From ca93e621d50154678bd656f991f9828472ffc5e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: emcho Date: Wed, 18 Dec 2013 14:14:29 +0000 Subject: [PATCH] Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1526 of 1557 strings translated (0 fuzzy). --- resources/languages/resources_cs.properties | 921 +++++++++++++++----- 1 file changed, 727 insertions(+), 194 deletions(-) diff --git a/resources/languages/resources_cs.properties b/resources/languages/resources_cs.properties index df6363737..b5bd5742b 100644 --- a/resources/languages/resources_cs.properties +++ b/resources/languages/resources_cs.properties @@ -34,37 +34,44 @@ service.gui.ACCOUNTS=Účty service.gui.ADD=&Přidat service.gui.ADD_ACCOUNT=Přidat účet service.gui.ADD_CONTACT=&Přidat kontakt +service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Přidat {0} do seznamu kontaktů service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Přidat kontakt do service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Nepodařilo se přidat kontakt s id: {0} service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Chyba při přidávání kontaktu service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Kontakt {0} již existuje ve vašem seznamu kontaktů. +service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Server neodpověděl na požadavek o přidání kontaktu s id: {0}. +service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Neúspěšné přidání kontaktu s id: {0}. Operace není podporována. service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Do pole níže zadejte identifikátor kontaktu, který chcete přidat. service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Průvodce přidáním kontaktu -service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Nepodařilo se přidat skupinu {0}. Chyba při lokální vstupně/výstupní operaci +service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Pro přidání kontaktu musíte být připojeni. Přihlašte se prosím k vybranému poskytovateli a opakujte akci. +service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Nepodařilo se přidat skupinu se jménem: {0}. Chyba při lokální IO operaci. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Skupina jménem {0} již existuje ve vašem seznamu kontaktů. Zvolte prosím jiný název. -service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Nepodařilo se přidat skupinu {0} (chyba sítě). Zkontrolujte prosím síťové spojení a opakujte akci. +service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Nepodařilo se přidat skupinu: {0}. Problém byl způsoben chybou sítě. Zkontrolujte prosím síťové připojení a opakujte akci. service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Nepodařilo se přidat skupinu s jménem {0}. service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Jméno skupiny musí být zadáno service.gui.ADD_GROUP=Přidat skupinu service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Přidat subkontakt +service.gui.ADDRESS=Adresa service.gui.ADMINISTRATOR=administrátor -service.gui.ADVANCED=&Advanced +service.gui.ADVANCED=&Pokročilé service.gui.ALL=&Vše service.gui.ALL_CONTACTS=&Všechny kontakty service.gui.APPLY=&Použij -service.gui.ARE_CALLING=vytáčím... +service.gui.ARE_CALLING={0} volá... service.gui.ARE_NOW=Nyní jste {0} service.gui.AT=at -service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=kontakt přijal požadavek na autorizaci. -service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Neúspěšné přihlášení. Zadali jste nesprávné heslo. +service.gui.AUTHORIZE=Autorizovat +service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} přijal požadavek na autorizaci. +service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Neúspěšné přihlášení ({0}). Zadali jste nesprávné heslo. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Požadavek na přihlášení service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Server {0} vyžaduje vaši autentifikaci. -service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=kontakt odmítl váš požadavek na autorizaci. +service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} odmítl váš požadavek na autorizaci. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autorizace service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Požadavek na autorizaci -service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO={0} kontakt požaduje Vaši autorizaci. +service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Kontakt {0} žádá o vaši autorizaci. service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Odpověď autorizace service.gui.AWAY_STATUS=Pryč +service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Pryč na dlouho service.gui.BAN=&Zakázat(1) service.gui.BAN_FAILED=Neúspěšné zakázání(1) service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Nepodařilo se zakázat {0} (obecná chyba serveru). @@ -74,32 +81,46 @@ service.gui.BRB_MESSAGE=Právě jsem pryč, ale vrátím se. service.gui.BROWSE=Prohlížení service.gui.BUSY_MESSAGE=Momentálně nemám čas. service.gui.BUSY_STATUS=Zaneprázdněný -service.gui.CALL=Volat(2) -service.gui.CALL_CONTACT=Volat kontakt(2) +service.gui.CALL=Volání +service.gui.CALL_CONTACT=Zavolat kontakt service.gui.CALL_FAILED=Volání nebylo úspěšné service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Stlačte pro zobrazení historie volání service.gui.CALL_VIA=Volat pomocí: service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Zadejte jméno nebo číslo service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Toto volání podporuje pouze účastníky ze sítě {0} a váš účet {1}. {2} neobsahuje adresu této sítě ani účtu. +service.gui.CALL_WITH=Volat pomocí +service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Není nakonfigurované žádné audio zařízení. +service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Nejsou aktivní žádné audio kodeky. +service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Přejete si pokračovat v hovoru? service.gui.CANCEL=&Storno -service.gui.CHAT=Chat +service.gui.CHAT=Konverzace +service.gui.CHANGE_FONT=Změnit font service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Změnit titulek místnosti... service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Do políčka níže zadejte předmět této místnosti. -service.gui.CHANGE_NICK=Změnit přezdívku... +service.gui.CHANGE_NICK=Změnit přezdívku service.gui.CHANGE_NICKNAME=Změnit přezdívku... -service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Do políčka níže zadejte zadejte novou přezdívku. +service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Do políčka níže zadejte novou přezdívku. +service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Chyba při změně jména +service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Přezdívka již existuje +service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Změnit kvalitu vzdáleného videa +service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Konference +service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL={0} konferencí service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Místnost {0} je již připojena. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Konfigurace místnosti {0} service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Nelze získat konfigurační formulář místnosti {0}. -service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Nelze získat konfigurační formulář místnosti {0}. Konfigutaci může prohlížet a měnit pouze správce místnosti. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Nelze získat {0} konfigurační formulář chatu. Pouze zakladatel místnosti můžete vidět a změnit konfigurační formulář. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Chyba při odesílání konfiguračního formuláře místnosti {0}. -service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=připojil(a) {0} +service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=se připojil(a) do {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=opustil(a) {0} -service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=byl(a) kopnut(a) od {0} +service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=byl(a) vyhozen(a) od {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=ukončil(a) {0} +service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Uloží místnost pro budoucí použití +service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Odstranit zvolenou místnost ze seznamu uložených místností service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Jméno místnosti +service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Vymazat vlastní zprávy service.gui.ROOM_NAME=Místnost service.gui.AUTOJOIN=Automatické připojení +service.gui.CHANGE_PASSWORD=Změnit heslo service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Do pole níže zadejte jmého místnosti kterou chcete vytvořit. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Místnost {0} nebyla nalezena na serveru {1}. Přesvědčte se jestli jste zadali správné jméno. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Pro připojení k místnosti {0} musíte být přihlášeni. @@ -109,7 +130,15 @@ service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Možnosti místnosti service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Místnost {0} vyžaduje abyste se před připojením registrovali. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Místnost {0} požaduje heslo. service.gui.CHAT_ROOMS=Místnost +service.gui.CHAT_ROOM=Diskuzní místnost service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} změnil předmět na {1} +service.gui.CHOOSE_CONTACT=Vybrat kontakt +service.gui.CHOOSE_NUMBER=Zvolit číslo +service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Prosím vyberte jeden z účtů. +service.gui.CITY=Město +service.gui.COUNTRY=Stát +service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Klepněte pro zobrazení více výsledků +service.gui.CLEAR=Vymazat service.gui.CLOSE=&Zavřít service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Před méně než 2 ma sekundami jste přijali novou zprávu. Opravdu chcete zavřít chat? service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Právě probíhá přenos souboru. Přejete si jej přerušit? @@ -121,15 +150,19 @@ service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Připojuji... service.gui.CONNECTION=Spojení service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Nepodařilo se připojit účet {0} k serveru {1}. Zkontrolujte nastavení síťového spojení nebo kontaktujte správce sítě. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Nyní jste odpojeni od serveru {0}. +service.gui.CONTACT_NAME=ID nebo Číslo service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Zvolený kontakt {0} nepodporuje telefonování. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Zvolený kontakt {0} nepodporuje konferenční chat. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} přestal(a) psát... service.gui.CONTACT_TYPING={0} píše zprávu... +service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=nemohli jsme {0} informovat že jste mu psali service.gui.CONTACT_INFO=&Informace o kontaktech +service.gui.CONTACTLIST=Seznam kontaktů service.gui.CONTACTS=Kontakty service.gui.COPY=&Kopírovat service.gui.COPY_LINK=Kopírovat &odkaz service.gui.CREATE=&Vytvořit +servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Chyba při vytváření hovoru service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Vytvořit místnost... service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Chyba při vytváření místnosti {0}. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Průvodce vytvořením místnosti @@ -138,36 +171,47 @@ service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&ytvořit konferenční chat... service.gui.CREATE_GROUP=&Vytvořit skupinu service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Do políčka níže zadejte název skupiny kterou chcete vytvořit. service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Váš seznam kontaktů neobsahuje žádnou skupinu. Prosím nejprve skupinu vytvořte (Soubor/Vytvořit skupinu). +service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Vytvořit &video bridge... +service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Vytvořit &video bridge +service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Vytvořit / Připojit se do video konference service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Tento kontakt nepodporuje informace z webu service.gui.CUT=&Vyjmout service.gui.DATE=Datum service.gui.DELETE=Smazat -service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=Opravdu si přejete sdílet obrazovku?Stlačením OK dovolíte ostatním vidět vaši obrazovku -service.gui.DIALPAD=Klávesnice +service.gui.DENY=&Odmítnout +service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=Opravdu si přejete sdílet obrazovku?
Stlačením OK dovolíte ostatním vidět vaši obrazovku +service.gui.DIALPAD=Číselník service.gui.DISPLAY_NAME=Zobrazené jméno service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Odpojeno service.gui.DND_STATUS=Nerušit service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Příště se neptat service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Tuto zprávu víckrát nezobrazovat +service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Stáhnout nyní +service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Přetáhněte sem objekty ke sdílení... service.gui.DURATION=Doba trvání service.gui.EDIT=&Editovat -service.gui.EMAIL=Email: -service.gui.EMAILS=Email: +service.gui.EDITED_AT=upraveno v {0} +service.gui.EMAIL=E-mail +service.gui.EMAILS=E-maily service.gui.EMPTY_HISTORY=&Prázdná historie service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Povolit vzdálené ovládání počítače +service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Informovat ostatní o tom že jim píšete +service.gui.END_CONFEREMCE=Ukončit konferenci service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Zadejte telefonní číslo service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Zadejte jméno nebo číslo service.gui.ERROR=Chyba service.gui.ERROR_WAS=Chyba byla: {0} +service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Nelze přijmout zprávu od {0} service.gui.ESTIMATED_TIME=Odhadovaný čas: -service.gui.EVENTS=Události +service.gui.EVENTS=Notifikace service.gui.EXIT=U&končit service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Rozšířené hledání -service.gui.GENERAL=General +service.gui.GENERAL=Obecné service.gui.GENERAL_ERROR=Obecná chyba service.gui.GROUP_NAME=Jméno skupiny service.gui.FAILED_STATUS=Volání nebylo úspěšné service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Nelze připojit místnost {0}. +service.gui.FAX=Fax service.gui.FFC_STATUS=Chci si povídat service.gui.FILE=&Soubor service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Čekám až {0} přijme váš soubor. @@ -190,7 +234,7 @@ service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Nelze otevřít soubor. Mohl být smazáne nebo př service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Omlouváme se, otevření soboru není na vašem systému podporováno service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=K otevření souboru nemáte dostatečná oprávnění. Zkontrolujte prosím nastavení práv a zkuste to znovu. service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Nebylo možné nalézt aplikaci asouciovanou s tímto typem souboru. -service.gui.FINISH=&Finish +service.gui.FINISH=&Dokončit service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Složka se souborem nebyla nalezena. Mohla nýt smazána, přemístěna nebo přejmenována. service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Nepodařilo se otevřít složku. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=K otevření této složky nemáte dostatečná oprávnění. Zkontrolujte prosím nastavení práv a zkuste to znovu. @@ -203,6 +247,7 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Kurzíva service.gui.FONT_SIZE=Velikost service.gui.FONT_STYLE=Styl service.gui.FONT_UNDERLINE=Podtržené +service.gui.FROM={0} z {1} service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Přidělit vlastnictví... service.gui.GRANT_ADMIN=Přidělit práva administrátora... service.gui.GRANT_MODERATOR=Přidělit práva moderátora @@ -210,69 +255,96 @@ service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Přidělit členství service.gui.GRANT_VOICE=Přidělit hlas service.gui.GUEST=návštěvník service.gui.HANG_UP=Zavěsit -service.gui.HELP=&Pomoc +service.gui.HD_QUALITY=HD video +service.gui.HELP=Nápo&věda service.gui.HIDE=Skrýt service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Skrýt offline kontakty service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=
Kliknutím na tlačítko okna "X" se program NEUKONČÍ, pouze
se zavře okno programu. Pokud si přejete ukončit program, v menu programu zvolte Soubor/Konec.
service.gui.HISTORY=&Historie -service.gui.HISTORY_CONTACT=Hostorie - {0} +service.gui.HISTORY_CONTACT=Historie - {0} +service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Vypnout historii pro tento kontakt +service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Vypnout historii pro tuto místnost +service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Vypnout historii pro všechny chaty a kontakty +service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Vymazat celou historii pro tento kontakt +service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Vymazat celou historii pro tuto místnost +service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Vymazat celou historii v {0} +service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=Jste si jisti, že chcete trvale odstranit všechny lokálně uložené zprávy pro {0}? +service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Jste si jisti, že chcete trvale odstranit všechny lokálně uložené zprávy? +service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Chyba při odstraňování lokálně uložených zpráv. +service.gui.HOME=Domov +service.gui.HOME_PAGE=Domovská stránka service.gui.HOUR=Hodin(a) +service.gui.ICE=ICE service.gui.IDENTIFIER=Identifikátor service.gui.IGNORE=&Ignorovat service.gui.INSERT_SMILEY=Vložit smajlíka service.gui.INCOMING_CALL=Příchozí hovor od: {0} service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Příchozí hovor +service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=IM service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Inicializace spojení service.gui.INVITATION=Text pozvánky service.gui.INVITATION_RECEIVED=Pozvánka byla přijata service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} vás pozval do chatovací místnosti {1}. Pozvání můžete přijmout, odmítnout nebo ignorovat. +service.gui.INVITATION_REJECTED={0} odmítl vaše pozvání do místnosti. Důvod: {1}. service.gui.INVITE=&Pozvat service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Vyberte jména kontaktů které chcete přidat k chatu a klikněnena Pozvat. service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Pozvat kontakty k chatu service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Pozvat kontakty k rozhovoru +service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Pozvat kontakty do video bridge service.gui.INVITE_REASON=Důvod pozvání -service.gui.IS_CALLING=volám... +service.gui.IS_CALLING={0} volá... service.gui.IS_NOW={0} je nyní {1} +service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator byl před časem přejmenovaný na Jitsi.
Jestliže si přejete aby vaše verze zůstala aktuální, potom prosím stáhněte aplikaci Jitsi.

