mirror of https://github.com/sipwise/jitsi.git
Spanish translation by Javier Mendiara Cañardo - http://www.qualeza.com
parent
fcc49f357e
commit
ef66bcfae6
@ -0,0 +1,863 @@
|
||||
# SIP Communicator, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
|
||||
#
|
||||
# Distributable under LGPL license.
|
||||
# See terms of license at gnu.org.
|
||||
#
|
||||
# Note to translators:
|
||||
# To translate SIP Communicator to your language
|
||||
# - copy messages.properties to messages_xx.properties
|
||||
# (where xx is the ISO 639-1 language code of your language)
|
||||
# - the file must use UTF-8 encoding
|
||||
# - all entries are of the form key=translation, where only the
|
||||
# translation part has to be changed
|
||||
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
|
||||
# actual text at runtime, place them as you wish
|
||||
# - you don't have to translate all entries, if an entry is not
|
||||
# found in your translation, the text in messages.properties will
|
||||
# be used
|
||||
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
|
||||
# in the next line
|
||||
# - cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence,
|
||||
# or when using quotes multiple times in the same sentence.
|
||||
# For exemple, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
|
||||
# <Accept '{0}'> or <Do's and Don't's> does not display correctly. In
|
||||
# such cases, you need to use double quotes (''):
|
||||
# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>,
|
||||
# <Accept ''{0}''> or <Do''s and Don''t''s>
|
||||
#
|
||||
# To start SIP Communicator with a language that is different
|
||||
# from your system's language, pass the language code to ant:
|
||||
# ant -Duser.language=xx run
|
||||
#
|
||||
# The same rules apply to the properties files found in the other
|
||||
# directories.
|
||||
|
||||
service.gui.ABOUT=&Acerca de
|
||||
service.gui.ACCEPT=&Aceptar
|
||||
service.gui.ACCOUNT=Cuenta de usuario
|
||||
service.gui.ACCOUNT_ME=Yo
|
||||
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Asistente de creación de cuentas de usuario
|
||||
service.gui.ACCOUNTS=Cuentas de usuario
|
||||
service.gui.ADD=&Añadir
|
||||
service.gui.ADD_ACCOUNT=Añadir cuenta
|
||||
service.gui.ADD_CONTACT=&Añadir contacto
|
||||
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Error añadiendo al contacto con identificador: {0}
|
||||
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Error añadiendo contacto
|
||||
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=El contacto {0} ya existe en su lista de contactos.
|
||||
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Failed to add contact with id: {0}. Network failure occured.
|
||||
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Introduza en el campo inferior el identificador del contacto que desee añadir.
|
||||
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Asistente para añadir contactos
|
||||
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=No se pudo añadir un grupo con nombre: {0}. El problema ocurrió durante una operacion de E/S local.
|
||||
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=El grupo {0} ya existe en su lista de contactos.
|
||||
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=No se pudo añadir un grupo con nombre: {0}. El problema se causó por un fallo de conectividad con la red. Por favor, revise su conexión a la red e inténtelo de nuevo.
|
||||
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=No se pudo añadir un grupo con nombre: {0}.
|
||||
service.gui.ADD_GROUP=Crear grupo
|
||||
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Añadir un subcontacto
|
||||
service.gui.ADMINISTRATOR=administrador
|
||||
service.gui.ADVANCED=&Avanzadas
|
||||
service.gui.ALL=&Todo
|
||||
service.gui.ALL_CONTACTS=&Todos los contactos
|
||||
service.gui.APPLY=&Aplicar
|
||||
service.gui.ARE_CALLING=están llamando...
|
||||
service.gui.ARE_NOW=You are now {0}
|
||||
service.gui.AT=a las
|
||||
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=el contacto ha aceptado su petición de autorización.
|
||||
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=La autenticación falló. La contraseña introducida no es válida.
|
||||
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Autorización requerida
|
||||
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=el contacto ha denegado su petición de autorización.
|
||||
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} authentication
|
||||
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Autorización requerida
|
||||
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=El contacto {0} requiere su autorización.
|
||||
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Respuesta de la autorización
|
||||
service.gui.AWAY_STATUS=Ausente
|
||||
service.gui.BAN=&No admitir
|
||||
service.gui.BAN_FAILED=Falló la no admisión
|
||||
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Fallo no admitiendo a {0}. Ocurrió un error general en el servidor.
|
||||
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Fallo no admitiendo a {0}. Ni el propiepario ni el administrador de la sala pueden ser no admitidos.
|
||||
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Fallo no admitiendo a {0}. No tiene suficientes privilegios para realizar esta acción.
|
||||
service.gui.BRB_MESSAGE=Vuelvo enseguida
|
||||
service.gui.BROWSE=Explorar
|
||||
service.gui.BUSY_MESSAGE=Ocupado
|
||||
service.gui.CALL=Llamar
|
||||
service.gui.CALL_VIA=Llamar usando:
|
||||
service.gui.CANCEL=&Cancelar
|
||||
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Change room's subject...
|
||||
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=In he field below, you can enter the new subject for this room.
|
||||
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Change nickname...
|
||||
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=In he field below, you can enter your new nickname.
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Ya se encuentra en la sala {0}.
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configuración de la sala {0}
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=No se pudo obtener el formulario de configuración de la sala {0}.
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=No se pudo obtener el formulario de configuración de sala {0}. Únicamente los administradores de la sala pueden ver y modificar la configuración.
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Ocurrió un error mientras se enviaba la configuración de la sala {0}.
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=se ha conectado a {0}
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=ha abandonado {0}
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ha sido expulsado de {0}
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=ha cerrado {0}
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nombre de la sala de chat
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Introduzca en el campo de abajo el nombre de la sala de chat que quiere crear.
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=La sala {0} no existe en el servidor {1}. Por favor, compruebe que en nombre introducido es el correcto.
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Necesita estar conectado para entrar en la sala {0}.
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Tiene que estar conectado para abandonar una sala de chat.
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Necesita estar dentro de la sala de chat para realizar acciones sobre ella.
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Opciones de la sala
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Necesita registrarse antes poder entrar en la sala {0}.
