You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
jitsi/resources/languages/resources_he.properties

1187 lines
62 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
# Distributable under LGPL license.
# See terms of license at gnu.org.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
# http://translate.jitsi.org/
#
# Note to translators:
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
# may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
# actual text at runtime, place them as you wish
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
# in the next line
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
# For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
# to use double quotes (''):
# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
# <Accept ''{0}''>
#
# To start Jitsi with a language that is different
# from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run
service.gui.ABOUT=&אודות
service.gui.ACCEPT=&קבל
service.gui.ACCOUNT=חשבון
service.gui.ACCOUNT_ME=אני
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=אשף הרשמת חשבון
service.gui.ACCOUNTS=חשבונות
service.gui.ADD=&הוסף
service.gui.ADD_ACCOUNT=הוסף חשבון
service.gui.ADD_CONTACT=&הוסף איש קשר
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=הוסף את {0} אל רשימת אישי הקשרים שלך
service.gui.ADD_CONTACT_TO=&הוסף אנשי קשר אל
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=כשל בהוספת איש קשר עם מזהה: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=שגיאת הוספת איש קשר
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=איש הקשר {0} כבר מצוי ברשימת אישי הקשרים שלך.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=שרת לא הגיב לבקשתנו להוספת איש קשר עם מזהה: {0}.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=כשל בהוספת איש קשר עם מזהה: {0}. פעולה לא נתמכת.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=בשדה להלן, הזן המזהה של איש הקשר אשר ברצונך להוסיף.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=אשף הוספת איש קשר
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=הקבוצה {0} כבר מצויה ברשימת הקשרים שלך. אנא בחר שם אחר.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=כשל בהוספת קבוצה בשם: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=שם הקבוצה לא יכול להיות ריק.
service.gui.ADD_GROUP=צור קבוצה
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&הוסף איש קשר משני
service.gui.ADDRESS=כתובת
service.gui.ADMINISTRATOR=מנהלן
service.gui.ADVANCED=&מתקדם
service.gui.ALL=&הכל
service.gui.ALL_CONTACTS=&כל אנשי הקשר
service.gui.APPLY=&החל
service.gui.ARE_CALLING=מתקשרים כעת...
service.gui.ARE_NOW=הינך {0} כעת
service.gui.AUTHORIZE=&הרשאה
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=איש הקשר קיבל את בקשת הרשאתך.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=אימות עבור {0} נכשל. הסיסמה שהזנת הינה שגויה.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=התבקש אישור
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=השרת {0} ביקש את אישורך.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=איש הקשר דחה את בקשת הרשאתך.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} אימות
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=התבקשה הרשאה
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=איש הקשר {0} מבקש עבור הרשאתך.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=מענה הרשאה
service.gui.AWAY_STATUS=נעדר
service.gui.BAN=&חסום
service.gui.BAN_FAILED=חסימה נכשלה
service.gui.BRB_MESSAGE=אינני בסביבה כעת, אבל אני אחזור.
service.gui.BROWSE=עיון
service.gui.BUSY_MESSAGE=צר לי, אני עסוק/ה כעת.
service.gui.BUSY_STATUS=עסוק
service.gui.CALL=קריאה
service.gui.CALL_CONTACT=קרא לאיש קשר
service.gui.CALL_FAILED=שיחה נכשלה
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=לחץ כאן להצגת היסטוריית שיחה
service.gui.CALL_VIA=קרא דרך:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=התקשר לשם או למספר
service.gui.CALL_WITH=שוחח עם
service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=אין לך שום התקן אודיו מוגדר.
service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=אין לך קודקים של אודיו מוגדרים.
service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=האם ברצונך להמשיך את השיחה?
service.gui.CANCEL=&ביטול
service.gui.CHAT=שיחה
service.gui.CHANGE_FONT=שנה גופן
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=שנה נושא חדר...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=בשדה שלהלן, באפשרותך להזין נושא חדש עבור חדר זה.
service.gui.CHANGE_NICK=שנה שם כינוי
service.gui.CHANGE_NICKNAME=שנה שם כינוי...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=בשדה להלן, באפשרותך להזין שם כינוי חדש.
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=שנה איכות וידאו מרוחק
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=תצורת חדר שיחה {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=אירעה שגיאה בעת ניסיון שליחת טופס התצורה לחדר שיחה {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED={0} נכנס/ה
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT={0} עזב/ה
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=נבעט/ה מתוך {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT={0} יצא/ה
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=שם חדר שיחה
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=טהר הודעות מותאמות
service.gui.ROOM_NAME=חדר שיחה
service.gui.AUTOJOIN=הצטרף אוטומטית
service.gui.CHANGE_PASSWORD=שנה סיסמה
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=בשדה להלן, הזן את השם של חדר השיחה אשר ברצונך ליצור.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=החדר {0} לא נמצא בתוך השרת {1}. אנא ודא אם השם שהקלדת הינו מדויק.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=עליך להתחבר על מנת להצטרף אל חדר שיחה {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=עליך להתחבר על מנת לעזוב חדר שיחה.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=אפשרויות חדר שיחה
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=חדר שיחה {0} ביקש סיסמה.
service.gui.CHAT_ROOMS=חדרי שיחה
service.gui.CHAT_ROOM=חדרי שיחה
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED=הנושא שונה על ידי {0} אל {1}
service.gui.CHOOSE_CONTACT=בחר איש הקשר
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=נא לבחור אחד מן החשבונות המנויים.
service.gui.COUNTRY=ארץ
service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=הקלק כדי להציג תוצאות נוספות
service.gui.CLEAR=טהר
service.gui.CLOSE=&סגור
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=קיבלת הודעה חדשה מלפני פחות משתי שניות. האם אתה בטוח כי ברצונך לסגור את שיחה זו?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=יש לך העברות קובץ פעילות. האם אתה בטוח כי ברצונך לבטלן?
service.gui.CONFIRM=אמת
service.gui.CONNECTED_STATUS=מחובר
service.gui.CONNECTING=מתחבר כעת...
service.gui.CONNECTING_STATUS=מתחבר כעת
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=מתחבר כעת*
service.gui.CONNECTION=חיבור
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=אתה מנותק כעת מהשרת {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=מזהה או מספר
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=איש קשר נבחר {0} לא תומך בטלפוניה.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=איש קשר נבחר {0} לא תומך בשיחת ועידה.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} פסק מלהקליד את ההודעה
service.gui.CONTACT_TYPING={0} מקליד כעת הודעה
service.gui.CONTACT_INFO=&מידע איש קשר
service.gui.CONTACTLIST=רשימת קשר
service.gui.CONTACTS=ה&עתק
service.gui.COPY=ה&עתק
service.gui.COPY_LINK=העתק &קישור
service.gui.CREATE=&צור
servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=נכשל ליצור קריאה.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&צור חדר שיחה...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=נכשל ליצור חדר שיחה {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=אשף יצירת חדר שיחה
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&צור קריאת ועידה...
