Commit from translate.sip-communicator.org by user mandre.: 60 of 910 messages translated (0 fuzzy).

cusax-fix
Pootle 16 years ago
parent f99b2cf3d9
commit e2e3f1cfb7

@ -0,0 +1,181 @@
# SIP Communicator, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
# Distributable under LGPL license.
# See terms of license at gnu.org.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
# http://translate.sip-communicator.org/
#
# Note to translators:
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
# may be lost. Go to http://translate.sip-communicator.org/ instead.
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
# actual text at runtime, place them as you wish
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
# in the next line
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
# For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
# to use double quotes (''):
# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
# <Accept ''{0}''>
#
# To start SIP Communicator with a language that is different
# from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run
service.gui.ABOUT=පිළිබඳව (&A)
service.gui.ACCEPT=අනුමත ((&A)
service.gui.ACCOUNT=ගිණුම
service.gui.ACCOUNT_ME=මම
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=ගිණුම ලියාපදිංචි කිරීමේ සහකරු
service.gui.ACCOUNTS=ගිණුම්
service.gui.ADD=එකතු කරන්න (&A)
service.gui.ADD_ACCOUNT=ගිණුමක් එකතු කරන්න
service.gui.ADD_CONTACT=සබැඳුමක් එකතු කරන්න (&A)
service.gui.ADD_CONTACT_TO=සබැඳුමක් එකතු කරන්න (&A) -
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR={0} යන සබැඳුම එකතු කිරීම අසාර්ථක විය
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=සබැඳුම එකතු කිරීම අසාර්ථක විය
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR={0} යන සබැඳුම දැනටමත් ඔබේ ලැයිස්තුවේ අන්තර්ගතයි.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR={0} යන සබැඳුම එකතු කිරීම අසාර්ථක විය. ජාල දෝශයක් ඇතිවිය.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=පහත තීරුවේ ඔබ එකතු කිරීමට යන සබැඳුමේ හඳුන්වනය ඇතුලත් කරන්න.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=සබැඳුම් එකතු කිරීමේ සහකරු
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR={0} යන නම සහිත සමූහය එකතු කිරීම අසාර්ථක විය. මෙම පද්ධතියේ IO operation එකක් අතරතුර දෝශයක් ඇතිවිය.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR={0} යන සමූහය දැනටමත් ඔබේ ලැයිස්තුවේ අන්තර්ගතයි. කරුණාකර වෙනත් නමක් ඇතුලත් කරන්න.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=ජාල දෝශයක් හේතුවෙන් {0} යන නම සහිත සමූහය එකතු කිරීම අසාර්ථක විය. කරුණාකර ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතාව පරීක්ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR={0} යන නම සහිත සමූහය එකතු කිරීම අසාර්ථක විය.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=සමූහ නාමය හිස් විය නොහැක.
service.gui.ADD_GROUP=සමූහයක් සාදන්න
service.gui.ADD_SUBCONTACT=උප-සබැඳුමක් එකතු කරන්න (&A)
service.gui.ADMINISTRATOR=administrator
service.gui.ADVANCED=වැඩිමනත් (&A)
service.gui.ALL=සියල්ල (&A)
service.gui.ALL_CONTACTS=සියලු සබැඳුම් (&A)
service.gui.ARE_CALLING=අමතමින්...
service.gui.ARE_NOW=ඔබ දැන් {0}
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=මෙම සබැඳුම ඔබේ ඉල්ලීම අනුමත කර ඇත.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=අවසර නොලැබේ. ඔබ ඇතුලත් කල රහස් පදය වැරදියි.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=සත්‍යතා සහතික කිරීමක් ඉල්ලුම් කර ඇත.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=මෙම සබැඳුම ඔබේ ඉල්ලීම ප්‍රතික්ෂේප කර ඇත.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} සත්‍යතා සහතික කිරීම
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=අවසර ඉල්ලුම් කර ඇත
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO={0} සබැඳුම ඔබේ අවසර ඉල්ලුම් කරයි.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=අවසර ඉල්ලුම් කිරීමේ ප්‍රතිචාර
service.gui.AWAY_STATUS=බැහැර
service.gui.BAN=තහනම් කරන්න (&B)
service.gui.BAN_FAILED=තහනම් කිරීම අසාර්ථක විය
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=server දෝශයක් හේතුවෙන් {0} තහනම් කිරීම අසාර්ථක විය.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED={0} තහනම් කිරීම අසාර්ථක විය. room එකේ අයිතිකරු සහ administrator තහනම් කිරීමට නොහැකි විය.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS={0} තහනම් කිරීම අසාර්ථක විය. ඔබට ඒ සඳහා ප්‍රමාණවක් වරප්‍රසාද නොමැත.
service.gui.BRB_MESSAGE=මම දැනට ඉවතට ගොස් සිටිමි. නැවත එන්නම්.
service.gui.BROWSE=විමසන්න
service.gui.BUSY_MESSAGE=සමාවන්න, මම දැනට කාර්යබහුලයි.
service.gui.CALL=අමතන්න
service.gui.CALL_CONTACT=සබැඳුම අමතන්න
service.gui.CALL_FAILED=ඇමතුම අසාර්ථකයි
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=ඇමතුම් ඉතිහාසය බැලීමට මෙතැන click කරන්න
service.gui.CALL_VIA=අමතන්න - මෙය හරහා:
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=මෙම ඇමතුම ගත හැක්කේ {0} ජාල‍යට සම්බන්ධවූවන් සහ ඔබේ {1} ගිණුම අතර පමණි. {2}හි මෙම ජාලයට හෝ ගිණුමට කිසිඳු ලිපිනයක් අන්තර්ගත නොවේ.
service.gui.CANCEL=එපා (&C)
service.gui.CHAT=කතාබහ
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=කුටියේ මාතෘකාව වෙනස් කරන්න...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=ඔබට මෙම කුටිය සඳහා නව මාතෘකාවක් පහත තීරුවේ ඇතුලත් කළ හැක.
service.gui.CHANGE_NICKNAME=නම වෙනස් කරන්න...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=ඔබේ අලුත් නම පහත තීරුවේ ඇතුලත් කළ හැක.
# keep the following string short
service.gui.CREATE_GROUP=සමූහයක් සාදන්න... (&C)
service.gui.FILE=ගොනු (&F)
# service.gui.avatar.imagepicker
# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
# systray
# New Account Dialog
# account info
# contact info
# aimaccregwizz
# branding
# Dict protocol
# facebookaccregwizz
# generalconfig
# gibberish accregwizz
# icqaccregwizz
# irc accregwizz
# jabber accregwizz
# mailbox
# msn accregwizz
# plugin manager
# rss accregwizz
# simple accregwizz
# sipaccregwizz
# skin manager
# ssh accregwizz
# status update
# updatechecker
# whiteboard
# yahoo accregwizz
# zero accregwizz
# gtalk accregwizz
# iptel accregwizz
# sip2sip accregwizz
# key binding chooser
# Notification Configuration Form
# ZRTP Securing
# ZRTP Configuration
# Profiler4J
# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
# Security configuration form title
# otr plugin
# global proxy plugin
# plugin reconnect
#plugin chat config
Loading…
Cancel
Save