# SIP Communicator, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client. # # Distributable under LGPL license. # See terms of license at gnu.org. # # Translation files are automatically generated from: # # http://translate.sip-communicator.org/ # # Note to translators: # - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes # may be lost. Go to http://translate.sip-communicator.org/ instead. # - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the # actual text at runtime, place them as you wish # - \ at the end of a line means that the translation is continued # in the next line # - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence. # For example, , , # or does not display correctly. In such cases, you need # to use double quotes (''): # , , or # # # To start SIP Communicator with a language that is different # from your system's language, pass the language code to ant: # ant -Duser.language=xx run service.gui.ABOUT=&About service.gui.ACCEPT=&Accetta service.gui.ACCOUNT=Account service.gui.ACCOUNT_ME=Me service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Creazione guidata account service.gui.ACCOUNTS=Accounts service.gui.ADD=&Aggiungi service.gui.ADD_ACCOUNT=Aggiungi account service.gui.ADD_CONTACT=&Aggiungi contatto service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Aggiungi contatto a service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Errore durante la creazione del contatto con id: {0} service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Errore durante la creazione del contatto service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Il contatto {0} esiste già nella tua rubrica. service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Errure durante la creazione del contatto con id: {0}. Errore di rete. service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Inserisci l'identificativo del contatto che vuoi aggiungere nel campo sottostante. service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Creazione guidata contatto service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Errore durante la creazione del gruppo {0}. Il problema si è verificato durante un'operazione IO in locale. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Il gruppo {0} esiste già nella tua rubrica. Scegli un altro nome. service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Errore durante la creazione del gruppo {0}. Il problema si è verificato a causa di un errore di rete. Verifica la connessione e riprova. service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Errore durante la creazione del gruppo {0}. service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Il campo Nome gruppo non può essere vuoto. service.gui.ADD_GROUP=Crea gruppo service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Aggiungi sottocontatto service.gui.ADMINISTRATOR=amministratore service.gui.ADVANCED=&Avanzate service.gui.ALL=&Tutti service.gui.ALL_CONTACTS=&Tutti i contatti service.gui.APPLY=&Applica service.gui.ARE_CALLING=stanno chiamando... service.gui.ARE_NOW=Ora sei {0} service.gui.AT=alle service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=il contatto ha accettato la tua richiesta di autorizzazione. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Autenticazione fallita. La password inserita non è valida. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Richiesta autorizzazione service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Il server {0} ha richiesto la tua autenticazione. service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=il contatto ha rifiutato la tua richiesta di autorizzazione. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=autenticazione di {0} service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Richiesta autorizzazione service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Il contatto {0} richiede la tua autorizzazione. service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Risposta di autorizzazione service.gui.AWAY_STATUS=Away service.gui.BAN=&Bandisci service.gui.BAN_FAILED=Impossibile bandire service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Impossibile bandire {0}. Si è verificato un errore generico sul server. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Impossibile bandire {0}. Il proprietario e l"amministratore della stanza non possono essere banditi. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Impossibile bandire {0}. Non hai sufficienti privilegi per farlo. service.gui.BRB_MESSAGE=Sono momentaneamente assente, ma tornerò. service.gui.BROWSE=Sfoglia service.gui.BUSY_MESSAGE=Scusa, ora sono occupato. service.gui.CALL=Chiama service.gui.CALL_CONTACT=Chiama contatto service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Clicca qui per mostrare la cronologia delle chiamate service.gui.CALL_VIA=Chiama tramite: service.gui.CANCEL=&Annulla service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Cambia il topic della stanza service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Inserisci il nuovo topic di questa stanza nel campo sottostante. service.gui.CHANGE_NICKNAME=Cambia nickname service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Inserisci il tuo nuovo nickname nel campo sottostante. service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Sei già entrato nella stanza {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configurazione della stanza {0} service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Impossibile ottenere il modulo di configurazione della stanza {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Impossibile ottenere il modulo di configurazione della stanza {0}. Solo gli amministratori della stanza possono vedere e modificare il modulo di configurazione. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Errore durante l"invio del modulo di configurazione per la stanza {0}. service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=è entrato nella stanza {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=è uscito dalla stanza {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=è stato espulso dalla stanza {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=è uscito dalla stanza {0} service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nome della stanza service.gui.ROOM_NAME=Stanze service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Inserisci il nome della nuova stanza nel campo sottostante. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Impossibile trovare la stanza {0} sul server {1}. Verificare che il nome sia corretto. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Devi essere connesso per poter entrare nella stanza {0}. service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Devi essere connesso per poter uscire dalla stanza {0}. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Devi essere nella stanza per poter effettuare ulteriori operazioni con essa. service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Opzioni della stanza service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Per accedere alla stanza {0} devi essere registrato. