service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Konnte der Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht beitreten.
service.gui.FFC_STATUS=Für Chats verfügbar
service.gui.FILE=&Datei
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Warten auf {0} um Ihre Datei zu akzeptieren.
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Es wird darauf gewartet, dass {0} annimmt.
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Beim Senden der Datei an {0} trat ein Fehler auf.
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Während der Übertragung der Datei von {0} trat ein Fehler auf.
service.gui.FILE_SENDING_TO=Sende Datei an {0}.
@ -258,7 +258,7 @@ service.gui.LAST=Letzter
service.gui.LEAVE=&Verlassen
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Sie haben schon zu viele Verbindungen von Ihrer IP-Adresse und der Server {0} erlaubt keine weiteren.
service.gui.LOADING_ROOMS=Räume werden geladen...
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Pausiert
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=wird gehalten
service.gui.LOGIN=&Anmelden
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Aufgrund eines Netzwerkfehlers ist die Anmeldung mit dem Konto: Benutzername{0}, Servername: {1} gescheitert. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Beim Anmelden ist ein Fehler aufgetreten: Benutzerame: {0}, Servername: {1}:{2}.
@ -282,7 +282,7 @@ service.gui.MOVE_CONTACT=Verschiebe Kontakt
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt kann nicht verschoben werden
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Das verwendetet Protokoll kann Nachrichten nur zustellen, wenn Benutzer angemeldet sind. Warten Sie bis der Benutzer wieder angemeldet ist oder verwenden Sie ein anderes Protokoll.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein internes Problem ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Programmfehler. Bitte melden Sie ihn unter http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues. Fehlermeldung: {0}
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein internes Problem ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Programmfehler. Bitte melden Sie ihn unter http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues.
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Zustellung der Nachricht ist fehlgeschlagen.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Die Nachricht konnte wegen eines unbekannten Fehlers möglicherweise nicht zugestellt werden.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Es ist ein Netzwerkproblem aufgetreten. Bitte prüfen Sie Ihre Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut.
@ -293,7 +293,7 @@ service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Sie haben mehrere Verbindungen zum selben Konto. Das
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Die Raumliste für diesen Server ist zur Zeit nicht verfügbar.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Keine passenden Kontakte gefunden. Drücken Sie Ctrl+Enter um {0} anzurufen oder wählen Sie eine der Schaltflächen.
service.gui.NO_MESSAGE=Keine Nachricht
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Keine Konten die Mehrbenutzerchats unterstützen, gefunden. Auf http://jitsi.org sind die Protokolle aufgelistet, die Mehrbenutzerchats unterstützen.
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Keine Konten die Mehrbenutzerchats unterstützen gefunden. Auf http://jitsi.org sind die Protokolle aufgelistet, die Mehrbenutzerchats unterstützen.
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Mindestens ein Telefonie-Konto ist erforderlich, um einen Anruf zu tätigen. Bitte melden Sie mindestens eines Ihrer Telefonie-Konten an und versuchen Sie es erneut.
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Das Chat-Fenster enthält eine ungesendete Nachricht. Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen möchten?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Der {0} Server kennt den angegebenen Benutzer nicht.
@ -558,12 +558,14 @@ impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Bitte wählen sie für ihr Konto ein Net
impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Falsche Anmeldedaten für Google-Konto {0}
# account info
plugin.accountinfo.TITLE=Kontoinformationen
plugin.accountinfo.EXTENDED=Erweitert
@ -619,7 +634,7 @@ plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Instant Messaging
plugin.branding.LOADING=Lade
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Über
plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>Der {1} ist derzeit unter aktiver Entwicklung. Die Version, welche Sie derzeit verwenden, ist NUR EXPERIMENTAL und KÖNNTE NICHT wie erwartet funktionieren. Bei {2} finden Sie mehr Informationen.</DIV>
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2011 Copyright <b>jitsi.org</b>. All rights reserved. Visit <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV>
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2011 Copyright <b>jitsi.org</b>. Alle Rechte vorbehalten. <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a></font></DIV>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>Jitsi</b> steht unter der Lizenz der LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
# Dict protocol
@ -676,7 +691,7 @@ plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Chaträume verlassen wenn da
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Dieser Dialog erstellt ein RSS Konto für Sie.\n\nBeachten Sie, das Sie nur ein RSS konto haben könnnen.\n\nSie können RSS Feeds zu Ihrer Kontaktliste mit dem "Kontakt hinzufügen"-Dialog hinzufügen. Füllen Sie das Adress-Feld mit der URI des RSS Feeds den Sie hinzufügen möchten.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Die Authentifizierung eines Partners stellt sicher, daß Sie mit der richtigen Person sprechen. Um den Fingerabdruck zu überpüfen, kontaktieren Sie Ihren Partner über einen anderen sicheren Kanal, zum Beispiel Telefon oder GPG signierte E-Mail. Jeder von ihnen sagt dem anderen den Fingerabdruck. Wenn alles passt, werden Sie im obigen Dialog eine Anzeige haben, daß Sie den Fingerabdruck überpüft haben.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingerabdruck für Sie {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Vergebener Fingerabdruck für {0}: {1}