diff --git a/resources/languages/resources_ast.properties b/resources/languages/resources_ast.properties
index e1416f906..2b4a8884d 100644
--- a/resources/languages/resources_ast.properties
+++ b/resources/languages/resources_ast.properties
@@ -40,14 +40,14 @@ service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Amestar contautu a
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Fallu al amestar contautu cola ID: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Fallu al amestar el contautu
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=El contautu {0} yá esiste na to llista contautos.
-service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=El sirvidor nun respondió la nuesa petición d'amestar el contautu cola ID: {0}.
-service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Fallu al amestar contautu cola ID: {0}. Operación non sofitada.
-service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Nel campu d'embaxo pon l'identificador del contautu que te prestaría amestar.
+service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=El sirvidor nun respondió la nuesa petición d'amestar el contautu cola ID: {0} .
+service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Fallu al amestar contautu cola ID: {0} . Operación non sofitada.
+service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Nel campu d'embaxo, pon l'identificador del contautu que te prestaría amestar.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Encontu p'amestar contautos
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Necesites tar coneutáu p'amestar un contautu. Por favor, rexístrate nel fornidor esbilláu ya intentalo de nueves.
-service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Fallu al amestar el grupu col nome: {0}. La torga asocedió nuna operación E/S llocal.
+service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Fallu al amestar el grupu col nome: {0} . La torga asocedió nuna operación E/S llocal.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=El grupu {0} yá esiste na to llista contautos. Por favor, escueyi otru nome.
-service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Fallu al amestar el grupu col nome: {0}. La torga asocedió pola mor d'un fallu de rede. Por favor, comprueba la to conexón ya intentalo de nueves.
+service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Fallu al amestar el grupu col nome: {0} . El problema asocedió pola mor d'un fallu de rede. Por favor, comprueba la to conexón ya intentalo de nueves.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Fallu al amestar el grupu col nome: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=El nome del grupu nun tien de tar baleru.
service.gui.ADD_GROUP=Crear grupu
@@ -61,25 +61,25 @@ service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Alternar direición
service.gui.APPLY=&Aplicar
service.gui.ARE_CALLING={0} ta llamando...
service.gui.ARE_NOW=Agora tas {0}
-service.gui.AT=el
+service.gui.AT=a les
service.gui.AUTHORIZE=&Autorizar
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} aceutó la to solicitú d'autorización.
-service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Falló l'autenticación pa {0}. La contraseña que punxesti nun ye válida.
-service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Autorización requerida
-service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=El sirivdor {0} solicitó la to autenticación.
+service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Falló l''autenticación pa {0} . La contraseña que punxesti nun ye válida.
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Autenticación riquida
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=El sirvidor {0} solicitó la to autenticación.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} refugó la to solicitú d'autorización.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autenticación
-service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Autorización requerida
-service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=El contautu {0} requier la to autorización.
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Autenticación riquida
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=El contautu {0} solicitó la to autorización.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Rempuesta de l'autorización
service.gui.AWAY_STATUS=Ausente
service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Ausencia medrada
service.gui.BAN=&Torgar
service.gui.BANNED=torgáu
service.gui.BAN_FAILED=Torga fallida
-service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Fallu al torgar a {0}. Asocedió un fallu xeneral nel sirvidor.
-service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Fallu al torgar a {0}. Nun puen torgase al propietariu y l'alministrador la sala.
-service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Fallu al torgar a {0}. Nun tienes abondos permisos pa faer esto.
+service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Fallu al torgar a {0} . Asocedió un fallu xeneral nel sirvidor.
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Fallu al torgar a {0} . Nun puen torgase al propietariu y l'alministrador la sala.
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Fallu al torgar a {0} . Nun tienes abondos permisos pa faer esto.
service.gui.BRB_MESSAGE=Agora nun toi, pero tornaré.
service.gui.BROWSE=Restolar
service.gui.BUSY_MESSAGE=Perdón, agora toi ocupáu.
@@ -91,10 +91,10 @@ service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Primi equí p'amosar la historia de llamaes
service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=Historia de llamaes
service.gui.CALL_VIA=Llamar per:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Llamar nome o númberu
-service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Esta llamada namái sofita participantes de la rede {0} y la to cuenta {1}. {2} nun contien direición dala pa esta rede o cuenta.
+service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Esta llamada namái sofita participantes de la rede {0} y la to cuenta {1} . {2} nun contien direición dala pa esta rede o cuenta.
service.gui.CALL_WITH=Llamar con
service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Nun hai configuráu preséu dalu de soníu.
-service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Nun tienes habilitaos codecs d'audiu.
+service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Nun tienes habilitaos los codecs d'audiu.
service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=¿Prestaríate siguir cola llamada?
service.gui.CANCEL=&Encaboxar
service.gui.CHAT=Charra
@@ -109,11 +109,11 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Yá esiste'l nomatu
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Camudar calidá de vidéu remota
service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Conferencies
service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Conferencia de {0}
-service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Yá s'alcuentra na sala de charra {0}.