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Per accedere alla stanza {0} devi conoscere la password. service.gui.CHAT_ROOMS=Stanze service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} ha cambianto il topic in {1} service.gui.CLOSE=Chiudi service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Hai ricevuto un nuovo messaggio meno di 2 secondi fa. Sei sicuro di volere chiudere? service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Hai trasferimenti di file in corso. Sei sicuro di volerli annullare? service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Confronta con il tuo interlocutore e clicca sul padlock per confermare. # keep the following string short service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Confronta con il tuo interlocutore: {0} service.gui.CONNECTING=Connessione in corso... service.gui.CONNECTING_STATUS=Connessione in corso... service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Connessione in corso... service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Errore durante la connessione con il seguente account: Username: {0}, Server: {1}. Controlla la tua connessione di rete o contatta il tuo amministratore di rete per maggiori informazioni. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sei attualmente disconnesso dal server {0}. service.gui.CONTACT_NAME=Nome del contatto service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Il contatto selezionato {0} non supporta le chiamate vocali. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Il contatto {0} non supporta le chat multiutente. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} ha interrotto la digitazione service.gui.CONTACT_TYPING={0} sta digitando service.gui.CONTACT_TYPING_STATE_STALE=stato di digitazione non aggiornato service.gui.CONTACT_INFO=Informazioni sul contatto service.gui.CONTACTS=Contatti service.gui.COPY=&Copia service.gui.COPY_LINK=Copia il link service.gui.CREATE=Crea service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=Crea stanza service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Errore durante la creazione della stanza {0}. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Creazione guidata stanza service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Crea chiamata vocale multiutente service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Crea chat multiutente service.gui.CREATE_GROUP=&Crea gruppo service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Inserisci il nome del nuovo gruppo nel campo sottostante. service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=La tua rubrica non contiene alcun gruppo. Creare prima un gruppo (File/Crea gruppo). service.gui.CUT=Taglia service.gui.DATE=Data service.gui.DELETE=Cancella service.gui.DIALPAD=Tastiera service.gui.DND_STATUS=Non disturbare service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Non chiedere in futuro service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Non mostrare questo messaggio in futuro service.gui.DURATION=Durata service.gui.EDIT=&Modifica service.gui.EMPTY_HISTORY=&Cronologia vuota service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Abilita notifiche digitazione service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Inserisci numero di telefono service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Inserisci nome o numero service.gui.ERROR=Errore service.gui.ESTIMATED_TIME=Tempo stimato: service.gui.EXIT=Esci service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Criteri avanzati service.gui.GENERAL=Generale service.gui.GENERAL_ERROR=Errore generico service.gui.GROUP_NAME=Nome gruppo service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Impossibile entrare nella stanza {0}. service.gui.FFC_STATUS=Disponibile a chattare service.gui.FILE=&File service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Sto attendendo che {0} accetti il tuo file. service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Si è verificato un errore durante l"invio del file a {0}. service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Si è verificato un errore durante la ricezione del file da {0}. service.gui.FILE_SENDING_TO=Sto inviando il file a {0}. service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Sto ricevendo il file da {0}. service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Il file è stato inviato con successo a {0}. service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Il file è stato ricevuto con successo da {0}. service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Trasferimento file annullato. service.gui.FILE_SEND_FAILED=Errore durante l"invio del file: {0} service.gui.FILE_TOO_BIG=La dimensione del file supera la dimensione massima permessa per questo protocollo: {0}. service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} ha rifiutato questo file. service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Trasferimento file rifiutato. service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Il contatto selezionato non supporta trasferimenti di file. service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=Hai rifiutato il file da {0}. service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Inizializzazione trasferimento file con {0}. Attendere prego... service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} sta condividendo un file con te. service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Impossibile trovare il file specificato. E' stato eliminato o spostato. service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Impossibile aprire il file. Potrebbe essere stato eliminato o spostato. service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Non hai permessi sufficienti per aprire questo file. Controlla i tuoi permessi di lettura e riprova. service.gui.FINISH=&Fine service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=La cartella contenente questo file non è stata trovata. E' stata cancellata o spostata. service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Errore durante l'apertura della cartella. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Non hai permessi sufficienti per aprire questa cartella. Controlla i permessi di lettura e riprova. service.gui.FONT=Font service.gui.FONT_BOLD=Grassetto service.gui.FONT_COLOR=Colore service.gui.FONT_FAMILY=Famiglia service.gui.FONT_ITALIC=Corsivo service.gui.FONT_SIZE=Dimensione service.gui.FONT_STYLE=Stile service.gui.FONT_UNDERLINE=Sottolineato service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Concedi stato di proprietario service.gui.GRANT_ADMIN=Concedi stato di amministratore service.gui.GRANT_MODERATOR=Concedi stato di moderatore service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Concedi stato di membro service.gui.GRANT_VOICE=Concedi voice service.gui.GUEST=visitatore service.gui.HELP=&Aiuto service.gui.HIDE=Nascondi service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Nascondi contatti offline service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=
La pressione del bottone X non chiude l'applicazione, ma la nasconde
solamente. Se vuoi chiudere l'applicazione seleziona File/Esci.