Omlouváme se za jakékoli způsobené nepřijemnosti.

Vývojový tým Jitsi +service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator se přejmenuje na Jitsi service.gui.JOIN=&Připojit service.gui.JOIN_AS=Př&ipojen jako +service.gui.JOIN_VIDEO=Připojit video service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=&Zavřít +service.gui.JOB_TITLE=Pozice service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Připojit místnost... service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Připojit místnost service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Prosím zadejte jméno místnosti pro připojení. service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Průvodce připojením místnosti -service.gui.KICK=&Nakopnout -service.gui.KICK_FAILED=Neúspěšné kopnutí -service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Nepodařilo se kopnout uživatele {0} (obecná chyba serveru). -service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Nepodařilo se kopnout uživatele {0}. Vlastníka místnosti a správce nemůžete kopnout. -service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Nepodařilo se kopnout uživatele {0}. Nemáte na to dostatečná práva. +service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Přihlásit automaticky +service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Nepřihlašovat automaticky +service.gui.KICK=&Vyhodit +service.gui.KICK_FAILED=Vyhození selhalo +service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Nepodařilo se vyhodit uživatele {0}. Nastala obecná chyba serveru. +service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Nepodařilo se vyhodit uživatele {0}. Vlastník ani správce místnosti nemůžou být vyhozeni. +service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Nepodařilo se vyhodit uživatele {0}. Nemáte dostatečná oprávnění. service.gui.LAST=Poslední -service.gui.LAST_NAME=Příjmení: -service.gui.LEAVE=&Opustit +service.gui.LAST_NAME=Příjmení +service.gui.LEAVE=&Odejít service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Máte otevřeno příliš mnoho spojení z lokální IP adresy a server {0} odmítl z této adresy otevřít další spojení. +service.gui.LIST=Seznam service.gui.LOADING_ROOMS=Načítám seznam místností... +service.gui.LOADING=Načítání... service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Drženo lokálně service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Nelze přihlásit uživatel {0} k serveru {1} kvůli chybě sítě. Zkontrolujte síťové spojení. -service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Při přihlašování účtu {0} k serveru {1} vznikla chyba. -service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Při přihlašování účtu {0} k serveru {1} vznikla chyba. Nejspíše jde o vnitřní chybu aplikace. Odešlete prosím zprávu o této chybě do vývojářské konference (dev@sip-communicator.dev.java.net). +service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Došlo k chybě při přihlašování s účtem: Uživatelské jméno: {0}, Název serveru: {1}: {2}. +service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Při přihlašování účtu {0} k serveru {1} vznikla chyba. Nejspíše jde o vnitřní chybu aplikace. Odešlete prosím zprávu o této chybě do vývojářské konference (dev@jitsi.java.net). service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Nelze přihlásit účet {0} k serveru {1}, kvůli problému s nastavením účtu. Zkontrolujte nastavení účtu. service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Při odhlašování účtu {0} od serveru {1} vznikla chyba. +service.gui.LOW_QUALITY=Nízká kvalita service.gui.MEMBER=člen -service.gui.MESSAGE=Zpráva: +service.gui.MERGE_TO_CALL=sloučit všechny hovory +service.gui.MESSAGE=Zprávy service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Ztracená volání od: service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= a {0} další(ch) service.gui.MODERATOR=moderátor service.gui.MORE=Více (See more) -service.gui.MOVE=Přemístit +service.gui.MORE_LABEL=Více +service.gui.MOVE=Přesunout service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Pře&místit kontakt -service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Vyberte kontakt nebo skupinu, do které chcete vybraný kontakt přemístit +service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Vyberte kontakt nebo skupinu, do které chcete vybraný kontakt přesunout. service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Vybraný kontakt je stejný jako ten,\nkterý přemisťujete. Vyberte prosím jiný kontakt! -service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Opravdu přemístit kontakt {0} do {1}? -service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Přemístit do skupiny -service.gui.MOVE_CONTACT=Přemístit kontakt -service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt nelze přemístit +service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Opravdu si přejete přesunout kontakt {0} do {1}? +service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Přesunout do skupiny +service.gui.MOVE_CONTACT=Přesunout kontakt +service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt nelze přesunout service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Zprávu nelze doručit -service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Protokol nepodporuje offline doručování zpráv. Můžete se zkusit spojit pomocí jiného protokolu, nebo počkat až bude kontakt online. -service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Vnitřní chyba programu. Prosím oznamte chybu zde: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues. +service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Protokol nepodporuje offline doručování zpráv. Můžete se zkusit s {0} spojit pomocí jiného protokolu, nebo počkat až bude kontakt online. +service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Vnitřní chyba programu. Prosím oznamte chybu zde: https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues. service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Zprávu nebylo možné doručit. service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Při doručování vaší zprávy vznikla neznámá chyba. service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Problém se síťovým spojením. Prosím zkontrolujte konfiguraci sítě a zkuste to znovu. @@ -280,8 +352,8 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Doručování zpráv pro tento kontakt není možn service.gui.MSG_RECEIVED={0} napsal(a) service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Abyste mohli zprávu odeslat, musít bát připojeni. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Jste přihlášeni víckrát pod stejným účtem. Tento účet: Jméno: {0}, server: {1} je nyní odpojen. -service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Přejít do chatovací místnosti... -service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Přejít do chatovací místnosti +service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Přidat chatovací místnost +service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Přidat chatovací místnost service.gui.MUTE=Ztlumit service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Navzájem drženo service.gui.NAME=Jméno @@ -292,20 +364,30 @@ service.gui.NEW_ACCOUNT=&Přidat účet service.gui.NEW_MESSAGE=Nová zpráva service.gui.NEW_NAME=Moje jméno service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Nová stavová zpráva -service.gui.NICKNAME=Přezdívka: +service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=Uložit jako vlastní zprávu +service.gui.NICKNAME=Přezdívka service.gui.NO=Ne +service.gui.NONE=Žádný service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Kamera není k dispozici +service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Sdílení plochy není podporováno pro tento protokol +service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=V nastavení nejsou vybrané žádné kodeky +service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Tento protokol nepodporuje video service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Seznam místností pro tento server není momentálně dostupný. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Vyhovující kontakt nebyl nalezen. Stlačte Ctrl+Enter pro volání {0}, nebo stlačte tlačítko. +service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Nenalezeny žádné odpovídající kontakty. service.gui.NO_MESSAGE=Žádná zpráva -service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Nebyl nalezen účet s podporou skupinového chatu. Na stránkách sip-communicator.org naleznete informace, které protokoly podporují skupinový chat. +service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Nebyl nalezen účet s podporou skupinového chatu. Na stránkách jitsi.org naleznete informace, které protokoly podporují skupinový chat. +service.gui.NO_ONLINE_CONFERENCING_ACCOUNT=Konferenční účet není k dispozici. Pro více informací o tom které protokoly podporují konference navštiv: https://jitsi.org service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Pro volání je nutný nejméně jeden aktivní telefonní účet. Prosím přihlaste se kněkterému z telefonních účtů a zkuste to znovu. +service.gui.NOT_AUTHORIZED=Přístup odepřen service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Zavíráte okno s rozepsanou neodeslanou zprávou. Opravdu chcete okno zavřít? service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Server {0} nerozpoznal specifické ID uživatele. -service.gui.OFFLINE=Offline +service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Není v seznamu kontaktů +service.gui.SD_QUALITY=Standardní kvalita +service.gui.OFFLINE=Odpojen service.gui.OK=&OK service.gui.OLDER_CALLS=Starší volání -service.gui.ONLINE=Online +service.gui.ONLINE=Připojen service.gui.OPEN=Otevřít service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Dvojklikněte pro otevření souboru. service.gui.OPEN_FOLDER=Otevřít složku @@ -313,36 +395,46 @@ service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Otevřít v &prohlížeči service.gui.OPTIONS=Volby service.gui.OR=nebo service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Nebo zde zadejte telefonní číslo... -service.gui.ORGANIZATION=Organizace: +service.gui.ORGANIZATION=Organizace +service.gui.OTHER=Ostatní service.gui.OWNER=vlastník místnosti +service.gui.ON_MOBILE_TOOLTIP=(Na mobilu) service.gui.PASSWORD=Heslo service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Změna hesla se nezdařila -service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Hlavní heslo bylo změněno +service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Heslo bylo úspěšně změněno service.gui.PASTE=&Vložit +service.gui.PERSONAL=Osobní service.gui.PORT=Port +service.gui.POSTAL_CODE=PSČ +service.gui.PREFERENCES=Možnosti +service.gui.PREFIX=Předpona service.gui.PRESENCE=Přítomnost service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' pro návrhy +service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Zobrazit detaily o hovoru service.gui.PREVIOUS=Předchozí service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Procházet starší konverzaci service.gui.PRINT=&Tisk service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=píše zprávu +service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Nalezeny problémy service.gui.PROTOCOL=Protokol service.gui.PUT_OFF_HOLD=Uvolnit (Put off hold) service.gui.PUT_ON_HOLD=Podržet (Put on hold) service.gui.QUIT=&Ukončit -service.gui.READY=Ready -service.gui.REASON=Reason -service.gui.RECEIVED=přijato +service.gui.READY=Připraven +service.gui.REASON=Důvod +service.gui.RECEIVED={0} přijatých zpráv service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Odpojili a znovu připojili jste se k serveru příliš rychle. Účet {0} na serveru {1} je dočasně zakázaný. Před dalším přihlášením budete muset chvíli počkat. -service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=&Požadavek na autorizaci +service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Znovu požádat o autorizaci service.gui.REFERRED_STATUS=Odkazováno service.gui.REJECT=&Zamítnout +service.gui.REMIND_ME_LATER=Připomenout později service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Zapamatovat si heslo service.gui.REMOVE=&Odebrat service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Odebrat účet service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Opravdu si přejete odebrat tento účet? service.gui.REMOVE_CONTACT=&Odebrat kontakt service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=
Opravdu si přejete odebrat {0}
ze seznamu kontaktů?
+service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=Musíte být připojení pro odebrání kontaktu. Prosím připojte se a opakujte akci. service.gui.REMOVE_GROUP=&Odebrat skupinu service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=Drženo vzdáleně service.gui.RENAME=&Přejmenovat @@ -350,6 +442,7 @@ service.gui.RENAME_CONTACT=Přejme&novat kontakt service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Do pole níže můžete zadat jméno které si přejete použít pro tento kontakt. service.gui.RENAME_GROUP=Přejme&novat skupinu service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Do pole níže zadejte nové jméno skupiny. +service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Obnovit service.gui.RINGING_STATUS=Vyzvánění service.gui.REQUEST=&Požadavek service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Požadavek na autorizaci @@ -359,73 +452,98 @@ service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Odejmout vlastnictví service.gui.REVOKE_ADMIN=Zrušit práva admina service.gui.REVOKE_MODERATOR=Odejmout moderování service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Zrušit členství -service.gui.REVOKE_VOICE=Zrušit hlas +service.gui.REVOKE_VOICE=Odebrat hlas service.gui.ROOT_GROUP=Hlavní skupina (Root group) service.gui.SAVE=&Uložit +service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Uložit jako výchozí service.gui.SEARCH=&Hledat service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Pro zobrazení všech místností na vybraném serveru klikněte na tlačítko. Pak vyberte místnost ke které se chcete připojit a klikněte na Připojit. +service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Hledaný kontakt service.gui.SECURITY=Zabezpečení service.gui.SELECT_ACCOUNT=Vybrat účet service.gui.SELECT_COLOR=Volba barvy -service.gui.SELECT_GROUP=Volba skupiny +service.gui.SELECT_GROUP=Vybrat skupinu service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=seznam níže obsahuje všechny skupiny vašeho seznamu kontaktú. Vyberte skupinu do které chcete přidat kontakt. service.gui.SELECT_NO_GROUP=Žádná skupina service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Zadejte skupinu service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Seznam níže obsahuje všechny účty které podporují víceuživatelský chat. Vyberte účet který chcete použít pro vytvoření chatovací místnosti. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Seznam níže obsahuje všechny registrované účty. Vyberte účet který chcete použít pro komunikaci s novým kontaktem. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Výběr účtu +service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Zvolte video hovor +service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Vyberte chatovací místnost ze seznamu a klikněte na tlačítko OK pro přidání. service.gui.SEND=&Odeslat service.gui.SEND_FILE=Odeslat &soubor service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=K tomuto kontaktu neexistují žádné informace. service.gui.SEND_MESSAGE=&Odeslat zprávu service.gui.SEND_AS_SMS=Odeslat jako SMS +service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Odeslat soukromou zprávu service.gui.SEND_SMS=O&deslat SMS -service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Nezapomeňte že musíte zadat číslo v mezinárodním formátu t.j. začínající na +420 v česku, +421 na Slovensku - např. +420123456789 +service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Nezapomeňte, že musíte zadat číslo v mezinárodním formátu t.j. začínající na +420 v Česku a +421 na Slovensku - např. +420777000000 service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Zvolený protokol nepodporuje SMS zprávy. +service.gui.SMS=SMS service.gui.SEND_VIA=Odeslat přes service.gui.SENT=odesláno service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Nastavit globální stav service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Nastavit stavovou zprávu +service.gui.SET_SUBJECT=Nastavit předmět service.gui.SETTINGS=&Možnosti service.gui.SHARE_DESKTOP=Sdílení plochy service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Sdílení plochy s kontakty -service.gui.SHOW=Ukázat +service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Sdílet celou obrazovku +service.gui.SHARE_REGION=Sdílet region obrazovky +service.gui.SHOW=Zobrazit service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Klikněte sem pro skrytí historie volání a zobrazení seznamu kontaktů +service.gui.SHOW_MORE=Ukázat více... service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Zobrazit offline kontakty service.gui.SIGN_IN=Přihlásit service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS byla úspěšně odeslána! service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Před odesláním SMS musíte být připojeni. Prosím připojte nejprve účet s možností odeslat SMS. service.gui.SPECIFY_REASON=Do políčka níže napište důvod této operace. +service.gui.SPECIFY_SERVER=Vyplňte prosím serverovou část vašeho účtu. service.gui.SOUND_OFF=Vypnout zvuk service.gui.SOUND_ON=Zapnout zvuk -service.gui.STATUS=Stav: +service.gui.START_SHARING=Spustit sdílení +service.gui.STATUS=Presence service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=je nyní {0} service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Nepodařilo se změnit stav účtu: Účet: {0}, Server: {1} kvůli obecné chybě. service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Nepodařilo se změnit stav účtu {0} na serveru {1}. Příčina: chyba sítě. service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Do políčka níže zadejte nový text stavové zprávy který chcete nastavit. +service.gui.STOP_SHARING=Zastavit Sdílení +service.gui.STREET=Ulice service.gui.SUBJECT=Předmět -service.gui.SUMMARY=Shrnutí +service.gui.SUMMARY=Základní +service.gui.TELEPHONY=Telefonování service.gui.TODAY=Dnes service.gui.TOOLS=&Nástroje service.gui.TRANSFER=&Přenos service.gui.TO=&Komu: -service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Vyberte název kontaktu který si přejete přenést a stlačte "Přenést" +service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Vyberte název kontaktu který si přejete přenést a stlačte "Přenést". service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Přenos hovoru service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Kam přenést: service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Vaše současná konfigurace nepodporuje průhlednost. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Zadejte váš požadavek +service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Kvalita videa tohoto hovoru nemůže být změněna. service.gui.UNMUTE=Zapnout zvuk service.gui.USER_IDENTIFIER=Uživatelská identifikace: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Tento uživatel již existuje ve zvolené síti. Vyberte prosím vyberte jiného uživatele nebo síť. +service.gui.USERNAME_NULL=Prosím zadejte jméno a heslo. +service.gui.WEBPAGE=Otevřít webovou stránku service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Napodařilo se vytvořit účet. Příčina: {0} service.gui.UNKNOWN=Neznámý uživatel service.gui.UNKNOWN_STATUS=Neznámý stav service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Nelze připojit účet {0} na serveru {1}. Nyní jste offline. +service.gui.USE_PROVISIONING=Použít online autokonfiguraci +service.gui.VALUE=Hodnota service.gui.VIDEO_CALL=Videohovor +service.gui.VIA=přes +service.gui.VIA_SMS=Přes SMS service.gui.VIEW=&Prohlížet (View) service.gui.VIEW_HISTORY=Zobrazit &historii service.gui.VIEW_SMILEYS=Prohlížet &smajlíky service.gui.VIEW_TOOLBAR=Zobrazit &nástrojovou lištu +service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=Jednoduché téma konverzací +service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} nových ({1} důležitých) a {2} starších zpráv +service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} nových ({1} důležitých) zpráv service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} nových a {1} starých zpráv service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} nových zpráv service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} starých zpráv @@ -433,7 +551,9 @@ service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Žádná zpráva service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Hlasové zprávy service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Hlasová zpráva pro: service.gui.VOICEMAIL_TIP=Klikněte na tlačítko volání pro poslech vašich zpráv +service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Prosím nastavte URI pro kontrolu hlasové pošty v nastavení účtu service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Nastavení hlasitosti +service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Čeká se na autorizaci service.gui.WARNING=Varování service.gui.YES=Ano service.gui.YESTERDAY=Včera @@ -449,8 +569,10 @@ service.gui.NEW=Nový service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Na celou obrazovku service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Ukončit celou obrazovku service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Přepnout Držet +service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Stiskni tlačítko pro úpravu hlasitosti mikrofonu, nebo aktivuj umlčení service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Zapnout / vypnout záznam service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Přepnout video +service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Zobrazit/Skrýt lokální video service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Přenese hovor service.gui.TRANSFER_TO=Přenést ... service.gui.SECURITY_INFO=Informace o bezpečnosti @@ -458,10 +580,21 @@ service.gui.SECURITY_WARNING=Bezpečnostní varovvání service.gui.SECURITY_ERROR=Chyba zabezpečení service.gui.SPEED=Rychlost: service.gui.SILENT_MEMBER=tichý společník +service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Pro účet {0} není možné vytvořit bezpečné připojení. Pokud se chceš připojit k nezabezpečenému serveru, prosím odklikni "Povolit nezabezpečené připojení" v nastavení účtu service.gui.UPDATE=Aktualizovat -service.gui.PHONE=Telefon: -service.gui.PHONES=Telefon: - +service.gui.MOBILE_PHONE=Mobil +service.gui.VIDEO_PHONE=Video +service.gui.WORK_PHONE=Práce +service.gui.PHONE=Telefonní číslo +service.gui.PHONES=Telefony +service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Upravování tohoto účtu není podporováno +service.gui.SHOW_PREVIEW=(Zobrazit náhled) + +service.gui.ZID_NAME_SET=Identifikátor jména ZRTP: +service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=Identifikátor jména ZRTP není nastaven. +service.gui.ZID_NAME_BUTTON=Klikni zde pro nastavení identifikátoru jména ZRTP. +service.gui.ZID_NAME_DIALOG=Upravit identifikátor jména ZRTP +service.gui.ZID_NAME_UNEXPECTED=Identifikátor jména ZRTP se neshoduje.
Porovnejte autorizační kód ze svým partnerem !
V případě že se identifikátory jména ZRP neshodují, přepište je tak ať jsou shodné u obou volajících. service.gui.JANUARY=Leden service.gui.FEBRUARY=Únor @@ -476,15 +609,58 @@ service.gui.OCTOBER=Říjen service.gui.NOVEMBER=Listopad service.gui.DECEMBER=Prosinec +service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Technické informace hovoru +service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Informace o hovoru +service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Identita +service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Počet účastníků +service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Téma rozhovoru +service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Šifrování zapnuto +service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Signalizace průběhu hovoru +service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Doba hovoru +service.gui.callinfo.CODEC=Kodek/Frekvence +service.gui.callinfo.NA=Nedostupné +service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Velikost videa +service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Informace o zvukovém souboru +service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Informace o videosekvenci +service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Lokální IP / Port +service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Veřejná IP / Port +service.gui.callinfo.BANDWITH=Přenos dat +service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Úbytek rychlosti +service.gui.callinfo.RTT=RTT +service.gui.callinfo.JITTER=Chvění +service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Mediální proud transportního protokolu service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP -service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=RTP +service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP +service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Klíčový protokol o výměně +service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE kandidát rozšířeného typu +service.gui.callinfo.ICE_STATE=ICE Zpracování Stavu +service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Shromáždění kandidáti +service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Ověření připojení +service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Hotovo +service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Selhalo +service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Lokální IP hostitele / Port +service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Místní reflexivní IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Místní "relayed" IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=Vzdálená IP hostitele / Port +service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_REFLEXIVE_ADDRESS=Reflexivní vzdálená IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_RELAYED_ADDRESS=Předávat dálkově IP / Port +service.gui.callinfo.TOTAL_HARVESTING_TIME=Celkový čas sběru +service.gui.callinfo.HARVESTING_TIME=Čas sběru +service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=ms (pro +service.gui.callinfo.HARVESTS=získávání) +service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Pakety dekódovány promocí FEC +service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Pakety byli zlikvidovány +service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Počet poškozených paketů +service.gui.callinfo.ADAPTIVE_JITTER_BUFFER=Přizpůsobivá vyrovnávací paměť +service.gui.callinfo.JITTER_BUFFER_DELAY=Kolísání vyrovnávací paměti service.gui.ALWAYS_TRUST=Přijmout certifikát trvale service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Ověřit certifikát -service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=Nelze ověřit identitu serveru při připojování
k {0}:{1}.

Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou,
identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?

Pro více infofrmací klikněte na "Zobrazit certifikát". -service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=Nelze ověřit identitu serveru při připojování
k {0}:{1}.

Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou,
identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?

Pro více infofrmací klikněte na "Zobrazit certifikát". -service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=Nelze ověřit identitu serveru při připojování
k {0}:{1}.

Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou,
identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?

Pro více infofrmací klikněte na "Zobrazit certifikát". -service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=Nelze ověřit identitu serveru při připojování
k {0}:{1}.

Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou,
identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?

Pro více infofrmací klikněte na "Zobrazit certifikát". +service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT={0} nemůže ověřit identitu serveru při připojování k
{1}.

Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou, identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena.

Chcete pokračovat v připojování?
Pro více informací klikněte na "Zobrazit certifikát". +service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST={0} nemůže ověřit certifikát serveru.

Certifikát není podepsán důvěryhodnou autoritou, identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena.

Chcete pokračovat v připojování?
Pro více informací klikněte na "Zobrazit certifikát". +service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT={0} nemůže ověřit identitu připojovaného klienta.

Certifikát není podepsán důvěryhodnou autoritou, identita klienta proto nemůže být
automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?

Pro více informací klikněte na "Zobrazit certifikát". +service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT={0} nemůže ověřit identitu uživatele {1}.

Certifikát není podepsán důvěryhodnou autoritou, identita uživatele proto nemůže být automaticky ověřena.

Chcete pokračovat v připojování?

Pro více informací, klikněte na "Zobrazit certifikát". +service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Přesto pokračovat service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Vydán pro service.gui.CERT_INFO_CN=Jméno nositele: service.gui.CERT_INFO_O=Organizace: @@ -513,13 +689,39 @@ service.gui.CONTINUE=Pokračovat service.gui.SHOW_CERT=Zobrazit certifikát service.gui.HIDE_CERT=Skrýt certifikát +service.gui.AUTO_ANSWER=Automatické přijmutí a přesměrování hovorů +service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Automatická Odpověď +service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Všechny hovory +service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Pouze hovory které to podporují. (Ty co mají ve "Záznamu Informací" odškrtnuté "Automatická Odpověď") +service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Hovory s následujícími údaji a hodnotami +service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Pole / Hlavička +service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Hodnota: +service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=Ponechat prázdné pro každé +service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Přesměrování +service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Přesměrovat všechny hovory na následující číslo nebo URI: service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Video - +service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Pro video hovory automaticky povolit webovou kameru +service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_TITLE=Chyba místního videa +service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_MESSAGE=Selhalo povolení/zakázání místního videa. + +service.gui.security.SECURE_AUDIO=Zabezpečený zvuk +service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Nezabezpečený zvuk +service.gui.security.SECURE_VIDEO=Zabezpečené video +service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Nezabezpečené video +service.gui.security.NO_VIDEO=Bez videa +service.gui.security.CIPHER=Šifra: {0} +service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Hovor je zabezpečen. Pro více informací klikni zde. +service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Nezabezpečený hovor. +service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Pro sdílení bezpečnostního kódu se svým protějškem, klikni zde. service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Prověřte s údaji od partnera a pak klikněte na "zámek" pro potvrzení. # keep the following string short -service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Porovnání s partnerem {0} +service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Porovnání s partnerem: +service.gui.security.STRING_COMPARED=Řetězce porovnány! +service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=Aby byla zcela zajištěna vaše bezpečnost,
je potřeba, aby jste se svým partnerem slovně porovnali
autorizační kódy a stiskli tlačítko na jejich potvrzení.