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=La sala {0} requiere su contraseña.
|
||||
service.gui.CHAT_ROOMS=Salas de chat
|
||||
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} ha cambiado el asunto a {1}
|
||||
service.gui.CLOSE=Cerra&r
|
||||
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Ha recibido un nuevo mensaje hace menos de dos segundos. ¿Está seguro de querer abandonar este chat?
|
||||
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=You have active file transfers. Are you sure you want to cancel them?
|
||||
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Compare with partner and click the padlock to confirm.
|
||||
service.gui.CONNECTING=Connecting...
|
||||
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Falló la conexión para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}. Por favor, compruebe su conexión a la red o contacte con el administrador de red para más información.
|
||||
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Actualemente está desconectado del servidor {0}.
|
||||
service.gui.CONNECTION_REQUIRED_TO_JOIN=Tiene que estar conectado para entrar en una sala de chat. Por favor, conéctese e inténtelo de nuevo.
|
||||
service.gui.CONNECTION_REQUIRED_TO_LEAVE=Tiene que estar conectado para abandonar una sala de chat.
|
||||
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=El contacto {0} que ha elegido no soporta telefonía.
|
||||
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=The chosen {0} contact doesn''t support chat conferencing.
|
||||
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} paró de escribir un mensaje
|
||||
service.gui.CONTACT_TYPING={0} está escribiendo un mensaje
|
||||
service.gui.CONTACT_TYPING_STATE_STALE=estado de escritura no actualizado
|
||||
service.gui.CONTACT_INFO=Información de &contacto
|
||||
service.gui.CONTACTS=Contactos
|
||||
service.gui.COPY=&Copiar
|
||||
service.gui.COPY_LINK=Copiar en&lace
|
||||
service.gui.CREATE=C&rear
|
||||
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Crear sala de chat...
|
||||
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Falló la creación de la sala con nombre: {0}.
|
||||
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Asistence de creación de salas de chat
|
||||
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Create a conference call...
|
||||
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Create a conference chat...
|
||||
service.gui.CREATE_GROUP=&Crear grupo
|
||||
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Introduzca en el campo inferior el nombre del grupo que desea crear.
|
||||
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Su lista de contactos no contiene ningún grupo. Por favor, cree primero un grupo (Archivo/Crear grupo).
|
||||
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Este contacto no soporta información de contacto web
|
||||
service.gui.CUT=Cor&tar
|
||||
service.gui.DATE=Fecha
|
||||
service.gui.DELETE=Borrar
|
||||
service.gui.DIALPAD=Teclado numérico
|
||||
service.gui.DND_STATUS=No molestar
|
||||
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=No vuelva a preguntar
|
||||
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=No mostrar este mensaje de nuevo
|
||||
service.gui.DURATION=Duración
|
||||
service.gui.EDIT=&Editar
|
||||
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Vaciar historial
|
||||
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Permitir notificaciones de escritura
|
||||
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Introduzca el número de teléfono
|
||||
service.gui.ERROR=Error
|
||||
service.gui.ESTIMATED_TIME=Estimated time:
|
||||
service.gui.EXIT=&Salir
|
||||
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Criterio extendido
|
||||
service.gui.GENERAL=General
|
||||
service.gui.GENERAL_ERROR=Error general
|
||||
service.gui.GROUP_NAME=Nombre del grupo
|
||||
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Falló la entrada a la sala con nombre: {0}.
|
||||
service.gui.FFC_STATUS=Disponible para chatear
|
||||
service.gui.FILE=&Archivo
|
||||
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Waiting for {0} to accept your file.
|
||||
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=An error occured while sending file to {0}.
|
||||
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=An error occurred while transferring file from {0}.
|
||||
service.gui.FILE_SENDING_TO=Sending file to {0}.
|
||||
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Receiving file from {0}.
|
||||
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=File has been successfully sent to {0}.
|
||||
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=File has been received from {0}.
|
||||
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=File transfer has been canceled.
|
||||
service.gui.FILE_SEND_FAILED=Failed to send file: {0}.
|
||||
service.gui.FILE_TOO_BIG=File size exceeds the maximum allowed for this protocol : {0}.
|
||||
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} has refused this file.
|
||||
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=File transfer has been rejected.
|
||||
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=The contact you have selected doesn't support file transfers.
|
||||
service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=You have refused the file from {0}.
|
||||
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Preparing file transfer with {0}. Please wait...
|
||||
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} is sharing a file with you.
|
||||
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=The specified file could not be found. It was either deleted or moved.
|
||||
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Failed to open file. It may be deleted or moved.
|
||||
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=We are sorry, the open file operation is not supported by the current platform.
|
||||
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=You don't have enough permissions to open this file. Please check your read permissions and try again.
|
||||
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=We couldn't find the application associated with this type of file.
|
||||
service.gui.FINISH=&Finalizar
|
||||
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=The folder containing this file could not be found. It was either deleted or moved.
|
||||
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Failed to open folder.
|
||||
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=You don't have enough permissions to open this folder. Please check your read permissions and try again.
|
||||
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=We couldn't find an application to open this folder.
|
||||
service.gui.FONT=Tipo de letra
|
||||
service.gui.FONT_BOLD=Bold
|
||||
service.gui.FONT_COLOR=Color
|
||||
service.gui.FONT_FAMILY=Family
|
||||
service.gui.FONT_ITALIC=Italic
|
||||
service.gui.FONT_SIZE=Size
|
||||
service.gui.FONT_STYLE=Style
|
||||
service.gui.FONT_UNDERLINE=Underline
|
||||
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Grant ownership...
|
||||
service.gui.GRANT_ADMIN=Grant administrator...
|
||||
service.gui.GRANT_MODERATOR=Grant moderator
|
||||
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Grant membership
|
||||
service.gui.GRANT_VOICE=Grant voice
|
||||
service.gui.GUEST=visitor
|
||||
service.gui.HANG_UP=Colgar
|
||||
service.gui.HELP=Ayuda
|
||||
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Ocultar contactos inactivos
|
||||
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Pulsando la X de la ventana no sale de la aplicación, sólamente <BR> la esconde. Si desea salir, pulse Archivo/Salir</DIV>
|
||||
service.gui.HISTORY=&Historial
|
||||
service.gui.HISTORY_CONTACT=Historial - {0}
|
||||
service.gui.HOUR=Hora
|
||||
service.gui.IDENTIFIER=Identificador
|
||||
service.gui.IGNORE=&Ignorar
|
||||
service.gui.INSERT_SMILEY=Insertar smiley
|
||||
service.gui.INVITATION=Texto de la invitación
|
||||
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Invitación recibida
|
||||
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} le ha invitado a incorporarse a la sala {1}. Puede aceptar, rechazar o ignorar la invitación.