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&צור שיחת ועידה...
service.gui.CREATE_GROUP=&צור קבוצה...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=בשדה להלן, הזן את השם של הקבוצה אשר ברצונך ליצור.
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=רשימת הקשרים של לא מכילה אף קבוצה. אנא צור קבוצה צחילה (קובץ/צור קבוצה).
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=יצירת &גשר וידאו...
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=צור &גשר וידאו
service.gui.CUT=&גזור
service.gui.DATE=תאריך
service.gui.DELETE=מחק
service.gui.DENY=&אסור
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>האם אתה בטוח כי ברצונך להתחיל שיתוף מסך?</b> <br> לחיצה על אישור תתיר לאנשים בשיחה זה לראות את המסך שלך.
service.gui.DIALPAD=לוח מקשים
service.gui.DISPLAY_NAME=שם צג
service.gui.DND_STATUS=נא לא להפריע
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=אל תשאל שוב
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=אל תציג את הודעה זו שוב
service.gui.DOWNLOAD_NOW=&הורד כעת
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=גרור לכאן כל דבר אשר ברצונך לשתף...
service.gui.DURATION=משך
service.gui.EDIT=&ערוך
service.gui.EMAIL=דוא״ל:
service.gui.EMAILS=דוא״ל:
service.gui.EMPTY_HISTORY=&רוקן היסטוריה
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=הזן מספר טלפון
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=הזן שם או מספר
service.gui.ERROR=שגיאה
service.gui.ERROR_WAS=השגיאה היתה: {0}
service.gui.ESTIMATED_TIME=אומדן זמן:
service.gui.EVENTS=אירועים
service.gui.EXIT=י&ציאה
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=קריטריון מורחב
service.gui.GENERAL=כללי
service.gui.GENERAL_ERROR=שגיאה גנרית
service.gui.GROUP_NAME=שם קבוצה
service.gui.FAILED_STATUS=קריאה נכשלה
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=כשל בהצטרפות אל חדר שיחה עם שם: {0}.
service.gui.FFC_STATUS=חופשי לשיחה
service.gui.FILE=&קובץ
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=ממתין כעת למשתמש {0} לקבל את הקובץ שלך.
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=אירעה שגיאה במהלך שליחת קובץ אל {0}.
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=אירעה שגיאה במהלך מסירת קובץ מן {0}.
service.gui.FILE_SENDING_TO=שולח קובץ אל {0}.
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=מקבל קובץ מן {0}.
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=קובץ נשלח בהצלחה אל {0}.
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=קובץ נתקבל מן {0}.
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=העברת קובץ נכשלה.
service.gui.FILE_SEND_FAILED=כשל בשליחת קובץ: {0}.
service.gui.FILE_TOO_BIG=גודל קובץ חוצה את המקסימום המותר לפרוטוקול זה: {0}.
service.gui.FILE_SEND_REFUSED=המשתמש {0} דחה את קובץ זה.
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=העברת קובץ נדחתה.
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=איש הקשר שבחרת לא תומך בהעברת קובץ.
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=מכין העברת קובץ עם {0}. אנא המתן...
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED=המשתמש {0} משתף קובץ עמך.
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=הקובץ המצוים לא היה ניתן להימצא. או שזה נמחק או נעבר.
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=כשל בפתיחת קובץ. אפשרי שזה נמחק או נעבר.
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=אנחנו מתנצלים, הפעולה פתח קובץ אינה נתמכת על ידי הפלטפורמה הנוכחית.
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=אין ברשותך הרשאות מספקות לפתוח את קובץ זה. בדוק את הרשאות הקריאה שלך ונסה שוב.
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=לא יכולנו למצוא יישום שמשויך עם טיפוס קובץ זה.
service.gui.FINISH=&סיים
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=התיקייה שמכילה את קובץ זה לא היתה ניתנת למציאה. או שזו נמחקה או נעברה.
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=כשל בפתיחת תיקייה.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=אין ברשותך הרשאות מספקות לפתוח את תיקייה זו. בדוק את הרשאות הקריאה שלך ונסה שוב.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=לא היה ביכולתנו למצוא יישום לפתוח את תיקייה זו.
service.gui.FONT=גופן
service.gui.FONT_BOLD=בולט
service.gui.FONT_COLOR=צבע
service.gui.FONT_FAMILY=משפחה
service.gui.FONT_ITALIC=נטוי
service.gui.FONT_SIZE=מידה
service.gui.FONT_STYLE=סגנון
service.gui.FONT_UNDERLINE=קו תחתון
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=הענק בעלות...
service.gui.GRANT_ADMIN=הענק מנהלן...
service.gui.GRANT_MODERATOR=הענק אחראי
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=הענק חברות
service.gui.GRANT_VOICE=הענק ביטוי
service.gui.HANG_UP=נתק
service.gui.HD_QUALITY=וידאו HD
service.gui.HELP=&עזרה
service.gui.HIDE=הסתר
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=התר אנשי קשר לא מקוונים
service.gui.HISTORY=&היסטוריה
service.gui.HISTORY_CONTACT=היסטוריה - {0}
service.gui.HOME=בית
service.gui.HOUR=שעה
service.gui.IDENTIFIER=מזהה
service.gui.IGNORE=&התעלם
service.gui.INSERT_SMILEY=שבץ סמיילי
service.gui.INCOMING_CALL=קריאה נכנסת התקבלה מן: {0}
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=קריאה נכנסת
service.gui.INVITE=&הזמן
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=בחר את השמות של אנשי הקשר אשר ברצונך להוסיף לדיון ואחר כך לחץ על הזמן.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=הזמן אנשי קשר לשיחה
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=הזמן אנשי קשר לקריאה
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=הזמן אנשי קשר לגשר וידאו
service.gui.INVITE_REASON=סיבת הזמנה
service.gui.IS_CALLING=מתקשר/ת כעת...
