|
|
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
|
|
|
#
|
|
|
# Distributable under LGPL license.
|
|
|
# See terms of license at gnu.org.
|
|
|
#
|
|
|
# Translation files are automatically generated from:
|
|
|
#
|
|
|
# http://translate.jitsi.org/
|
|
|
#
|
|
|
# Note to translators:
|
|
|
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
|
|
|
# may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
|
|
|
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
|
|
|
# actual text at runtime, place them as you wish
|
|
|
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
|
|
|
# in the next line
|
|
|
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
|
|
|
# For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
|
|
|
# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
|
|
|
# to use double quotes (''):
|
|
|
# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
|
|
|
# <Accept ''{0}''>
|
|
|
#
|
|
|
# To start Jitsi with a language that is different
|
|
|
# from your system's language, pass the language code to ant:
|
|
|
# ant -Duser.language=xx run
|
|
|
|
|
|
service.gui.ABOUT=&Despre
|
|
|
service.gui.ACCEPT=&Acceptă
|
|
|
service.gui.ACCOUNT=Cont
|
|
|
service.gui.ACCOUNT_ME=Eu
|
|
|
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Asistent de înregistrare a contului
|
|
|
service.gui.ACCOUNTS=Conturi
|
|
|
service.gui.ADD=&Adaugă
|
|
|
service.gui.ADD_ACCOUNT=Adaugă cont
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT=&Adaugă contact
|
|
|
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Adaugă {0} în lista ta de contacte
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Adaugă contact la
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Nu s-a putut adăuga contactul cu identificatorul: {0}
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Eroare la adăugarea contactului
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Contactul {0} deja există în lista dvs de contacte.
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=În câmpul de mai jos introduceți identificatorul contactului pe care doriți să-l adăugați.
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Asistent de adăugare a contactului
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=A eșuat adăugarea grupului cu numele: {0}. Problema a intervenit în timpul unei operații locale IO.
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Grupul {0} deja există în lista dvs de contacte. Vă rugăm să alegeți un alt nume.
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=A eșuat adăugarea grupului cu numele: {0}. Problema se datorează unei erori de rețea. Verificați conexiunea la rețea și reîncercați.
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Nu s-a putut adăuga grupul cu numele: {0}.
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Numele grupului trebuie să nu fie gol.
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP=Creează grup
|
|
|
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Adaugă subcontact
|
|
|
service.gui.ADDRESS=Adresă
|
|
|
service.gui.ADMINISTRATOR=administrator
|
|
|
service.gui.ADVANCED=&Avansat
|
|
|
service.gui.ALL=&Toate
|
|
|
service.gui.ALL_CONTACTS=&Toate contactele
|
|
|
service.gui.APPLY=&Aplică
|
|
|
service.gui.ARE_CALLING=sună...
|
|
|
service.gui.ARE_NOW=Sunteți acum {0}
|
|
|
service.gui.AT=la
|
|
|
service.gui.AUTHORIZE=&Autorizează
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=contactul a acceptat cererea dvs de autorizare.
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Autentificarea a eșuat pentru {0}. Parola introdusă nu este validă.
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Este necesară autentificare
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Serverul {0} solicită autentificarea dvs.
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=contactul a refuzat cererea dvs de autorizare.
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=autentificarea {0}
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Este necesară autentificarea
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Contactul {0} vă cere autorizare.
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Răspunsul la cererea de autorizare
|
|
|
service.gui.AWAY_STATUS=Absent
|
|
|
service.gui.BAN=&Blochează
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED=Blocarea a eșuat
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=A eșuat blocarea {0}. A intervenit o eroare generală la server.
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=A eșuat blocarea {0}. Proprietarul sau administratorul conferinței nu poate fi exclus.
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=A eșuat blocarea {0}. Nu dispuneți de suficiente privilegii pentru această operație.
|
|
|
service.gui.BRB_MESSAGE=Sunt absent(ă) la moment, dar mă voi întoarce.
|
|
|
service.gui.BROWSE=Răsfoiește
|
|
|
service.gui.BUSY_MESSAGE=Scuze dar sunt ocupat(ă) la moment.
|
|
|
service.gui.BUSY_STATUS=Ocupat
|
|
|
service.gui.CALL=Apelează
|
|
|
service.gui.CALL_CONTACT=Apelează contactul
|
|
|
service.gui.CALL_FAILED=Apelul a eşuat
|
|
|
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Apăsați aici pentru a vizualiza istoria apelurilor
|
|
|
service.gui.CALL_VIA=Apelează prin:
|
|
|
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Introduceţi nume sau număr
|
|
|
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Acest apel suportă participanți numai din rețeaua {0} și contul dvs {1}. {2} nu conține adrese pentru această rețea sau cont.
|
|
|
service.gui.CALL_WITH=Sună prin
|
|
|
service.gui.CANCEL=&Renunță
|
|
|
service.gui.CHAT=Discuție
|
|
|
service.gui.CHANGE_FONT=Schimbă font
|
|
|
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Schimbați subiectul conferinței...
|
|
|
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=În câmpul de mai jos dvs puteți introduce noul subiect pentru această conferință.
|
|
|
service.gui.CHANGE_NICK=Schimbaţi porecla...
|
|
|
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Schimbați porecla...
|
|
|
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=În câmpul de mai jos dvs puteți introduce porecla dvs nouă.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Sunteți deja conectat(ă) la conferința {0}.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=configurația conferinței {0}
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=A intervenit o eroare la obținerea formularului de configurare a conferinței {0}.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=A intervenit o eroare la încercare de a transmite formularul de configurare a conferinței {0}.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=s-a înscris în {0}
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=a plecat din {0}
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=a fost exclus(ă) din {0}
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=a părăsit {0}
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Numele conferinței
|
|
|
service.gui.ROOM_NAME=Conferință
|
|
|
service.gui.AUTOJOIN=Intră automatic
|
|
|
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Schimbă parola
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=În câmpul de mai jos introduceți numele conferinței pe care doriți să o creați.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Conferința {0} nu a fost găsită pe serverul {1}. Verificați corectitudinea numelui introdus.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Este necesar să fiți conectat(ă) pentru a vă putea înscrie la conferință {0}.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Trebuie să fiți conectat(ă) pentru a vă putea deconecta de la o conferință.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Trebuie să fiți înscris(ă) la conferință pentru a avea posibilitatea de a efectua diverse operații în cadrul acesteia.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Setările conferinței
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Conferința {0} necesită să fiți înregistrat(ă) pentru a vă înscrie la ea.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Conferința {0} necesită parolă.
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOMS=Conferințe
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM=Conferințe
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} a schimbat subiectul la {1}
|
|
|
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Alege contact
|
|
|
service.gui.CITY=Oraș
|
|
|
service.gui.COUNTRY=Țară
|
|
|
service.gui.CLEAR=Șterge
|
|
|
service.gui.CLOSE=În&chide
|
|
|
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Ați primit un mesaj acum 2 secunde. Sunteți sigur(ă) ca vreți să terminați conversația dată?
|
|
|
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Are loc transfer de fișiere. Sunteți sigur(ă) că doriți să-l amânați?
|
|
|
service.gui.CONFIRM=Confirmă
|
|
|
service.gui.CONNECTED_STATUS=Conectat
|
|
|
service.gui.CONNECTING=Se conectează...
|
|
|
service.gui.CONNECTING_STATUS=Conexiunea
|
|
|
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Se conectează...
|
|
|
service.gui.CONNECTION=Conexiunea
|
|
|
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Eroare de conexiune pentru următorul cont: Nume utilizator: {0}, Nume server: {1}. Vă rugăm să verificați conexiunea la rețea sau să contactați administratorul rețelei dvs pentru mai multă informație.
|
|
|
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=La momentan sunteți deconectat(ă) de la serverul {0}.
|
|
|
service.gui.CONTACT_NAME=ID sau număr
|
|
|
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Contactul {0} nu suportă telefonie.
|
|
|
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Contactul {0} nu suportă discuții în grup.
|
|
|
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} s-a oprit din scrierea mesajului
|
|
|
service.gui.CONTACT_TYPING={0} scrie un mesaj
|
|
|
service.gui.CONTACT_INFO=&Informația de contact
|
|
|
service.gui.CONTACTLIST=Listă de contacte
|
|
|
service.gui.CONTACTS=Contacte
|
|
|
service.gui.COPY=&Copiază
|
|
|
service.gui.COPY_LINK=Copiază &legătura
|
|
|
service.gui.CREATE=C&reează
|
|
|
servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Efectuarea apelului a eșuat.
|
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Creează conferință...
|
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Nu s-a putut crea conferința cu numele {0}.