service.gui.HISTORY=&Cronologia service.gui.HISTORY_CONTACT=Cronologia - {0} service.gui.HOUR=Ora service.gui.IDENTIFIER=Identificativo service.gui.IGNORE=&Ignora service.gui.INSERT_SMILEY=Inserisci smiley service.gui.INCOMING_CALL=Ricevuta chiamata in entrata da: {0} service.gui.INVITATION=Testo per l'invito service.gui.INVITATION_RECEIVED=Ricevuto invito service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} ti ha invitato ad entrare nella stanza {1}. Puoi accettare, rifiutare o ignorare tale invito. service.gui.INVITE=&Invita service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Inserisci i nomi dei contatti che vuoi invitare e premi Invita. service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Invita contatti in chat service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invita contatti in chat service.gui.INVITE_REASON=Motivo dell'invito service.gui.IS_CALLING=sta chiamando... service.gui.IS_NOW={0} è ora {1} service.gui.JOIN=&Entra service.gui.JOIN_AS=Entra come service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Chiudi service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Entra in una stanza service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Entra in una stanza service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Inserisci il nome della stanza in cui vuoi entrare. service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Entrata guidata in una stanza service.gui.KICK=&Espelli service.gui.KICK_FAILED=Espulsione fallita service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Impossibile espellere {0}. Si è verificato un errore generico sul server. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Impossibile espellere {0}. Il proprietario e l"amministratore della stanza non possono essere espulsi. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Impossibile espellere {0}. Non hai privilegi sufficienti per farlo. service.gui.LAST=Ultimo service.gui.LEAVE=&Esci service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Limite registrazioni per il tuo indirizzo IP raggiunto sul server. service.gui.LOADING_ROOMS=Caricamento stanze in corso... service.gui.LOGIN=&Login service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Errore durante il login con l"account: User name: {0}, Server name: {1}. La causa è un errore di rete. Controlla la tua connessione. service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Errore durante il login con l"account: Username: {0}, Server: {1}. service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Errore durante il login con l"account:: Username: {0}, Server: {1}. La causa è probabilmente un errore interno dell"applicazione: riporta il problema nella mailing list dei nostri sviluppatori (dev@sip-communicator.dev.java.net). service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Errore durante il login con l"account:: Username: {0}, Server: {1}. La causa è un errore nella configurazione dell"account. Controlla la configurazione dell"account. service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Login {0} service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Errore durante il login con l"account:: Username: {0}, Server: {1}. service.gui.MEMBER=membro service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= e altri {0} service.gui.MODERATOR=moderatore service.gui.MOVE=Sposta service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Sposta contatto service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Seleziona il contatto o il gruppo di destinazione. service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Il contatto selezionato concide con quello da spostare. Seleziona un altro contatto. service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Sei sicuro di voler spostare {0} in {1}? service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Sposta nel gruppo service.gui.MOVE_CONTACT=Sposta contatto service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=Il contatto non può essere spostato service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Impossibile consegnare il messaggio service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Il protocollo che stai utilizzando non supporta i messaggi offline. Puoi raggiungere questo contatto attraverso un altro account o quando diverrà raggiungibile. service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Errore interno. Questo è quasi sicuramente un bug. Riportalo qui: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues. Il server ha riportato il seguente errore: {0} service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Impossibile consegnare il messaggio a causa di un errore sconosciuto. service.gui.MSG_RECEIVED={0} ha scritto service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Devi essere connesso per poter inviare messaggi. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Impossibile effettuare login multipli dal seguente account: Username: {0}, Server: {1}. service.gui.MUTE=Silenzioso service.gui.NETWORK=Rete service.gui.NETWORK_FAILURE=Errore di rete service.gui.NEXT=&Successivo service.gui.NEXT_TOOLTIP=Sfoglia conversazioni più recenti service.gui.NEW_ACCOUNT=Aggiungi nuovo account service.gui.NEW_MESSAGE=Nuovo messaggio service.gui.NEW_NAME=Nuovo nome service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Nuovo messaggio di stato service.gui.NO=No service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=La lista di stanze per questo server non è attualmente disponibile. service.gui.NO_MESSAGE=Nessun messaggio service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Non è stato trovato alcun account che supporta le chat multiutente. Cerca su sip-communicator.org ulteriori informazioni su quali protocolli le supportano. service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=E' richiesto almeno un account di telefonia online per poter effettuare una chiamata. Effettua il login con un account di telefonia e riprova. service.gui.NO_ONLINE_TEL_PROTOCOL_ACCOUNT=E' richiesto almeno un account di telefonia online per poter effettuare una chiamata. Effettua il login con un account di telefonia e riprova. service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Stai per chiudere una chat con un messaggio non inviato. Sei sicuro di volerlo fare? service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Il server {0} non riconosce l"identificativo specificato. service.gui.OFFLINE=Disconnesso service.gui.OK=&Ok service.gui.OLDER_CALLS=Chiamate precedenti service.gui.ONLINE=Connesso service.gui.OPEN=Apri service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Doppio click per aprire il file. service.gui.OPEN_FOLDER=Apri cartella service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Apri in un browser web service.gui.OPTIONS=Opzioni service.gui.OR=o service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Oppure inserisci qui il numero di telefono service.gui.OWNER=proprietario della stanza service.gui.PASSWORD=Password service.gui.PASTE=&Incolla service.gui.PORT=Porta service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Invio' per suggerimenti service.gui.PREVIOUS=Precedente service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Sfoglia conversazioni più vecchie service.gui.PRINT=&Stampa service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=sta scrivendo un messaggio service.gui.PROTOCOL=Protocollo service.gui.QUIT=&Esci service.gui.READY=Pronto service.gui.REASON=Motivo service.gui.RECEIVED=ricevuto service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ti sei disconnesso e riconnesso al server troppo velocemente. L"account: Username: {0}, Server: {1} è stato disconnesso e temporaneamente bandito. service.gui.REJECT=&Rifiuta service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Ricorda password service.gui.REMOVE=&Rimuovi service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Rimuovi account service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Sei sicuro di volere rimuovere questo account? service.gui.REMOVE_CONTACT=&Rimuovi contatto service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=
Sei sicuro di voler rimuovere {0}
dalla tua rubrica?
service.gui.REMOVE_GROUP=&Rimuovi gruppo service.gui.RENAME=&Rinomina service.gui.RENAME_CONTACT=Rinomina contatto service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Inserire il nome da utilizzare per il contatto nel campo sottostante. service.gui.RENAME_GROUP=Rinomina gruppo service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Inserire il nome da utilizzare per il gruppo nel campo sottostante. service.gui.REQUEST=&Richiedi service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Richiedi di autorizzazione service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Impossibile inserire {0} alla tua rubrica senza autorizzazione. Inserisci un messaggio di richiesta nel campo sottostante. service.gui.RETRY=Riprova service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Revoca status di proprietario service.gui.REVOKE_ADMIN=Revoca status di amministratore service.gui.REVOKE_MODERATOR=Revoca status di moderatore service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Revoca stato di membro service.gui.REVOKE_VOICE=Revoca voice service.gui.SAVE=&Salva service.gui.SEARCH=&Cerca service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Clicca il bottone sottostante per mostrare tutte le stanze disponibili nel server selezionato. Seleziona la stanza in cui intendi entrare e premi il bottone entra. service.gui.SELECT_ACCOUNT=Seleziona account service.gui.SELECT_COLOR=Seleziona colore service.gui.SELECT_GROUP=Seleziona gruppo service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=La lista sottostante contiene tutti i gruppi presenti nella tua rubrica. Seleziona quello in cui vuoi inserire il nuovo contatto. service.gui.SELECT_NO_GROUP=Nessun gruppo service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Specifica gruppo service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=La lista sottostante contiene tutti gli account che supportano chat multiutente. Seleziona quella che vuoi utilizzare per creare la nuova stanza. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La lista sottostante contiene tutti gli account registrati. Seleziona quello che vuoi utilizzare per comunicare con il nuovo contatto. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Seleziona account service.gui.SEND=&Invia service.gui.SEND_FILE=Invia file service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Nessuna informazione disponibile per questo contatto. service.gui.SEND_MESSAGE=&Invia un messaggio service.gui.SEND_AS_SMS=Invia come SMS service.gui.SEND_SMS=Invia SMS service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Ricorda che devi inserire il numero in formato internazionale, anteponendo ad esempio il prefisso +44 nel caso dell'UK (es. +447777000000) service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Il protocollo selezionato non supporta i messaggi SMS. service.gui.SEND_VIA=Invia tramite service.gui.SENT=inviato service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Imposta stato globale service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Imposta messaggio di stato service.gui.SETTINGS=&Opzioni service.gui.SHOW=Mostra service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Clicca qui per chiudere la visualizzazione della cronologia e mostrare la tua rubrica. service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Mostra contatti offline service.gui.SIGN_IN=Effettua login service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=messaggio SMS inviato con successo! service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Devi essere connesso prima di poter inviare messaggi SMS. Connettiti al tuo provider SMS. service.gui.SPECIFY_REASON=Inserire la motivazione di questa operazione nel campo sottostante. service.gui.SOUND_OFF=Disabilita suono service.gui.SOUND_ON=Abilita suono service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=è diventato {0} service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Impossibile cambiare lo stato per l"account: Username: {0}, Server: {1}. Errore generico. service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Impossibile cambiare lo stato per l'account: Username: {0}, Server: {1}. Errore di rete. service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Inserisci il nuovo messaggo nel campo sottostante. service.gui.SUBJECT=Oggetto service.gui.SUMMARY=Sommario service.gui.TODAY=Oggi service.gui.TOOLS=&Strumenti service.gui.TRANSFER=Trasferisci service.gui.TO=&A: service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Trasferisci chiamata service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=La trasparenza non è supportata dalla configurazione attuale. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Inserisci la richiesta qui service.gui.UNMUTE=Disabilita silenzioso service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificativo utente:: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Questo utente esiste già nella rete selezionata. Scegliere un altro utente o un'altra rete. service.gui.USERNAME_NULL=Inserisci il nome del tuo account. service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Errore nella creazione dell"account a causa del seguente errore: {0} service.gui.UNKNOWN=Utente sconosciuto service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Impossibile connettere il seguente account: Username: {0}, Server: {1}. Sei attualmente offline. service.gui.VIEW=&Visualizza service.gui.VIEW_HISTORY=Visualizza cronologia service.gui.VIEW_STYLEBAR=Visualizza barra di stile service.gui.VIEW_TOOLBAR=Visualizza barra degli strumenti service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Nessun messaggio service.gui.WARNING=Avviso service.gui.YES=Sì service.gui.YESTERDAY=Ieri service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=L'account inserito è già installato. service.gui.NEW_MAIL=Hai una nuova Mail!
Da: {0} {1}
Oggetto: {2}
{3}; service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Hai ricevuto un nuovo messaggio di posta nella tua {0} inbox:
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Hai ricevuto {2} nuovi messaggi di posta nella tua {0} inbox:
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=un"altra conversazione non letta nella tua inbox.
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER=altre {1} conversazioni non lette nella tua inbox.
service.gui.ACTIVATE=Attiva service.gui.DEACTIVATE=Disattiva service.gui.NEW=&Nuovo service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Entra nella modalità a tutto schermo service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Esci dalla modalità a tutto schermo service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Trasferisci chiamata service.gui.SECURITY_INFO=Informazioni di sicurezza service.gui.SECURITY_WARNING=Avviso di sicurezza service.gui.SECURITY_ERROR=Errore di sicurezza service.gui.SPEED=Velocità: service.gui.SILENT_MEMBER=membro silenzioso service.gui.JANUARY=Gen service.gui.FEBRUARY=Feb service.gui.MARCH=Mar service.gui.APRIL=Apr service.gui.MAY=Mag service.gui.JUNE=Giu service.gui.JULY=Lug service.gui.AUGUST=Ago service.gui.SEPTEMBER=Set service.gui.OCTOBER=Ott service.gui.NOVEMBER=Nov service.gui.DECEMBER=Dic service.gui.ALWAYS_TRUST=Accetta sempre questo certificato service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verifica certificato service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT={0} impossibile verificare l"identità del server durante la connessione
to {1}:{2}.

Il certificato non è affidabile, questo significa che l"identità del server non può
essere verificata automaticamente. Desideri continuare?

