service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR={0} isimli grubu ekleyemedi. Yerel yazım işlemi sırasında bir hata oluştu.
@ -56,6 +58,7 @@ service.gui.APPLY=Uygula
service.gui.ARE_CALLING=arıyor...
service.gui.ARE_NOW=Siz şu an {0}
service.gui.AT=de
service.gui.AUTHORIZE=Yetkilendir
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=kontakt sizin izin isteğinizi kabul etti.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Onaylanmadı. Girdiğiniz şifre doğru değil.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Onay istendi
@ -74,6 +77,7 @@ service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS={0} yasaklanamadı. Bunu yapmak i
service.gui.BRB_MESSAGE=Şu an dışardayım, ama geri geleceğim.
service.gui.BROWSE=Göz at
service.gui.BUSY_MESSAGE=Üzgünüm, şu an meşgulum.
service.gui.BUSY_STATUS=Meşgul
service.gui.CALL=Ara
service.gui.CALL_CONTACT=Kontaktı ara
service.gui.CALL_FAILED=Arama başarısız oldu
@ -81,13 +85,16 @@ service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Arama geçmişi için buraya tıkla
service.gui.CALL_VIA=Bunla ara:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=İsim veya numara gir
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Bu arama sadece {0} ağından katılımcıları ve sizin {1} hesabınızı destekler. {2} bu ağdan veya hesabınızdan adres içermemektedir.
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Bu hesap için bağlantı sağlanmadı: Kullanıcı adı: {0}, Sunucu adı: {1}. Lütfen ağ bağlantılarınızı kontrol ediniz veya daha fazla bilgi için ağ yöneticinizle görüşünüz.
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} sizi {1} sohbet odasına katılmanız için davet etti. Bu daveti kabul edebilir, reddedebilir veya yoksayabilirsiniz.
service.gui.INVITE=Davet et
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Bu konuşmaya dahil etmek istediğiniz kontaktları seçiniz ve Davet et butonuna tıklayınız.
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Bu konuşmaya dahil etmek istediğiniz kişileri seçiniz ve Davet et butonuna tıklayınız.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Kontaktları sohbete davet et
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Kontaktları konuşmaya davet et
service.gui.INVITE_REASON=Davet nedeni
@ -244,13 +268,18 @@ service.gui.LAST=Son
service.gui.LEAVE=Terk et
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Yerel IP adresinden çok fazla kaydınız var ve {0} sunucusu daha fazla açmanıza izin vermeyecek.
service.gui.LOADING_ROOMS=Odalar yükleniyor...
service.gui.LOADING=Yükleniyor...
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Yerel olarak beklemede
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Ağ bağlantısı hatasından dolayı bu hesapla oturum açılamıyor: Kullanıcı adı: {0}, Sunucu adı: {1}. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol ediniz.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Şu hesapla oturum açarken bir hata oluştu: Kulllanıcı adı. {0}, Sunucu adı: {1}.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Şu hesapla oturum açarken bir hata oluştu: Kulllanıcı adı. {0}, Sunucu adı: {1}. Bu hata büyük ihtimalle programın kendisinden kaynaklanmaktadır. Lütfen problemi geliştiriciler mail listesine bildiriniz(dev@sip-communicator.dev.java.net).
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Hesap konfigürasyon hatasından dolayı şu hesapla oturum açılamadı: Kullanıcı adı. {0}, Sunuc adı: {1}. Lütfen hesap konfigürasyonunuzu kontrol ediniz.
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Şu hesapla oturum kapatılırken bir hata oluştu: Kullanıcı adı: {0}, Sunucu adı: {1}.