|
|
|
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Asistent de creare a conferinței
|
|
|
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Creează un apel în grup...
|
|
|
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Creează o discuție în grup...
|
|
|
service.gui.CREATE_GROUP=&Creează grup...
|
|
|
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=În câmpul de mai jos introduceți numele grupului pe care doriți să-l creați.
|
|
|
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Lista dvs de contacte nu conține nici un grup. Pentru început creați un grup (Fișier/Creează grup).
|
|
|
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Acest contact nu suportă informații de contact pe web
|
|
|
service.gui.CUT=T&aie
|
|
|
service.gui.DATE=Data
|
|
|
service.gui.DELETE=Șterge
|
|
|
service.gui.DENY=&Refuză
|
|
|
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Sunteți sigur că doriți să distribuiți public ecranul?</b> <br> Apăsând OK veți lăsa alți oameni să vă vadă ecranul.
|
|
|
service.gui.DIALPAD=Panou de taste telefonice
|
|
|
service.gui.DISPLAY_NAME=Nume de afişare
|
|
|
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Deconectat
|
|
|
service.gui.DND_STATUS=A nu deranja
|
|
|
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=A nu întreba din nou
|
|
|
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=A nu afișa mesajul din nou
|
|
|
service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Descarcă acum
|
|
|
service.gui.DURATION=durata
|
|
|
service.gui.EDIT=&Editare
|
|
|
service.gui.EDITED_AT=editat la {0}
|
|
|
service.gui.EMAIL=Poşta electronică:
|
|
|
service.gui.EMAILS=Poşta electronică:
|
|
|
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Golește istoria
|
|
|
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Activează accesul la distanță
|
|
|
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Introduceți număr de telefon
|
|
|
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Introduceți nume sau număr
|
|
|
service.gui.ERROR=Eroare
|
|
|
service.gui.ERROR_WAS=Eroarea a fost: {0}
|
|
|
service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=S-a recepționat o eroare de la
|
|
|
service.gui.ESTIMATED_TIME=Timpul aproximativ:
|
|
|
service.gui.EVENTS=Evenimente
|
|
|
service.gui.EXIT=Term&ină
|
|
|
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Criteriu extins
|
|
|
service.gui.GENERAL=General
|
|
|
service.gui.GENERAL_ERROR=Eroare generală
|
|
|
service.gui.GROUP_NAME=Numele grupului
|
|
|
service.gui.FAILED_STATUS=Apelul a eşuat
|
|
|
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=A intervenit eroare la înscriere la conferință cu numele: {0}.
|
|
|
service.gui.FAX=Fax
|
|
|
service.gui.FFC_STATUS=Disponibil(ă) pentru discuție
|
|
|
service.gui.FILE=&Fișier
|
|
|
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Așteptăm {0} pentru ca să accepte fișierul dvs.
|
|
|
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=A intervenit o eroare în timpul transmiterii fișierului către {0}.
|
|
|
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=A intervenit o eroare în timpul transmiterii fișierului de la {0}.
|
|
|
service.gui.FILE_SENDING_TO=Transmitem fișierul către {0}.
|
|
|
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Primim fișier de la {0}.
|
|
|
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Fișierul a fost transmis cu succes către {0}.
|
|
|
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Fișierul a fost primit de la {0}.
|
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Transmiterea fișierului a fost anulată.
|
|
|
service.gui.FILE_SEND_FAILED=A eșuat transmiterea fișierului: {0}.
|
|
|
service.gui.FILE_TOO_BIG=Mărimea fișierului este mai mare decât cea permisă de acest protocol: {0}.
|
|
|
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} a refuzat fişierul dat.
|
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Transmiterea fișierului a fost respinsă.
|
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Contactul selectat de dvs nu suportă transmiterea fișierelor.
|
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Pregătim transmiterea fișierului cu {0}. Vă rugăm să așteptați...
|
|
|
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} propune un fișier dvs.
|
|
|
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Fișierul specificat nu a putut fi găsit. El a fost sau șters, sau mutat.
|
|
|
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=A eșuat deschiderea fișierului. Posibil ca el a fost șters sau mutat.
|
|
|
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Ne cerem scuze dar operația de deschidere a fișierului nu este suportată de platforma curentă.
|
|
|
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Dvs nu aveți permisiune necesară pentru a deschide fișierul dat. Vă rugăm să verificați permisiunile dvs de citire și încercați din nou.
|
|
|
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Noi nu am putut găsi aplicația asociată cu tipul dat de fișier.
|
|
|
service.gui.FINISH=&Încheiere
|
|
|
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Mapa care conține fișierul dat nu a putut fi găsită. Ea a fost sau ștearsă, sau mutată.
|
|
|
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=A eșuat deschiderea mapei.
|
|
|
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Dvs nu aveți permisiuni necesare pentru a deschide această mapă. Vă rugăm să verificați permisiunile dvs de citire și să încercați din nou.
|
|
|
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Noi nu am putut găsi aplicație pentru a deschide mapa dată.
|
|
|
service.gui.FONT=Fontul
|
|
|
service.gui.FONT_BOLD=Îngroșat
|
|
|
service.gui.FONT_COLOR=Culoarea
|
|
|
service.gui.FONT_FAMILY=Familia
|
|
|
service.gui.FONT_ITALIC=Cursiv
|
|
|
service.gui.FONT_SIZE=Mărimea
|
|
|
service.gui.FONT_STYLE=Stilul
|
|
|
service.gui.FONT_UNDERLINE=Subliniat
|
|
|
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Acordați statutul de proprietar...
|
|
|
service.gui.GRANT_ADMIN=Acordați statutul de administrator...
|
|
|
service.gui.GRANT_MODERATOR=Acordați statutul de moderator
|
|
|
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Acordați statutul de membru
|
|
|
service.gui.GRANT_VOICE=Acordați dreptul la voce
|
|
|
service.gui.GUEST=vizitator
|
|
|
service.gui.HANG_UP=Închide
|
|
|
service.gui.HD_QUALITY=Video HD
|
|
|
service.gui.HELP=&Ajutor
|
|
|
service.gui.HIDE=Ascunde
|
|
|
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Ascunde contactele deconectate
|
|
|
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Apăsarea butonului X nu va închide aplicația, ci doar <BR> o va ascunde. Dacă doriți să închideți aplicația selectați Fișier/Închide.</DIV>
|
|
|
service.gui.HISTORY=&Istoria
|
|
|
service.gui.HISTORY_CONTACT=Istoria - {0}
|
|
|
service.gui.HOME=Acasă
|
|
|
service.gui.HOME_PAGE=Pagina de pornire
|
|
|
service.gui.HOUR=Ora
|
|
|
service.gui.ICE=ICE
|
|
|
service.gui.IDENTIFIER=Identificatorul
|
|
|
service.gui.IGNORE=&Ignoră
|
|
|
service.gui.INSERT_SMILEY=Inserează smile
|
|
|
service.gui.INCOMING_CALL=Apelul de intrare recepționat de la: {0}
|
|
|
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Apel primit
|
|
|
service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=MI
|
|
|
service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Se inițiază apelul
|
|
|
service.gui.INVITATION=Textul de invitație
|
|
|
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Invitație primită
|
|
|
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} v-a invitat să vă înscrieți la conferință {1}. Puteți accepta, respinge sau ignora această invitație.
|
|
|
service.gui.INVITE=&Invită
|
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Selectați nume de contacte pe care le doriți să le adăugați în această conversație și apoi apăsați Invită.
|
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Invită contacte pentru discuție
|
|
|
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invită contacte pentru apelare
|
|
|
service.gui.INVITE_REASON=Motivul invitației
|
|
|
service.gui.IS_CALLING=sună...
|
|
|
service.gui.IS_NOW={0} acuma e {1}
|
|
|
service.gui.JOIN=&Înscriere
|
|
|
service.gui.JOIN_AS=Î&nscriere ca
|
|
|
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Î&nchide
|
|
|
service.gui.JOB_TITLE=Funcție
|
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Înscriere la conferință...
|
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Înscriere la conferință
|
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Vă rugăm să introduceți numele conferinței la care doriți să vă înscrieți.
|
|
|
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Asistent de înscriere la conferință
|
|
|
service.gui.KICK=&Exclude
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED=Excluderea a eșuat
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=A eșuat excluderea {0}. A intervenit o eroare generală la server.
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=A eșuat excluderea {0}. Proprietarul sau administratorul conferinței nu poate fi exclus.
