Commit from translate.sip-communicator.org by user acastroy.: 1021 of 1022 messages translated (0 fuzzy).

cusax-fix
Pootle 15 years ago
parent 7cab5345de
commit de50217c4d

@ -78,11 +78,12 @@ service.gui.BUSY_STATUS=Ocupado
service.gui.CALL=Llamar
service.gui.CALL_CONTACT=Llamar al contacto
service.gui.CALL_FAILED=Falló la llamada
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Pulse aquí para ver historial
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Presione aquí para ver historial
service.gui.CALL_VIA=Llamar usando:
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Esta llamada solo soporta participantes desde la red de {0} y la cuenta {1}. {2} no contiene dirección alguna para está red o cuenta.
service.gui.CANCEL=&Cancelar
service.gui.CHAT=Charla
service.gui.CHANGE_FONT=Cambiar fuente
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Cambiar asunto de la sala...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir el nuevo asunto para esta sala.
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Cambiar apodo...
@ -109,10 +110,13 @@ service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Necesita registrarse antes poder ent
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=La sala {0} requiere contraseña.
service.gui.CHAT_ROOMS=Salas de charla
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} ha cambiado el asunto a {1}
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Elegir contacto
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Favor de elegir una de las cuentas mostradas.
service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=De un click para mostrar más
service.gui.CLOSE=Cerra&r
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Recibió un nuevo mensaje hace menos de dos segundos. ¿Está seguro de querer abandonar esta sala de charlas?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Tiene transferencias de archivos activas. ¿Está seguro que desea cancelarlas?
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Comparar con su contra-parte y pulse en el candado para confirmar.
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Comparar con su contra-parte y presione en el candado para confirmar.
# keep the following string short
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Comparar con su contra-parte: {0}
service.gui.CONNECTED_STATUS=Conectado
@ -143,13 +147,15 @@ service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Su lista de contactos no contiene ningún
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Este contacto no soporta información de contacto web
service.gui.CUT=Cor&tar
service.gui.DATE=Fecha
service.gui.DELETE=Borrar
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>¿Está seguro de que desea iniciar la compartición de la pantalla?</b> <br> Al pulsar OK permitirá que los miembros de esta llamada vean su pantalla.
service.gui.DELETE=Eliminar
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>¿Está seguro de que desea iniciar el compartir de la pantalla?</b> <br> Al pulsar OK permitirá que los miembros de esta llamada vean su pantalla.
service.gui.DIALPAD=Teclado numérico
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Desconectado
service.gui.DND_STATUS=No molestar
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=No vuelva a preguntar
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=No mostrar este mensaje de nuevo
service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Descargar ahora
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Arrastre aquí lo que desea compartir...
service.gui.DURATION=duración
service.gui.EDIT=&Editar
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Vaciar historial
@ -234,6 +240,8 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invitar un contacto a una llamada
service.gui.INVITE_REASON=Motivo de la invitación
service.gui.IS_CALLING=llamando...
service.gui.IS_NOW={0} esta {1}
service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator a sido renombrado recientemente como Jitsi.<br/>Si desea que su versión se mantenga actualizad, entoces debe descargar Jitsi ahora.<br/><br/>Disculpe cualquier inconveniencia que esto le pueda ocasionar.<br/><br/>El Jitsi Dev Team
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator ahora es Jitsi
service.gui.JOIN=&Entrar
service.gui.JOIN_AS=E&ntrar como
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Cerra&r
@ -290,7 +298,7 @@ service.gui.NETWORK=Red
service.gui.NETWORK_FAILURE=Error de red
service.gui.NEXT=&Siguiente
service.gui.NEXT_TOOLTIP=Explorar las conversaciones más recientes
service.gui.NEW_ACCOUNT=Agregar una cuenta &nueva
service.gui.NEW_ACCOUNT=Agregar una &nueva cuenta...
service.gui.NEW_MESSAGE=Nuevo mensaje
service.gui.NEW_NAME=Nuevo nombre
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Nuevo mensaje de estado
@ -334,6 +342,7 @@ service.gui.RECEIVED=recibido
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ha desconectado y reconectado al servidor muy rápido. La cuenta: Usuario {0}, Servidor {1} ha sido temporalmente deshabilitada y tendrá que esperar unos instantes antes de volver a intentar la conexión.