|
||||
service.gui.INVITE=&Invitar
|
||||
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Por favor, escriba el nombre del usuario al que quiere invitar. Si lo desea, también puede espeficicar el motivo de esta invitación.
|
||||
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Invitar a un contacto a chatear
|
||||
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invite contacts to call
|
||||
service.gui.INVITE_REASON=Invite reason
|
||||
service.gui.IS_CALLING=está llamando...
|
||||
service.gui.IS_NOW={0} is now {1}
|
||||
service.gui.JOIN=&Entrar
|
||||
service.gui.JOIN_AS=E&ntrar como
|
||||
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Cerra&r
|
||||
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Entrar a la sala...
|
||||
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Entrar a la sala
|
||||
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Por favor, introduzca el nombre de la sala de chat a la que quiere entrar.
|
||||
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Asistente de entrada a sala de chat
|
||||
service.gui.KICK=&Expulsar
|
||||
service.gui.KICK_FAILED=Expulsar falló
|
||||
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Falló la expulsión de {0}. Ocurrión un error general en el servidor.
|
||||
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Falló la expulsión de {0}. Ni el dueño ni el administrador de la sala pueden ser expulsados.
|
||||
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Falló la expulsión de {0}. No dispone de los privilegios necesarios.
|
||||
service.gui.LAST=Último
|
||||
service.gui.LEAVE=&Abandonar
|
||||
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Existen muchos cuentas registradas en el servidor {0} desde su dirección IP local, y éste no permite establecer ninguna más.
|
||||
service.gui.LOGIN=&Conectar
|
||||
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Fue imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un error en la red. Por favor, compruebe su conectividad con la red.
|
||||
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Ocurrió un error durante la conexión con la cuenta siguiente: Usuario: {0}, Servidor: {1}.
|
||||
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=An error occured while logging in with account: User name: {0}, Server name: {1}. This is most probably an internal application error. Please report the problem to our developers mailing list (dev@sip-communicator.dev.java.net).
|
||||
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Fue imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un problema con la configuración de la cuenta. Por favor, revise la confirguración de esta cuenta.
|
||||
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Conectar a {0}
|
||||
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Ocurrió un error durante la desconexión de la cuenta siguiente: Usuario: {0}, Servidor: {1}.
|
||||
service.gui.ME=yo
|
||||
service.gui.MEMBER=member
|
||||
service.gui.MODERATOR=moderator
|
||||
service.gui.MORE=See more
|
||||
service.gui.MOVE=Mover
|
||||
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=M&over subcontacto
|
||||
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Seleccione el contacto, donde quiera moverlo.
|
||||
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=El contacto que ha elegido el el mismo \n que el original. Por favor, elija otro contacto.
|
||||
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=¿Está seguro de querer mover a {0} a {1}?
|
||||
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Mover al grupo
|
||||
service.gui.MOVE_CONTACT=Mover contacto
|
||||
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=El contacto no se puede mover
|
||||
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=El mensaje superior no pudo ser entregado
|
||||
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=El protocolo que está utilizando no soporta mensajes mientras se está desconectado. Puede intentar comunicarse con este contacto usando otro protocolo o esperar a que se conecte.
|
||||
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ocurrió un error interno. Seguramente sea un error de programación. Si lo desea, puede reportarlo en la dirección http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues. El servidor retornó el error: {0}.
|
||||
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Ha ocurrido un error desconocido mientras se enviaba su mensaje.
|
||||
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Ocurrió un error con la red. Por favor, compruebe su configuración de red y pruebe de nuevo. El servidor retornó el error: {0}.
|
||||
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Messaging is not possible for this contact (it is not supported by the protocol)
|
||||
service.gui.MSG_RECEIVED=Mensaje de {0} recibido
|
||||
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Debe estar conectado para poder enviar mensajes.
|
||||
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Se ha conectado más de una vez con la misma cuenta de usuario. La cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1} está actualemente desconectada.
|
||||
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Mis salas de chat...
|
||||
service.gui.MUTE=Mute
|
||||
service.gui.NETWORK=Red
|
||||
service.gui.NETWORK_FAILURE=Error de red
|
||||
service.gui.NEXT=&Siguiente
|
||||
service.gui.NEXT_TOOLTIP=Explorar las conversaciones más recientes
|
||||
service.gui.NEW=Nuevo
|
||||
service.gui.NEW_ACCOUNT=Añadir cuenta &nueva
|
||||
service.gui.NEW_MESSAGE=Nuevo mensaje...
|
||||
service.gui.NEW_NAME=Nuevo nombre:
|
||||
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Nuevo mensaje de estado
|
||||
service.gui.NO=No
|
||||
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=La lista de salas no esta disponible actualmente para este servidor.
|
||||
service.gui.NO_MESSAGE=No hay mensajes
|
||||
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=No se han encontrado cuentas de usuario, soporte para chat multi usuario encontrado. Compruebe sip-communicator.org para obtener más información de qué protocolos soportan el chat multi usuario.
|
||||
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Está intentando cerrar una conversación con un mensaje que no ha sido enviado todavía. ¿Está seguro de querer cerrar esta conversación?
|
||||
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=El servidor {0} no reconoce el identificador de usuario especificado.
|
||||
service.gui.NOTIFICATIONS=Notificaciones
|
||||
service.gui.OFFLINE=Desconectado
|
||||
service.gui.OK=&OK
|
||||
service.gui.OLDER_CALLS=Llamadas antiguas
|
||||
service.gui.ONLINE=Conectado
|
||||
service.gui.OPEN=Abrir
|
||||
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Double click to open file.
|
||||
service.gui.OPEN_FOLDER=Open folder
|
||||
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Abrir en el &navegador
|
||||
service.gui.OPEN_TOOLS=Open Tools Menu
|
||||
service.gui.OPTIONS=Opciones
|
||||
service.gui.OR=or
|
||||
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Or enter phone number here...