+service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Yá s'alcuentra na sala de charra {0} .
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configuración de la sala de charra {0}
-service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Fallu al consiguir formulariu de configuración de la sala {0}.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Fallu al consiguir formulariu de configuración de la sala {0} .
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Nun pudo consiguise'l formulariu de configuración {0} de la sala de charra. Namái los propietarios de la sala de charra puen ver y camudar el formulariu de configuración.
-service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Asocedió un fallu entrín s'intentaba xubir el formulariu de configuración de la sala de charra {0}.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Asocedió un fallu entrín s'intentaba xubir el formulariu de configuración de la sala de charra {0} .
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=Editar llista de miembros
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_DESCRIPTION=La llista de la drecha contien usuarios que tienen un rol nesta sala de charra. Cuando la sala de charra seya 'Namái miembros', estos sedrán los usuarios que puean xunise.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED={0} xunióse
@@ -126,16 +126,16 @@ service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Desanicia la sala esbillada de la ll
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nome de la sala de charra
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Llimpiar mensaxes personalizaos
service.gui.ROOM_NAME=Sala de charra
-service.gui.AUTOJOIN=Auto-xunise
+service.gui.AUTOJOIN=Xunise automáticamente
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Camudar contraseña
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Nel campu d'embaxo pon el nome de la sala de charra que te prestaría crear.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=La sala {0} nun fo alcontrada nel sirvidor {1}. Por favor, verifica si'l nome qu'escribiesti ye'l correutu.
-service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Necesites aniciar sesión pa xunite a la sala de charra {0}.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Necesites aniciar sesión pa xunite a la sala de charra {0} .
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Necesites aniciar sesión pa colar de la sala de charra.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Necesites xunite a la sala de charra pa cola fin de faer operaciones con ella.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Opciones de la sala de charra
-service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=La sala de charra {0} requier d'un rexistru pa xunise.
-service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=La sala de charra {0} pidió una contraseña.
+service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=La sala de charra {0} rique d'un rexistru pa xunise.
+service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=La sala de charra {0} solicitó una contraseña.
service.gui.CHAT_ROOMS=Sales de charra
service.gui.CHAT_ROOM=Sala de charra
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} camudó l'asuntu a {1}
@@ -156,12 +156,12 @@ service.gui.CONNECTING=Coneutando…
service.gui.CONNECTING_STATUS=Coneutando
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Coneutando*
service.gui.CONNECTION=Conexón
-service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Conexón fallida cola siguiente cuenta: Nome d'usuariu: {0}, Nome'l sirvidor: {1}. Por favor, comprueba la to conexón de rede o contauta col to alministrador de redes pa más información.
-service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Anguaño tas desconeutáu del sirvidor {0}.
+service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Conexón fallida cola siguiente cuenta: Nome d'usuariu: {0} , Nome'l sirvidor: {1} . Por favor, comprueba la to conexón de rede o contauta col to alministrador de redes pa más información.
+service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Anguaño tas desconeutáu del sirvidor {0} .
service.gui.CONTACT_NAME=ID o númberu
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=El contautu escoyíu {0} nun sofita telefonía.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=El contautu escoyíu {0} nun sofita conferencies.
-service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} posó d'escribir el mensax
+service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} posó d''escribir el mensax
service.gui.CONTACT_TYPING={0} ta escribiendo un mensax
service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=¡Fo!... nun pudimos dici-y a {0} que tabes escribiendo
service.gui.CONTACT_INFO=&Información de contautu
@@ -172,7 +172,7 @@ service.gui.COPY_LINK=Copiar &enllaz
service.gui.CREATE=C&rear
servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Fallu al crear la llamada.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Crear sala de charra...
-service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Fallu al crear la sala de cahrra {0}.
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Fallu al crear la sala de cahrra {0} .
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Encontu pa la criación de sales de charra
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Crear una llamada de conferencia...
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Crear una charra de conferencia...
@@ -221,24 +221,24 @@ service.gui.GENERAL=Xeneral
service.gui.GENERAL_ERROR=Fallu xeneral
service.gui.GROUP_NAME=Nome del grupu
service.gui.FAILED_STATUS=Llamada fallida
-service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Fallu al xunise a la sala de charra col nome: {0}.
+service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Fallu al xunise a la sala de charra col nome: {0} .
service.gui.FAX=Fax
service.gui.FFC_STATUS=Llibre pa charrar
service.gui.FILE=&Ficheru
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Esperando que {0} aceute'l to ficheru.
-service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Asocedió un fallu entrín s'unviaba'l ficheru a {0}.
-service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Asocedió un fallu entrín se tresfería'l ficheru dende {0}.
-service.gui.FILE_SENDING_TO=Dunviando'l ficheru a {0}.
-service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Recibiendo'l ficheru de {0}.
-service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=El ficheru dunvióse con ésitu a {0}.
-service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=El ficheru recibióse de {0}.
+service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Asocedió un fallu entrín s'unviaba'l ficheru a {0} .
+service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Asocedió un fallu entrín se tresfería'l ficheru dende {0} .