service.gui.REFERRED_STATUS=Referido
service.gui.REJECT=&Rechazar
service.gui.REMIND_ME_LATER=Recordarme mas tarde
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Recordar contraseña
service.gui.REMOVE=&Eliminar
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Eliminar cuenta
@ -360,7 +369,7 @@ service.gui.REVOKE_VOICE=Cancelar voz
service.gui.ROOT_GROUP=Grupo raíz
service.gui.SAVE=&Guardar
service.gui.SEARCH=&Buscar
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Pulse el botón para mostrar todas las salas de conversación existentes en el servidor seleccionado. Después seleccione aquella a la que desea conectarse y presione el botón Entrar.
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Presione el botón para mostrar todas las salas de conversación existentes en el servidor seleccionado. Después seleccione aquella a la que desea conectarse y presione el botón Entrar.
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Seleccionar cuenta de usuario
service.gui.SELECT_COLOR=Seleccionar color
service.gui.SELECT_GROUP=Seleccione un grupo
@ -385,8 +394,11 @@ service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Establecer mensaje de estado
service.gui.SETTINGS=&Opciones
service.gui.SHARE_DESKTOP=&Compartir escritorio
service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Compartir escritorio con el contacto
service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Compartir mi pantalla
service.gui.SHARE_REGION=Compartir región
service.gui.SHOW=Mostrar
service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Pulse aquí para apagar el historilal y mostrar sus contactos.
service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Presione aquí para apagar el historilal y mostrar sus contactos.
service.gui.SHOW_MORE=mostrar más...
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Mostrar contactos inactivos
service.gui.SIGN_IN=Conectar
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=¡Mensaje SMS enviado correctamente!
@ -394,18 +406,20 @@ service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Necesita estar conectado a su proveedor
service.gui.SPECIFY_REASON=En el campo inferior puede especificar la razón de esta operación.
service.gui.SOUND_OFF=Apagar sonido
service.gui.SOUND_ON=Encender sonido
service.gui.START_SHARING=Iniciar compartir
service.gui.STATUS=Estado:
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=ha cambiado su estado a {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Falló el cambio de estado para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un error general.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Falló el cambio de estado para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un error de conectividad.
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=En el siguiente campo puede especificar el nuevo mensaje que desea usar.
service.gui.STOP_SHARING=Detener compartir
service.gui.SUBJECT=Asunto
service.gui.SUMMARY=Resumen
service.gui.TODAY=Hoy
service.gui.TOOLS=&Herramientas
service.gui.TRANSFER=Trans&ferir
service.gui.TO=&Para:
service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Seleccione el nombre del contacto que desea transferir y pulse Tranferir.
service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Seleccione el nombre del contacto al que desea transferir y presione Tranferir.
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Transferir llamada
service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Transferir a:
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=La transparencia no está soportada por su configuración actual.
@ -418,7 +432,9 @@ service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Fallamos al crear su cuenta a causa del sigu
service.gui.UNKNOWN=Usuario desconocido
service.gui.UNKNOWN_STATUS=Estado desconocido
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}. Actualmente se encuentra desconectado.
service.gui.USE_PROVISIONING=Usar aprovisionamiento en línea
service.gui.VIDEO_CALL=&Video llamada
service.gui.VIA_SMS=Vía SMS
service.gui.VIEW=&Ver
service.gui.VIEW_HISTORY=Ver &historial
service.gui.VIEW_SMILEYS=Ver &sonrisas
@ -430,7 +446,7 @@ service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} mensajes viejos
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=No hay mensajes.
service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Mensajes de Voz
service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Mensajes de Voz para:
service.gui.VOICEMAIL_TIP=Pulse el botón de llamar para escuchar sus mensajes.
service.gui.VOICEMAIL_TIP=Presione el botón de llamar para escuchar sus mensajes.
service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Ajustar volumen
service.gui.WARNING=Advertencia
service.gui.YES=
@ -447,9 +463,10 @@ service.gui.NEW=Nuevo
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Ver Pantalla completa
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Salir de Pantalla completa
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Cambiar Pausa
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Cambiar Silencio
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Activar Silencio o mantenga presionado el botoón para ajustar el sonido en el micrófono
service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Activar/Desactivar Grabación
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Cambiar Video
service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Mostar/Ocultar el video local
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Transferir llamada
service.gui.TRANSFER_TO=Transferir a...