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Kulllandığınız protokol çevrimdışı mesajları desteklememektedir. Başka bir protokol deneyebilir veya kontakt çevrimiçi olana kadar bekleyebilirsiniz.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Dahili bir hata oluştu. Bu büyük bir ihtimalle program hatası. Lütfen şuraya bildiriniz: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugAndIssues. Sunucu şu hatayı döndü: {0}
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Bu sunucu için odaların listesi şu an için hazır değil.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Aranan kontakt bulunamadı. {0}"ı aramak için Ctrl+Enter tuş kombinasyonunu veya aşağıdaki butonları kulllanınız.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Uygun kişi bulunamadı
service.gui.NO_MESSAGE=Mesaj yok
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Çoklu sohbet modunu destekleyen hesap bulunamadı. Hangi protokollerin bu modu desteklediğini öğrenmek için sip-communicator.org'u kontrol ediniz.
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Çoklu sohbet modunu destekleyen hesap bulunamadı. Hangi protokollerin bu modu desteklediğini öğrenmek için jitsi.org'u kontrol ediniz.
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Aramak yapmak için en azından bir telefon hesabı gerekmektedir. Lütfen bir telefon hesabınızla oturum açınız ve tekrar deneyiniz.
service.gui.NOT_AUTHORIZED=Yetkisiz
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Gönderilmemiş mesaj içeren bir sohbeti kapatmak istiyorsunuz. Bundan emin misiniz?
@ -303,8 +340,10 @@ service.gui.OWNER=odanın sahibi
service.gui.PASSWORD=Şifre
service.gui.PASTE=Yapıştır
service.gui.PORT=Kapı
service.gui.PREFIX=Önek
service.gui.PRESENCE=Durum
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS=Öneriler için 'Enter'
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Arama bilgisi için tıkla
service.gui.PREVIOUS=Önceki
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Daha eski konuşmalara göz at
service.gui.PRINT=Yazdır
@ -317,7 +356,10 @@ service.gui.READY=Hazır
service.gui.REASON=Neden
service.gui.RECEIVED=alındı
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Çok hızlı bir şekilde sunucudan kopuyor ve tekrar bağlanıyorsunuz. Şu hesap geçici bir süre için cezalandırıldı tekrar oturum açmadan önce biraz beklemeli: Kullanıcı adı: {0}, Sunucu adı {1}.
service.gui.RENAME_CONTACT=Kontakt ismini değiştir
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Aşağıdaki bölümde kontakt için kullanmak istediğiniz ismi girebilirsiniz.
service.gui.RENAME_GROUP=Grubun ismini değiştir
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Aşağıdali bölümde grup için kullanmak istediğiniz ismi girebilirsiniz.
service.gui.RINGING_STATUS=Çalıyor
service.gui.REQUEST=İstek
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=İzin iste
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG={0} kontakt listesine eklenemedi. {0} onu eklemek için isteğinize izin vermeli. Lütfen isteğinizi aşağıya giriniz.
@ -341,8 +385,10 @@ service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Üyeliği geri al
service.gui.REVOKE_VOICE=Sesi geri al
service.gui.ROOT_GROUP=Temel grup
service.gui.SAVE=Kaydet
service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Varsayılan olarak kaydet
service.gui.SEARCH=Ara
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Seçili sunucudaki bütün sohbet odalarını listelemek için aşağıdaki butona tıklayınız. Daha sonra katılmak istediğinizi seçiniz ve katıl butonuna tıklayınız
service.gui.SECURITY=Güvenlik
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Hesap seç
service.gui.SELECT_COLOR=Renk seç
service.gui.SELECT_GROUP=Grup seç
@ -365,22 +411,31 @@ service.gui.SENT=gönderildi
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Küresel durumu ayarla
service.gui.NON_SECURE_CONNECTION={0} hesabı için güvenli bağlantı oluşturulamadı. Eğer güvensiz sunucuyabağlanmak istiyorsanız hesabınız ayarlarında "Güvensiz bağlantılara izin}seçiniz
service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE adayı genişletilmiş türü
service.gui.ALWAYS_TRUST=Bu sertifikaya her zaman güven
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Sertifikayı onayla
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html><br>{0}, {1}:{2}"e bağlanırken sunucunun kimliğini belirleyemez.<br> <br> Sertifika güvenilir değil, bunun anlamı sunucunun kimliği otomatik olarak belirlenemez. Bağlanmaya devam etmek istiyor musunuz?<br><br> Daha fazla bilgi için, "Sertifikayı göster" e tıklayınız.</html>
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html><br>{0}, {1}:{2}"e bağlanırken sunucunun kimliğini belirleyemez.<br> <br> Sertifika güvenilir değil, bunun anlamı sunucunun kimliği otomatik olarak belirlenemez. Bağlanmaya devam etmek istiyor musunuz?<br><br> Daha fazla bilgi için, "Sertifikayı göster" e tıklayınız.</html>
service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html><br>{0}, {1}:{2}"e bağlanırken sunucunun kimliğini belirleyemez.<br> <br> Sertifika güvenilir değil, bunun anlamı sunucunun kimliği otomatik olarak belirlenemez. Bağlanmaya devam etmek istiyor musunuz?<br><br> Daha fazla bilgi için, "Sertifikayı göster" e tıklayınız.</html>
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html><br>{0}, {1}:{2}"e bağlanırken sunucunun kimliğini belirleyemez.<br> <br> Sertifika güvenilir değil, bunun anlamı sunucunun kimliği otomatik olarak belirlenemez. Bağlanmaya devam etmek istiyor musunuz?<br><br> Daha fazla bilgi için, "Sertifikayı göster" e tıklayınız.</html>
plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Microsoft Outlook aramayı etkinleştir
plugin.addrbook.DESCRIPTION=Eğer etkinleştirilirse, aradığınız herşey aynı zamanda sisteminizdebulunan adres defterlerini de tarar ve sonuçları getirir
plugin.addrbook.PREFIX=Özel telefon öneki
plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Ör.:00
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Google Kişiler
impl.googlecontacts.NEW=Yeni
impl.googlecontacts.EDIT=Düzenle
impl.googlecontacts.REMOVE=Sil
impl.googlecontacts.ENABLED=Aktif et
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Hesap Adı
impl.googlecontacts.SAVE=Kaydet
impl.googlecontacts.CANCEL=İptal et
impl.googlecontacts.USERNAME=Hesap adı
impl.googlecontacts.PASSWORD=Şifre
impl.googlecontacts.PREFIX=Telefon öneki
impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS={0} Google hesabı için yanlış kimlik bilgileri
# account info
plugin.accountinfo.TITLE=Hesap Bilgisi
@ -540,6 +701,7 @@ plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Şunun için kontakt bilgisi öze
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Şunun için genişletilmiş kontakt bilgisi
@ -556,8 +718,8 @@ plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Açık kaynak kodlu VoIP && Anlık Mesajlaşma
plugin.branding.LOADING=Yükleniyor
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=Hakkında
plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} aktif olarak geliştirilmektedir. Şu an kullanmakta olduğunuz versiyon test aşamasındadır ve beklendiği gibi ÇALIŞMAYABİLİR. Lütfen daha fazla bilgi için {2}.</DIV>
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright <b>sip-communicator.org</b>Bütün hakları gizlidir. Ziyaret et <a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.</font></DIV>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>SIP Communicator</b> LGPL lisansı altında dağıtılmaktadır(<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright <b>jitsi.org</b>Bütün hakları gizlidir. Ziyaret et <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}> <b>Jitsi</b> LGPL lisansı altında dağıtılmaktadır(<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=RSS hesabı zaten var!
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Bu shirbaz sizin için RSS hesabı oluşturacak.\n\nSadece bir tane RSS hesabınız olabilir!\n\n"Kontakt ekle" shirbazı ile yeni RSS tohumlarını kontakt listenize ekleyebilrsiniz. Kontakt adres bölümünü eklemek istediğiniz RSS tohumunuzun URIsi ile doldurunuz.