|
||||
service.gui.OWNER=owner of the room
|
||||
service.gui.PASSWORD=Contraseña
|
||||
service.gui.PASTE=&Pegar
|
||||
service.gui.PREVIOUS=Anterior
|
||||
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Explorar conversaciones antiguas
|
||||
service.gui.PRINT=Im&primir
|
||||
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=está escribiendo un mensaje...
|
||||
service.gui.PROTOCOL=Protocolo
|
||||
service.gui.PUT_OFF_HOLD=Put off hold
|
||||
service.gui.PUT_ON_HOLD=Put on hold
|
||||
service.gui.QUIT=&Salir
|
||||
service.gui.READY=Preparado
|
||||
service.gui.REASON=Razón
|
||||
service.gui.RECEIVED=recibido
|
||||
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ha desconectado y reconectado al servidor muy rápido. La cuenta: Usuario {0}, Servidor {1} ha sido temporalmente deshabilitada y tendrá que esperar unos instantes antes de volver a intentar la conexión.
|
||||
service.gui.REJECT=&Rechazar
|
||||
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Recordar contraseña
|
||||
service.gui.REMOVE=&Eliminar
|
||||
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Eliminar cuenta
|
||||
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=¿Está seguro de eliminar esta cuenta?
|
||||
service.gui.REMOVE_CONTACT=&Eliminar subcontacto
|
||||
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Are you sure you want to remove <B> {0} </B><BR>from your contact list?</DIV>
|
||||
service.gui.REMOVE_GROUP=&Eliminar grupo
|
||||
service.gui.RENAME=&Renombrar
|
||||
service.gui.RENAME_CONTACT=Re&nombrar contacto
|
||||
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=En el campo inferior puede especificar el nombre que quiere utilizar para el contacto.
|
||||
service.gui.RENAME_GROUP=Re&nombrar grupo
|
||||
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=En el campo inferior puede especificar el nombre que desea utilizar para el grupo.
|
||||
service.gui.REQUEST=&Solicitar
|
||||
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Solicitar autorización
|
||||
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=No se pudo añadir a {0} a la lista de contactos. {0} debe autorizar su petición de establecer contacto. Por favor, introduzca su petición abajo.
|
||||
service.gui.RETRY=Reintentar
|
||||
service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Revoke ownership
|
||||
service.gui.REVOKE_ADMIN=Revoke admin
|
||||
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Revoke moderator
|
||||
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Revoke membership
|
||||
service.gui.REVOKE_VOICE=Revoke voice
|
||||
service.gui.ROOT_GROUP=Grupo raíz
|
||||
service.gui.SAVE=&Guardar
|
||||
service.gui.SEARCH=&Buscar
|
||||
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Pulse el botón inferior para mostrar todas las salas de chat existentes en el servidor seleccionado. Después seleccione aquella a la que quiera conectarse y pulse el botón Entrar
|
||||
service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=El servidor {0} ha solicitado sus credenciales.
|
||||
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Seleccionar cuenta de usuario
|
||||
service.gui.SELECT_COLOR=Select color
|
||||
service.gui.SELECT_GROUP=Seleccione un grupo
|
||||
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=La lista inferior contiene todos los grupos de su lista de contactos. Seleccione aquel al que desea añadir el nuevo contacto.
|
||||
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Seleccione grupo
|
||||
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=La lista inferior contiene todas las cuentas de usuario que tienen soporte para chat multi usuario. Seleccione aquella que desee usar para crear la sala de chat.
|
||||
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La lista inferior contiene todas las cuentas de usuario registradas. Seleccione aquellas que desee usar para comunicarse con el nuevo contacto.
|
||||
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Seleccione cuenta(s)
|
||||
service.gui.SEND=&Enviar
|
||||
service.gui.SEND_FILE=Enviar archivo
|
||||
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=No hay información para este contacto.
|
||||
service.gui.SEND_MESSAGE=&Enviar mensaje
|
||||
service.gui.SEND_AS_SMS=Enviar como SMS
|
||||
service.gui.SEND_SMS=&Enviar SMS
|
||||
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Recuerde que debe introducir el teléfono en formato internacional. Por ejemplo, empezando por +34 para España (+34699999999)
|
||||
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=El protocolo que ha seleccionado no soporta el envío de mensajes SMS.
|
||||
service.gui.SEND_VIA=Enviar usando
|
||||
service.gui.SENT=sent
|
||||
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Establecer mensaje de estado
|
||||
service.gui.SETTINGS=&Opciones
|
||||
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Mostrar contactos inactivos
|
||||
service.gui.SIGN_IN=Conectar
|
||||
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=¡Mensaje SMS enviado correctamente!
|
||||
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Necesita estar conectado a su proveedor de mensajería antes de poder enviar mensajes SMS
|
||||
service.gui.SPECIFY_REASON=En el campo inferior puede especificar la razón de esta operación.
|
||||
service.gui.SOUND_ON_OFF=Encender/Apagar sonido
|
||||
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=ha cambiado su estado a {0}
|
||||
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Falló el cambio de estado para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un error general.
|
||||
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Falló el cambio de estado para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un error de conectividad.
|
||||
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=En el campo inferior puede especificar el nuevo mensaje que quiera usar
|
||||
service.gui.SUBJECT=Asunto
|
||||
service.gui.SUMMARY=Resumen
|
||||
service.gui.TODAY=Hoy
|
||||
service.gui.TOOLS=&Herramientas
|
||||
service.gui.TRANSFER=Trans&ferir
|
||||
service.gui.TO=&A:
|
||||
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Transferir llamada
|
||||
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=La transparencia no está soportada por su configuración actual.
|
||||
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Escriba su petición aquí
|
||||
service.gui.UNMUTE=Unmute
|
||||
service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificación de usuario:
|
||||
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Este usuario ya existe en el servidor. Escoja otro o use otro servidor.
|
||||
service.gui.USERNAME_NULL=Please fill the name of your account.
|
||||
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=We failed to create your account due to the following error: {0}
|
||||
service.gui.UNKNOWN=Usuario desconocido
|
||||
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Ha ocurrido un error desconocido mientras se enviaba su mensaje.