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=A eșuat excluderea {0}. Nu dispuneți de suficiente privilegii pentru această operație.
|
|
|
service.gui.LAST=Ultimul
|
|
|
service.gui.LAST_NAME=Prenume:
|
|
|
service.gui.LEAVE=&Părăsește
|
|
|
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Dvs aveți prea multe registrări curente de pe adresa IP locală și serverul {0} nu mai permite alte înregistrări.
|
|
|
service.gui.LIST=Ultimul
|
|
|
service.gui.LOADING_ROOMS=Încărcăm conferințele...
|
|
|
service.gui.LOADING=Se încarcă...
|
|
|
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=În așteptare local
|
|
|
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=A eșuat autentificarea contului: Numele utilizator: {0}, Numele server: {1}, din cauza erorii de rețea. Vă rugăm să verificați conexiunea dvs de rețea.
|
|
|
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=A intervenit o eroare în timpul autentificării contului: Numele utilizator: {0}, Numele server: {1}:{2}.
|
|
|
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=A intervenit o eroare în timpul autentificării contului: Numele utilizator: {0}, Numele server: {1}. Cel mai posibil că aceasta este o eroare internă a aplicaţiei. Vă rugăm să raportaţi problema la lista de discuţii a developerilor (dev@jitsi.java.net).
|
|
|
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=A eșuat autentificarea contului: Numele utilizator: {0}, Numele server: {1}, din cauza problemei cu configurația contului. Vă rugăm să verificați configurația contului dvs.
|
|
|
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=A intervenit o eroare în timpul deconectării contului: Nume utilizator: {0}, Nume server: {1}.
|
|
|
service.gui.LOW_QUALITY=Calitate scăzută
|
|
|
service.gui.MEMBER=membru
|
|
|
service.gui.MESSAGE=Mesaj:
|
|
|
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Apeluri pierdute de la:
|
|
|
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= și {0} mai mult(e)
|
|
|
service.gui.MODERATOR=moderator
|
|
|
service.gui.MORE=Vizualizați mai mult
|
|
|
service.gui.MORE_LABEL=Mută
|
|
|
service.gui.MOVE=Mută
|
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=M&ută subcontactul
|
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Selectați un contact sau grup unde ați dori să deplasați contactul ales.
|
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Contactul selectat este același ca și \n contactul sursă. Selectați un alt contact!
|
|
|
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Sunteți sigur(ă) că doriți să mutați {0} în {1}?
|
|
|
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Mută în grup
|
|
|
service.gui.MOVE_CONTACT=Mută contactul
|
|
|
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Contactul nu poate fi mutat
|
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Mesajul de mai sus nu a putut fi trimis
|
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Protocolul pe care îl utilizaţi nu permite trimiterea mesajelor în mod deconectat. Puteţi încerca să accesaţi acest contact prin intermediul altui protocol sau aşteptaţi până când el/ea se va conecta.
|
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=A intervenit o eroare internă. Cel mai posibil că aceasta este o dificultate neprevăzută. Vă rugăm să o raportaţi aici: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues.
|
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=A eșuat livrarea mesajului.
|
|
|
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=O eroare necunoscută a intervenit în timpul transmiterii mesajului dvs.
|
|
|
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=A intervenit o eroare de rețea. Vă rugăm să verificați configurația rețelei dvs. și să încercați din nou.
|
|
|
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Discuții cu acest contact nu sunt posibile (nu este suportat de protocol)
|
|
|
service.gui.MSG_RECEIVED={0} a scris
|
|
|
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Trebuie să fiți conectat(ă) pentru a putea trimite mesaje.
|
|
|
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Sunteți autentificat(ă) de mai multe ori cu același cont. Următorul cont: Nume utilizator: {0}, Nume server: {1} este la moment deconectat.
|
|
|
service.gui.MUTE=Mut
|
|
|
service.gui.NAME=Nume
|
|
|
service.gui.NETWORK=Rețea
|
|
|
service.gui.NETWORK_FAILURE=Eroare de rețea
|
|
|
service.gui.NEXT=&Următorul
|
|
|
service.gui.NEW_ACCOUNT=Adaugă un &cont nou
|
|
|
service.gui.NEW_MESSAGE=Mesaj nou
|
|
|
service.gui.NEW_NAME=Nume nou
|
|
|
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Mesaj nou de statut
|
|
|
service.gui.NICKNAME=Porecla:
|
|
|
service.gui.NO=Nu
|
|
|
service.gui.NONE=Nimic
|
|
|
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Nicio cameră video disponibilă
|
|
|
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Lista de conferințe pentru acest server nu este disponibilă la moment.
|
|
|
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Nici un contact potrivit nu a fost găsit. Apăsați Ctrl+Enter pentru a apela {0} sau folosiți butoanele de mai jos.
|
|
|
service.gui.NO_MESSAGE=Nici un mesaj
|
|
|
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Nu au fost găsite conturi ce permit conversaţii în cadrul unei conferinţe. Consultaţi sip-communicator.org pentru mai multe informaţii privind protocoalele ce permit conferinţe.
|
|
|
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Cel puțin un cont este necesar pentru a avea posibilitate de a apela. Vă rugăm să vă conectați la unul din conturile dvs de telefonie și să încercați din nou.
|
|
|
service.gui.NOT_AUTHORIZED=Neautorizat
|
|
|
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Sunteți pe punctul de a închide o conversație având un mesaj netrimis. Sunteți sigur că doriți să închideți această conversație?
|
|
|
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Serverul {0} nu recunoaște identificatorul utilizatorului specificat.
|
|
|
service.gui.SD_QUALITY=Calitate standard
|
|
|
service.gui.OFFLINE=Deconectat(ă)
|
|
|
service.gui.OK=&OK
|
|
|
service.gui.OLDER_CALLS=Apeluri anterioare
|
|
|
service.gui.ONLINE=Conectat(ă)
|
|
|
service.gui.OPEN=Deschide
|
|
|
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Apăsați dublu-click pentru a deschide fișierul.
|
|
|
service.gui.OPEN_FOLDER=Deschide mapa
|
|
|
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Deschide în &navigator
|
|
|
service.gui.OPTIONS=Setări
|
|
|
service.gui.OR=sau
|
|
|
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Sau introduceți număr de telefon aici...
|
|
|
service.gui.ORGANIZATION=Organizaţia:
|
|
|
service.gui.OWNER=proprietarul conferinței
|
|
|
service.gui.PASSWORD=Parola
|
|
|
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Schimbarea parolei a eşuat
|
|
|
service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Parola principală a fost schimbată cu succes.
|
|
|
service.gui.PASTE=&Înserează
|
|
|
service.gui.PERSONAL=Personal
|
|
|
service.gui.PORT=Portul
|
|
|
service.gui.POSTAL_CODE=Cod poștal
|
|
|
service.gui.PREFERENCES=Preferințe
|
|
|
service.gui.PREFIX=Prefix
|
|
|
service.gui.PRESENCE=Prezența
|
|
|
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' pentru sugestii
|
|
|
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Apasă pentru infoormații despre apel
|
|
|
service.gui.PREVIOUS=Anterior
|
|
|
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Răsfoiește conversațiile anterioare
|
|
|
service.gui.PRINT=&Imprimă
|
|
|
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=scrie un mesaj
|
|
|
service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Probleme întâmpinate
|
|
|
service.gui.PROTOCOL=Protocol
|
|
|
service.gui.PUT_OFF_HOLD=Amână ținerea
|
|
|
service.gui.PUT_ON_HOLD=Lansează ținerea
|
|
|
service.gui.QUIT=Term&ină
|
|
|
service.gui.READY=Gata
|
|
|
service.gui.REASON=Motiv
|
|
|
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ați fost deconectat(ă) și reconectat(ă) la server prea rapid. Următorul cont : Nume utilizator: {0}, Nume server: {1} este blocat la moment și este nevoie să așteptați un pic înainte de a încerca să vă reconectați.
|
|
|
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=&Cerere de autorizare
|
|
|
service.gui.REJECT=&Respinge
|
|
|
service.gui.REMIND_ME_LATER=Amintește-mi mai târziu
|
|
|
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Reține parola
|
|
|
service.gui.REMOVE=&Șterge
|
|
|
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Șterge contul
|
|
|
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Sunteți sigur(ă) că doriți să ștergeți acest cont?
|
|
|
service.gui.REMOVE_CONTACT=&Șterge contactul
|
|
|
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Sunteți sigur(ă) că doriți să ștergeți <B> {0} </B><BR>din lista dvs de contacte?</DIV>
|
|
|
service.gui.REMOVE_GROUP=&Șterge grupul
|
|
|
service.gui.RENAME=&Redenumește
|
|
|
service.gui.RENAME_CONTACT=Re&denumește contactul
|
|
|
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=În câmpul de mai jos puteți specifica numele pe care doriți să-l utilizați pentru contactul dat.