service.gui.SECURITY_INFO=Información de seguridad
@ -457,6 +474,7 @@ service.gui.SECURITY_WARNING=Advertencia de seguridad
service.gui.SECURITY_ERROR=Error de seguridad
service.gui.SPEED=Velocidad:
service.gui.SILENT_MEMBER=silenciar miembro
service.gui.UPDATE=Actualizar
service.gui.JANUARY=Ene
service.gui.FEBRUARY=Feb
@ -473,7 +491,9 @@ service.gui.DECEMBER=Dic
service.gui.ALWAYS_TRUST=Siempre confiar en este certificado
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verificar Certificado
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no puede verificar la identidad del servidor al conectarse <br>a{1}:{2}.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del servidor no puede<br> ser verificado automáticamente. ¿Desea continuar?<br><br> Más información, "Ver Certificado".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no puede verificar la identidad del servidor al conectarse <br>a {1}:{2}.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del servidor no puede<br> ser verificado automáticamente. ¿Desea continuar?<br><br> Más información, "Ver Certificado".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no se puede verificada la identidad del cliente.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del cliente no puede<br> ser verificado automáticamente. ¿Desea continuar?<br><br> Para mayor información presione "Ver Certificado".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>No se puede verificar la identidad del otro punto {0}.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad no puede<br> ser verificada automáticamente. ¿Desea continuar?<br><br> Para mayor información presione "Ver Certificado".</html>
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Expedido a</b></html>
service.gui.CERT_INFO_CN=Nombre Común:
service.gui.CERT_INFO_O=Organización:
@ -508,7 +528,7 @@ service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Iconos recientes:
# service.gui.avatar.imagepicker
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Cancelar
service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Seleccione ...
service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Pulse y Sonría
service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Presione y Sonría
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Archivos de imagenes
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Imagen
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Tamaño de imagen
@ -538,6 +558,29 @@ impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Use esta lista para seleccionar la red d
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=seleccionar red de servicio
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=seleccionar red de servicio
impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Configuración LDAP
impl.ldap.NEW=Nuevo
impl.ldap.EDIT=editar
impl.ldap.REMOVE=Eliminar
impl.ldap.ENABLED=Activar
impl.ldap.SERVER_NAME=Nombre del Servidor
impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Nombre del Anfitrión
impl.ldap.SERVER_EXIST=El servidor ya existe, seleccione un nombre diferente
impl.ldap.USE_SSL=Usar SSL
impl.ldap.AUTH_NONE=Ninguno
impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Simple
impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Sub árbol
impl.ldap.SCOPE_ONE=Uno
impl.ldap.SAVE=Guardar
impl.ldap.CANCEL=Cancelar
impl.ldap.SERVER_PORT=Puerto
impl.ldap.AUTHENTICATION=Autenticación
impl.ldap.USERNAME=Nombre de usuario (Enlaza DN)
impl.ldap.PASSWORD=Contraseña
impl.ldap.SEARCH_BASE=Base de búsqueda
impl.ldap.SCOPE=Alcance
impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Credenciales incorrectas para el directorio LDAP {0}
# account info
plugin.accountinfo.TITLE=Información de la cuenta
plugin.accountinfo.EXTENDED=Adicional
@ -567,7 +610,7 @@ plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo de servicio AIM
plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Usuario AIM:
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Usuario y Contraseña
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrar nueva cuenta
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=En el caso de no disponer de una cuenta AIM, pulse este botón para crear una nueva.
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=En el caso de no disponer de una cuenta AIM, presione este botón para crear una nueva.
plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Modificar las opciones predeterminadas del servidor
# branding
@ -642,7 +685,7 @@ plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identificación
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo de AOL ICQ
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=Número ICQ:
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=En el caso de no disponer de una cuenta ICQ, pulse este botón para crear una nueva.
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=En el caso de no disponer de una cuenta ICQ, presione este botón para crear una nueva.
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrar nueva cuenta
# irc accregwizz
@ -668,7 +711,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Conectar al servidor
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Activar mantener vivo
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Activar notificación de nuevos mensajes en GMail
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrar nueva cuenta en Jabber
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=En caso de no disponer de una cuenta de Jabber, pulse este botón para crear una nueva.