+service.gui.FILE_SENDING_TO=Dunviando'l ficheru a {0} .
+service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Recibiendo'l ficheru de {0} .
+service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=El ficheru dunvióse con ésitu a {0} .
+service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=El ficheru recibióse de {0} .
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Encaboxóse la tresferencia'l ficheru.
-service.gui.FILE_SEND_FAILED=Fallu al dunviar el ficheru: {0}.
-service.gui.FILE_TOO_BIG=El tamañu'l ficheru pasa'l másimu almitíu pa esti protocolu: {0}.
+service.gui.FILE_SEND_FAILED=Fallu al dunviar el ficheru: {0} .
+service.gui.FILE_TOO_BIG=El tamañu'l ficheru pasa'l másimu almitíu pa esti protocolu: {0} .
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} refugó esti ficheru.
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Refugóse la tresferencia de ficheros.
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=El contautu qu'esbillesti nun sofita tresferencia ficheros.
-service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Tresnando la tresferencia de ficheros con {0}. Por favor, espera...
+service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Tresnando la tresferencia de ficheros con {0} . Por favor, espera...
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} ta compartiendo un ficheru contigo.
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Nun s'alcontró'l ficheru especificáu. Tamién pudo desaniciase o movese.
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Fallu al abrir el ficheru. Pudo desaniciase o movese.
@@ -267,7 +267,7 @@ service.gui.GRANT_VOICE=Dexar voz
service.gui.GUEST=visitante
service.gui.HANG_UP=Colingar
service.gui.HD_QUALITY=Vidéu HD
-service.gui.HELP=&Ayuda
+service.gui.HELP=&Aida
service.gui.HIDE=Anubrir
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Anubrir contautos desconeutaos
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=
Primir na X de la ventana nun zarrará l'aplicación, namái s'anubrirá.
Si deseyes colar de l'aplicación escueyi Ficheru/Colar.
@@ -296,8 +296,8 @@ service.gui.IM=IM
service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Aniciando llamada
service.gui.INVITATION=Testu d'invitación
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Invitación recibida
-service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} convidóte a xunite a la sala {1}. Pues aceutar, refugar o inorar esta invitación.
-service.gui.INVITATION_REJECTED={0} refugó la to invitación pa xunise a la sala de charra. Razón {1}.
+service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} convidóte a xunite a la sala {1} . Pues aceutar, refugar o inorar esta invitación.
+service.gui.INVITATION_REJECTED={0} refugó la to invitación pa xunise a la sala de charra. Razón {1} .
service.gui.INVITE=&Convidar
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Esbilla los nomes de los contautos que te prestaría amestar a esta charra y llueu primi Convidar.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Convidar contautos a la charra
@@ -322,9 +322,9 @@ service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Xunise automáticamente
service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Nun xunise automáticamente
service.gui.KICK=&Espulsar
service.gui.KICK_FAILED=Espulsión fallida
-service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Fallu al espulsar a {0}. Asocedió un fallu xeneral del sirvidor.
-service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Fallu al espulsar a {0}. Nun puen espulsase al dueñu y l'alministrador la sala.
-service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Fallu al espulsar a {0}. Nun tienes abondos privilexos pa fer esto.
+service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Fallu al espulsar a {0} . Asocedió un fallu xeneral del sirvidor.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Fallu al espulsar a {0} . Nun puen espulsase al dueñu y l'alministrador la sala.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Fallu al espulsar a {0} . Nun tienes abondos privilexos pa fer esto.
service.gui.LAST=Caberu
service.gui.LAST_NAME=Apellíos
service.gui.LEAVE=&Colar
@@ -333,11 +333,11 @@ service.gui.LIST=Llista
service.gui.LOADING_ROOMS=Cargando sales...
service.gui.LOADING=Cargando…
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=N'espera llocalmente
-service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Nun pue aniciase sesión cola cuenta: Nome d'usuariu: {0}, Nome'l sirvidor: {1}, pola mor d'un fallu de rede. Por favor, comprueba la to conexón de rede.
-service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Asocedió un fallu entrín s'aniciaba sesión cola cuenta: Nome d'usuariu: {0}, Nome'l sirvidor: {1}:{2}.
-service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Asocedió un fallu entrín s'aniciaba sesión cola cuenta: Nome d'usuariu: {0}, Nome'l sirvidor: {1}. Esto ye de xuru un fallu internu de l'aplicación. Por favor, reporta'l problema a los nuesos desendolcadores na llista corréu (dev@jitsi.java.net).
-service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Nun pue aniciase sesión cola cuenta: Nome d'usuariu: {0}, Nome'l sirvidor: {1}, pola mor d'un problema de configuración de la cuenta. Por favor, comprueba la configuración de la to cuenta.
-service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Asocedió un fallu entrín se zarraba sesión cola siguiente cuenta: Nome d'usuariu: {0}, Nome'l sirvidor: {1}.
+service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Nun pue aniciase sesión cola cuenta: Nome d'usuariu: {0} , Nome'l sirvidor: {1} , pola mor d'un fallu de rede. Por favor, comprueba la to conexón de rede.