|
||||
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}. Actualmente se encuentra desconectado.
|
||||
service.gui.VIEW=&Ver
|
||||
service.gui.VIEW_HISTORY=Ver &historial
|
||||
service.gui.VIEW_STYLEBAR=View &style bar
|
||||
service.gui.VIEW_TOOLBAR=View &toolbar
|
||||
service.gui.WARNING=Advertencia
|
||||
service.gui.YES=Si
|
||||
service.gui.YESTERDAY=Ayer
|
||||
service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=La cuenta introducida ya se encontraba instalada.
|
||||
service.gui.NEW_MAIL=<b>Ha recibido un correo</b><br/><b> de:</b> {0} {1} <br/><b>Asunto:</b> {2} <br/>{3};
|
||||
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=You have received a new mail message in your {0} <a href="{1}">inbox</a>:<br/>
|
||||
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=You have received {2} new mail messages in your {0} <a href="{1}">inbox</a>:<br/>
|
||||
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=one more unread conversation in your <a href="{0}">inbox</a>.<br/>
|
||||
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} more unread conversations in your <a href="{0}">inbox</a>.<br/>
|
||||
service.gui.ACTIVATE=Activar
|
||||
service.gui.DEACTIVATE=Desactivar
|
||||
service.gui.NEW=Nuevo
|
||||
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Enter Fullscreen
|
||||
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Exit Fullscreen
|
||||
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Toggle Hold
|
||||
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Toggle Mute
|
||||
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Toggle Video
|
||||
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Transferir llamada
|
||||
service.gui.SECURITY_INFO=Security information
|
||||
service.gui.SECURITY_WARNING=Security warning
|
||||
service.gui.SECURITY_ERROR=Security error
|
||||
service.gui.SPEED=Speed:
|
||||
service.gui.SILENT_MEMBER=silent member
|
||||
|
||||
service.gui.JANUARY=Ene
|
||||
service.gui.FEBRUARY=Feb
|
||||
service.gui.MARCH=Mar
|
||||
service.gui.APRIL=Abr
|
||||
service.gui.MAY=May
|
||||
service.gui.JUNE=Jun
|
||||
service.gui.JULY=Jul
|
||||
service.gui.AUGUST=Ago
|
||||
service.gui.SEPTEMBER=Sep
|
||||
service.gui.OCTOBER=Oct
|
||||
service.gui.NOVEMBER=Nov
|
||||
service.gui.DECEMBER=Dec
|
||||
|
||||
# impl.protocol.ssh
|
||||
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
|
||||
# data)
|
||||
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
|
||||
|
||||
# systray
|
||||
impl.systray.SET_STATUS=Cambiar estado
|
||||
impl.systray.ONLINE_STATUS=Conectado
|
||||
impl.systray.OFFLINE_STATUS=Desconectado
|
||||
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Fallo mostrando el asistente para "Añadir contacto"
|
||||
impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Systray balloon messages
|
||||
impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=SIP Communicator popups
|
||||
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Growl notifications
|
||||
impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=freedesktop.org Desktop Notifications
|
||||
|
||||
# New Account Dialog
|
||||
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Select Network
|
||||
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=You can use the list above to select the network that you would like to add an account for.
|
||||
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=select network
|
||||
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=select network
|
||||
|
||||
# account info
|
||||
plugin.accountinfo.TITLE=Account Info
|
||||
plugin.accountinfo.BROWSE=Explorar
|
||||
plugin.accountinfo.EXTENDED=Adicional
|
||||
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Información de la cuenta de usuario no disponible.
|
||||
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Nombre:
|
||||
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Segundo nombre:
|
||||
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Apellidos:
|
||||
plugin.accountinfo.AGE=Edad:
|
||||
plugin.accountinfo.BDAY=Fecha de nacimiento:
|
||||
plugin.accountinfo.GENDER=Género:
|
||||
plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail:
|
||||
plugin.accountinfo.PHONE=Teléfono:
|
||||
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Fotos
|
||||
plugin.accountinfo.CHANGE=Cambiar
|
||||
plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Sólamente mensajes
|
||||
|
||||
# contact info
|
||||
plugin.contactinfo.TITLE=Información de la cuenta de usuario
|
||||
plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Información de cuenta para
|
||||
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Información adicional de la cuenta de usuario para
|
||||
plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Not specified]
|
||||
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Fotos
|
||||
|
||||
# aimaccregwizz
|
||||
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
|
||||
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo de servicio AIM
|
||||
plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Usuario AIM:
|
||||
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Usuario y Contraseña
|
||||
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrar nueva cuenta
|
||||
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=En el caso de que no disponga de una cuenta AIM, pulse este botón para crear una nueva.
|
||||
plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Modificar las opciones por defecto del servidor
|
||||
plugin.aimaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzadas
|
||||
plugin.aimaccregwizz.PROXY=Proxy
|
||||
plugin.aimaccregwizz.PROXY_PORT=Puerto del proxy
|
||||
plugin.aimaccregwizz.PROXY_TYPE=Tipo de proxy
|
||||
plugin.aimaccregwizz.PROXY_USERNAME=Usuario del Proxy
|
||||
plugin.aimaccregwizz.PROXY_PASSWORD=Contraseña del Proxy
|
||||
|
||||
# branding
|
||||
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Acerca de {0}
|
||||
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=VoIP de código abierto y mensajería instantánea
|
||||
plugin.branding.LOADING=Cargando
|
||||
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=Acerca de
|
||||
plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} se esta desarrollando actualmente. La versión que está ejecutando es únicamente experimental y PUEDE QUE NO se comporte como espera. Por favor, consulte a {2} para más información.</DIV>
|
||||
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright <b>sip-communicator.org</b>. Todos los derechos reservados. Visite <a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.</font></DIV>
|
||||
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>SIP Communicator</b> está distribuído bajo los términos de la LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
|
||||
|
||||
# Dict protocol
|
||||
service.protocol.DICTIONARIES=Dictionaries
|
||||
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Any Dictionary
|
||||
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Any Dictionary from {0}
|
||||
plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=First Match
|
||||
plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=No match
|
||||
plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=No definitions found for "{0}", perhaps you mean:\n
|
||||
plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=The current dictionary "{0}" doesn''t exist anymore on the server.
