTP problém.<br/><b>Vaša komunikácie nie je zabezpečená.</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
|
|
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Chyba internetového protokolu.<br/><b>Vaša komunikácie nie je zabezpečená</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
|
|
impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Nesúhlasí kontrolný súčet ZRTP paketov.<br/>Ak sa vám táto správa zobrazuje často, môže to znamenať "denial-of-service" útok!</html>
|
|
impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Príliš vela pokusov o šifrované spojenie. Toto môže znamenať, že druhá strana má problémy s internetovým spojením.<br/><b>Vaša komunikácia nie je zabezpečená.</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
|
|
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Nepodarilo sa odoslať šifrované data. Internetové spojenie alebo vzdialený počítač nie sú dostupné.<br/><b>Vaša komunikácia nie je zabezpečená</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
|
|
impl.media.security.SECURITY_OFF=Šifrovanie hovoru vypnuté
|
|
impl.media.security.SECURITY_ON=Šifrovanie hovoru zapnuté
|
|
|
|
# ZRTP Configuration
|
|
impl.media.security.zrtp.CONFIG=ICE nastavenie
|
|
impl.media.security.zrtp.TITLE=Volať
|
|
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Verejné kľúče
|
|
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Symetrická šifra
|
|
impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS typy
|
|
impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Dĺžka SRTP autorizácie
|
|
impl.media.security.zrtp.STANDARD=Štandardný
|
|
impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Povinný
|
|
|
|
|
|
|
|
# Profiler4J
|
|
|
|
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Upozornenia:
|
|
impl.media.configform.DENOISE=Povoliť potlačenie hluku
|
|
impl.media.configform.DEVICES=Zariadenia
|
|
impl.media.configform.NO_DEVICE=<Žiadne Zariadenie>
|
|
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Náhľad
|
|
impl.media.configform.VIDEO=&Kamera:
|
|
impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Viac nastavení
|
|
impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Rozlíšenie videa
|
|
impl.media.configform.VIDEO_RESET=Obnoviť východzie nastavenia
|
|
|
|
impl.neomedia.configform.AUDIO=Zvuk
|
|
impl.neomedia.configform.VIDEO=Video
|
|
|
|
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Hlavný
|
|
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTP
|
|
|
|
# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
|
|
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
|
|
plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Zaznamenávanie hovorov
|
|
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Ukladať hovory do:
|
|
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Uložiť hovor do...
|
|
plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Vyberte adresár...
|
|
plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Ukladať hovory vo formáte:
|
|
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Hovor bol úspešne uložený
|
|
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}
|
|
|
|
# Security configuration form title
|
|
plugin.securityconfig.TITLE=Bezpečnosť
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Heslá
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Uložené heslá...
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Súčastné heslo:
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Zadajte nové heslo:
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Znovu zadajte nové heslo:
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(nenastavené)
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Zmena hesla bola neúspešná
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Zmena hesla bola úspešná
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Odstránenie hesla bolo neúspešné
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Odstránenie hesla bolo úspešné
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Typ
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Meno
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Heslo
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(neznámy)
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(nie je možné dešifrovať)
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Uložené heslá
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Odstrániť
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Odstrániť všetky
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Ste si istý, že chcete odstrániť všetky heslá?
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Zmazať všetky heslá
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Ukázať heslá
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Skryť Heslá
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Kvalita hesla
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Prosím zadajte svoje hlavné heslo:\n\n
|
|
|
|
# otr plugin
|
|
plugin.otr.menu.TITLE=Zabezpečiť chat
|
|
plugin.otr.menu.START_OTR=Zahájiť súkromnú konverzáciu
|
|
plugin.otr.menu.END_OTR=Ukončiť súkromnú konverzáciu
|
|
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Obnoviť súkromnú konverzáciu
|
|
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Čo je toto
|
|
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Povoliť súkromnú komunikáciu
|
|
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Vyžadovať súkromnú komunikáciu
|
|
plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Šifrovať komunikáciu s OTR
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Zrušiť
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Pomoc
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Mám
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Nemám
|
|
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Moje Súkromné Kľúče
|
|
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Povoliť súkromnú komunikáciu
|
|
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Vyžadovať súkromnú komunikáciu
|
|
plugin.otr.configform.GENERATE=Vygenerovať
|
|
plugin.otr.configform.REGENERATE=Vygenerovať znovu
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Kontakt
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Overené
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Áno
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Nie
|
|
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>Neoverená</b> súkromná konverzácia s {0} bola zahájená.