service.gui.IS_NOW={0} כעת {1}
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator נהיה Jitsi
service.gui.JOIN=ה&צטרף
service.gui.JOIN_AS=הצטרף &בתור
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=ס&גור
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=אנא הזן את השם של חדר השיחה אליו ברצונך להצטרף.
service.gui.KICK=&בעט
service.gui.KICK_FAILED=בעיטה נכשלה
service.gui.LAST_NAME=שם משפחה:
service.gui.LEAVE=&עזוב
service.gui.LOADING_ROOMS=טוען כעת חדרים...
service.gui.LOADING=טוען כעת...
service.gui.MEMBER=חבר
service.gui.MERGE_TO_CALL=מזג את כל השיחות
service.gui.MESSAGE=הודעה
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=שיחה אשר לא נענתה מן:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= ועוד {0} נוספות
service.gui.MODERATOR=אחראי
service.gui.MORE=ראה עוד
service.gui.MORE_LABEL=הזז
service.gui.MOVE=הזז
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=ה&זז איש קשר
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=האם אתה בטוח כי ברצונך להעביר את {0} אל {1}?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&העבר אל קבוצה
service.gui.MOVE_CONTACT=הזז איש קשר
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&איש קשר לא ניתן להזזה
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=ההודעה לעיל לא היתה יכולה להימסר
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=נכשל למסור הודעה.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=אירעה שגיאה לא מוכרת בעת מסירת הודעתך.
service.gui.MSG_RECEIVED={0} כתב/ה
service.gui.MUTE=השתק
service.gui.NAME=שם
service.gui.NETWORK=רשת עבודה
service.gui.NETWORK_FAILURE=כשל רשת עבודה
service.gui.NEXT=ה&בא
service.gui.NEW_ACCOUNT=הוסף &חשבון חדש...
service.gui.NEW_MESSAGE=הודעה חדשה
service.gui.NEW_NAME=שם חדש
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=הודעת מצב חדשה
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=שמור כהודעה מותאמת
service.gui.NICKNAME=שם כינוי:
service.gui.NO=לא
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=אין מצלמה זמינה
service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=שיתוף שולחן עבודה אינו נתמך עבור פרוטוקול זה
service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=אין מקודדי וידאו אשר נבחרו בתוך תצורה
service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=וידאו אינו נתמך עבור פרוטוקול זה
service.gui.NO_MESSAGE=אין הודעה
service.gui.NOT_AUTHORIZED=לא מורשה
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=השרת {0} לא מכיר מזהה משתמש מצוין.
service.gui.SD_QUALITY=איכות תקנית
service.gui.OFFLINE=לא מקוון
service.gui.OK=&אישור
service.gui.ONLINE=מקוון
service.gui.OPEN=פתח
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=קליק כפול כדי לפתוח קובץ.
service.gui.OPEN_FOLDER=פתח תיקייה
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=פתח בתוך &דפדפן
service.gui.OPTIONS=אפשרויות
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=או הזן מספר טלפון כאן...
service.gui.ORGANIZATION=ארגון:
service.gui.OTHER=אחר
service.gui.PASSWORD=סיסמה
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=שינוי סיסמה נכשל
service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=סיסמה שונתה בהצלחה
service.gui.PASTE=&הדבק
service.gui.PERSONAL=אישי
service.gui.PORT=פורט
service.gui.PREFERENCES=העדפות
service.gui.PREFIX=קידומת
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=לחץ למידע שיחה
service.gui.PREVIOUS=קודם
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=עיון בשיחות ישנות
service.gui.PRINT=&הדפס
service.gui.PROTOCOL=פרוטוקול
service.gui.QUIT=י&ציאה
service.gui.READY=מוכן
service.gui.REASON=סיבה
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=בקש שוב הרשאה
service.gui.REJECT=&סרב
service.gui.REMIND_ME_LATER=הזכר לי מאוחר יותר
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=זכור סיסמה
service.gui.REMOVE=&הסר
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&הסר חשבון
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את חשבון זה?
service.gui.REMOVE_CONTACT=&הסר איש קשר
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את <B> {0} </B><BR>מתוך רשימת הקשרים שלך?</DIV>
service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=עליך להיות מחובר על מנת להסיר את איש קשר זה. אנא התחבר ונסה שוב.
service.gui.REMOVE_GROUP=&הסר קבוצה
service.gui.RENAME=&שנה שם
service.gui.RENAME_CONTACT=ש&נה שם איש קשר
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=בשדה להלן, באפשרותך לציין את השם אשר ברצונך להשתמש עבור איש קשר נתון.
service.gui.RENAME_GROUP=ש&נה שם קבוצה
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=בשדה להלן, באפשרותך לציין את השם אשר ברצונך להשתמש עבור קבוצה נתונה.
service.gui.REQUEST=&בקש
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&בקש הרשאה
service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=שלול בעלות
service.gui.REVOKE_ADMIN=שלול מנהלן
service.gui.REVOKE_MODERATOR=שלול אחראי
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=שלול חברות
service.gui.REVOKE_VOICE=שלול ביטוי
service.gui.ROOT_GROUP=קבוצת שורש
service.gui.SAVE=&שמור
service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=שמור כברירת מחדל
service.gui.SEARCH=&חפש
service.gui.SECURITY=אבטחה
service.gui.SELECT_ACCOUNT=בחירת חשבון
service.gui.SELECT_COLOR=בחירת צבע
service.gui.SELECT_GROUP=בחירת קבוצה
service.gui.SELECT_NO_GROUP=אין קבוצה
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=ציין קבוצה
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=בחירת חשבון
service.gui.SEND=&שלח
service.gui.SEND_FILE=שלח &קובץ
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=אין מידע עבור איש קשר זה.
service.gui.SEND_MESSAGE=&שלח הודעה
service.gui.SEND_AS_SMS=שלח בצורה של SMS
service.gui.SEND_SMS=&שלח SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=זכור כי עליך להזין את המספר בפורמט בינלאומי למשל +44 עבור הממלכה המאוחדת לדוגמא, +447777000000
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=הפרוטוקול בו בחרת לא תומך בהודעות SMS.
service.gui.SEND_VIA=שלח דרך
service.gui.SENT=נשלח
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=קבע מצב גלובלי
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=קבע הודעת מצב
service.gui.SETTINGS=&אפשרויות
service.gui.SHARE_DESKTOP=&שתף שולחן עבודה
service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=שתף שולחן עבודה עם איש קשר
service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=שצף מסך מלא
service.gui.SHOW=הצג
service.gui.SHOW_MORE=הצג עוד...
