@ -127,7 +127,7 @@ service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Connessione in corso...
service.gui.CONNECTION=Connessione
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Errore durante la connessione con il seguente account: Username: {0}, Server: {1}. Controlla la tua connessione di rete o contatta il tuo amministratore di rete per maggiori informazioni.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sei attualmente disconnesso dal server {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=Identificativo del contatto
service.gui.CONTACT_NAME=ID o Numero
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Il contatto selezionato {0} non supporta le chiamate vocali.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Il contatto {0} non supporta le chat multiutente.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} ha interrotto la digitazione
@ -226,7 +226,7 @@ service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>La pressione del bottone X non chiude l'applic
service.gui.HISTORY=&Cronologia
service.gui.HISTORY_CONTACT=Cronologia - {0}
service.gui.HOUR=Ora
service.gui.ICE=Configurazione LDAP
service.gui.ICE=Configurazione ICE
service.gui.IDENTIFIER=Identificativo
service.gui.IGNORE=&Ignora
service.gui.INSERT_SMILEY=Inserisci smiley
@ -264,8 +264,8 @@ service.gui.LOADING_ROOMS=Caricamento chatroom in corso...
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Chiamata messa in attesa da questo lato
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Errore durante il login con l''account: User name: {0}, Server name: {1}. La causa è un errore di rete. Controlla la tua connessione.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Errore durante il login con l''account: Username: {0}, Server: {1}:{2}.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Errore durante il login con l''account: Username: {0}, Server: {1}. La causa è probabilmente un errore interno dell"applicazione: riferisci del problema nella mailing list dei nostri sviluppatori (dev@jitsi.java.net).
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Errore durante il login con l''account: Username: {0}, Server: {1}. La causa è un errore nella configurazione dell"account. Controlla la configurazione dell''account.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Errore durante il login con l''account: Username: {0}, Server: {1}. La causa è probabilmente un errore interno dell''applicazione: riferisci del problema nella mailing list dei nostri sviluppatori (dev@jitsi.java.net).
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Errore durante il login con l''account: Username: {0}, Server: {1}. La causa è un errore nella configurazione dell''account. Controlla la configurazione dell''account.
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Errore durante il logout con l''account: Username: {0}, Server: {1}.
service.gui.MEMBER=membro
service.gui.MESSAGE=Messaggio:
@ -276,7 +276,7 @@ service.gui.MORE=Vedi altro
service.gui.MOVE=Sposta
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Sp&osta contatto
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Seleziona il contatto o il gruppo di destinazione.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Il contatto selezionato concide con quello da spostare. Seleziona un altro contatto.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Il contatto selezionato coincide con quello da spostare. Seleziona un altro contatto.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Sei sicuro di voler spostare {0} in {1}?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Sposta nel gruppo
service.gui.MOVE_CONTACT=Sposta contatto
@ -326,6 +326,7 @@ service.gui.OWNER=proprietario della chatroom
service.gui.PASSWORD=Password
service.gui.PASTE=&Incolla
service.gui.PORT=Porta
service.gui.PREFIX=Prefisso
service.gui.PRESENCE=Presenza
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Invio' per suggerimenti
service.gui.PREVIOUS=Precedente
@ -385,7 +386,7 @@ service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Nessuna informazione disponibile per
service.gui.SEND_MESSAGE=&Invia un messaggio
service.gui.SEND_AS_SMS=Invia come SMS
service.gui.SEND_SMS=Invia &SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Ricorda che devi inserire il numero in formato internazionale, anteponendo ad esempio il prefisso +44 nel caso dell'UK (es. +447777000000)
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Ricorda che devi inserire il numero in formato internazionale, anteponendo, ad esempio, il prefisso +44 nel caso dell'UK (es. +447777000000)
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Il protocollo selezionato non supporta i messaggi SMS.
@ -581,6 +584,12 @@ impl.ldap.SEARCH_BASE=Base di ricerca
impl.ldap.SCOPE=Ambito
impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Credenziali non valide per la directory LDAP {0}
# Address book plugin
plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Rubrica
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Abilita la ricerca nella Rubrica Indirizzi di MacOSX
plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Abilita la ricerca nei contatti di Microsoft Outlook
plugin.addrbook.DESCRIPTION=Se abilitato, tutto quello che scriverai nella casella di ricerca della lista contatti sarà cercato anche nella rubrica di sistema e i contatti corrispondenti della rubrica appariranno nella lista contatti.
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Contatti Google
impl.googlecontacts.NEW=Nuovo
@ -606,7 +615,7 @@ plugin.accountinfo.BDAY=Data di nascita:
plugin.accountinfo.GENDER=Sesso:
plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail:
plugin.accountinfo.PHONE=Telefono:
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Foto utente:
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Foto utente
plugin.accountinfo.CHANGE=Cambia
plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Solo messaggi
@ -616,6 +625,7 @@ plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Sommario delle informazioni sul c
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Informazioni estese sul contatto
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Una strategia è utilizzata per cercare parole simili, se una traduzione non è stata trovata, grazie a differenti approcci. Ad esempio le strategie Prefix cercano parole che iniziano come la parola che vuoi tradurre.
plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Questa procedura guidata creerà il tuo primo account Dict per te su dict.org.\n\nPuoi aggiungere nuovi dizionari entrando nella Procedura guidata di registrazione account. Riempi il campo host con il dizionario che vuoi aggiungere.
@ -662,7 +672,7 @@ plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Sto popolando la lista
plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Chiusura connessione in corso
# facebookaccregwizz
plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Per poter utilizzare la chat di Facebook devi creare un username <br>dalla pagina Impostazioni account su Facebook.</a><br><br>Nota: Quando hai creato un username devi effetturare il logout dalla pagina web <br>e potrebbe passare del tempo prima che tu possa effettuare il login con il nuovo username!</center></body></html>
plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Per poter utilizzare la chat di Facebook devi creare un username <br>dalla pagina "Impostazioni account" su Facebook.</a><br><br>Nota: Quando hai creato un username devi effetturare il logout dalla pagina web <br>e potrebbe passare del tempo prima che tu possa effettuare il login con il nuovo username!</center></body></html>
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Riproduci un suono:
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Esegui un programma:
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Mostra un messaggio in una finestra pop-up
@ -983,7 +999,7 @@ impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>È stato rilevato un grave problema Z
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Errore interno del protocollo.<br/><b>La chiamata non è sicura.</b><br/>Codice di errore: {0}</html>
impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Il checksum interno dei pacchetti ZRTP non corrisponde.<br/>Se vedi spesso questo messaggio potrebbe essere in corso un attacco denial-of-service!</html>
impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Troppi tentativi falliti durante la negoziazione. Questo potrebbe significare che il contatto ha problemi con la connessione.<br/><b>La chiamata non è sicura</b><br/>Codice di errore: {0}</html>
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Errore durante l"invio dei dati per la cifratura. Errore di rete o contatto offline.<br/><b>La chiamata non è sicura</b><br/>Codice di errore: {0}</html>
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Errore durante l''invio dei dati per la cifratura. Errore di rete o contatto offline.<br/><b>La chiamata non è sicura</b><br/>Codice di errore: {0}</html>
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Cambio password avvenuto con successo
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Password principale cambiata correttamente
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Password principale cambiata correttamente.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=Le password cifrate non possono essere decifrate con la password principale inserita.\nL'archivio delle password potrebbe essere stato modificato.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Rimozione della password fallita
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Rimozione della password avvenuta con successo