|
||||
plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=The current strategy isn't available on the server.
|
||||
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
|
||||
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo de servicio Dict
|
||||
plugin.dictaccregwizz.HOST=Host
|
||||
plugin.dictaccregwizz.PORT=Puerto
|
||||
plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Server informations
|
||||
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Strategy selection
|
||||
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Lista de estrategias:
|
||||
plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Buscar estrategias
|
||||
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=La estrategia es usada para buscar palabras similares, si una traducción no es encontrada, gracias a acercamientos distintos. Por ejemplo las estrategias de prefijo buscan palabras que empiezan como la palabra que quiera traducir.
|
||||
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Infomación de la cuenta Dict
|
||||
plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Este asistente creará su primera cuenta Dict para usted en dict.org.\n\n\Puede añadir nuevos diccionarios para el asistente de registro de cuentas. Rellene el campo de host con el diccionario que quiera añadir.
|
||||
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Trying to connect to server
|
||||
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Connexion attempt failed, this isn't a dict server or the server is offline
|
||||
plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Retrieving strategies
|
||||
plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=No strategy found on the server
|
||||
plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Populating list
|
||||
plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Closing connection
|
||||
|
||||
# call history form
|
||||
plugin.callhistoryform.TITLE=Historial de llamadas
|
||||
plugin.callhistoryform.SEARCH=Buscar
|
||||
plugin.callhistoryform.CONTACT_NAME=Nombre del contacto
|
||||
plugin.callhistoryform.SINCE=Desde
|
||||
plugin.callhistoryform.UNTIL=Hasta
|
||||
plugin.callhistoryform.CALLTYPE=Tipo de llamada
|
||||
plugin.callhistoryform.INCOMING=Entrante
|
||||
plugin.callhistoryform.OUTGOING=Saliente
|
||||
|
||||
# facebookaccregwizz
|
||||
plugin.facebookaccregwizz.EXPERIMENTAL_WARNING=<html><body>The support for this protocol is experimental and may not work as expected. Please report bugs to <a href="mailto:dev@sip-communicator.dev.java.net">dev@sip-communicator.dev.java.net</a>.</body></html>
|
||||
plugin.facebookaccregwizz.INVALID_EMAIL_ADDRESS=Invalid email address
|
||||
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=The Facebook Chat protocol
|
||||
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
|
||||
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Email:
|
||||
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Email and Password
|
||||
|
||||
# generalconfig
|
||||
plugin.generalconfig.AUTO_START=Iniciar automáticamente {0} cuando inicie el ordenador.
|
||||
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Agrupar los mensajes de chat en una ventana.
|
||||
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Archivo histórico de chat
|
||||
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Mostrar historial
|
||||
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=Mensajes recientes en los nuevas conversaciones
|
||||
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Enviar mensajes mediante:
|
||||
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Traer la ventana del chat al frente
|
||||
plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=No tiene suficientes privilegios para deshabilitar el inicio automático
|
||||
plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Transparencia
|
||||
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Habilitar transparencia
|
||||
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Interface Language
|
||||
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Your changes will take effect on next restart.
|
||||
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=SIP client port
|
||||
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=SIP client secure port
|
||||
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Wrong port number
|
||||
|
||||
# gibberish accregwizz
|
||||
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
|
||||
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo de pruebas de SIP Communicator.
|
||||
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=Identificación de usuario:
|
||||
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identificación
|
||||
|
||||
# icqaccregwizz
|
||||
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
|
||||
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo de AOL ICQ
|
||||
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=Número ICQ:
|
||||
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=En el caso de que no disponga de una cuenta ICQ, pulse este botón para crear una nueva.
|
||||
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Register new account
|
||||
plugin.icqaccregwizz.PROXY=Proxy
|
||||
plugin.icqaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy port
|
||||
plugin.icqaccregwizz.PROXY_USERNAME=Proxy username
|
||||
plugin.icqaccregwizz.PROXY_PASSWORD=Proxy password
|
||||
plugin.icqaccregwizz.PROXY_TYPE=Proxy type
|
||||
|
||||
# irc accregwizz
|
||||
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
|
||||
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo IRC.
|
||||
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN and password
|
||||
plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Nick:
|
||||
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=La mayoría de los servidores de IRC no requieren una contraseña.
|
||||
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Cambiar automáticamente el nick si está siendo usado
|
||||
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Usar el puerto por defecto
|
||||
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Mi nick no necesita identificación
|
||||
plugin.ircaccregwizz.HOST=Hostname:
|
||||
plugin.ircaccregwizz.PORT=Puerto:
|
||||
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Servidor
|
||||
|
||||
# jabber accregwizz
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=JABBER
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo Jabber
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Nombre de usuario Jabber
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Confirmar contraseña
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID y Contraseña
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Servidor
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Conectar al servidor
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.PORT=Puerto
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Habilitar keep alive
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Enable GMail notifications for new messages
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registro de nuevas cuentas Jabber
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si no dispone una cuenta de Jabber, pulse este botón para crear una nueva.
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Selección de servidor Jabber para la nueva cuenta
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Escoja el servidor para su nueva cuenta de los mostrados en la lista inferior.
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Escojer
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Servidor
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Comentarios
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Recurso
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Prioridad
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Error XMPP
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Error XMPP desconocido. Verifique que el nombre del servidor es correcto.
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Las contraseñas introducidas no coincidens.