|
|
plugin.otr.activator.sessionstared=Súkromná konverzácia s {0} bola zahájená.
|
|
plugin.otr.activator.sessionlost=Súkromná konverzácia s {0} bola stratená.
|
|
|
|
# global proxy plugin
|
|
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Globálne proxy
|
|
plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Typ proxy
|
|
plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Server proxy
|
|
plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Port proxy
|
|
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Používateľské meno pre proxy
|
|
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Heslo pre proxy
|
|
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} bude používať nastavenia serveru proxy uvedenné vyššie pre všetky siete ku ktorým sa od teraz pripojíte. \nPodpora proxy je momentálne experimentálna a funguje iba s niektorými protokolmi. Pre detaily viď tabuľku dole:
|
|
plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
|
|
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
|
|
|
|
# plugin reconnect
|
|
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Pripojenie nasledujúceho účtu k serveru zlyhalo:\nUžívateľské meno: {0}, Názov serveru: {1}.\nSkontrolujte, prosím, svoje nastavenia alebo sa obráťte na správcu siete pre ďalšie informácie.
|
|
plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Strata sieťového pripojenia!
|
|
|
|
|
|
#plugin chat config
|
|
|
|
plugin.chatconfig.TITLE=Chat
|
|
plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Obrázok/Video:
|
|
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Povoliť nahrádzanie emotikonov
|
|
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Povoliť nahrádzanie Obrázkov/Videa
|
|
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Zdroje:
|
|
plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Kontrola pravopisu
|
|
|
|
#provisioning plugin
|
|
plugin.provisioning.DHCP=DHCP
|
|
plugin.provisioning.DNS=DNS
|
|
plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Zmeny nadobudnú platnosť až pri ďalšom spustení {0}!
|
|
plugin.provisioning.UUID=UUID
|
|
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Skopírovať UUID
|
|
plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Nepodarilo sa skopírovať UUID
|
|
|
|
# packet logging service
|
|
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP
|
|
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org
|
|
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Maximálna veľkosť súboru (v KB)
|
|
plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Nahrať
|
|
plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Vybrať súbor
|
|
plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=jankohraško@email.sk
|
|
|
|
# dns config plugin
|
|
plugin.dnsconfig.TITLE=DNS
|
|
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port
|
|
plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Doména
|
|
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Ignorovať
|
|
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Požadované
|
|
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Vždy prijať
|
|
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Zamietnuť
|
|
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Vždy zamietnuť
|
|
|
|
#plugin spellcheck
|
|
plugin.spellcheck.TITLE=Pravopis a gramatika
|
|
plugin.spellcheck.MENU=Ukáž pravopis a gramatiku
|
|
plugin.spellcheck.LANG=Jazyk
|
|
plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Upraviť
|
|
plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Zapnúť kontrolu pravopisu
|
|
plugin.spellcheck.dialog.FIND=Nájsť ďalšie
|
|
plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Nahradiť
|
|
plugin.spellcheck.dialog.ADD=Pridať slovo
|
|
plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Odinštalovať
|
|
plugin.spellcheck.SPELLCHECK=Kontrola pravopisu
|
|
|
|
|
|
#Certificate configuration plugin
|
|
plugin.certconfig.TITLE=ICE nastavenie
|
|
plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java
|
|
plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Typ
|
|
plugin.certconfig.KEYSTORE=Súbor
|
|
plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Heslo
|
|
|
|
# Phone number contact source plugin
|
|
|
|
# properties editor
|
|
|
|
#Thunderbird address book plugin
|
|
plugin.thunderbird.ENABLED=Povoliť
|