|
|
|
service.gui.RENAME_GROUP=Re&denumește grupul
|
|
|
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=În câmpul de mai jos puteți specifica numele pe care doriți să-l utilizați pentru grupul dat.
|
|
|
service.gui.RINGING_STATUS=Sună
|
|
|
service.gui.REQUEST=&Cerere
|
|
|
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Cerere de autorizare
|
|
|
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG={0} nu poate fi adăugat în lista dvs de contacte. {0} trebuie să autorizeze cererea dvs de a îl/o adăuga. Introduceți cererea dvs mai jos.
|
|
|
service.gui.RETRY=Încearcă din nou
|
|
|
service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Recheamă statutul de proprietar
|
|
|
service.gui.REVOKE_ADMIN=Recheamă statutul de administrator
|
|
|
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Recheamă statutul de moderator
|
|
|
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Recheamă statutul de membru
|
|
|
service.gui.REVOKE_VOICE=Recheamă dreptul la voce
|
|
|
service.gui.ROOT_GROUP=Grupul de bază
|
|
|
service.gui.SAVE=&Salvează
|
|
|
service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Salvează ca implicit
|
|
|
service.gui.SEARCH=&Caută
|
|
|
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Apăsați butonul de mai jos pentru afișarea tuturor conferințelor existente pe serverul selectat. Alegeți apoi una la care doriți să vă înscrieți și apăsați butonul de înscriere.
|
|
|
service.gui.SECURITY=Securitatea
|
|
|
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Selectați contul
|
|
|
service.gui.SELECT_COLOR=Selectați culoarea
|
|
|
service.gui.SELECT_GROUP=Selectați grupul
|
|
|
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Lista de mai jos conține toate grupurile din lista de contacte. Selectați-l pe acela în care doriți să adăugați noul contact.
|
|
|
service.gui.SELECT_NO_GROUP=Nici un grup
|
|
|
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Specificați grupul
|
|
|
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Lista de mai jos conține toate conturile ce permit participarea la conferințe. Selectați-l pe acela pe care doriți să-l utilizați la crearea propriei conferințe.
|
|
|
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Lista de mai jos conține toate conturile înregistrate. Selectați-l pe acela pe care doriți să-l utilizați în conversațiile cu noul contact.
|
|
|
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Selectați contul
|
|
|
service.gui.SEND=&Trimite
|
|
|
service.gui.SEND_FILE=Trimite &fișier
|
|
|
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Nu există informații despre acest contact.
|
|
|
service.gui.SEND_MESSAGE=&Trimite un mesaj
|
|
|
service.gui.SEND_AS_SMS=Trimite ca SMS
|
|
|
service.gui.SEND_SMS=T&rimite SMS
|
|
|
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Nu uitați că dvs trebuie să introduceți numărul în formatul internațional, de ex. începând cu +44 pentru Marea Britanie, +447777000000
|
|
|
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Protocolul selectat nu suportă trimiterea de mesaje SMS.
|
|
|
service.gui.SEND_VIA=Trimite prin
|
|
|
service.gui.SENT=trimis
|
|
|
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Stabilește statutul global
|
|
|
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Stabilește mesajul de statut
|
|
|
service.gui.SETTINGS=&Setări
|
|
|
service.gui.SHARE_DESKTOP=&Partajare desktop
|
|
|
service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Partajează desktop cu contact
|
|
|
service.gui.SHOW=Vizualizează
|
|
|
service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Apăsați aici pentru a stinge vizualizarea istoriei și pentru a arăta lista dvs de contacte.
|
|
|
service.gui.SHOW_MORE=arată mai mult...
|
|
|
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Arată contactele deconectate
|
|
|
service.gui.SIGN_IN=Conectare la
|
|
|
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=Mesajul SMS a fost trimis cu succes!
|
|
|
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Este necesar ca dvs să fiți conectați înainte de a fi capabili să trimiteți mesaje SMS. Vă rugăm să conectați furnizorul dvs de conturi SMS.
|
|
|
service.gui.SPECIFY_REASON=În câmpul de mai jos puteți specifica motivul acestei operații.
|
|
|
service.gui.SOUND_OFF=Dezactivare sunet
|
|
|
service.gui.SOUND_ON=Aprinde sunetul
|
|
|
service.gui.STATUS=Statutul:
|
|
|
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=a devenit {0}
|
|
|
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=A eșuat schimbarea statutului pentru contul: Nume utilizator: {0}, Nume server: {1}, din cauza unei erori generale.
|
|
|
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=A eșuat schimbarea statutului pentru contul: Nume utilizator: {0}, Nume server: {1}, din cauza unei probleme de rețea.
|
|
|
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=În câmpul de mai jos puteți specifica noul mesaj pe care doriți să-l utilizați.
|
|
|
service.gui.STREET=Stradă
|
|
|
service.gui.SUBJECT=Subiectul
|
|
|
service.gui.SUMMARY=Sumarul
|
|
|
service.gui.TODAY=Astăzi
|
|
|
service.gui.TOOLS=&Unelte
|
|
|
service.gui.TRANSFER=Trans&feră
|
|
|
service.gui.TO=&Spre:
|
|
|
service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Selectaţi numele contactului pe care doriţi să-l transferaţi şi apoi apăsaţi Transfer.
|
|
|
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Transferați apelul
|
|
|
service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Transferați la:
|
|
|
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Transparența nu este suportată de configurația dvs curentă.
|
|
|
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Introduceți aici cererea dvs
|
|
|
service.gui.UNMUTE=Activează
|
|
|
service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificatorul utilizatorului:
|
|
|
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Acest utilizator deja există în rețeaua selectată. Vă rugăm să alegeți alt(ă) utilizator sau rețea.
|
|
|
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Noi am eșuat să creăm contul dvs din cauza următoarei erori: {0}
|
|
|
service.gui.UNKNOWN=Utilizator necunoscut
|
|
|
service.gui.UNKNOWN_STATUS=Stare necunoscută
|
|
|
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=A eșuat conexiunea la următorul cont: Nume utilizator: {0}, Nume Server: {1}. La momentan sunteți deconectat(ă).
|
|
|
service.gui.VIDEO_CALL=&Apel video
|
|
|
service.gui.VIA=via
|
|
|
service.gui.VIA_SMS=Via SMS
|
|
|
service.gui.VIEW=&Vizualizare
|
|
|
service.gui.VIEW_HISTORY=Vizualizează &istoria
|
|
|
service.gui.VIEW_SMILEYS=Vizualizează &smilе-urile
|
|
|
service.gui.VIEW_TOOLBAR=Vizualizează &bara de unelte
|
|
|
service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} noi ({1} urgent) și {2} mesaje vechi
|
|
|
service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} mesaje noi
|
|
|
service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} mesaje vechi
|
|
|
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Nici un mesaj
|
|
|
service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Mesaje vocale
|
|
|
service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Mesaje vocale pentru:
|
|
|
service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Ajustează volum
|
|
|
service.gui.WARNING=Avertisment
|
|
|
service.gui.YES=Da
|
|
|
service.gui.YESTERDAY=Ieri
|
|
|
service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Contul introdus de dvs este deja instalat.
|
|
|
service.gui.NEW_MAIL=<b>Dvs aveți un mesaj electronic nou!</b><br/><b>De la:</b> {0} {1} <br/><b>Subiect:</b> {2} <br/>{3};
|
|
|
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Dvs ați recepționat un nou mesaj electronic în <a href="{1}">cutia dvs {0}</a>:<br/>
|
|
|
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Dvs ați recepționat {2} mesaje electronice noi în <a href="{1}">cutia dvs {0}</a>:<br/>
|
|
|
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=o discuție necitită în plus în cutia <a href="{0}">dvs</a>.<br/>
|
|
|
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} discuții necitite în plus în cutia <a href="{0}">dvs</a>.<br/>
|
|
|
service.gui.ACTIVATE=Activează
|
|
|
service.gui.DEACTIVATE=Dezactivează
|
|
|
service.gui.NEW=Nou
|
|
|
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Pe tot ecran
|
|
|
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=În fereastră
|
|
|
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Comută deținerea
|
|
|
service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Comută Înregistrare
|
|
|
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Comută video
|
|
|
service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Arată/ascunde video local
|
|
|
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Transferă apelul
|
|
|
service.gui.TRANSFER_TO=Transferă la...