Pokud ověření zrušíte, budete znovu vyznáni pro ověření,
při dalším hovoru s tímto partnerem. +service.gui.security.SECURITY_ALERT=Pokusíme se zajistit zabezpečený hovor. Budete odpojeni service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Volba obrázku +service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Odstranit aktuální obrázek service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Odstranit poslední obrázek service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Nedávné obrázky: # service.gui.avatar.imagepicker @@ -530,23 +732,27 @@ service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Soubor s obrázkem service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Obrázek service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Velikost obrázku service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Inicializuji -service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Reset +service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Resetovat service.gui.avatar.imagepicker.SET=Nastavení service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Vyfotit service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Chyba webkamery +service.gui.security.encryption.required=Je nutné šifrování! # impl.protocol.ssh #Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent # data) impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ +impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Chyba SIP v seznamu kontaktů +impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Nezle přečíst zdroj {0}. Pro {1} +impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Chybné uživatelské jméno nebo heslo pomocí xcap. Pro {0}. # systray impl.systray.SET_STATUS=Nastavit stav impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Nepovedlo se otevřít dialog "Přidat kontakt". -impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER="Bublinové" zprávy v oznamovací oblasti -impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} zpráv +impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Systémové notifikace (bubliny) +impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notifikace {0} impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Growl oznamování impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=freedesktop.org desktopové oznamování @@ -557,40 +763,95 @@ impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=výběr sítě impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=výběr sítě # LDAP +impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=LDAP impl.ldap.NEW=Nový -impl.ldap.EDIT=&Editovat -impl.ldap.REMOVE=&Odebrat -impl.ldap.ENABLED=Povolit -impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Jméno serveru: -impl.ldap.SAVE=&Uložit +impl.ldap.EDIT=upravit +impl.ldap.REMOVE=Odstranit +impl.ldap.ENABLED=Povoleno +impl.ldap.SERVER_NAME=Název připojení +impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Můj LDAP server +impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Adresa serveru +impl.ldap.SERVER_EXIST=LDAP připojení s tímto názvem již existuje, zvolte prosím jiný název +impl.ldap.USE_SSL=Použít SSL +impl.ldap.AUTH_NONE=Žádná +impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Simple +impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Sub tree +impl.ldap.SCOPE_ONE=One +impl.ldap.SAVE=Uložit impl.ldap.CANCEL=Storno impl.ldap.SERVER_PORT=Port +impl.ldap.AUTHENTICATION=Autentizace +impl.ldap.USERNAME=Bind DN impl.ldap.PASSWORD=Heslo +impl.ldap.SEARCH_BASE=Search base +impl.ldap.SCOPE=Scope +impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Neplatné přihlašovací údaje pro LDAP adresář {0} +impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=Položky s e-maily +impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=Přípony položek s e-maily +impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Položky s pracovními telefony +impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Položky s mobilními telefony +impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Položky se soukromými telefony +impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=mail +impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@firma.cz +impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=Firemní Telefon +impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=Mobilní Telefon +impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=Pevná Linka +impl.ldap.PHONE_PREFIX=Prefix telefonů +impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Např. 00 # Address book plugin +plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Adresář +plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Povolit prohledávání v adresáři Mac OS X +plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Povolit prohledávání v Microsoft Outlook +plugin.addrbook.DESCRIPTION=Vše co vepíšete do vyhledávacího políčka u seznamu kontaktů bude vyhledáváno také v povolených systémech a zobrazí se ve výsledcích vyhledávání. +plugin.addrbook.PREFIX=Prefix čísel +plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Např.: 00 # Google Contacts +impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Google kontakty impl.googlecontacts.NEW=Nový -impl.googlecontacts.EDIT=&Editovat -impl.googlecontacts.REMOVE=&Odebrat -impl.googlecontacts.ENABLED=Povolit -impl.googlecontacts.SAVE=&Uložit -impl.googlecontacts.CANCEL=Storno +impl.googlecontacts.EDIT=upravit +impl.googlecontacts.REMOVE=Odebrat +impl.googlecontacts.ENABLED=Povoleno +impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Název účtu +impl.googlecontacts.SAVE=Uložit +impl.googlecontacts.CANCEL=Zrušit +impl.googlecontacts.USERNAME=Název účtu impl.googlecontacts.PASSWORD=Heslo +impl.googlecontacts.PREFIX=Prefix čísel +impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Neplatné přihlašovací údaje pro Google účet {0} # account info plugin.accountinfo.TITLE=Informace o účtu plugin.accountinfo.EXTENDED=Rozšířené plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Informace o účtu nejsou dostupné. +plugin.accountinfo.SELECT_ACCOUNT=Prosím vyberte účet: +plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Zobrazit jméno: plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Jméno: plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Druhé jméno plugin.accountinfo.LAST_NAME=Příjmení: +plugin.accountinfo.NICKNAME=Přezdívka: +plugin.accountinfo.URL=URL: plugin.accountinfo.AGE=Věk: plugin.accountinfo.BDAY=Datum narození: +plugin.accountinfo.BDAY_FORMAT=MMM dd, yyyy plugin.accountinfo.GENDER=Pohlaví: +plugin.accountinfo.STREET=Adresa ulice: +plugin.accountinfo.CITY=Město: +plugin.accountinfo.REGION=Oblast: +plugin.accountinfo.POST=PSČ: +plugin.accountinfo.COUNTRY=Stát: plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail: +plugin.accountinfo.WORK_EMAIL=Pracovní E-mail: plugin.accountinfo.PHONE=Telefon: +plugin.accountinfo.WORK_PHONE=Pracovní telefon: +plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Organizace: +plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Pracovní zařazení: +plugin.accountinfo.ABOUT_ME=O mě: +plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200 plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Obrázek +plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Použít obrázek účtu +plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Použít tuto ikonu: plugin.accountinfo.CHANGE=Změnit plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Pouze zprávy @@ -600,6 +861,7 @@ plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Souhrnné infofrmace o kontaktu plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Rozšířené infofrmace o kontaktu plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Není zadáno] plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Obrázky uživatele +plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Stavová zpráva # aimaccregwizz plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM @@ -611,13 +873,13 @@ plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte založen AIM účet plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Změnit výchozí nastavení serveru # branding -plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=O programu -plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Instant Messaging +plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=O {0} +plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP a Rýchle správy plugin.branding.LOADING=Načítám plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&O programu plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=
{1} je nyní intenzívně vyvíjen. Verze kterou máte spuštěnu je experimentální a NEMUSÍ PRACOVAT podle očekávání. Pro další informace prosím prohlédněte {2}.
-plugin.branding.COPYRIGHT=
(c)2003-2013 Copyright sip-communicator.org. Všechna práva vyhrazena. Více na http://sip-communicator.org.
-plugin.branding.LICENSE=
The SIP Communicator je šířen pod LGPL licencí (http://www.gnu.org).
+plugin.branding.COPYRIGHT=
(c)2003-2013 Copyright jitsi.org. Všechna práva vyhrazena. Více na https://jitsi.org.
+plugin.branding.LICENSE=
The Jitsi je šířen pod LGPL licencí (http://www.gnu.org).
# Dict protocol service.protocol.DICTIONARIES=Slovníky @@ -630,7 +892,7 @@ plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Slovník "{0}" již na serveru neexistuje plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Současná strategie není na serveru dostupná. plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby -plugin.dictaccregwizz.HOST=Host +plugin.dictaccregwizz.HOST=Hostitel plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Informace serveru plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Výběr strategie plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Seznam strategií: @@ -653,29 +915,47 @@ plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele: plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Jméno uživatele a heslo # generalconfig -plugin.generalconfig.AUTO_START=Spustit automaticky {0} po zapnutí počítače. -plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Zprávy skupinového chatu ve společném okně. -plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Zaznamenat historii chatu -plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Ukázat -plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=nedávné zprávy v nových konverzacích -plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Odeslat zprávy pomocí: +plugin.generalconfig.AUTO_START=Automaticky spouštět {0} při spuštění PC +plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Upozornit na hlavním panelu / doku při příchozím chatu a hovoru +plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Společné okno pro všechny konverzace +plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Uchovávat historii konverzací +plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Zobrazit +plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=posledních zpráv u nových konverzací +plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Odesílat zprávy pomocí stisku: plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Přenést okno do popředí -plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Nemáte