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=הצג אנשי קשר לא מקוונים
service.gui.SIGN_IN=כניסה
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=הודעת SMS נשלחה בהצלחה!
service.gui.SPECIFY_REASON=בשדה להלן, באפשרותך לציין את הסיבה של פעולה זו.
service.gui.SOUND_OFF=כבה צליל
service.gui.SOUND_ON=הדלק צליל
service.gui.START_SHARING=התחל לשתף
service.gui.STATUS=מצב
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=נהיה {0}
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=בשדה להלן, באפשרותך לציין את ההודעה החדשה אשר ברצונך להשתמש בה.
service.gui.STOP_SHARING=הפסק לשתף
service.gui.STREET=רחוב
service.gui.SUBJECT=נושא
service.gui.SUMMARY=תמצית
service.gui.TELEPHONY=טלפוניה
service.gui.TODAY=היום
service.gui.TOOLS=&כלים
service.gui.TRANSFER=&העבר
service.gui.TO=&אל:
service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=בחר את שם של איש הקשר אשר ברצונך להעביר ואחר כך לחץ על העבר.
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=העבר קריאה
service.gui.TRANSFER_CALL_TO=העבר אל:
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=הקלד את בקשתך כאן
service.gui.UNMUTE=איין השתקה
service.gui.USER_IDENTIFIER=מזהה משתמש:
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=משתמש זה כבר קיים בשת הנבחרת. נא לבחור משתמש או רשת אחרים.
service.gui.USERNAME_NULL=נא למלא שם משתמש וסיסמה.
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=נכשלנו ליצור את חשבונך משום השגיאה הבאה: {0}
service.gui.UNKNOWN=משתמש לא מוכר
service.gui.UNKNOWN_STATUS=מצב לא מוכר
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=לא ניתן להתקשר עם החשבון הבא: שם משתמש: {0}, שם שרת: {1}. הינך כעת לא מקוון.
service.gui.VALUE=ערך:
service.gui.VIDEO_CALL=&שיחת וידאו
service.gui.VIA_SMS=באמצעות SMS
service.gui.VIEW=&תצוגה
service.gui.VIEW_HISTORY=הצג &היסטוריה
service.gui.VIEW_SMILEYS=הצג &סמיילים
service.gui.VIEW_TOOLBAR=הצג &סרגל כלים
service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=מוטיב תצוגת שיחה פשוטה
service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} הודעות חדשות ({1} דחופות) וגם {2} ישנות
service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} הודעות ({1} דחופות) חדשות
service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} הודעות חדשות וגם {1} ישנות
service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} הודעות חדשות
service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} הודעות ישנות
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=אין הודעות.
service.gui.VOICEMAIL_TITLE=הודעות קוליות
service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=הודעות קוליות עבור:
service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=התאם עוצמה
service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=ממתין להרשאה
service.gui.WARNING=אזהרה
service.gui.YES=כן
service.gui.YESTERDAY=אתמול
service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=החשבון שהזנת כבר קיים.
service.gui.NEW=חדש
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=הפעל מסך מלא
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=נטרל מסך מלא
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=הפעל/כבה המתנה
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=הפעל/כבה לחצן השתקה או המתנה כדי להתאים צליל מיקרופון
service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=הפעל/כבה הקלטה
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=הפעל/כבה וידאו
service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=הצג/הסתר וידאו מקומי
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=העבר שיחה
service.gui.TRANSFER_TO=העברה אל...
service.gui.SECURITY_INFO=מידע אבטחה
service.gui.SECURITY_WARNING=אזהרת אבטחה
service.gui.SECURITY_ERROR=שגיאת אבטחה
service.gui.SPEED=מהירות:
service.gui.SILENT_MEMBER=השתק חבר
service.gui.UPDATE=עדכון
service.gui.MOBILE_PHONE=נייד
service.gui.VIDEO_PHONE=וידאו
service.gui.WORK_PHONE=עבודה
service.gui.PHONE=טלפון:
service.gui.PHONES=טלפון:
service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=עריכת חשבון זה אינה נתמכת
service.gui.ZID_NAME_SET=שם מזהה ZRTP:
service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=שם מזהה ZRTP אינו מוגדר.
service.gui.ZID_NAME_BUTTON=לחץ כדי להגדיר שם מזהה ZRTP.
service.gui.ZID_NAME_DIALOG=ערוך שם מזהה ZRTP
service.gui.JANUARY=ינואר
service.gui.FEBRUARY=פברואר
service.gui.MARCH=מרץ
service.gui.APRIL=אפריל
service.gui.MAY=מאי
service.gui.JUNE=יוני
service.gui.JULY=יולי
service.gui.AUGUST=אוגוסט
service.gui.SEPTEMBER=ספטמבר
service.gui.OCTOBER=אוקטובר
service.gui.NOVEMBER=נובמבר
service.gui.DECEMBER=דצמבר
service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=מידע שיחה טכני
service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=מידע שיחה
service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=זהות
service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=הצפנה מאופשרת
service.gui.callinfo.CALL_DURATION=משך שיחה
service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=הצג תעודה
service.gui.callinfo.CODEC=קודק / תדירות
service.gui.callinfo.NA=ל.ז.