Per maggiori informazioni, clicca Mostra certificato. service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Rilasciato a service.gui.CERT_INFO_CN=Nome comune: service.gui.CERT_INFO_O=Organizzazione: service.gui.CERT_INFO_C=Nazione: service.gui.CERT_INFO_ST=Stato o provincia: service.gui.CERT_INFO_L=Località: service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=Rilasciato da service.gui.CERT_INFO_OU=Unità organizzativa: service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=Validità service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Rilasciato il: service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Scade il: service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=Fingerprints service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=Informazioni certificato service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Numero seriale: service.gui.CERT_INFO_VER=Versione: service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algoritmo firma: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Informazioni chiave pubblica service.gui.CERT_INFO_ALG=Algoritmo: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Chiave pubblica: service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytes: {1} service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bits service.gui.CERT_INFO_EXP=Esponente: service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Dimensione chiave: service.gui.CERT_INFO_SIGN=Firma certificato: service.gui.CONTINUE=Continua service.gui.SHOW_CERT=Mostra certificato service.gui.HIDE_CERT=Nascondi certificato # service.gui.avatar.imagepicker service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Annulla service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Reset # impl.protocol.ssh #Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent # data) impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ # systray impl.systray.SET_STATUS=Imposta stato impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Errore durante l'apertura della finestra Aggiungi contatto. # New Account Dialog impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Seleziona rete impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Puoi usare questa lista per selezionare la rete in cui vuoi creare un account. impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=seleziona rete impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=seleziona rete # account info plugin.accountinfo.TITLE=Informazioni account plugin.accountinfo.EXTENDED=Estese plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Informazioni account non disponibili. plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Nome: plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Secondo nome: plugin.accountinfo.LAST_NAME=Cognome: plugin.accountinfo.AGE=Età: plugin.accountinfo.BDAY=Data di nascita: plugin.accountinfo.GENDER=Sesso: plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail: plugin.accountinfo.PHONE=Telefono: plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Foto utente: plugin.accountinfo.CHANGE=Cambia plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Solo messaggi # contact info plugin.contactinfo.TITLE=Dettagli contatto plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Sommario delle informazioni sul contatto plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Informazioni estese sul contatto plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Non specificato] plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Foto utente # aimaccregwizz plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo AIM plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Username AIM: plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Username e password plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registra nuovo account plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Se non hai un account AIM, premi questo bottone per crearne uno nuovo. plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Disimpegna le opzioni di default del server # branding plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=About {0} plugin.branding.LOGO_MESSAGE=VoIP Open Source && Instant Messaging plugin.branding.LOADING=Caricamento in corso plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=Informazioni su SIP Communicator plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=
{1} è sotto attivo sviluppo. La versione che stai utilizzando è sperimentale e POTREBBE NON funzionare come sperato. Consulta {2} per maggiori informazioni.
plugin.branding.COPYRIGHT=
(c)2003-2009 Copyright sip-communicator.org. All rights reserved. Visit http://sip-communicator.org.
plugin.branding.LICENSE=
The SIP Communicator è distribuito sotti i termini della LGPL (http://www.gnu.org).
# Dict protocol service.protocol.DICTIONARIES=Dizionari plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Qualunque dizionario plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Qualunque dizionario da {0} plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Nessuna definizione trovata per "{0}", forse intendevi:\n plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Il dizionario attuale "{0}" non esiste più sul server. plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=La strategia attuale non è disponibile sul server. plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo Dict plugin.dictaccregwizz.HOST=Server plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Informazioni server plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Seleziona strategia plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Lista strategie: plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Cerca strategie: plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Una strategia è utilizzata per cercare parole simili, se una traduzione non è stata trovata, grazie a differenti approcci. Ad esempio le strategie Prefix cercano parole che iniziano come la parola che vuoi tradurre. plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informazione account Dict plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Sto tentando di connettermi al server plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Connessione fallita: questo non è un server dict oppure il server è offline plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Scaricamento strategie in corso plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Nessuna strategia trovata sul server plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Chiusura connessione in corso # facebookaccregwizz plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=
Per poter utilizzare la chat di Facebook devi creare un username
dalla pagina Impostazioni account su Facebook.


Nota: Quando hai creato un username devi effetturare il logout dalla pagina web
e potrebbe passare del tempo prima che tu possa effettuare il login con il nuovo username!!
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo Facebook plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Username: plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Username e Password # generalconfig plugin.generalconfig.AUTO_START=Autoavvia {0} quando il computer viene avviato plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Chat multiutente in un'unica finestra. plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Mantieni cronologia chat plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Mostra plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=messaggi recenti nelle nuove chat plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Invia messaggi con: plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Non hai permessi sufficienti per rimuovere l'autoavvio plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Trasparenza plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Abilita trasparenza plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Lingua interfaccia plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=I cambiamenti effettuati saranno effettivi al prossimo avvio del programma. plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Porta client SIP plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Porta client SIP sicuro plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Porta sbagliata plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Cerca aggiornamenti all'avvio. # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocollo di test per SIP Communicator plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=User ID: plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identificazione # icqaccregwizz plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo ICQ plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ UIN: plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Se non hai un account ICQ, premi questo tasto per crearne uno nuovo. plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registra nuovo account # irc accregwizz plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo IRC plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nick e password plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Nick plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=La maggior parte dei server IRC non richiede una password. plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Cambia automaticamente il nick se già usato plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Usa porta di default plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Il mio nick non richiede identificazione plugin.ircaccregwizz.HOST=Server: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server # jabber accregwizz plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Jabber plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo Jabber plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Username plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Conferma password plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Username e password plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Connetti server plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Abilita keep alive plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Abilita notifiche GMail per nuovi messaggi plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrazione nuovo account Jabber plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Se non hai un account Jabber, premi questo bottone per crearne uno nuovo. plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Scelta server per nuovo account Jabber plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Scegli il server per il nuovo account nuovo dalla lista sottostante. plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Scegli plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Commento plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Risorsa plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priorità plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Errore XMPP plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Errore XMPP sconosciuto. Controlla che il nome del server sia corretto. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Le due password inserite non coincidono. plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Disimpegna le opzioni di default del server plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opzioni avanzate # mailbox plugin.mailbox.OUTGOING=Messaggio in uscita: plugin.mailbox.INCOMING=Messaggi in arrivo: plugin.mailbox.CONFIRM=Conferma plugin.mailbox.DEFAULTS=Default plugin.mailbox.MAILBOX=Casella di posta elettronica # msn accregwizz plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo MSN plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Email: plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Email e password # plugin manager plugin.pluginmanager.INSTALL=Installa plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Disinstalla plugin.pluginmanager.UPDATE=Aggiorna plugin.pluginmanager.PLUGINS=Plug-ins plugin.pluginmanager.URL=Url plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Seleziona file plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Mostra plug-ins di sistema plugin.pluginmanager.SYSTEM=Sistema plugin.pluginmanager.NEW=Nuovo # rss accregwizz plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Aggiungi i tuoi collegamenti RSS preferiti a SIP Communicator plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Collegamento RSS già esistente. plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informazioni account RSS plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Leggi attentamente le informazioni riportate sotto. # simple accregwizz plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configura i tuoi protocolli preferiti in un click. plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Non ancora registrato? plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Non ancora registrato? - Clicca qui per ottenere un nuovo username # sipaccregwizz plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo SIP plugin.sipaccregwizz.USERNAME=SIP id plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=SIP id e password plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Conservatore del registro plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Porta server plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Porta proxy plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Trasporto preferenziale plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opzioni avanzate plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Attiva presenza (SIMPLE) plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Forza modalità presenza peer-to-peer plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Opzioni presenza plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Keep alive plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Metodo keep alive plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervallo keep alive plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Tra 1 e 3600 secondi plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Disimpegna le opzioni di default del server plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Abilita supporto chiamate criptate plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indica supporto per ZRTP nei dati SIP plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Password # skin manager # ssh accregwizz plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Un protocollo per collegarsi a macchine remote tramite SSH. plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Account ID: plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Host conosciuti: plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Opzionale plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Dettagli account # status update plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Autoaway plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Cambia stato quando away plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minuti prima di passare in away: # updatechecker plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Nuova versione disponibile plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=Una nuova versione di {0} è disponibile per il download. plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=
{0} ({1}):
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Scarica plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Chiudi plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Installa plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Cerca aggiornamenti plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Se continui con l'aggiornamento, l'applicazione verrà riavviata. Se sicuro di voler continuare? plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=La tua versione è aggiornata. plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Nessuna nuova versione. # whiteboard plugin.whiteboard.TITLE=Lavagna [Beta] plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Lavagna plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Questo contatto non supporta l'utilizzo della lavagna plugin.whiteboard.DRAW=Disegna plugin.whiteboard.OPEN=Apri plugin.whiteboard.PEN=Penna plugin.whiteboard.SELECT=Seleziona plugin.whiteboard.LINE=Linea plugin.whiteboard.RECTANGLE=Rettangolo plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Rettangolo riempito plugin.whiteboard.TEXT=Testo plugin.whiteboard.IMAGE=Immagine plugin.whiteboard.POLYGON=Poligono plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Poligono riempito plugin.whiteboard.POLYLINE=Polilinea plugin.whiteboard.CIRCLE=Cerchio plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Cerchio riempito plugin.whiteboard.COLOR=Colore plugin.whiteboard.MODIFICATION=Modifica plugin.whiteboard.THICKNESS=Spessore plugin.whiteboard.GRID=Grata plugin.whiteboard.DESELECT=Deseleziona plugin.whiteboard.DELETE=Cancella plugin.whiteboard.PROPERTIES=Proprietà # yahoo accregwizz plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Collegati e chatta usando Yahoo. plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Username plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Username e password # zero accregwizz plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo Zeroconf (Bonjour) plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Nome: plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Cognome: plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email: plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Ricorda contatti Bonjour? plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=User ID e password plugin.zeroaccregwizz.USERID=User ID # gtalk accregwizz plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Google Talk Username plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Se non hai un account Google Talk, clicca questo bottone per crearne uno nuovo. plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrazione nuovo account Google Talk # iptel accregwizz plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Username plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Iscriviti a iptel.org # sip2sip accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Username # key binding chooser plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Chiudi finestra chat plugin.keybindings.CHAT_COPY=Copia plugin.keybindings.CHAT_CUT=Taglia plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Prossima scheda plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Apri cronologia plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Apri smiley plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Incolla plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Scheda precedente plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Prossima scheda plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Scheda precedente plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Rinomina contatto plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Mostra cronologia plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Mostra smileys plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Keybindings # Notification Configuration Form plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Abilita tutto plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Disabilita tutto plugin.notificationconfig.ACTIONS=Azioni plugin.notificationconfig.RESTORE=Ripristina defaults plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Riproduci un suono: plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Esegui un programma: plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Mostra un messaggio in una finestra pop-up plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Tipo notifiche pop-up: # ZRTP Securing impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=Troppi tentativi falliti durante la negoziazione. Questo potrebbe significare che il contatto ha problemi con la connessione.