+service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Asocedió un fallu entrín s'aniciaba sesión cola cuenta: Nome d'usuariu: {0} , Nome'l sirvidor: {1}:{2} .
+service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Asocedió un fallu entrín s'aniciaba sesión cola cuenta: Nome d'usuariu: {0} , Nome'l sirvidor: {1} . Esto ye de xuru un fallu internu de l'aplicación. Por favor, reporta'l problema a los nuesos desendolcadores na llista corréu (dev@jitsi.java.net).
+service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Nun pue aniciase sesión cola cuenta: Nome d'usuariu: {0} , Nome'l sirvidor: {1} , pola mor d'un problema de configuración de la cuenta. Por favor, comprueba la configuración de la to cuenta.
+service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Asocedió un fallu entrín se zarraba sesión cola siguiente cuenta: Nome d'usuariu: {0} , Nome'l sirvidor: {1} .
service.gui.LOW_QUALITY=Calidá baxa
service.gui.MEMBER=miembru
service.gui.MERGE_TO_CALL=Amestar toles llamaes
@@ -351,7 +351,7 @@ service.gui.MOVE=Mover
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=M&over contautu
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Esbilla'l contautu o'l grupu u te prestaría mover el contautu esbilláu.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=El contautu qu'escoyesti ye'l mesmu que\nl'orixinal. ¡Por favor, escueyi otru contatu!
-service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=¿De xuru quies mover {0} a {1}?
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=¿De xuru quies mover {0} a {1} ?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Mover al grupu
service.gui.MOVE_CONTACT=Mover contautu
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&El contautu nun pue movese
@@ -364,7 +364,7 @@ service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Asocedió un problema de rede. Por favor, comprueb
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Nun ye posible la mensaxería pa esti contautu (nun ta sofitada pol protocolu)
service.gui.MSG_RECEIVED={0} escribió
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Deberíes tar coneutáu pa poder dunviar mensaxes.
-service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Aniciesti sesión más d'una vegada cola mesma cuenta. La siguiente cuenta: Nome d'usuariu: {0}, Nome'l sirvidor: {1} ta anguaño desconeutada.
+service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Aniciesti sesión más d'una vegada cola mesma cuenta. La siguiente cuenta: Nome d'usuariu: {0} , Nome'l sirvidor: {1} ta anguaño desconeutada.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Amestar sala de charra
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Amestar sala de charra
service.gui.MUTE=Silenciar
@@ -442,8 +442,8 @@ service.gui.READY=Preparáu
service.gui.RECENT_MESSAGES=Conversaciones recientes
service.gui.REASON=Razón
service.gui.RECEIVED={0} recibíu
-service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Tuviesti desconeutándote y reconeutándote aína al sirvidor. La siguiente cuenta: Nome d'usuariu: {0}, Nome'l sirvidor: {1} ta temporalmente torgada y tendríes d'esperar un pocoñín enantes d'intentar aniciar sesión otra vegada.
-service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Solicitar autorización otra vegada
+service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Tuviesti desconeutándote y reconeutándote aína al sirvidor. La siguiente cuenta: Nome d'usuariu: {0} , Nome'l sirvidor: {1} ta temporalmente torgada y tendríes d'esperar un pocoñín enantes d'intentar aniciar sesión otra vegada.
+service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Solicitar autorización de nueves
service.gui.REFERRED_STATUS=Referíu
service.gui.REJECT=&Refugar
service.gui.REMIND_ME_LATER=Recuérdamelo sero
@@ -525,8 +525,8 @@ service.gui.SOUND_ON=Prender soníu
service.gui.START_SHARING=Entamar compartición
service.gui.STATUS=Estáu
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=ta agora {0}
-service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Fallu al camudar l'estáu xeneral pa la cuenta: Nome d'usuariu {0}, Nome'l sirvidor: {1}, pola mor d'un fallu xeneral.
-service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Fallu al camudar l'estáu pa la cuenta: Nome d'usuariu {0}, Nome'l sirvidor: {1}, pola mor d'un fallu de rede.
+service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Fallu al camudar l'estáu xeneral pa la cuenta: Nome d'usuariu {0} , Nome'l sirvidor: {1} , pola mor d'un fallu xeneral.
+service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Fallu al camudar l'estáu pa la cuenta: Nome d'usuariu {0} , Nome'l sirvidor: {1} , pola mor d'un fallu de rede.
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Nel campu d'embaxo pues especificar el mensax nuevu que te prestaría usar.
service.gui.STOP_SHARING=Aparar compartición
service.gui.STREET=Cai
@@ -551,7 +551,7 @@ service.gui.WEBPAGE=Abrir páxina web
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Fallamos al create la to cuenta pola mor del siguiente fallu: {0}
service.gui.UNKNOWN=Usuariu desconocíu
service.gui.UNKNOWN_STATUS=Estáu desconocíu
-service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Nun pue coneutase cola siguiente cuenta: Nome d'usuariu: {0}, Nome'l sirvidor: {1}. Tas anguaño fuera de llinia.