service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=מידת וידאו
service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=מידע אודיו
service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=מידע וידאו
service.gui.callinfo.LOCAL_IP=IP מקומי / פורט
service.gui.callinfo.REMOTE_IP=IP מרוחק / פורט
service.gui.callinfo.BANDWITH=Bandwith
service.gui.callinfo.RTT=RTT
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=IP מארח מקומי / פורט
service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=IP מארח מרוחק / פורט
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=אמת תעודה
service.gui.CONTINUE_ANYWAY=המשך בכל אופן
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>הונפקה עבור</b></html>
service.gui.CERT_INFO_CN=שם כללי:
service.gui.CERT_INFO_O=ארגון:
service.gui.CERT_INFO_C=שם ארץ:
service.gui.CERT_INFO_ST=שם מדינה או מחוז:
service.gui.CERT_INFO_L=שם מקומיות:
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>הונפקה על ידי</b></html>
service.gui.CERT_INFO_OU=יחידה ארגונית:
service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>תקפות</b></html>
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=הונפקה ביום:
service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=פוקעת בתאריך:
service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>טביעות אצבע</b></html>
service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>מידע תעודה</b></html>
service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=מספר סידורי:
service.gui.CERT_INFO_VER=גרסא:
service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=אלגוריתם חתימה:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>מידע מפתח פומבי</b></html>
service.gui.CERT_INFO_ALG=אלגוריתם:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=מפתח פומבי:
service.gui.CERT_INFO_SIGN=חתימה:
service.gui.CONTINUE=המשך
service.gui.SHOW_CERT=הצג תעודה
service.gui.HIDE_CERT=הסתר תעודה
service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=כל השיחות
service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=שדה/תקורה:
service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=ערך:
service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=וידאו
service.gui.security.SECURE_AUDIO=אודיו מאובטח
service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=אודיו לא מאובטח
service.gui.security.SECURE_VIDEO=וידאו מאובטח
service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=וידאו לא מאובטח
service.gui.security.NO_VIDEO=אין וידאו
service.gui.security.CIPHER=צופן: {0}
service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=שיחה מאובטחת. למידע נוסף לחץ כאן.
service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=שיחה לא מאובטחת.
# keep the following string short
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=בחר תמונה
service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=טהר תמונות אחרונות
# service.gui.avatar.imagepicker
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=ביטול
service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=בחר ...
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=קבצי תמונה
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=תמונה
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=מידת תמונה
service.gui.avatar.imagepicker.RESET=איפוס
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=לקיחת תמונה
service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=שגיאת מצלמת רשת
service.gui.security.encryption.required=נדרשת הצפנה!
# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
# systray
impl.systray.SET_STATUS=קבע מצב
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=התראות Growl
impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=התראות שולחן עבודה freedesktop.org
# New Account Dialog
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=בחר רשת עבודה
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=בחר רשת עבודה
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=בחר רשת עבודה
# LDAP
impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=תצורת LDAP
impl.ldap.GENERAL=כללי
impl.ldap.NEW=חדש
impl.ldap.EDIT=ערוך
impl.ldap.REMOVE=הסר
impl.ldap.ENABLED=מאופשרת
impl.ldap.SERVER_NAME=שם שרת
impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=שרת LDAP
impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=שם מארח
impl.ldap.USE_SSL=השתמש ב־SSL
impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=עץ משנה
impl.ldap.SAVE=שמור
impl.ldap.CANCEL=ביטול
impl.ldap.SERVER_PORT=פורט
impl.ldap.PASSWORD=סיסמה
impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=דואר
impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@domain.org (לא לשכוח להוסיף '@')
impl.ldap.PHONE_PREFIX=קידומת טלפון
impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=דוגמא: 00
# Address book plugin
plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=ספר כתובות
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=אפשר חיפוש ספר טלפונים MacOSX
plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=אפשר חיפוש Microsoft Outlook
plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=דוגמא: 00
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=אנשי קשר של Google
impl.googlecontacts.NEW=חדש
impl.googlecontacts.EDIT=ערוך
impl.googlecontacts.REMOVE=הסר
impl.googlecontacts.ENABLED=מאופשרת
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=שם חשבון
impl.googlecontacts.SAVE=שמור
impl.googlecontacts.CANCEL=ביטול
impl.googlecontacts.USERNAME=שם חשבון
impl.googlecontacts.PASSWORD=סיסמה
impl.googlecontacts.PREFIX=קידומת טלפון
# account info
plugin.accountinfo.TITLE=מידע חשבון
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=מידע חשבון לא זמין.
plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=שם צג
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=שם פרטי:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=שם אמצעי:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=שם משפחה:
plugin.accountinfo.NICKNAME=שם כינוי:
plugin.accountinfo.AGE=גיל:
plugin.accountinfo.BDAY=תאריך לידה:
plugin.accountinfo.GENDER=מין:
plugin.accountinfo.COUNTRY=ארץ
plugin.accountinfo.EMAIL=דוא״ל:
plugin.accountinfo.PHONE=טלפון:
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=תמונת משתמש
plugin.accountinfo.CHANGE=שנה
plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=הודעות בלבד
# contact info
plugin.contactinfo.TITLE=פרטי איש קשר
plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[לא מצוין]
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=תמונות משתמש
plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=הודעת מצב
# aimaccregwizz
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול השירות AIM
plugin.aimaccregwizz.USERNAME=שם תצוגה AIM:
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=שם תצוגה וסיסמה
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=רישום חשבון חדש
plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=עקוף הגדרות שרת משתמטות
# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=אודות {0}
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&אודות
# Dict protocol
service.protocol.DICTIONARIES=מילונים
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=הוסף מילון
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=הוסף מילון מן {0}
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול השירות Dict
plugin.dictaccregwizz.HOST=מארח
plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=מידע שרת
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=מידע חשבון Dict
# facebookaccregwizz
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=הפרוטוקול Facebook Chat
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=שם משתמש:
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=שם משתמש וסיסמה
# generalconfig
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=הצג
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=הודעות חדשות בשיחה חדשה
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=שלח הודעות עם:
plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=שקיפות
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=אפשר שקיפות
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=שפת ממשק
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=פורט לקוח SIP
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=פורט לקוח SIP מאובטח
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=מספר פורט שגוי
plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=הפעלה
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=עזוב חדר שיחה בעת סגירת חלון
plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=למשל +1-800-טלפוני -> +1-800-659245
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=השתמש ב־DTX:
plugin.generalconfig.RESTORE=שחזר ברירות מחדל
# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=קשקוש
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול מבחן של Jitsi.