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=En caso de no disponer de una cuenta de Jabber, presione este botón para crear una nueva.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Selección de servidor Jabber para la nueva cuenta
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Escoja el servidor para su nueva cuenta de los mostrados en la lista inferior.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Escojer
@ -684,13 +727,21 @@ plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzadas
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Usar ICE
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Auto descubrir servidores STUN/TURN
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Soporte TURN
plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=CAMBIAR nombre de usuario
plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=Dirección IP
plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Agregar servidor STUN
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Servidores STUN adicionales
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Por favor, ingrese la dirección valida de un servidor STUN para continuar.
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Por favor, ingrese un usuario valido del servidor STUN para continuar.
plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=El servidor STUN que especifico ya existe.
plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Utilice el servidor STUN del SIP Communicator en caso de no tener otro servidor disponible.
plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Utilice el servidor STUN {0} en caso de no tener otro servidor disponible.
plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Usar Nodes Jingle
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Auto descubrir nodos Jingle de relé
plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Soportar relé
plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Agregar Nodo Jingle
plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Dirección JID
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Nodos Jingle Adicionales
plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Usar UPnP (Experimental)
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=Mensaje saliente:
@ -828,7 +879,7 @@ plugin.whiteboard.MODIFICATION=Modificación
plugin.whiteboard.THICKNESS=Grosor:
plugin.whiteboard.GRID=Malla
plugin.whiteboard.DESELECT=Deseleccionar
plugin.whiteboard.DELETE=Borrar
plugin.whiteboard.DELETE=Eliminar
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Propiedades
# yahoo accregwizz
@ -851,7 +902,7 @@ plugin.zeroaccregwizz.USERID=User ID
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=GOOGLE TALK
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Usuario de Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si no dispone de una cuenta de Google Talk, pulse este botón para crear una nueva.
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si no dispone de una cuenta de Google Talk, presione este botón para crear una nueva.
plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registro de nueva cuenta de Google Talk
# iptel accregwizz
@ -963,8 +1014,8 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Usar una contraseña ma
plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Contraseñas Almacenadas...
plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Una Contraseña Maestra es utilizada para proteger las contraseñas de las cuentas almacenadas. Por favor, asegurese de recordarla.
plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Contraseña actual:
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Teclee su nueva contraseña:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Re Teclee la contraseña:
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Esriba su nueva contraseña:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Re-escribir la contraseña:
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Contraseña Maestra
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(no configurado)
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=No introdujo la Contraseña Maestra correcta. Por favor inténtelo nuevamente.
@ -1066,5 +1117,33 @@ plugin.provisioning.DNS=DNS
plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
plugin.provisioning.MANUAL=Especificar manualmente el URI de aprovisionamiento
plugin.provisioning.URI=URI
plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Tenga en cuenta que los cambios sólo surtirán efecto la próxima vez que inicie {0}!
# packet logging service
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Inicio de sesión
plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Activar registro de paquetes
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(almacena 1 de cada 5000 paquetes)
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=<html>Imprime información de depuración de varios protocolos en la <br>carpeta de registro usando el formato pcap (tcpdump/wireshark).</html>
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Número de archivos de registro
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Tamaño máximo del archivo (en KB)
plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Archivar registros
plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Actualizar registros
plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Subir
plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Elegir archivo
plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=johnsmith@email.com
plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Archivado de registros exitoso \n{0}
plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Error archivando registros \n{0}
# dns config plugin
plugin.dnsconfig.TITLE=DNS Paralelo
plugin.dnsconfig.border.TITLE=Resolución de respaldo
plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Activar resolución de DNS en paralelo
plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Nombre del Anfitrión:
plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=IP de reserva
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Puerto
plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Regresar a resolución primaria
plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>el número de respuestas rápidas que la resolución primaria proporciona antes de que se apague el resplado nuevamente</html>
plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Iniciar resolución de respaldo después de
plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>número de ms a esperar por una respuesta del DNS primario antes de iniciar la resolución de respaldo</html>

Loading…
Cancel
Save