|
|
|
service.gui.SECURITY_INFO=Informație despre securitate
|
|
|
service.gui.SECURITY_WARNING=Avertisment de securitate
|
|
|
service.gui.SECURITY_ERROR=Eroare de securitate
|
|
|
service.gui.SPEED=Viteza:
|
|
|
service.gui.SILENT_MEMBER=membru tăcut
|
|
|
service.gui.UPDATE=Actualizează
|
|
|
service.gui.MOBILE_PHONE=Mobil
|
|
|
service.gui.VIDEO_PHONE=Video
|
|
|
service.gui.WORK_PHONE=Serviciu
|
|
|
service.gui.PHONE=Numărul de telefon:
|
|
|
service.gui.PHONES=Numărul de telefon:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
service.gui.JANUARY=Ian
|
|
|
service.gui.FEBRUARY=Feb
|
|
|
service.gui.MARCH=Mar
|
|
|
service.gui.APRIL=Apr
|
|
|
service.gui.MAY=Mai
|
|
|
service.gui.JUNE=Iun
|
|
|
service.gui.JULY=Iul
|
|
|
service.gui.AUGUST=Aug
|
|
|
service.gui.SEPTEMBER=Sep
|
|
|
service.gui.OCTOBER=Oct
|
|
|
service.gui.NOVEMBER=Noi
|
|
|
service.gui.DECEMBER=Dec
|
|
|
|
|
|
service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Identitate
|
|
|
service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Durată apel
|
|
|
service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Vizualizează certificatul
|
|
|
service.gui.callinfo.NA=N.A.
|
|
|
service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Info audio
|
|
|
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=ZRTP
|
|
|
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=ZRTP
|
|
|
|
|
|
service.gui.ALWAYS_TRUST=Încredere permanentă acestui certificat
|
|
|
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verifică certificatul
|
|
|
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} nu putem verifica identitatea serverului când ne conectăm <br>la {1}:{2}.<br><br> Certificatul nu este de încredere, ceea ce înseamnă că identitatea serverului nu poate<br> fi automatic verificată. Doriţi să continuăm conectarea?<br><br> Pentru mai multă informaţie apăsaţi "Vizualizaţi certificatul".</html>
|
|
|
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} nu putem verifica identitatea serverului când ne conectăm <br>la {1}:{2}.<br><br> Certificatul nu este de încredere, ceea ce înseamnă că identitatea serverului nu poate<br> fi automatic verificată. Doriţi să continuăm conectarea?<br><br> Pentru mai multă informaţie apăsaţi "Vizualizaţi certificatul".</html>
|
|
|
service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} nu putem verifica identitatea serverului când ne conectăm <br>la {1}:{2}.<br><br> Certificatul nu este de încredere, ceea ce înseamnă că identitatea serverului nu poate<br> fi automatic verificată. Doriţi să continuăm conectarea?<br><br> Pentru mai multă informaţie apăsaţi "Vizualizaţi certificatul".</html>
|
|
|
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} nu putem verifica identitatea serverului când ne conectăm <br>la {1}:{2}.<br><br> Certificatul nu este de încredere, ceea ce înseamnă că identitatea serverului nu poate<br> fi automatic verificată. Doriţi să continuăm conectarea?<br><br> Pentru mai multă informaţie apăsaţi "Vizualizaţi certificatul".</html>
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Eliberat la</b></html>
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_CN=Nume general:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_O=Organizația:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_C=Denumirea țării:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_ST=Denumirea statului sau provinciei:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_L=Denumirea localității:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>Eliberat de</b></html>
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_OU=Unitatea organizațională:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>Validitatea</b></html>
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Eliberat pe:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Expiră pe:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>Amprente</b></html>
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>Informație despre certificat</b></html>
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Numărul de serie:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_VER=Versiunea:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algoritmul semnăturii:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>Informație despre cheia publică</b></html>
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_ALG=Algoritmul:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Cheia publică:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} octeți: {1}
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} biți
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_EXP=Exponentul:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Mărimea cheii:
|
|
|
service.gui.CERT_INFO_SIGN=Semnătura:
|
|
|
service.gui.CONTINUE=Continuă
|
|
|
service.gui.SHOW_CERT=Vizualizează certificatul
|
|
|
service.gui.HIDE_CERT=Ascunde certificatul
|
|
|
|
|
|
service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Video
|
|
|
|
|
|
service.gui.security.NO_VIDEO=Video HD
|
|
|
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Comparați cu partenerul și apăsați lăcata pentru a confirma.
|
|
|
# keep the following string short
|
|
|
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Comparaţi cu partenerul: {0}
|
|
|
|
|
|
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Alege poză
|
|
|
service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Golește imaginile recente
|
|
|
service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Poze recente:
|
|
|
# service.gui.avatar.imagepicker
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Renunță
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Alege ...
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Apasă și Zâmbește
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Fișierele imaginilor
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Poză
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Dimensiunile imaginii
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Inițializare
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Resetează
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.SET=Setează
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Ia-o fotografie
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Eroarea webcamerei
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# impl.protocol.ssh
|
|
|
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
|
|
|
# data)
|
|
|
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# systray
|
|
|
impl.systray.SET_STATUS=Stabilește statutul
|
|
|
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=A eșuat deschiderea dialogului "Adaugă contact".
|
|
|
impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Mesaje "balon" în tray-ul sistemului
|
|
|
impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} ferestre care apar deasupra
|
|
|
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notificările growl
|
|
|
impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notificările spațiului de lucru din freedesktop.org
|
|
|
|
|
|
# New Account Dialog
|
|
|
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Selectați rețea
|
|
|
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Puteți folosi lista de mai sus pentru a selecta rețea pentru care ați dori să creați un cont.
|
|
|
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=selectați rețea
|
|
|
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=selectați rețea
|
|
|
|
|
|
# LDAP
|
|
|
impl.ldap.GENERAL=General
|
|
|
impl.ldap.NEW=Nou
|
|
|
impl.ldap.EDIT=&Editare
|
|
|
impl.ldap.REMOVE=Şterge
|
|
|
impl.ldap.ENABLED=Activează
|
|
|
impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Nume gazdă:
|
|
|
impl.ldap.AUTH_NONE=Nimic
|
|
|
impl.ldap.SAVE=&Salvează
|
|
|
impl.ldap.CANCEL=Renunță
|
|
|
impl.ldap.SERVER_PORT=Portul
|
|
|
impl.ldap.PASSWORD=Parola
|
|
|
impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=Poşta electronică:
|
|
|
|
|
|
# Address book plugin
|
|
|
|
|
|
# Google Contacts
|
|
|
impl.googlecontacts.NEW=Nou
|
|
|
impl.googlecontacts.EDIT=&Editare
|
|
|
impl.googlecontacts.REMOVE=Şterge
|
|
|
impl.googlecontacts.ENABLED=Activează
|
|
|
impl.googlecontacts.SAVE=&Salvează
|
|
|
impl.googlecontacts.CANCEL=Renunță
|
|
|
impl.googlecontacts.PASSWORD=Parola
|
|
|
|
|
|
# account info
|
|
|
plugin.accountinfo.TITLE=Informație despre cont
|
|
|
plugin.accountinfo.EXTENDED=Extins
|
|
|
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Informație despre cont nu este disponibilă.
|
|
|
plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Nume de afişare
|
|
|
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Nume:
|
|
|
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Al doilea prenume:
|
|
|
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Prenume:
|
|
|
plugin.accountinfo.NICKNAME=Porecla:
|
|
|
plugin.accountinfo.AGE=Vârsta:
|
|
|
plugin.accountinfo.BDAY=Data nașterii:
|
|
|
plugin.accountinfo.GENDER=Sexul:
|
|
|
plugin.accountinfo.CITY=Oraș
|
|
|
plugin.accountinfo.POST=Cod poștal
|
|
|
plugin.accountinfo.COUNTRY=Țară
|
|
|
plugin.accountinfo.EMAIL=Email:
|
|
|
plugin.accountinfo.PHONE=Numărul de telefon:
|
|
|
plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Funcție
|
|
|
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Imagini de utilizator
|
|
|
plugin.accountinfo.CHANGE=Modifică
|
|
|
plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Numai mesaje
|
|
|
|
|
|
# contact info
|
|
|
plugin.contactinfo.TITLE=Detalii de contact
|
|
|
plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Sumarul informației de contact pentru
|
|
|
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Informație extinsă pentru
|
|
|
plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Nu este specificat]
|
|
|
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Imagini de utilizator
|
|
|
|
|
|
# aimaccregwizz
|
|
|
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
|
|
|
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolul de serviciu AIM
|
|
|
plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Pseudonimul AIM:
|
|
|
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Pseudonimul și parola
|
|
|
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Înregistrează un cont nou
|
|
|
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=În cazul în care nu aveți un cont AIM apăsați acest buton pentru a crea unul nou.
|
|
|
plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Rescrie setările standarde ale serverului
|
|
|
|
|
|
# branding
|
|
|
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Despre {0}
|
|
|
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Mesagerie Instantanee
|
|
|
plugin.branding.LOADING=Încărcăm
|
|
|
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Despre
|
|
|
plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} la moment curent se află în activă dezvoltare. Versiunea pe care o folosiți este una experimentală și POATE SĂ NU lucreze cum se așteaptă. Vă rugăm să vă referiți la {2} pentru mai multă informație.</DIV>
|
|
|
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright <b>sip-communicator.org</b>. Toate drepturile sunt rezervate. Vizitaţi <a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.</font></DIV>
|
|
|
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>SIP Communicator</b> este distribuit sub termenii LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
|
|
|
|
|
|
# Dict protocol
|
|
|
service.protocol.DICTIONARIES=Dicționare
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Orice dicționar
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Orice dicționar din {0}
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Prima coincidență
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Nici o coincidență
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Nici o definiție pentru "{0}" nu a fost găsită, posibil că aveți în vedere:\n
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Dicționarul curent "{0}" nu mai există pe serverul dat.