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=מזהה משתמש:
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=הזדהות
# icqaccregwizz
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול השירות AOL ICQ
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=מספר ICQ:
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=רשום חשבון
# irc accregwizz
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול IRC.
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=מזהה וסיסמה
plugin.ircaccregwizz.USERNAME=שם כינוי:
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=השתמש בפורט ברירת מחדל
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=שם הכינוי שלי לא מצריך הזדהות
plugin.ircaccregwizz.HOST=שם מארח:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=שרת
# jabber accregwizz
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=הפרוטוקול XMPP
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=שם משתמש XMPP
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=אמת סיסמה
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=מזהה וסיסמה
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=שרת
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=אפשר keep alive
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=רישום חשבון חדש XMPP
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=צור חשבון XMPP חדש
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=בורר שרת של חשבון חדש XMPP
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&בחר
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=שרת
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=משאב
plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=חולל משאב אוטומטית
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=עדיפות
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=שגיאת XMPP
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=שגיאת XMPP לא מוכרת. ודא ששם השרת מדויק.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=סיסמתך לא תאמה.
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=עקוף הגדרות שרת משתמטות
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=אפשרויות מתקדמות
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=השתמש ב־ICE
plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=נצל Google's Jingle/ICE (ניסיוני)
plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=שם משתמש TURN
plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=כתובת IP
plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=הוסף שרת STUN
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=ערוך שרת STUN
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=שרתי STUN נוספים
plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=בשתמש בממסר Jingle
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=מצא אוטומטית של תשדירי ממסרי Jingle
plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=הוסף ממסר Jingle
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=ערוך ממסר Jingle
plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=כתובת JID
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=ממסרי Jingle נוספים
plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=השתמש ב־UPnP
plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=חשבון XMPP קיים
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=אפשרויות שרת
plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=שנה סיסמת חשבון
plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=סיסמה חדשה
plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=אמת סיסמה חדשה
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=הסיסמה ריקה.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=הסיסמה שונתה בהצלחה
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=שרת jabber זה לא תומך בשינוי סיסמה.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=הסיסמה שונתה בתוך השרת, אך תצורה מקומית לא עודכנה
plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=אנא הזן את סיסמתך בשתי השדות:
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=עקוף הגדרות קידוד גלובליות
plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=קידודים
plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=אודיו
plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=וידאו
plugin.jabberaccregwizz.RESET=איפוס
plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=אפס אל ההגדרות הגלובליות
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=הודעות יוצאות:
plugin.mailbox.INCOMING=הודעות נכנסות:
plugin.mailbox.CONFIRM=אמת
plugin.mailbox.DEFAULTS=ברירות מחדל
plugin.mailbox.MAILBOX=תיבת דואר
# msn accregwizz
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול להתחברות ולשיחה בשירות MSN.
plugin.msnaccregwizz.USERNAME=דוא״ל:
plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=מזהה וסיסמה
# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=התקנה
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=הסרה
plugin.pluginmanager.UPDATE=עדכון
plugin.pluginmanager.PLUGINS=תוספות
plugin.pluginmanager.URL=Url
plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=בחר קובץ
plugin.pluginmanager.SYSTEM=מערכת
plugin.pluginmanager.NEW=חדש
# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=שם משתמש
# sipaccregwizz
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול SIP
plugin.sipaccregwizz.USERNAME=מזהה SIP
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=שם משתמש וסיסמה
plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=תעודת לקוח TLS
plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=רשם
plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=פורט שרת
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=פורט Proxy
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=מוביל מועדף
plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=אפשרויות מתקדמות
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=אפשרויות Proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=הגדר Proxy אוטומטית
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=שיטת Keep alive
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=תדירות Keep alive
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=בין 1 לבין 3600 שניות
plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=שיטת טזמ״ת (DTMF)
plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 )
plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=מידע SIP
plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=עקוף הגדרות שרת משתמטות
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=אפשר תמיכה להצפנת קריאות
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=שם הרשאה
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=שם צג
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=חשבון SIP קיים
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=צור חשבון SIP חינמי
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=צור חשבון
plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=אפשרויות רשימת קשר
plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=טיפוס
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=השתמש בנתוני התחברות SIP
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=משתמש
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=סיסמה
plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI/כתובת שרת
plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=דואר קולי
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=הסיסמה שלך לא תואמת.
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=התוויית RTP/SAVP
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=כבוי (התווה על RTP/AVP בלבד)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=מחייב (הצע וקבל רק RTP/SAVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=רשות (הצע RTP/SAVP ראשית, אחרי כן RTP/AVP)
plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=הגדרות הצפנה מתקדמות
plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=אפשרות ZRTP
plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=אפשרות SDes
# skin manager
plugin.skinmanager.SKINS=סקינים
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=סקין משתמט
plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=הוסף סקין חדש...
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=הסקין משתמט של היישום.
# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול להתחברות אל מכונות מרוחקות על פני SSH.
plugin.sshaccregwizz.USERNAME=מזהה חשבון:
plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=קובץ זהות:
plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=מארחים מוכרים:
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=רשות
plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=פרטי חשבון
# status update
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=שנה מצב בזמן נעדרות
# updatechecker
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>גרסא חדשה של {0} הינה זמינה להורדה.
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=הורדה
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=סגור
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=התקנה
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=בדוק עבור עדכונים
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=הגרסא שלך הינה עדכנית.
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=אין גרסא חדשה
# usersearch
# whiteboard
plugin.whiteboard.TITLE=לוח לבן [Beta]
plugin.whiteboard.MENU_ITEM=לוח לבן
plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=איש קשר זה לא תומך בלוח לבן
plugin.whiteboard.OPEN=פתח
plugin.whiteboard.SELECT=בחר
plugin.whiteboard.TEXT=תמליל
plugin.whiteboard.IMAGE=תמונה
plugin.whiteboard.COLOR=צבע
plugin.whiteboard.THICKNESS=עובי:
plugin.whiteboard.DELETE=מחק
plugin.whiteboard.PROPERTIES=מאפיינים
# yahoo accregwizz
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo!