+service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Nun pue coneutase cola siguiente cuenta: Nome d'usuariu: {0} , Nome'l sirvidor: {1} . Tas anguaño fuera de llinia.
service.gui.USE_PROVISIONING=Usar aprovisionamientu en llinia
service.gui.VALUE=Valor
service.gui.VIDEO_CALL=&Llamada de vidéu
@@ -578,7 +578,7 @@ service.gui.WARNING=Avisu
service.gui.YES=Sí
service.gui.YESTERDAY=Ayeri
service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Yá ta intalada a cuenta que punxesti.
-service.gui.NEW_MAIL=¡Tienes un corréu nuevu!
De: {0} {1}
Asuntu: {2}
{3};
+service.gui.NEW_MAIL=¡Tienes un corréu nuevu!
De: {0} {1}
Asuntu: {2}
{3} ;
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Recibiesti un corréu nuevu na to bandexa d'entrada:
{0}
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Recibiesti {2} correos nuevos na to bandexa d'entrada:
{0}
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=ún o más correos ensin lleer na to bandexa d'entrada.
@@ -601,7 +601,7 @@ service.gui.SECURITY_WARNING=Avisu de seguranza
service.gui.SECURITY_ERROR=Fallu de seguranza
service.gui.SPEED=Velocidá:
service.gui.SILENT_MEMBER=silenciar miembru
-service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Nun pue asegurase la conexón pa la cuenta {0}. Si quies coneutate a un sirvidor non seguru, por favor conseña "Almitir conexones non segures" nos axustes de la to cuenta
+service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Nun pue asegurase la conexón pa la cuenta {0} . Si quies coneutate a un sirvidor non seguru, por favor conseña "Almitir conexones non segures" nos axustes de la to cuenta
service.gui.UPDATE=Anovar
service.gui.MOBILE_PHONE=Móvil
service.gui.VIDEO_PHONE=Vidéu
@@ -689,23 +689,23 @@ service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST={0} nun pue verificar la id
service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT={0} nun pue verificar la identidá''l veceru coneutáu.
Nun pue confiase nel certificáu, lo que quier dicir que la identida''l sirvidor nun pue
verificase automáticamente. ¿Quies siguir coneutándote?
Pa más información primi n'"Amosar certificáu".
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT={0} nun pue verificar la identidá''l veceru {1}.
Nun pue confiase nel certificáu, lo que quier dicir que la identida''l sirvidor nun pue
verificase automáticamente. ¿Quies siguir coneutándote?
Pa más información primi n''"Amosar certificáu".
service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Siguir de toes toes
-service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Espedíu a
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Espedíu a
service.gui.CERT_INFO_CN=Nome común:
service.gui.CERT_INFO_O=Organización:
service.gui.CERT_INFO_C=Nome'l país:
service.gui.CERT_INFO_ST=Nome l'estáu o provincia:
service.gui.CERT_INFO_L=Nome la llocalidá:
-service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=Espedíu por
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=Espedíu por
service.gui.CERT_INFO_OU=Unidá organizativa:
-service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=Validez
+service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=Validez
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Emitíu'l:
service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Caduca'l:
-service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=Buelgues
-service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=Infomación del certificáu
+service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=Buelgues
+service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=Infomación del certificáu
service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Númberu serie:
service.gui.CERT_INFO_VER=Versión:
service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algoritmu de robla:
-service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Información de clave pública
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Información de clave pública
service.gui.CERT_INFO_ALG=Algoritmu:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Clave pública:
service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytes: {1}
@@ -718,9 +718,9 @@ service.gui.SHOW_CERT=Amosar certificáu
service.gui.HIDE_CERT=Anubrir certificáu
service.gui.AUTO_ANSWER=Auto rempuesta y esvíu de llamada
-service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Auto responder
+service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Responder automáticamente
service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Toles llamaes
-service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Namái les llamaes que lo requieran. (Aquelles que contengan el campu "Alert-Info" col valor "Rempuesta automática")
+service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Namái les llamaes que lo riquan. (Aquelles que contengan el campu "Alert-Info" col valor "Rempuesta automática")
service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Les llamaes col siguiente campu y valor
service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Campu/testera:
service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Valor:
@@ -760,12 +760,12 @@ service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Ficheros d'imaxes
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Semeya
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Tamañu d'imax
service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Aniciando
-service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Reaniciar
+service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Reafitar
service.gui.avatar.imagepicker.SET=Definir
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Fer una semeya
service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Fallu de cámara web
-service.gui.security.encryption.required=¡Cifráu requeríu!
+service.gui.security.encryption.required=¡Cifráu riquíu!
service.protocol.ICE_FAILED=Nun pudo afitase la conexón (nun s'alcontró rempuesta y fallu d'ICE)
@@ -775,8 +775,8 @@ service.protocol.ICE_FAILED=Nun pudo afitase la conexón (nun s'alcontró rempue
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Fallu nel almacenamientu de llista contautos SIP
-impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Nun puen lleese los recursos {0}. De {1}
-impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Nome d'usuariu y contraseña enquivocaes usando xcap. Pa {0}.
+impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Nun puen lleese los recursos {0} . De {1}
+impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Nome d'usuariu y contraseña enquivocaes usando xcap. Pa {0} .
# systray
impl.systray.SET_STATUS=Afitar estáu
@@ -989,7 +989,7 @@ plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Tasa de muestréu:
plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Tasa de bits media (kbps) del codificador:
plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Usar DTX:
plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Usar FEC en banda:
-plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Complexidá del codificador:
+plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Complexidá'l codificador:
plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Perda de paquetes másima esperada (%):
plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=Silk
plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Usar FEC en banda:
@@ -1016,10 +1016,10 @@ plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolu IRC.
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN y contraseña
plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Nomatu:
-plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=La mayoría de sirvidores IRC nun requieren contraseña.
+plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=La mayoría de sirvidores IRC nun riquen contraseña.
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Camudar nomatu automáticamente cuando tea n'usu
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Usar puertu por defeutu
-plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=El mio nomatu nun requier identificación
+plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=El mio nomatu nun rique identificación
plugin.ircaccregwizz.HOST=Nome d'agospiu:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Sirvidor
@@ -1042,7 +1042,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Escoyer
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Sirvidor
plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Comentariu
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Recursu
-plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Auto xenerar recursu
+plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Xenerar recursu automáticamente
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Prioridá
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Fallu XMPP
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Fallu XMPP ({0}) desconocíu. Verifica que'l nome'l sirvidor ye correutu.
@@ -1051,7 +1051,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Trocar opciones predeter
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzaes
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Usar ICE
plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Usar el Jingle/ICE de Google (esperimental)
-plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Auto escubrir sirvidores STUN/TURN
+plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Escubrir sirvidores STUN/TURN automáticamente
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Sofitu TURN
plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Nome d'usuariu TURN
plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=Direición IP
@@ -1063,8 +1063,8 @@ plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Por favor, rellena un nome d'usuariu d'
plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Yá esiste'l sirvidor STUN qu'especifiquesti.
plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Usar el sirvidor STUN {0} nel casu que nun tean disponibles otros sirvidores.
plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Usar nodos Jingle
-plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Auto escubrir nodos Jingle de relé
-plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Sofitar relé
+plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Escubrir nodos Jingle de relé automáticamente
+plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Sofitu relé
plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Amestar nodu Jingle
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Editar nodu Jingle
plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Direición JID
@@ -1092,7 +1092,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Trocar configuración de codificació
plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Codificaciones
plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Audiu
plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Vidéu
-plugin.jabberaccregwizz.RESET=Reaniciar
+plugin.jabberaccregwizz.RESET=Reafitar
plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Reafitar axustes globales
plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Deshabilitar Jingle (audiu y llamaes de vidéu con XMPP).
@@ -1151,8 +1151,8 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Tar coneutáu
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Métodu pa calteneme coneutáu
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervalu de la conexón
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Ente 1 y 3600 segundos
-plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Duración mínima de ton RTP DTMF (ms)
-plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=La duración por defeutu de ton RTP DTMF ye de 70 ms
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Duración mínima del ton RTP DTMF (ms)
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=La duración por defeutu del ton RTP DTMF ye de 70 ms
plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF
plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=Métodu DTMF
plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Auto: Escueyi automáticamente ente RTP y en banda (ensin SIP INFO)
@@ -1185,11 +1185,11 @@ plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Apagáu (indica RTP/AVP solo)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Obligatoriu (ufre y aceuta namái RTP/SAVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Opcional (ufre primero RTP/SAVP, y dempués RTP/AVP)
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Habilitar S-Descriptor (conocíu tamién como SDES o SRTP)
-plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Escoyer protocolos con cifráu habilitáu y la so prioridá (primero'l protocolu cimeru):
+plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Escueyi protocolos con cifráu habilitáu y la so prioridá (primero'l protocolu cimeru):
plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Suits de cifráu habilitaes:
-plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING={0} intentará asegurar automáticamente toles tos llamaes con ZRTP. Oyirás y verás una notificación cuando s'asegure la conexón afitada. Deberíes camudar namái los axustes avanzaos d'embaxo si tas bien seguru de lo que tas faciendo.
+plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING={0} intentará asegurar automáticamente toles tos llamaes con ZRTP. Oyirás y verás una notificación cuando s''asegure la conexón afitada. Deberíes camudar namái los axustes avanzaos d'embaxo si tas bien seguru de lo que tas faciendo.
plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Axustes de cifráu avanzaos
-plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=opción ZRTP
+plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=Opción ZRTP
plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=Opción SDes
# skin manager
@@ -1393,7 +1393,7 @@ plugin.notificationconfig.event.NewSelectedDevice=Esbilláu preséu nuevu
# ZRTP Securing
impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=Nun hai conservada una clave secreta compartida disponible.