La tua chiamata non è sicura
Codice errore:: {0} impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=Errore durante l"invio di dati. Errore di rete o contatto offline.
La tua chiamata non è sicura
Codice errore: {0} impl.media.security.SECURITY_OFF=Supporto crittografia chiamate disabilitato impl.media.security.SECURITY_ON=Supporto crittografia chiamate abilitato # ZRTP Configuration impl.media.security.zrtp.TITLE=ZRTP impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Chiave pubblica: # Profiler4J plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j impl.media.configform.AUDIO=&Sistema audio: impl.media.configform.AUDIO_IN=Entrata audio: impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notifiche: impl.media.configform.AUDIO_OUT=Uscita audio: impl.media.configform.DENOISE=Abilita soppressione disturbo impl.media.configform.DEVICES=Dispositivi impl.media.configform.DOWN=&Sotto impl.media.configform.ECHOCANCEL=Abilita cancellazione eco impl.media.configform.ENCODINGS=&Codifiche: impl.media.configform.NO_DEVICE= impl.media.configform.NO_PREVIEW=Anteprima impl.media.configform.TITLE=Media impl.media.configform.UP=&Sopra # The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its # ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. # Security configuration form title plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Password plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Password plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=&Rimuovi # otr plugin plugin.otr.menu.TITLE=OTR plugin.otr.menu.START_OTR=Avvia conversazione privata plugin.otr.menu.END_OTR=Termina conversazione privata plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Aggiorna conversazione privata plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Autentica contatto plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Cos'è questo plugin.otr.menu.CB_AUTO=Inizia automaticamente conversazioni private plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Abilita conversazioni private plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Richiedi conversazioni private plugin.otr.menu.CB_RESET=Reset plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Autenticare un contatto aiuta ad assicurarsi che la persona con cui stai parlando sia la persona che afferma di essere. Per verificare la fingerprint, contatta il tuo contatto attramerso qualche altro canale di autenticazione, come il telefono o una email con firma digitale. Ognuno di voi dovrebbe comunicare all'altro la sua fingerprint. Effettuata la verifica, indica nel campo qui sopra che hai verificato la fingerprint. plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Annulla plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Aiuto plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Autentica contatto plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Autentica contatto plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Ho plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Non ho plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=verificato che questa è la corretta fingerprint per {0}. plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Le mie chiavi private plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Fingerprints conosciute plugin.otr.configform.CB_AUTO=Inizia automaticamente conversazioni private plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Abilita conversazioni private plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Richiedi conversazioni private plugin.otr.configform.GENERATE=Genera plugin.otr.configform.REGENERATE=Rigenera plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Fingerprint plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Verifica fingerprint plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Dimentica fingerprint plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Contatto plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Verificato plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Sì plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=No plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Iniziata conversazione privata non verificata con {0}. plugin.otr.activator.sessionstared=Iniziata conversazione privata con {0}. plugin.otr.activator.sessionfinished={0} ha terminato la sua conversazione privata con te; tu dovresti fare lo stesso. plugin.otr.activator.sessionlost=Iniziata conversazione privata con {0}. # global proxy plugin plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Tipo di proxy plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Server proxy plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Porta proxy plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Username proxy plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Password proxy plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} userà le impostazioni proxy specificate per tutte le reti cui ti connetterai d"ora in poi. \nIl supporto per proxy è sperimentale e funziona solo con alcuni protocolli. Controlla la tabella sottostatante per maggiori dettagli: plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOSCKS4/5 SOSCKS4/5+Auth HTTP HTTP+Auth
Yahoo!++--
MSN++--
JABBER++++
ICQ/AIM++++