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול להתחברות ולשיחה בשירות Yahoo!.
plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=שם משתמש:
plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=מזהה וסיסמה
# zero accregwizz
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול השירות Zeroconf (Bonjour)
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=שם פרטי:
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=שם משפחה:
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=דוא״ל:
plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=לזכור אנשי קשר Bonjour?
plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=מזהה וסיסמה
plugin.zeroaccregwizz.USERID=מזהה משתמש
# gtalk accregwizz
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=הפרוטוקול Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=שם משתמש Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=רישום חשבון חדש Google Talk
# iptel accregwizz
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, פורטל טלקומוניקציית IP
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=שם משתמש
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=הרשמה אל iptel.org
# sip2sip accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP ושיחה
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=שם משתמש
plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=הקלד מחדש סיסמה
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=כתובת דוא״ל
plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=חשבון sip2sip.info קיים
plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=צור חשבון sip2sip.info חינמי
# ippi accregwizz
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi
plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=חשבון ippi קיים
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=צור חשבון ippi חינמי
# key binding chooser
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=סגור חלון שיחה
plugin.keybindings.CHAT_COPY=העתק
plugin.keybindings.CHAT_CUT=גזור
plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=לשונית הבאה
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=פתח היסטוריה
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=פתח סמיילים
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=הדבק
plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=לשונית קודמת
plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=לשונית הבאה
plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=לשונית קודמת
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=שנה שם איש קשר
plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=הצג היסטוריה
plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=הצג סמיילים
plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=ענה לקריאה
plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=נתק שיחה
plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_HANGUP_CALL=ענה/נתק שיחה
plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=הצג רשימת קשרים
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=שם
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=קיצור דרך עיקרי
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=קיצור דרך שני
plugin.keybindings.CHAT=שיחה
plugin.keybindings.MAIN=ראשי
plugin.keybindings.GLOBAL=קיצורי דרך גלובליים
# Notification Configuration Form
plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=אפשר
plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=תיאור
plugin.notificationconfig.ACTIONS=פעולות
plugin.notificationconfig.RESTORE=שחזר ברירות מחדל
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=נגן צליל:
plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=קובץ צליל:
plugin.notificationconfig.PROGRAM_FILE=קובץ תוכנית:
plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=בחר קובץ צליל
plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=בחר תוכנית
plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=תיאור של אירוע
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=קריאה נכנסת
plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=הודעת אבטחה
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=קובץ נכנס
plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=התראות רשת עבודה
plugin.notificationconfig.event.Dialing=מחייג
plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=הודעה נכנסת
plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=קריאה יוצאת
plugin.notificationconfig.event.HangUp=נתק
plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=אזהרות DNSSEC
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.A=טון טזמ״ת A
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.B=טון טזמ״ת B
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.C=טון טזמ״ת C
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.D=טון טזמ״ת D
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.0=טון טזמ״ת 0
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.1=טון טזמ״ת 1
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.2=טון טזמ״ת 2
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.3=טון טזמ״ת 3
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.4=טון טזמ״ת 4
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.5=טון טזמ״ת 5
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.6=טון טזמ״ת 6
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.7=טון טזמ״ת 7
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.8=טון טזמ״ת 8
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.9=טון טזמ״ת 9
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.*=טון טזמ״ת *
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.#=טון טזמ״ת #
plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=תצורת התקן שונתה
plugin.notificationconfig.event.NewSelectedDevice=התקן נבחר חדש
# ZRTP Securing
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>בעיית אבטחה חמורה אותרה.<br/><b>שיחתך אינה מוצפנת</b><br/>קוד שגיאה: {0}</html>
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>בעיית ZRTP חמורה אותרה.<br/><b>שיחתך אינה מוצפנת</b><br/>קוד שגיאה: {0}</html>
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>אירעה שגיאת פרוטוקול פנימית.<br/><b>שיחתך אינה מוצפנת</b><br/>קוד שגיאה: {0}</html>
# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.CONFIG=תצורת ZRTP
impl.media.security.zrtp.TITLE=קריאה
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=מפתחות פומביים
impl.media.security.zrtp.HASHES=ערבול
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=צופן סימטרי
impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=טיפוסי SAS
impl.media.security.zrtp.STANDARD=תקני
impl.media.security.zrtp.MANDATORY=מחייב
impl.media.security.zrtp.TRUSTED=MitM מהימן
impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja
# Profiler4J
impl.media.configform.AUDIO=מערכת &אודיו:
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&התראות:
impl.media.configform.DENOISE=אפשר דיכוי רעש
impl.media.configform.DEVICES=התקנים
impl.media.configform.ECHOCANCEL=אפשר ביטול הד
impl.media.configform.ENCODINGS=קידודים
impl.media.configform.NO_DEVICE=<אין התקן>
impl.media.configform.VIDEO=&מצלמה:
impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=עוד הגדרות
impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=רזולוציית וידאו
impl.media.configform.VIDEO_RESET=אפס ברירות מחדל
impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=התקן מחובר:
impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=התקן מנותק:
impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG_MANAGMENT_CLICK=לחץ כאן לניהול התקנים
impl.neomedia.configform.AUDIO=שמע
impl.neomedia.configform.VIDEO=וידאו
impl.neomedia.configform.H264=H.264
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=ראשי
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP
# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=הקלטת שיחה
plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=בחר מדור...
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}
# Security configuration form title
plugin.securityconfig.TITLE=אבטחה
plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=סיסמאות
plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=שנה סיסמה ראשית...
plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=השתמש בסיסמה ראשית
plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=סיסמאות שמורות...
plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=השימוש בסיסמה ראשית הינו כדי להגן על סיסמאות שמורות. נא לוודא שאתה זוכר אותה.
plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=סיסמה נוכחית:
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=הזן סיסמה חדשה:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=הזן סיסמה שוב:
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=סיסמה ראשית
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(לא נקבע)
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=לא בזנת את הסיסמה הראשית המדויקצ. נא לנסות שוב.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=סיסמה ראשית אינה מדויקת!
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=שינוי סיסמה נכשל
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=שינוי סיסמה צלח
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=סיסמה ראשית שונתה בהצלחה.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=הסרת סיסמה נכשלה
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=הסרת סיסמה צלחה
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=סיסמה ראשית הוסרה בהצלחה.