Aconséyase una verificación SAS
-impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=Falta una clave secreta compartida.
Requierse validación SAS
si los códigos SAS nun concasen pos colinga ya intentalo otra vegada
+impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=Falta una clave secreta compartida.
Ríquese validación SAS
si los códigos SAS nun concasen pos colinga ya intentalo otra vegada
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=Deteutose un problema de seguranza grave.
La to llamada nun ye segura
Códigu de fallu: {0}
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=Deteutóse un problema ZRTP grave.
La to llamada nun ye segura
Códigu de fallu: {0}
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=Asocedió fallu internu de protocolu.
La to llamada nun ye segura
Códigu de fallu: {0}
@@ -1461,7 +1461,7 @@ impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Perfil por defeutu pa codificar en:
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Llinia bas
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Alta
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Principal
-impl.neomedia.configform.H264.keyint=Intervalu másimu ente fotogrames clave
+impl.neomedia.configform.H264.keyint=Intervalu máximu ente fotogrames clave
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Métodu preferíu pa solicitar clave de fotogrames:
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Señalización
@@ -1529,7 +1529,7 @@ plugin.otr.menu.CB_AUTO=Entamar automáticamente mensaxería privada con {0}
plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=Entamar automáticamente mensaxería privada con tolos contautos
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Habilitar mensaxería privada
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Requerir mensaxería privada
-plugin.otr.menu.CB_RESET=Reaniciar
+plugin.otr.menu.CB_RESET=Reafitar
plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Cifrar charres con OTR
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Autenticar un collaciu aida a asegurar que la persona cola que fales diz la que ye ser.
@@ -1538,8 +1538,8 @@ plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_QUESTION=Entruga d'autenticaci
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_SECRET=Secretu d'autenticación compartíu
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_FINGERPRINT=Buelga d'autenticación
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FINGERPRINT=Pa verificar la buelga, contauta col to collaciu per dalguna otra canal autenticada, como'l teléfonu o un corréu GPG robláu. Caún de vós deberá dicí-ylo al otru. Si too concasa, deberíes conseñar nel siguiente diálogu que tu *verifiquesti* la buelga.
-plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=La buelga pa tigo, {0}: {1}
-plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Supuesta buelga dixital pa {0}:{1}
+plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=La buelga pa tigo, {0} : {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Supuesta buelga dixital pa {0} : {1}
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_QUESTION_INFO_INIT=P'autenticar usando una entruga, deberíes escoyer una entruga que namái la sepáis tu y el to collaciu. Entrugaráse-y al to collaciu esta entruga y si nun concasen les rempuestes podríes tar falando con un bilordieru.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_INIT=P'autenticar usando un secretu compartíu deberíes escoyer un secretu que namái lu sepáis tu y el to collaciu. Entrugaráse-y al to collaciu llueu pa qu'escueya tamién el secretu y si nun consasen podríes tar falando con un bilordieru.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_RESPOND=El to collaciu ta intentando determinar si elli o ella ta de xuru falándo contigo y non con un bilordieru. El to collaciu féxote una entruga. Si quies autenticate, por favor pon la rempuesta embaxo.
@@ -1554,8 +1554,8 @@ plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Autenticar collaciu
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Autenticar collaciu
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Teola
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Nun la teo
-plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=verificóse qu'esto ye de fechu la buelga correuta de {0}.
-plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Por favor, pon la buelga que recibiesti de {0}.
+plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=verificóse qu''esto ye de fechu la buelga correuta de {0} .
+plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Por favor, pon la buelga que recibiesti de {0} .
plugin.otr.smpprogressdialog.TITLE=Progresu de l'autenticación
plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_SUCCESS=¡Autenticación esitosa!
plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_FAIL=¡Autenticación fallida!
@@ -1563,7 +1563,7 @@ plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Les mios claves privaes
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Buelgues conocíes
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Entamar automáticamenre mensaxería privada
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Habilitar mensaxería privada
-plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Requier mensaxería privada
+plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Requerir mensaxería privada
plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Clave non presente
plugin.otr.configform.GENERATE=Xenerar
plugin.otr.configform.REGENERATE=Re-xenerar
@@ -1575,10 +1575,10 @@ plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Verificada
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Sí
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Non
plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} ta contautándote dende un ordenador non reconocíu. Deberíes autenticar a {0}.
-plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Entamada una charra privada ensin verificar con {0}.
-plugin.otr.activator.sessionstared=Entamóse una charra privada con {0}.
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Entamada una charra privada ensin verificar con {0} .
+plugin.otr.activator.sessionstared=Entamóse una charra privada con {0} .
plugin.otr.activator.sessionfinished={0} finó la so charra privada contigo; deberíes faer lo mesmo.
-plugin.otr.activator.sessionlost=Perdióse la charra privada con {0}.
+plugin.otr.activator.sessionlost=Perdióse la charra privada con {0} .
plugin.otr.activator.historyon={0} ta grabando esta conversación nel to preséu. Pues apagar la historia de charra equí.
plugin.otr.activator.historyoff={0} NUN ta grabando esta conversación. Pues activar la historia de charra equí.
plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Nun s'unvio'l to mensaxe [{0}]. Por favor, fina la to conversación privada con {1}.
@@ -1608,7 +1608,7 @@ plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=Direición del proxy DNS
plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=Puertu del proxy DNS
# plugin reconnect
-plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Conexón fallida cola siguiente cuenta:\nNome d'usuariu: {0}, Nome'l sirvidor: {1}.\nPor favor, comprueba los tos axustes o contauta col alministrador de rede pa más información.
+plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Conexón fallida cola siguiente cuenta:\nNome d'usuariu: {0} , Nome'l sirvidor: {1} .\nPor favor, comprueba los tos axustes o contauta col alministrador de rede pa más información.
plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=¡Perdióse la conexón de rede!
@@ -1631,7 +1631,7 @@ plugin.provisioning.DNS=DNS
plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
plugin.provisioning.MANUAL=Especificar manualmente URI d'aprovisionamientu
plugin.provisioning.URI=URI
-plugin.provisioning.RESTART_WARNING=¡Alcuerdate que les camudancies fadrán efeutu la prósima vegada qu'anicies {0}!
+plugin.provisioning.RESTART_WARNING=¡Alcuerdate que les camudancies fadrán efeutu la prósima vegada qu''anicies {0} !
plugin.provisioning.UUID=UUID
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Copiar UUID al cartafueyu
plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Fallu al copiar UUID al cartafueyu
@@ -1639,7 +1639,7 @@ plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Colar de l'aplicación si l'aprovisionamientu f
plugin.provisioning.CREDENTIALS=Caberes credenciales d'aprovisionamientu atroxaes
plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=¿De xuru quies desaniciar la contraseña d'aprovisionamientu?
plugin.provisioning.PROV_FAILED=Aprovisionamientu fallíu
-plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=¡Aprovisionamientu fallíu. {0}!
Por favor, inténtalo sero o contauta col to alministrador.
+plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=¡Aprovisionamientu fallíu. {0} !
Por favor, inténtalo sero o contauta col to alministrador.
plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Escaecer contraseña
# packet logging service
@@ -1681,10 +1681,10 @@ plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Dominiu
plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=Comportamientu
plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=Falló la camudancia d'estáu
plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=Falló la camudancia d'estáu habilitáu DNSSEC.
-plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=Alcuerdate qu'habilitando o deshabilitando DNSSEC deshabilita la resolución en paralelu y namái fadrá efeutu la prósima vegada qu'anicies {0}.
+plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=Alcuérdate qu'habilitando o deshabilitando DNSSEC deshabilita la resolución en paralelu y namái fadrá efeutu la prósima vegada qu'anicies {0} .
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Inorar
-net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Requeríu
-net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Requeríu pa zones roblaes
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Riquíu
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Riquíu pa zones roblaes
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogus=Entruga a la rempuesta falsa
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogusOrUnsigned=Entruga a la rempuesta falsa o ensin roblar
util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=Fallu DNSSEC
@@ -1697,7 +1697,7 @@ net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Aceutar siempres
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Refugar
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Refugar siempres
-util.dns.DNSSEC_WARNING={0} intentó coneutase al sirvidor en {1}, que ye un dominiu que lleva una fuerte proteición nomada DNSSEC. La información que {0} consiguió dende''l sirvidor DNS nun concasa cola información que DNSSEC apurre tocante a esti dominiu.
Esto nun debería asoceder a nun ser que se fixeren erros pergraves en {1}. Polo tanto ye un indicador perbonu de que daqué grave ta asocediendo cola fiabilidá de la to conexón de rede.
Si tas na conexón de rede de daquién (como un puntu WiFi) o si hai circunstancies especiales que faen desconfiar del to fornidor de servicios, encamentámoste qu''apares d''usalo too nel intre y guetes dalgún puntu d'accesu alternativu. Si esti nun ye''l casu, contauta col to fornidor de servicios pa informalu del problema.
+util.dns.DNSSEC_WARNING={0} intentó coneutase al sirvidor en {1} , que ye un dominiu que lleva una fuerte proteición nomada DNSSEC. La información que {0} consiguió dende''l sirvidor DNS nun concasa cola información que DNSSEC apurre tocante a esti dominiu.
Esto nun debería asoceder a nun ser que se fixeren erros pergraves en {1} . Polo tanto ye un indicador perbonu de que daqué grave ta asocediendo cola fiabilidá de la to conexón de rede.
Si tas na conexón de rede de daquién (como un puntu WiFi) o si hai circunstancies especiales que faen desconfiar del to fornidor de servicios, encamentámoste qu''apares d''usalo too nel intre y guetes dalgún puntu d'accesu alternativu. Si esti nun ye''l casu, contauta col to fornidor de servicios pa informalu del problema.
#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.TITLE=Ortografía y gramática