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Modificar las opciones por defecto del servido
|
||||
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzadas
|
||||
|
||||
# mailbox
|
||||
plugin.mailbox.OUTGOING=Mensaje saliente:
|
||||
plugin.mailbox.INCOMING=Mensaje entrante:
|
||||
plugin.mailbox.BROWSE=Explorar
|
||||
plugin.mailbox.WAIT_TIME=Espera hasta que la llamada es enviada al buzón de voz
|
||||
plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Duración máxima del mensaje entrante
|
||||
plugin.mailbox.CONFIRM=Confirmar
|
||||
plugin.mailbox.DEFAULTS=Por defecto
|
||||
plugin.mailbox.MAILBOX=Mailbox
|
||||
|
||||
# msn accregwizz
|
||||
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
|
||||
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo para conectarse y chatear mediante el protocol MSN.
|
||||
plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Email:
|
||||
plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID y Contraseña
|
||||
|
||||
# plugin manager
|
||||
plugin.pluginmanager.INSTALL=Instalar
|
||||
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Desinstalar
|
||||
plugin.pluginmanager.UPDATE=Actualizar
|
||||
plugin.pluginmanager.PLUGINS=Plug-ins
|
||||
plugin.pluginmanager.URL=Url
|
||||
plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Seleccionar archivo
|
||||
plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Mostrar paquetes de sistema
|
||||
plugin.pluginmanager.SYSTEM=Sistema
|
||||
plugin.pluginmanager.NEW=Nuevo
|
||||
|
||||
# rss accregwizz
|
||||
plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
|
||||
plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=¡Añada su feed RSS preferido al SIP Communicator!
|
||||
plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=¡Esta cuenta RSS ya existe!
|
||||
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Este asistente le creará una cuenta RSS.\n\n\¡Sólamente puede tener una única cuenta RSS!\n\nPuede añadir feeds RSS a su lista de contactos utilizando el asistente "Añadir contacto". Rellene el campo de la direcció del contacto con la dirección del feed RSS que desee añadir.
|
||||
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Información sobre la cuenta RSS
|
||||
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Por favor, lea atentamente la información mostrada
|
||||
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=El siguiente feed RSS parece que ya no está accesible. ¿Desea eliminarlo?\n\n Dirección: {0}
|
||||
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Remove missing contactems to be no longer accessible. Would you like to remove it?\n\n
|
||||
|
||||
# simple accregwizz
|
||||
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configure todos sus protocolos favoritos con un sólo click.
|
||||
plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=¿No está registrado todavía?
|
||||
plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=¿No está registrado todavía? - Haga click aquí para obtener un nuevo nombre de usuario
|
||||
|
||||
# sipaccregwizz
|
||||
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
|
||||
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo SIP
|
||||
plugin.sipaccregwizz.USERNAME=Identificador SIP
|
||||
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nombre de usuario y contraseña
|
||||
plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrador
|
||||
plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Puerto del servidor
|
||||
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
|
||||
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Puerto del proxy
|
||||
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Tranporte preferido
|
||||
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Habilitar presencia (SIMPLE)
|
||||
plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Forzar envío de presencia mediante peer-to-peer
|
||||
plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Tiempo de sondeo de contactos desconectados (en s.)
|
||||
plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Duración predeterminada de la subscripción (en s.)
|
||||
plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Opciones de presencia
|
||||
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Mantenerme conectado
|
||||
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Método para mantenerle conectado
|
||||
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervalo de mantenimiento de la conexión
|
||||
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Entre 1 y 3600 segundos
|
||||
plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
|
||||
plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Modificar las opciones por defecto del servidor
|
||||
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Enable support to encrypt calls
|
||||
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indicate support of ZRTP in SIP data
|
||||
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Authorization name
|
||||
|
||||
# ssh accregwizz
|
||||
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
|
||||
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo para conectarse remotamente a distintas máquinas usando SSH.
|
||||
plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID de cuenta:
|
||||
plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Archivo de identidad:
|
||||
plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Hosts conocidos:
|
||||
plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Detalles de la cuenta SSH
|
||||
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Optional
|
||||
plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Detalles de la cuenta
|
||||
|
||||
# status update
|
||||
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Auto Ausencia
|
||||
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Cambiar el estado si no estoy presente
|
||||
plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minutos de inactividad después de los cuales se cambia su estado a Ausente:
|
||||
|
||||
# updatechecker
|
||||
plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Nueva versión disponible
|
||||
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>Una nueva versión de {0} está disponible para la descarga.
|
||||
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
|
||||
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Descargar
|
||||
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Cerrar
|
||||
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Install
|
||||
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Check For Update
|
||||
plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=If you continue with update application will be shutdown! Are you sure?
|
||||
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Your version is up to date.
|
||||
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=No new version
|
||||
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Update Installer is missing.
|
||||
|
||||
# whiteboard
|
||||
plugin.whiteboard.TITLE=Pizarra digital (Whiteboard) [Beta]
|
||||
plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Pizarra Digital
|
||||
plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Este contacto no soporta sesiones de pizarra digital
|
||||
plugin.whiteboard.DRAW=Dibujar
|
||||
plugin.whiteboard.OPEN=Abrir
|
||||
plugin.whiteboard.PEN=Lápiz
|
||||
plugin.whiteboard.SELECT=Seleccionar
|
||||
plugin.whiteboard.LINE=Línea
|
||||
plugin.whiteboard.RECTANGLE=Rectángulo
|
||||
plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Rectángulo relleno
|
||||
plugin.whiteboard.TEXT=Texto
|
||||
plugin.whiteboard.IMAGE=Imágen
|
||||
plugin.whiteboard.POLYGON=Polígono
|
||||
plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Polígono relleno
|
||||
plugin.whiteboard.POLYLINE=Polilinea
|
||||
plugin.whiteboard.CIRCLE=Circunferencia
|
||||
plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Circunferencia rellena
|
||||
plugin.whiteboard.COLOR=Color
|
||||
plugin.whiteboard.MODIFICATION=Modificación
|
||||
plugin.whiteboard.THICKNESS=Grosor:
|
||||
plugin.whiteboard.GRID=Malla
|
||||
plugin.whiteboard.DESELECT=Deseleccionar
|
||||
plugin.whiteboard.DELETE=Borrar
|
||||
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Propiedades
|
||||
|
||||
# yahoo accregwizz
|
||||
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=YAHOO
|
||||
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo para conectarse y chatear mediante el protocolo de Yahoo!
|
||||
plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Usuario:
|
||||
plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Usuario y Contraseña
|
||||
|
||||
# zero accregwizz
|
||||
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
|
||||
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo de servicio Zeroconf (Bonjour).
|
||||
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Nombre:
|
||||
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Last name:
|
||||
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email:
|
||||
plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Remember Bonjour contacts?
|
||||
plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID and Password
|
||||
plugin.zeroaccregwizz.USERID=User ID
|
||||
|
||||
# gtalk accregwizz
|
||||
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=GOOGLE TALK
|
||||
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo Google Talk
|
||||
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Usuario Google Talk
|
||||
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si no dispone de una cuenta de Google Talk, pulse este botón para crear una nueva.
|
||||
plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Google Talk new account registration
|
||||
|
||||
# iptel accregwizz
|
||||
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
|
||||
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, the IP Telecommunications Portal
|
||||
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Username
|
||||
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Subscribe to iptel.org
|
||||
|
||||
# key binding chooser
|
||||
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Cerrar ventana de chat
|
||||
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Copiar
|
||||
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Cortar
|
||||
plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Siguiente pestaña de chat
|
||||
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Mostrar Historial
|
||||
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Mostrar Smilies
|
||||
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Pegar
|
||||
plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Anterior pestaña de chat
|
||||
plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Siguiente pestaña de lista de contactos
|
||||
plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Anterior pestaña de lista de contactos
|
||||
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Renombrar
|
||||
plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Mostrar Historial
|
||||
plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Mostrar Smilies
|
||||
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Mapeo de teclado
|
||||
|
||||
# Notification Configuration Form
|
||||
plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Activar Todas
|
||||
plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Desactivar Todas
|
||||
plugin.notificationconfig.ACTIONS=Acciones
|
||||
plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Controles rápidos
|
||||
plugin.notificationconfig.RESTORE=Restaurar opciones por defecto
|
||||
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Reproducir un sonido:
|
||||
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Ejecutar un programa:
|
||||
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Mostrar un mensaje en una ventana emergente
|
||||
plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Popup notifications type :
|
||||
|
||||
# ZRTP Securing
|
||||
impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>No retained shared secret available.<br/><b>SAS verification is recommended</b></html>
|
||||
impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>An expected retained shared secret is missing.<br/><b>SAS verification is required</b><br/>If SAS codes do not match then hangup and try again</html>
|
||||
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>A severe security problem was detected.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html>
|
||||
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>A severe ZRTP problem was detected.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html>
|
||||
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Internal protocol error occurred.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html>
|
||||
impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Internal ZRTP packet checksum mismatch.<br/>If you see this message often this may mean a denial-of-service attack!</html>
|
||||
impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Too much retries during security negotiation. This may mean that the other party has internet connection problems.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html>
|
||||
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Failed to send encryption data. Internet data connection or peer is down.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html>
|
||||
impl.media.security.SECURITY_OFF=Desactivar el modo de llamada segura
|
||||
impl.media.security.SECURITY_ON=Intentar activar el modo de llamada segura
|
||||
|
||||
# ZRTP Configuration
|
||||
impl.media.security.zrtp.TITLE=ZRTP
|
||||
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Public key algorithms
|
||||
impl.media.security.zrtp.HASHES=Hash algorithms
|
||||
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Symmetric cipher algorithms
|
||||
impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS types
|
||||
impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=SRTP authentication length
|
||||
impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard
|
||||
impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Mandatory
|
||||
impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Trusted MitM
|
||||
impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=SAS signature processing
|
||||
|
||||
# Profiler4J
|
||||
plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
|
||||
|
||||
impl.media.configform.NO_DEVICE=<No Device>
|
||||
impl.media.configform.TITLE=Media
|
||||
impl.media.configform.AUDIO=&Audio System:
|
||||
impl.media.configform.AUDIO_IN=Audio &In:
|
||||
impl.media.configform.AUDIO_OUT=Audio &Out:
|
||||
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notifications:
|
||||
impl.media.configform.ECHOCANCEL=Enable echo cancellation
|
||||
impl.media.configform.DENOISE=Enable noise suppression
|
||||
impl.media.configform.DOWN=&Down
|
||||
impl.media.configform.ENCODINGS=&Encodings:
|
||||
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Preview
|
||||
impl.media.configform.UP=&Up
|
||||
impl.media.configform.VIDEO=&Video:
|
||||
|
||||
impl.neomedia.configform.TITLE=Media (New)
|
||||
|
||||
# otr plugin
|
||||
plugin.otr.menu.TITLE=OTR
|
||||
plugin.otr.menu.START_OTR=Start private conversation
|
||||
plugin.otr.menu.END_OTR=End private conversation
|
||||
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Refresh private conversation
|
||||
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticate buddy
|
||||
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=What's this
|
||||
plugin.otr.menu.WHATS_THIS_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR
|
||||
plugin.otr.menu.CB_AUTO=Automatically initiate private messaging
|
||||
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Enable private messaging
|
||||
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Require private messaging
|
||||
plugin.otr.menu.CB_RESET=Reset
|
||||
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR
|
||||
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Authenticating a buddy helps ensure that the person you are talking to is who he or she claims to be. To verify the fingerprint, contact your buddy via some other authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of you should tell your fingerprint to the other. If everything matches up, you should indicate in the above dialog that you *have* verified the fingerprint.
|
||||
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingerprint for you, {0}: {1}
|
||||
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Purported fingerprint for {0}: {1}
|
||||
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Cancel
|
||||
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Help
|
||||
plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Authenticate Buddy
|
||||
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticate Buddy
|
||||
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=I have
|
||||
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=I have not
|
||||
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=verified that this is in fact the correct fingerprint for {0}.
|
||||
plugin.otr.configform.TITLE=Off-the-Record Messaging
|
||||
plugin.otr.configform.DEFAULT_SETTINGS=Default Off-the-Record Settings
|
||||
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=My Private Keys
|
||||
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Known Fingerprints
|
||||
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Automatically initiate private messaging
|
||||
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Enable private messaging
|
||||
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Require private messaging
|
||||
plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} is contacting you from an unrecognized computer. <u>You should authenticate this buddy</u>.
|
||||
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>Unverified</b> private conversation with {0} started.
|
||||
plugin.otr.activator.sessionstared=Private conversation with {0} started.
|
||||
plugin.otr.activator.sessionfinished={0} has ended his/her private conversation with you; you should do the same.
|
||||
plugin.otr.activator.sessionlost=Private conversation with {0} lost.
|
||||
Loading…
Reference in new issue