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=טיפוס
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=שם
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=סיסמה
plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(לא ידוע)
plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(לא ניתן לפענח)
plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=סיסמאות מאוחסנות
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=הסר
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=הסר הכל
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את כל הסיסמאות?
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=הסר את כל הסיסמאות
plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=הצג סיסמאות
plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=הסתר סיסמאות
plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=מטר איכות סיסמה
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=נא להזין את סיסמתך הראשית:\n\n
# otr plugin
plugin.otr.menu.TITLE=שיחה מאובטחת
plugin.otr.menu.START_OTR=התחל שיחה פרטית
plugin.otr.menu.END_OTR=סיום שיחה פרטית
plugin.otr.menu.LOADING_OTR=התחל שיחה פרטית
plugin.otr.menu.TIMED_OUT=התחל שיחה פרטית
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=רענן שיחה פרטית
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=אמת איש קשר
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=מה זה
plugin.otr.menu.CB_AUTO=התחל אוטומטית מסרים פרטיים
plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=התחל אוטומטית מסרים פרטיים
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=אפשר מסרים פרטיים
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=התחל אוטומטית מסרים פרטיים
plugin.otr.menu.CB_RESET=איפוס
plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=הצפן שיחה בעזרת OTR
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=טביעת אצבע עבורך, {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=טביעת אצבע מוצעת עבור {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=ביטול
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=עזרה
plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=אמת איש קשר
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=אמת איש קשר
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=וידאתי
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=לא וידאתי
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=שזוהי למעשה טביעת האצבע הנכונה עבור {0}.
plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=אנא הזן את טביעת האצבע אשר קיבלת מן {0}.
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=המפתחות הפרטיים שלי
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=טביעות אצבע מוכרות
plugin.otr.configform.CB_AUTO=התחל אוטומטית מסרים פרטיים
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=אפשר מסרים פרטיים
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=דרוש מסרים פרטיים
plugin.otr.configform.GENERATE=הלחן
plugin.otr.configform.REGENERATE=הלחן-מחדש
plugin.otr.configform.FINGERPRINT=טביעת אצבע
plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=אמת טביעת אצבע
plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=שכח טביעת אצבע
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=איש קשר
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=מאומתת
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=כן
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=לא
plugin.otr.activator.sessionstared=דיון פרטי עם {0} התחיל.
plugin.otr.activator.sessionlost=דיון פרטי עם {0} אבד.
# global proxy plugin
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Proxy גלובלי
plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=טיפוס Proxy
plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=שרת Proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PORT=פורט Proxy
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=שם משתמש Proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=סיסמת Proxy
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
# plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=קישוריות רשת עבודה אבדה!
#plugin chat config
plugin.chatconfig.TITLE=שיחה
plugin.chatconfig.replacement.TITLE=תמונה/וידאו:
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=אפשר תחלופת סמיילי
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=אפשר תחלופת תמונה/וידאו
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=מקורות:
plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=בדיקת איות
#provisioning plugin
plugin.provisioning.PROVISIONING=אספקה
plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=אפשר אספקה
plugin.provisioning.AUTO=מצא אוטומטית URI של אספקה
plugin.provisioning.DHCP=DHCP
plugin.provisioning.DNS=DNS
plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
plugin.provisioning.MANUAL=ציין ידנית URI של אספקה
plugin.provisioning.URI=URI
plugin.provisioning.RESTART_WARNING=שים לב שהשינויים שלך יכנסו לתוקף בפעם הבאה בה תתחלי {0}!
plugin.provisioning.UUID=UUID
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=העתק UUID אל לוח גזירה
plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=כשל בהעתקת UUID אל לוח גזירה
plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=צא מהיישום במידה והאספקה נכשלת
plugin.provisioning.CREDENTIALS=נתוני התחברות של אספקה שאוחסנו לאחרונה
plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר סיסמת אספקה?
plugin.provisioning.PROV_FAILED=אספקה נכשלה
plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=<html>אספקה נכשלה. {0}! <br>אנא נסה שוב מאוחר יותר או צור קשר עם המנהלן שלך.</html>
# packet logging service
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=גודל קובץ מרבי (באמת מידה של KB)
plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=בחר קובץ
plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=johnsmith@email.com
# dns config plugin
plugin.dnsconfig.TITLE=DNS
plugin.dnsconfig.DNSSEC=אבטחת DNS (DNSSEC)
plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=DNS מקבילי
plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=שם מארח
plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=מפלט IP
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=פורט
plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=אפשר פותר DNSSEC
plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=התנהגות משתמטת
plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=שם שרתים מותאם
plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=מתחם
plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=התנהגות
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=התעלם
util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=כשל DNSSEC
util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=הצג הגדרות מתקדמות
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=הסכם בכל אופן
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=הסכם תמיד
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=אסירה
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=תמיד לאסור
#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.TITLE=איות ודקדוק
plugin.spellcheck.MENU=הצג איות ודקדוק
plugin.spellcheck.LANG=שפה
plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=ערוך
plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=אפשר בדיקת איות
plugin.spellcheck.dialog.FIND=מצא את הבא
plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=החלף
plugin.spellcheck.dialog.ADD=הוסף מילה
plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=שגיאה בהחלפת מדור
plugin.spellcheck.DICT_ERROR=לא ניתן להחליף מדור
plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=מילון לא ניתן למשיכה מן
plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=מקומיות לא מוכרת
plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=הסרה
plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=שגיאה בהסרת מילון
plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=לא ניתן להסיר מילון
plugin.spellcheck.SPELLCHECK=בדיקת איות
plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=מקורות קשר
#Certificate configuration plugin
plugin.certconfig.TITLE=תצורת TLS
plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java
plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=טיפוס
plugin.certconfig.KEYSTORE=קובץ
plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=סיסמה
plugin.certconfig.INCOMPLETE=אנא הזן ערך עבור כל השדות
plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=פתיחת KeyStore
# Phone number contact source plugin
plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=מספרי טלפון
# properties editor
#Thunderbird address book plugin
plugin.thunderbird.ENABLED=מאופשרת
plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=קידומת טלפון: