Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 1352 of 1352 messages translated (0 fuzzy).

cusax-fix
Pootle 13 years ago
parent 6810fdc9c7
commit f170db58b0

@ -30,7 +30,7 @@ service.gui.ACCEPT=&Annehmen
service.gui.ACCOUNT=Benutzerkonto service.gui.ACCOUNT=Benutzerkonto
service.gui.ACCOUNT_ME=Ich service.gui.ACCOUNT_ME=Ich
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Kontoassistent service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Kontoassistent
service.gui.ACCOUNTS=Benutzerkonten service.gui.ACCOUNTS=Konten
service.gui.ADD=&Hinzufügen service.gui.ADD=&Hinzufügen
service.gui.ADD_ACCOUNT=Konto hinzufügen service.gui.ADD_ACCOUNT=Konto hinzufügen
service.gui.ADD_CONTACT=Kontakt &hinzufügen service.gui.ADD_CONTACT=Kontakt &hinzufügen
@ -43,6 +43,7 @@ service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Der Server reagierte nicht auf die Anfrage
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Kontakt {0} konnte nicht hinzugefügt werden. Vorgang wird nicht unterstützt. service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Kontakt {0} konnte nicht hinzugefügt werden. Vorgang wird nicht unterstützt.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Bitte geben sie im folgenden Feld den Benutzernamen des hinzuzufügenden Kontakts ein. service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Bitte geben sie im folgenden Feld den Benutzernamen des hinzuzufügenden Kontakts ein.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Kontakt hinzufügen service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Kontakt hinzufügen
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Sie müssen angemeldet sein, um einen Kontakt hinzufügen zu können. Bitte melden Sie sich beim gewählten Anbieter ein und versuchen Sie es erneut.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. Das Problem ist bei einer lokalen Lese-/Schreiboperation aufgetreten (Festplatte voll? Fehlende Rechte?). service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. Das Problem ist bei einer lokalen Lese-/Schreiboperation aufgetreten (Festplatte voll? Fehlende Rechte?).
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Die Gruppe {0} existiert bereits in Ihrer Kontaktliste. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Die Gruppe {0} existiert bereits in Ihrer Kontaktliste. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut. service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.
@ -107,6 +108,7 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=hat {0} beendet
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Name der Gesprächsrunde service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Name der Gesprächsrunde
service.gui.ROOM_NAME=Gesprächsrunde service.gui.ROOM_NAME=Gesprächsrunde
service.gui.AUTOJOIN=Automatisches beitreten service.gui.AUTOJOIN=Automatisches beitreten
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Passwort ändern
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Geben Sie im folgenden Feld den Namen der Gesprächsrunde ein, die Sie erstellen wollen. service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Geben Sie im folgenden Feld den Namen der Gesprächsrunde ein, die Sie erstellen wollen.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Die Gesprächsrunde {0} ist dem Server {1} unbekannt. Bitte überprüfen Sie den Namen der Gesprächsrunde. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Die Gesprächsrunde {0} ist dem Server {1} unbekannt. Bitte überprüfen Sie den Namen der Gesprächsrunde.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Sie müssen angemeldet sein, um der Gesprächsrunde {0} beitreten zu können. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Sie müssen angemeldet sein, um der Gesprächsrunde {0} beitreten zu können.
@ -294,7 +296,7 @@ service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Verschiebe in Gruppe
service.gui.MOVE_CONTACT=Verschiebe Kontakt service.gui.MOVE_CONTACT=Verschiebe Kontakt
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt kann nicht verschoben werden service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt kann nicht verschoben werden
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Das verwendetet Protokoll kann Nachrichten nur zustellen, wenn Benutzer angemeldet sind. Warten Sie bis {0} wieder angemeldet ist oder verwenden Sie ein anderes Protokoll. service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Das verwendetet Protokoll kann Nachrichten nur zustellen, wenn Benutzer angemeldet sind. Warten Sie bis {0} wieder angemeldet ist, oder verwenden Sie ein anderes Protokoll.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein internes Problem ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Programmfehler. Bitte melden Sie ihn unter http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues. service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein internes Problem ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Programmfehler. Bitte melden Sie ihn unter http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues.
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Zustellung der Nachricht ist fehlgeschlagen. service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Zustellung der Nachricht ist fehlgeschlagen.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Die Nachricht konnte wegen eines unbekannten Fehlers möglicherweise nicht zugestellt werden. service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Die Nachricht konnte wegen eines unbekannten Fehlers möglicherweise nicht zugestellt werden.
@ -317,6 +319,8 @@ service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Neue Statusmeldung
service.gui.NO=Nein service.gui.NO=Nein
service.gui.NONE=Keine service.gui.NONE=Keine
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Keine Kamera verfügbar service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Keine Kamera verfügbar
service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=In der Konfiguration sind keine Video-Kodierungen aktiv
service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Dieses Protokoll unterstützt kein Video
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Die Raumliste für diesen Server ist zur Zeit nicht verfügbar. service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Die Raumliste für diesen Server ist zur Zeit nicht verfügbar.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Keine passenden Kontakte gefunden. Drücken Sie Strg+Enter, um {0} anzurufen, oder wählen Sie eine der Schaltflächen. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Keine passenden Kontakte gefunden. Drücken Sie Strg+Enter, um {0} anzurufen, oder wählen Sie eine der Schaltflächen.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Keine entsprechenden Kontakte gefunden. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Keine entsprechenden Kontakte gefunden.
@ -341,6 +345,8 @@ service.gui.OR=oder
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Oder geben Sie eine Telefonnummer hier ein... service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Oder geben Sie eine Telefonnummer hier ein...
service.gui.OWNER=Eigentümer der Gesprächsrunde service.gui.OWNER=Eigentümer der Gesprächsrunde
service.gui.PASSWORD=Passwort service.gui.PASSWORD=Passwort
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Die Änderung des Passworts ist fehlgeschlagen
service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Das Passwort wurde erfolgreich geändert
service.gui.PASTE=&Einfügen service.gui.PASTE=&Einfügen
service.gui.PORT=Port service.gui.PORT=Port
service.gui.PREFIX=Präfix service.gui.PREFIX=Präfix
@ -369,6 +375,7 @@ service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Konto entfernen
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto entfernen wollen? service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto entfernen wollen?
service.gui.REMOVE_CONTACT=Kontakt löschen service.gui.REMOVE_CONTACT=Kontakt löschen
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Sind Sie sicher, dass Sie <B> {0} </B><BR>aus Ihrer Kontaktliste entfernen möchten?</DIV> service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Sind Sie sicher, dass Sie <B> {0} </B><BR>aus Ihrer Kontaktliste entfernen möchten?</DIV>
service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=Sie müssen angemeldet sein, um einen Kontakt zu entfernen. Bitte melden Sie sich an und versuchen Sie es erneut.
service.gui.REMOVE_GROUP=Gruppe &entfernen service.gui.REMOVE_GROUP=Gruppe &entfernen
service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=Auf Gegenseite gehalten service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=Auf Gegenseite gehalten
service.gui.RENAME=&Umbenennen service.gui.RENAME=&Umbenennen
@ -392,6 +399,7 @@ service.gui.SAVE=&Speichern
service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Als Standard speichern service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Als Standard speichern
service.gui.SEARCH=&Suchen service.gui.SEARCH=&Suchen
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Klicken Sie den nachfolgenden Knopf, um alle Gesprächsrunden auf dem ausgewählten Server anzuzeigen. Wählen Sie die Gesprächsrunde aus, der Sie beitreten wollen und klicken Sie "Beitreten". service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Klicken Sie den nachfolgenden Knopf, um alle Gesprächsrunden auf dem ausgewählten Server anzuzeigen. Wählen Sie die Gesprächsrunde aus, der Sie beitreten wollen und klicken Sie "Beitreten".
service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Gesuchter Kontakt
service.gui.SECURITY=Sicherheit service.gui.SECURITY=Sicherheit
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Konto auswählen service.gui.SELECT_ACCOUNT=Konto auswählen
service.gui.SELECT_COLOR=Farbe auswählen service.gui.SELECT_COLOR=Farbe auswählen
@ -465,6 +473,7 @@ service.gui.VIEW=&Ansicht
service.gui.VIEW_HISTORY=&Verlauf anzeigen service.gui.VIEW_HISTORY=&Verlauf anzeigen
service.gui.VIEW_SMILEYS=&Smileys anzeigen service.gui.VIEW_SMILEYS=&Smileys anzeigen
service.gui.VIEW_TOOLBAR=&Werkzeugleiste anzeigen service.gui.VIEW_TOOLBAR=&Werkzeugleiste anzeigen
service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=Einfache Chat-Ansicht
service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} neue und {1} alte Nachrichten service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} neue und {1} alte Nachrichten
service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} neue Nachricht(en) service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} neue Nachricht(en)
service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} alte Nachricht(en) service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} alte Nachricht(en)
@ -591,7 +600,8 @@ service.gui.CONTINUE=Weiter
service.gui.SHOW_CERT=Zertifikat anzeigen service.gui.SHOW_CERT=Zertifikat anzeigen
service.gui.HIDE_CERT=Zertifikat ausblenden service.gui.HIDE_CERT=Zertifikat ausblenden
service.gui.AUTO_ANSWER=Automatisch antworten service.gui.AUTO_ANSWER=Automatische Antwort und Anrufweiterleitung
service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Automatisch antworten
service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Alle Anrufe service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Alle Anrufe
service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Nur für Anrufe die automatische Antworten anfordern ("Alert-Info" mit "Auto Answer") service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Nur für Anrufe die automatische Antworten anfordern ("Alert-Info" mit "Auto Answer")
service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Für Anrufe mit den folgenden Werten service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Für Anrufe mit den folgenden Werten
@ -816,6 +826,8 @@ plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Beim Programmstart nach Updates suchen
plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Programmstart plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Programmstart
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Chaträume verlassen, wenn das Fenster geschlossen wird plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Chaträume verlassen, wenn das Fenster geschlossen wird
plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Vor dem Wählen Sonderzeichen aus Telefonnummern entfernen plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Vor dem Wählen Sonderzeichen aus Telefonnummern entfernen
plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Buchstaben in Telefonnummern in Ziffern umwandeln
plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=Bsp. +1-800-ANRUFE -> +1-800-267833
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
# gibberish accregwizz # gibberish accregwizz
@ -896,6 +908,23 @@ plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Domain für Telefonie
plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Unsichere Verbindung erlauben plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Unsichere Verbindung erlauben
plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Automatische Auswahl zwischen RTP und Inband plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Automatische Auswahl zwischen RTP und Inband
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Server-Optionen plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Server-Optionen
plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Kontopasswort ändern
plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Neues Passwort
plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Neues Passwort bestätigen
plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Bitte eine gültige Portnummer eingeben um fortzufahren.
plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Das Konto muss angemeldet sein um das Passwort zu ändern.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Das Passwort ist leer.
plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Die Verbindung verwendet kein SSL/TLS, eine Passwortänderung wird daher nicht unterstützt.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Das Passwort wurde erfolgreich geändert
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Der Server unterstützt keine Passwortänderungen.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Das Passwort wurde auf dem Server geändert, aber die lokale Konfiguration wurde nicht aktualisiert
plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Bitte das neue Passwort in beide Felder eingeben:
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Globale Kodierungseinstellungen übersteuern
plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Kodierungen
plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Audio
plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Video
plugin.jabberaccregwizz.RESET=Zurücksetzen
plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Auf globale Einstellungen zurücksetzen
# mailbox # mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=Ausgehende Meldung: plugin.mailbox.OUTGOING=Ausgehende Meldung:
@ -970,7 +999,7 @@ plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband
plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Servervoreinstellungen überschreiben plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Servervoreinstellungen überschreiben
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Verschlüsselte Anrufe zulassen plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Verschlüsselte Anrufe zulassen
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Unterstützung für ZRTP in SIP-Informationen anzeigen plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Unterstützung von ZRTP in der Protokollsignalisierung anzeigen
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Name für die Anmeldung plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Name für die Anmeldung
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Anzeigename plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Anzeigename
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existierendes SIP-Konto plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existierendes SIP-Konto
@ -984,7 +1013,7 @@ plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Passwort
plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=Serveradresse plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=Serveradresse
plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=Anrufbeantworter plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=Anrufbeantworter
plugin.sipaccregwizz.MWI=Abrufbereite Nachrichten (MWI) plugin.sipaccregwizz.MWI=Abrufbereite Nachrichten (MWI)
plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=Anrufbeantworter Alias-URI plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=Anrufbeantworter Abonnement-URI
plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=Anrufbeantworter Abruf-URI plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=Anrufbeantworter Abruf-URI
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Die Passwörter stimmen nicht überein. plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Die Passwörter stimmen nicht überein.
plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<keines> (reguläre Anmeldung verwenden) plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<keines> (reguläre Anmeldung verwenden)
@ -993,9 +1022,12 @@ plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Aus (nur RTP/AVP wird angeboten)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Zwingend (nur RTP/SAVP anbieten und annehmen) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Zwingend (nur RTP/SAVP anbieten und annehmen)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Optional (RTP/SAVP zuerst anbieten, dann RTP/AVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Optional (RTP/SAVP zuerst anbieten, dann RTP/AVP)
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=S-Descriptor Verschlüsselung aktivieren (auch bekannt als SDES oder SRTP) plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=S-Descriptor Verschlüsselung aktivieren (auch bekannt als SDES oder SRTP)
plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Aktivierte Verschlüsselungsprotokolle und Priorität:
plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Aktivierte Verschlüsselungs-Suiten plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Aktivierte Verschlüsselungs-Suiten
plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>{0} versucht automatisch alle Anrufe mit ZRTP zu verschlüsseln. Beide Gesprächsteilnehmer hören und sehen eine Benachrichtigung sobald eine sichere Verbindung hergestellt wurde. Die erweiterten Einstellungen auf dieser Seite sollten ohne Expertenwissen nicht geändert werden.</div></html> plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>{0} versucht automatisch alle Anrufe mit ZRTP zu verschlüsseln. Beide Gesprächsteilnehmer hören und sehen eine Benachrichtigung sobald eine sichere Verbindung hergestellt wurde. Die erweiterten Einstellungen auf dieser Seite sollten ohne Expertenwissen nicht geändert werden.</div></html>
plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Erweiterte Verschlüsselungseinstellungen plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Erweiterte Verschlüsselungseinstellungen
plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=ZRTP Optionen
plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=SDES Optionen
# skin manager # skin manager
plugin.skinmanager.SKINS=Skins plugin.skinmanager.SKINS=Skins
@ -1196,7 +1228,7 @@ impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard
impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Erforderlich impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Erforderlich
impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Vertrauenswürdiger Mittelsmann impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Vertrauenswürdiger Mittelsmann
impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=SAS-Signatur unterstützen impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=SAS-Signatur unterstützen
impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} versucht automatisch alle Anrufe zu verschlüsseln. Beide Gesprächsteilnehmer hören und sehen eine Benachrichtigung sobald die Verbindung verschlüsselt ist. Die "ZRTP Ninja" Schaltfläche ermöglicht für ZRTP-Experten das Verhalten des Schlüsselaustauschs zu verändern.<br/>Diese Einstellungen sollten ohne ein Grundverständnis von ZRTP und Kryptografie nicht verändert werden! impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} versucht automatisch alle Anrufe zu verschlüsseln. Beide Gesprächsteilnehmer hören und sehen eine Benachrichtigung sobald die Verbindung verschlüsselt ist. Die "ZRTP Ninja" Schaltfläche ermöglicht für ZRTP-Experten das Verhalten des Schlüsselaustauschs zu verändern. Diese Einstellungen sollten ohne ein Grundverständnis von ZRTP und Kryptografie nicht verändert werden!
impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja
@ -1295,7 +1327,7 @@ plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Nur private Gespräche zulassen
plugin.otr.menu.CB_RESET=Zurücksetzen plugin.otr.menu.CB_RESET=Zurücksetzen
plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Chats mit OTR verschlüsseln plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Chats mit OTR verschlüsseln
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.jitsi.org/index.php/GSOC2009/OTR plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.jitsi.org/index.php/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Die Authentifizierung eines Partners stellt sicher, dass Sie mit der richtigen Person sprechen. Um den Fingerabdruck zu überprüfen, kontaktieren Sie Ihren Partner über einen anderen sicheren Kanal, zum Beispiel Telefon oder GPG signierte E-Mail. Jeder von ihnen sagt dem anderen den Fingerabdruck. Wenn alles passt, werden Sie im obigen Dialog eine Anzeige haben, dass Sie den Fingerabdruck überprüft haben. plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Die Authentifizierung eines Partners stellt sicher, dass Sie mit der richtigen Person sprechen. Um den Fingerabdruck zu überprüfen, kontaktieren Sie Ihren Partner über einen anderen sicheren Kanal, zum Beispiel Telefon oder GPG signierte E-Mail. Jeder von ihnen sagt dem anderen den Fingerabdruck. Wenn alles übereinstimmt, geben Sie im folgenden Dialog an, dass Sie den Fingerabdruck überprüft haben.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingerabdruck für Sie {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingerabdruck für Sie {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Vergebener Fingerabdruck für {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Vergebener Fingerabdruck für {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Abbrechen plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Abbrechen
@ -1466,3 +1498,6 @@ plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Zertifikatsspeicher (PKCS#11 Modul, PKCS
plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Die Aliasnamen konnten nicht vom Zertifikatsspeicher gelesen werden (Fehler: {0}). plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Die Aliasnamen konnten nicht vom Zertifikatsspeicher gelesen werden (Fehler: {0}).
plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Der ausgewählte Zertifikatsspeichertyp ist ungültig (Fehler: {0}). plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Der ausgewählte Zertifikatsspeichertyp ist ungültig (Fehler: {0}).
plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Zertifikatsspeicher öffnen plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Zertifikatsspeicher öffnen
#Phone number contact source plugin
plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Telefonnummern

Loading…
Cancel
Save