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Strategia curentă nu este disponibilă pe server.
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolul de serviciu Dict
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.HOST=Gazdă
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Informații despre server
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Selectarea strategiei
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Lista strategiilor:
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Caută strategii
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Strategia este folosită pentru a căuta cuvinte asemănătoare în caz dacă traducerea nu a fost găsită, mulțumesc diferitelor abordări. Spre exemplu, strategia Prefix va căuta cuvinte care încep asemenea cuvântului pe care îl dorim să traducem.
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informație despre contul Dict
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Acest asistent va crea pentru dvs primul vostru cont Dict pentru dict.org.\n\nDvs puteți adăuga un dicționar nou recurgând la Asistent de înregistrare a contului. Completați câmpul Gazdă cu dicționarul pe care l-ați dori să adăugați.
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Încercăm să ne conectăm la server
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Încercare de conexiune a eșuat, acesta nu este server dict sau serverul este deconectat
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Recepționăm strategiile
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Nici o strategie nu a fost găsită pe server
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Completăm lista
|
|
|
plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Închidem conexiunea
|
|
|
|
|
|
# facebookaccregwizz
|
|
|
plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Pentru a folosi Facebook discuții dvs trebuie să creați un "Nume utilizator" <br>din pagina dvs "Setările contului" pe Facebook.</a><br><br>Notă: Când creați numele vostru de utilizator, dvs trebuie să vă deconectați de la web-pagină <br>și posibil să fie nevoie de timp anumit înainte ca dvs să aveți posibilitatea de a vă conecta cu numele vostru nou de utilizator!</center></body></html>
|
|
|
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolul de discuții Facebook
|
|
|
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
|
|
|
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Nume utilizator:
|
|
|
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nume utilizator și Parola
|
|
|
|
|
|
# generalconfig
|
|
|
plugin.generalconfig.AUTO_START=Porneşte automat {0} când calculatorul restartează
|
|
|
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Grupează mesajele de discuții într-o fereastră
|
|
|
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Înregistrează istoria discuțiilor
|
|
|
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Vizualizează
|
|
|
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=mesaje recente în discuțiile noi
|
|
|
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Trimite mesaje cu:
|
|
|
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Adu fereastra cu discuții în față
|
|
|
plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Dvs nu aveți privilegii necesare pentru a elimina pornirea automatică
|
|
|
plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Transparența
|
|
|
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Activează transparența
|
|
|
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Limbajul interfeței
|
|
|
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Modificările dvs vor acționa după următoare restartare.
|
|
|
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Portul clientului SIP
|
|
|
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Portul sigur clientului SIP
|
|
|
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Numărul portului este greșit
|
|
|
plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Verifică actualizări la pornire
|
|
|
plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Pornire
|
|
|
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Părăsește conferințele când închid fereastra
|
|
|
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
|
|
|
plugin.generalconfig.RESTORE=Restabileşte standarde
|
|
|
|
|
|
# gibberish accregwizz
|
|
|
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
|
|
|
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=Identificatorul utilizatorului:
|
|
|
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identificarea
|
|
|
|
|
|
# icqaccregwizz
|
|
|
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
|
|
|
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolul de serviciu AOL ICQ
|
|
|
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=Numărul ICQ:
|
|
|
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=În cazul în care nu aveți un cont ICQ apăsați acest buton pentru a crea unul nou.
|
|
|
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Înregistrează un cont nou
|
|
|
|
|
|
# irc accregwizz
|
|
|
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
|
|
|
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolul IRC.
|
|
|
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN și parola
|
|
|
plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Porecla:
|
|
|
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Majoritatea serverelor IRC nu necesită parola.
|
|
|
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Schimbă porecla automatic dacă este deja utilizată
|
|
|
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Folosește portul standard
|
|
|
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Porecla mea nu necesită identificare
|
|
|
plugin.ircaccregwizz.HOST=Nume gazdă:
|
|
|
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Serverul
|
|
|
|
|
|
# jabber accregwizz
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolul SIP
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Confirmați parola
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identificatorul și Parola
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Serverul
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Serverul de conexiune
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Activează păstrarea în "activ"
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Activează notificările Gmail pentru mesaje noi
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Înregistrarea noului cont Jabber
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Creează un cont SIP gratis
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Selectorul serverului pentru noul cont Jabber
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Selectați serverul pentru contul dvs nou din lista de mai jos.
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Selectați
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Serverul
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Comentariul
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Resursa
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Prioritatea
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Eroarea XMPP
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Eroarea XMPP necunoscută. Verificați dacă numele serverului este corect.
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Rescrie setările standard a serverului
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Setările avansate
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Folosește ICE
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Detectează serverele STUN/TURN automatic
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Suportă TURN
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=Adresa IP
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Adaugați server STUN
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Adaugaţi server STUN
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Serverele STUN adiționale
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Vă rugăm să introduceți o adresă validă a serverului STUN pentru a continua.
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Vă rugăm să introduceți o adresă validă a serverului STUN pentru a continua.
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Serverul STUN specificat deja există.
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Adresa IP
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Cont SIP existent
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Confirmaţi parola
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=&Codificări:
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Audio
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Video
|
|
|
plugin.jabberaccregwizz.RESET=Resetează
|
|
|
|
|
|
# mailbox
|
|
|
plugin.mailbox.OUTGOING=Mesajul de trimis:
|
|
|
plugin.mailbox.INCOMING=Mesajele de intrare:
|
|
|
plugin.mailbox.WAIT_TIME=Întârziere până apelul este trimis la poșta vocală
|
|
|
plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Durata maximă a mesajului de intrare
|
|
|
plugin.mailbox.CONFIRM=Confirmă
|
|
|
plugin.mailbox.DEFAULTS=Standarde
|
|
|
plugin.mailbox.MAILBOX=Cutia poștală
|
|
|
|
|
|
# msn accregwizz
|
|
|
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
|
|
|
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocol pentru conectare și discutare în serviciul MSN.
|
|
|
plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Poșta electronică:
|
|
|
plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identificatorul și Parola
|
|
|
|
|
|
# plugin manager
|
|
|
plugin.pluginmanager.INSTALL=Instalează
|
|
|
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Dezinstalează
|
|
|
plugin.pluginmanager.UPDATE=Actualizează
|
|
|
plugin.pluginmanager.PLUGINS=Plug-in-urile
|
|
|
plugin.pluginmanager.URL=URL
|
|
|
plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Selectați fișier
|
|
|
plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Vizualizează plug-in-urile sistemice
|
|
|
plugin.pluginmanager.SYSTEM=Sistemul
|
|
|
plugin.pluginmanager.NEW=Nou
|
|
|
|
|
|
# simple accregwizz
|
|
|
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Nume de utilizator
|
|
|
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configurați toate protocolurile dvs preferate într-un click.
|
|
|
plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Încă nu sunteți înregistrat(ă)?
|
|
|
plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Încă nu sunteți înregistrat(ă)? - Apăsați aici pentru a primi un nou nume utilizator
|
|
|
|
|
|
# sipaccregwizz
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolul SIP
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.USERNAME=Identificatorul SIP
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nume utilizator și parola
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Grefier
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Portul serverului
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Portul proxy
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Transportul preferat
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Setări avansate
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Opțiuni proxy
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Configurare automată proxy
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Activează prezența (SIMPLE)
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Forțează peer-to-peer prezența
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Perioada de interogare a contactelor deconectate (în s.)
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Durata standard a subscripției (în s.)
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Setările prezenței
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Păstrează "activ"
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Metoda de păstrare în "activ"
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervalul de păstrare în "activ"
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Între 1 și 3600 secunde
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Rescrie setările standarde a serverului
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Activează suportul apelurilor criptate
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Nume de autorizare
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Nume de afişare
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Cont SIP existent
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Creează un cont SIP gratis
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Creează cont
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Tipul
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Folosește acreditive SIP
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Utilizatorul
|
|
|
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Parola
|
|
|
|
|
|
# skin manager
|
|
|
plugin.skinmanager.SKINS=Skinuri
|
|
|
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Skin principal
|
|
|
plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Adaugă skin...
|
|
|
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Skinul principal al aplicației.
|
|
|
|
|
|
# ssh accregwizz
|
|
|
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
|
|
|
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolul pentru conectare la calculatoare prin SSH.
|
|
|
plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Identificatorul contului:
|
|
|
plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Fișierul de identitate:
|
|
|
plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Gazde cunoscute:
|
|
|
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Opțional
|
|
|
plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Detaliile contului
|
|
|
|
|
|
# status update
|
|
|
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Absent automatic
|
|
|
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Schimbă statutul în timpul absenței
|
|
|
plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minute înainte de comutare la absent:
|
|
|
|
|
|
# updatechecker
|
|
|
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>O nouă versiune a {0} este disponibilă pentru descărcare.
|
|
|
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
|
|
|
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Descarcă
|
|
|
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Închide
|
|
|
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Instalează
|
|
|
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Verifică actualizări
|
|
|
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Versiunea dvs este cea mai nouă.
|
|
|
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Nu este disponibilă versiune nouă
|
|
|
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Instalatorul actualizării lipsește.
|
|
|
|
|
|
# usersearch
|
|
|
|
|
|
# whiteboard
|
|
|
plugin.whiteboard.TITLE=Tablă [Beta]
|
|
|
plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Tablă
|
|
|
plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Acest contact nu suportă tablă
|
|
|
plugin.whiteboard.DRAW=Desenează
|
|
|
plugin.whiteboard.OPEN=Deschide
|
|
|
plugin.whiteboard.PEN=Stilou
|
|
|
plugin.whiteboard.SELECT=Selectează
|
|
|
plugin.whiteboard.LINE=Linia
|
|
|
plugin.whiteboard.RECTANGLE=Dreptunghi
|
|
|
plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Dreptunghi umplut
|
|
|
plugin.whiteboard.TEXT=Text
|
|
|
plugin.whiteboard.IMAGE=Imagine
|
|
|
plugin.whiteboard.POLYGON=Poligon
|
|
|
plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Poligon umplut
|
|
|
plugin.whiteboard.POLYLINE=Polilinie
|
|
|
plugin.whiteboard.CIRCLE=Cerc
|
|
|
plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Cerc umplut
|
|
|
plugin.whiteboard.COLOR=Culoare
|
|
|
plugin.whiteboard.MODIFICATION=Modificarea
|
|
|
plugin.whiteboard.THICKNESS=Grosimea:
|
|
|
plugin.whiteboard.GRID=Rețea
|
|
|
plugin.whiteboard.DESELECT=Deselectează
|
|
|
plugin.whiteboard.DELETE=Șterge
|
|
|
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Proprietăți
|
|
|
|
|
|
# yahoo accregwizz
|
|
|
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocol pentru conectare şi discuţii pe serviciul Yahoo.
|
|
|
plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Nume utilizator:
|
|
|
plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Identificatorul și Parola
|
|
|
|
|
|
# zero accregwizz
|
|
|
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
|
|
|
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolul de serviciu Zeroconf (Bonjour).
|
|
|
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Nume:
|
|
|
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Prenume:
|
|
|
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Poșta electronică:
|
|
|
plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Să țin minte contactele Bonjour?
|
|
|
plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Identificatorul și Parola
|
|
|
plugin.zeroaccregwizz.USERID=Identificatorul utilizatorului
|
|
|
|
|
|
# gtalk accregwizz
|
|
|
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolul Google Talk
|
|
|
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Nume utilizator Google Talk
|
|
|
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=În caz în care nu aveţi contul Google Talk apăsaţi acest buton pentru a crea unul nou.
|
|
|
plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrația noului cont Google Talk
|
|
|
|
|
|
# iptel accregwizz
|
|
|
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
|
|
|
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, portalul IP telecomunicațiilor
|
|
|
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Nume utilizator
|
|
|
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Subscrie la iptel.org
|
|
|
|
|
|
# sip2sip accregwizz
|
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
|
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP și discuții
|
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Nume de utilizator
|
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Repetați parola
|
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Poșta electronică
|
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pentru ajutor despre acest serviciu vizitați<br>http://wiki.sip2sip.info
|
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>Poșta electronică se folosește pentru a trimite mesaje vocale, <br>notificări despre apeluri ratate și pentru a recupera parola pierdută</html>
|
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Pentru ajutor despre acest serviciu vizitați <a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
|
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Cont sip2sip.info existent
|
|
|
plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Creează un cont sip2sip.info gratis
|
|
|
|
|
|
# ippi accregwizz
|
|
|
plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pentru ajutor despre acest serviciu vizitați<br>http://ippi.fr
|
|
|
plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Pentru ajutor despre acest serviciu vizitaţi <a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
|
|
|
plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Cont SIP existent
|
|
|
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Creează un cont SIP gratis
|
|
|
|
|
|
# key binding chooser
|
|
|
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Închide fereastra de discuții
|
|
|
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Copiază
|
|
|
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Taie
|
|
|
plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Fila următoare
|
|
|
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Deschide istoria
|
|
|
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Deschide smile-urile
|
|
|
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Înserează
|
|
|
plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Fila precedentă
|
|
|
plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Fila următoare
|
|
|
plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Fila precedentă
|
|
|
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Redenumește contactul
|
|
|
plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Vizualizează istoria
|
|
|
plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Vizualizează smile-urile
|
|
|
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Nume
|
|
|
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Taste pentru acces rapid
|
|
|
plugin.keybindings.CHAT=Discuţie
|
|
|
|
|
|
# Notification Configuration Form
|
|
|
plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Activează
|
|
|
plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Descriere
|
|
|
plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Activează toate
|
|
|
plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Dezactivează toate
|
|
|
plugin.notificationconfig.ACTIONS=Acțiuni
|
|
|
plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Controale rapide
|
|
|
plugin.notificationconfig.RESTORE=Restabilește standarde
|
|
|
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Reproduce un sunet:
|
|
|
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Îndeplinește o aplicație:
|
|
|
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Vizualizează un mesaj în pop-up fereastră
|
|
|
plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Tipul notificărilor pop-up:
|
|
|
plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Îndeplineşte o aplicaţie:
|
|
|
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Apel primit
|
|
|
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Apel primit
|
|
|
plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Mesajele de intrare:
|
|
|
plugin.notificationconfig.event.HangUp=Închide
|
|
|
|
|
|
# ZRTP Securing
|
|
|
impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Nici o cheie secretă reținută nu este disponibilă.<br/><b>Verificare SAS este recomandată</b></html>
|
|
|
impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Cheie secretă reținută așteptată lipsește.<br/><b>Este necesară verificare SAS</b><br/>Dacă codurile SAS nu coincid atunci puneți receptorul și încercați din nou</html>
|
|
|
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>A fost detectată o problemă gravă de securitate.<br/><b>Apelul dvs nu este sigur</b><br/>Codul erorii: {0}</html>
|
|
|
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>A fost detectată o problemă ZRTP gravă.<br/><b>Apelul dvs nu este sigur</b><br/>Codul erorii: {0}</html>
|
|
|
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>A intervenit o eroare internă a protocolului.<br/><b>Apelul dvs nu este sigur</b><br/>Codul erorii: {0}</html>
|
|
|
impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Nu coincide suma internă de control a pachetului ZRTP.<br/>Dacă deseori vizualizați acest mesaj asta ar putea însemna un atac DoS!</html>
|
|
|
impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Prea multe reîncercări în timpul negocierilor de securitate. Aceasta poate însemna că cealaltă parte are probleme de conexiune cu internet.<br/><b>Apelul dvs nu este sigur</b><br/>Codul erorii: {0}</html>
|
|
|
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>A eșuat trimiterea datelor de criptare. Conexiunea internet sau cealaltă parte este inaccesibilă.<br/><b>Apelul dvs nu este sigur</b><br/>Codul erorii: {0}</html>
|
|
|
impl.media.security.SECURITY_OFF=Dezactivarea suportului apelurilor criptate
|
|
|
impl.media.security.SECURITY_ON=Activează suportul apelurilor criptate
|
|
|
|
|
|
# ZRTP Configuration
|
|
|
impl.media.security.zrtp.TITLE=Apelează
|
|
|
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Chei publice
|
|
|
impl.media.security.zrtp.HASHES=Hash-urile
|
|
|
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Cifru simetric
|
|
|
impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=Tipurile SAS
|
|
|
impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Lungimea autentificării SRTP
|
|
|
impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard
|
|
|
impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Obligatoriu
|
|
|
impl.media.security.zrtp.TRUSTED=MitM de încredere
|
|
|
impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Procesarea semnăturii SAS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Profiler4J
|
|
|
plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
|
|
|
|
|
|
impl.media.configform.AUDIO=&Sistemul audio:
|
|
|
impl.media.configform.AUDIO_IN=Intrarea &audio:
|
|
|
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notificări:
|
|
|
impl.media.configform.AUDIO_OUT=Ieșire &audio:
|
|
|
impl.media.configform.DENOISE=Activează suprimarea zgomotului
|
|
|
impl.media.configform.DEVICES=Dispozitive
|
|
|
impl.media.configform.DOWN=&Jos
|
|
|
impl.media.configform.ECHOCANCEL=Activează anularea ecoului
|
|
|
impl.media.configform.ENCODINGS=&Codificări:
|
|
|
impl.media.configform.NO_DEVICE=<Nici un dispozitiv>
|
|
|
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Previzualizare
|
|
|
impl.media.configform.UP=&Sus
|
|
|
impl.media.configform.VIDEO=&Camera:
|
|
|
impl.media.configform.VIDEO_RESET=Restabileşte standarde
|
|
|
|
|
|
impl.neomedia.configform.AUDIO=Audio
|
|
|
impl.neomedia.configform.VIDEO=Video
|
|
|
|
|
|
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=ZRTP
|
|
|
|
|
|
# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
|
|
|
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
|
|
|
plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Înregistrarea Apelurilor
|
|
|
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Păstrează apelurile în:
|
|
|
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Păstrează apelul în...
|
|
|
plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Selectați o mapă...
|
|
|
plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Salvează apelurile în formatul:
|
|
|
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Apelul a fost păstrat cu succes
|
|
|
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}
|
|
|
|
|
|
# Security configuration form title
|
|
|
plugin.securityconfig.TITLE=Securitatea
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Parole
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Schimbă parola principală...
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Folosiți o parolă principală
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Parole salvate...
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Parola principală este folosită pentru a proteja parolele salvate ale conturilor. Vă rugăm să vă asigurați că o țineți minte.
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Parola curentă:
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Introduceți noua parolă:
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Reintroduceţi parola:
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Parola principală
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(nu este setat)
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Dvs nu ați introdus Parola principală curentă corect. Vă rugăm să încercați din nou.
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Parola principală nu este corectă!
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Schimbarea parolei a eșuat
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Parola a fost schimbată cu succes
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Parola principală a fost schimbată cu succes.
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=Parolele criptate nu pot fi decriptate cu Parola principală propusă.\nDepozitul de parole este posibil că a fost modificat.
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Ștergerea parolei a eșuat
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Parola a fost ștersă cu succes
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Parola principală a fost ștersă cu succes.
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Tipul
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Nume
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Parola
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(necunoscut)
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(nu pot decripta)
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Şterge
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Șterge toate
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Sunteți sigur(ă) că doriți să ștergeți toate parole?
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Șterge toate parole
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Vizualizează parole
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Ascunde parole
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Măsura calității parolei
|
|
|
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Vă rugăm să introduceți parola dvs principală:\n\n
|
|
|
|
|
|
# otr plugin
|
|
|
plugin.otr.menu.START_OTR=Începe o conversație privată
|
|
|
plugin.otr.menu.END_OTR=Finisează conversația privată
|
|
|
plugin.otr.menu.LOADING_OTR=Începe o conversație privată
|
|
|
plugin.otr.menu.TIMED_OUT=Începe o conversație privată
|
|
|
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Actualizează conversația privată
|
|
|
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Autorizează prietenul
|
|
|
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Ce-i asta
|
|
|
plugin.otr.menu.CB_AUTO=Începe conversația privată automatic
|
|
|
plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=Începe conversația privată automatic
|
|
|
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Activează conversații private
|
|
|
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Cere conversație privată
|
|
|
plugin.otr.menu.CB_RESET=Resetează
|
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Amprenta pentru dvs, {0}: {1}
|
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Amprenta pretinsă pentru dvs {0}: {1}
|
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Renunță
|
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Ajutor
|
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Autorizează prietenul
|
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Autorizează prietenul
|
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Eu am
|
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Eu nu am
|
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=verificat dacă de fapt aceasta este amprenta corectă pentru {0}.
|
|
|
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Cheile mele private
|
|
|
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Amprente cunoscute
|
|
|
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Începe conversația privată automatic
|
|
|
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Activează conversații private
|
|
|
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Cere conversații private
|
|
|
plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Nici o cheie nu este prezentă
|
|
|
plugin.otr.configform.GENERATE=Generează
|
|
|
plugin.otr.configform.REGENERATE=Regenerează
|
|
|
plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Amprenta
|
|
|
plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Verifică amprenta
|
|
|
plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Șterge amprenta
|
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Contactul
|
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Verificat
|
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Da
|
|
|
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Nu
|
|
|
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>Conversație</b> privată neverificată s-a început cu {0}.
|
|
|
plugin.otr.activator.sessionstared=Conversație privată cu {0} s-a început.
|
|
|
plugin.otr.activator.sessionfinished={0} a terminat conversația privată cu dvs; dvs trebuie să procedați la fel.
|
|
|
plugin.otr.activator.sessionlost=Conversația privată cu {0} a fost pierdută.
|
|
|
|
|
|
# global proxy plugin
|
|
|
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Proxy global
|
|
|
plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Tipul proxy
|
|
|
plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Serverul proxy
|
|
|
plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Portul proxy
|
|
|
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Nume utilizator proxy
|
|
|
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Parola proxy
|
|
|
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} din acest moment va folosi setările proxy de mai jos pentru toate rețelele pe care dvs le conectați sau reconectați. \nSuportul proxy este la moment experimental și lucrează doar cu unele protocoale. Verificați tabela de mai jos pentru mai multe detalii:
|
|
|
plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
|
|
|
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
|
|
|
|
|
|
# plugin reconnect
|
|
|
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=A intervenit o eroare de conexiune pentru următorul cont:\nNumele utilizator: {0}, Numele server: {1}.\nVă rugăm să verificați setările dvs sau să contactați administratorul dvs de rețea pentru mai multe informații.
|
|
|
plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Conectivitatea la rețea este pierdută!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#plugin chat config
|
|
|
|
|
|
plugin.chatconfig.TITLE=Discuție
|
|
|
plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Imagine/Video:
|
|
|
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Activează înlocuirea smile-urilor
|
|
|
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Activează înlocuirea Imagine/Video
|
|
|
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Surse:
|
|
|
|
|
|
#provisioning plugin
|
|
|
plugin.provisioning.PROVISIONING=Aprovizionare.
|
|
|
plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Activează aprovizionarea.
|
|
|
plugin.provisioning.AUTO=Descoperă automat un URI
|
|
|
plugin.provisioning.DHCP=DHCP
|
|
|
plugin.provisioning.DNS=DNS
|
|
|
plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
|
|
|
plugin.provisioning.MANUAL=Specifică manual un URI
|
|
|
plugin.provisioning.URI=URI
|
|
|
|
|
|
# packet logging service
|
|
|
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=ZRTP
|
|
|
|
|
|
# dns config plugin
|
|
|
plugin.dnsconfig.TITLE=DNS
|
|
|
plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Nume gazdă:
|
|
|
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Portul
|
|
|
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=&Ignoră
|
|
|
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=&Refuză
|
|
|
|
|
|
#plugin spellcheck
|
|
|
plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=&Editare
|
|
|
plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Dezinstalează
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#Certificate configuration plugin
|
|
|
plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Tipul
|
|
|
plugin.certconfig.KEYSTORE=&Fişier
|
|
|
plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Parola
|
|
|
|
|
|
# Phone number contact source plugin
|
|
|
|
|
|
# properties editor
|
|
|
|
|
|
#Thunderbird address book plugin
|
|
|
plugin.thunderbird.ENABLED=Activează
|