oprávnění zakázat automatické spuštění +plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Nemáte oprávnění zakázat automatické spouštění plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Průhlednost plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Povolit průhlednost plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Jazyk uživatelského rozhraní -plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Vaše změny se uplatní po dalším spuštění aplikace. +plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Změny se projeví po restartu aplikace. plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Port SIP klienta plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Zabezpečený port SIP klienta +plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Povolit protokoly SSL/TLS plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Špatné číslo portu -plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Po spuštění zkontrolovat aktualizace. -plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Spuštění -plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Při zavření okna opustit místnost +plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Kontrolovat aktualizace po spuštění +plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Spouštění +plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Opustit chatovací místnost při zavření okna +plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Odstranit speciální znaky před vytočením čísla +plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Převést písmena na čísla +plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=např. +420 800 VOLANI -> +420 800 865264 plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP +plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Opus +plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Vzorkovací frekvence: +plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Průměrný datový tok enkodéru (v kbs): +plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Použít DTX: +plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Použít v pásmu FEC: +plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Složitost Enkodéru: +plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Minimální očekávaná ztráta paketů(v %): +plugin.generalconfig.SILK_CONFIG="Hedvábí" +plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Použít pásmo FEC: +plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Vždy předpokládat ztrátu paketů: +plugin.generalconfig.SILK_SAT=Práh řečové aktivity (0-1): +plugin.generalconfig.SILK_ADVERTISE_FEC=Propagovat FEC podporu v SDP: plugin.generalconfig.RESTORE=Obnovit výchozí # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Brebentění +plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Testovací protokol Jitsi. plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=ID uživatele: plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identifikace @@ -683,7 +963,7 @@ plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identifikace plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby AOL ICQ plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ číslo: -plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte ICQ účet, klikněte sem a účet vytvořte +plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte ICQ účet, klikněte sem a účet si vytvořte. plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Zaregistrovat nový účet # irc accregwizz @@ -699,44 +979,76 @@ plugin.ircaccregwizz.HOST=Jméno serveru: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server # jabber accregwizz -plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SIP protocol +plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP +plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol XMPP +plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Uživatelské jméno pro XMPP plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Heslo pro kontrolu plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID a heslo plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Připojit server plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Povolit udržování sppojení plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Povolit oznamování nových zpráv pomocí GMail -plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrace nového Jabber účtu -plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Vytvořit volný SIP účet -plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Volba serveru pro nový Jabber účet +plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Zapnout prohledávání Google kontaktů +plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrace nového XMPP účtu +plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Vytvořit nový XMPP účet +plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Volba serveru pro nový XMPP účet plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Ze seznamu vyberte server pro váš nový Jabber účet. plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Zvolit plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Poznámka plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Zdroj +plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Automaticky vygenerované prostředky plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priorita plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Chyba XMPP protokolu -plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Neznámá XMPP chyba. Ověřte jestli jste zadali správné jméno serveru. +plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Neznámá chyba v XMPP ({0}). Ověřte jestli jste zadali správné jméno serveru. +plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Hesla se neshodují. plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Změnit výchozí nastavení serveru plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Pokročilé možnosti plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Použít ICE +plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Použít technologii Google Jingle/ICE (Experimentální) plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Automaticky nalézt STUN/TURN servery plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Podpora TURN +plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Zvolte si uživatelské jméno plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP adresa plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Přidat STUN server -plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Přidat STUN server +plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Upravit STUN server plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Další STUN servery -plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Pro pokračování zadejte zadejte platnou adresu STUN serveru. +plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Pro pokračování zadejte platnou adresu STUN serveru. plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Pro pokračování zadejte prosím jméno uživatele na STUN serveru plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Zadaný STUN server již existuje -plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=V případě že server není k dispozici, použijte SIP Communicator STUN server -plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=IP adresa -plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující SIP účet -plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Heslo pro kontrolu -plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=&Kódování: -plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Audio +plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Použít {0} STUN server, v případě že nejsou dostupné jiné servery. +plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Použít uzly Jinglu +plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Automaticky hledat Jingle Nodes přenosy +plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Podpora relé +plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Přidat uzel Jinglu +plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Upravit uzel Jinglu +plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Adresa JID +plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Přídavné uzly Jinglu +plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Použít UPnP +plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující XMPP účet +plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Doména, která bude používat GTalk volání +plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Telefonií domény +plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Povolit nezabezpečené připojení +plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Auto: Automatický výběr mezi RTP a Inband +plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Volby serveru +plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Změnit heslo účtu +plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Nové heslo +plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Potvrzení hesla +plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Vyplňte prosím správné číslo portu, aby jste mohl pokračovat. +plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Účet musí být přihlášen, před změnou hesla. +plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Není vyplněno heslo. +plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Připojení nepoužívá protokol TLS, proto nelze změnit vaše heslo. +plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Heslo bylo úspěšně změněno +plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Váš XMPP server nepodporuje změnu vašeho hesla. +plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Heslo na serveru bylo změněno, ale místní uložené heslo ještě nebylo +plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Prosím, do obou polí zadejte své heslo: +plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Přepsat globální nastavení kódování +plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Kódování +plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Zvuk plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Video -plugin.jabberaccregwizz.RESET=Reset +plugin.jabberaccregwizz.RESET=Vymazat +plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Obnovit globální nastavení +plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Vypnout Jingle (hovory a video hovory s XMPP protokolem). # mailbox plugin.mailbox.OUTGOING=Odchozí zprávy: @@ -758,23 +1070,14 @@ plugin.pluginmanager.INSTALL=Instalovat plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Odinstalovat plugin.pluginmanager.UPDATE=Aktualizovat plugin.pluginmanager.PLUGINS=Zásuvné moduly -plugin.pluginmanager.URL=Url +plugin.pluginmanager.URL=URL plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Výběr souboru plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Zobrazit systémové pluginy plugin.pluginmanager.SYSTEM=Systém plugin.pluginmanager.NEW=Nový -# rss accregwizz -plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS -plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=RSS účet již existuje! -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Průvodce vytvoří nový RSS účet.\n\nPoznamenejme že můžete mít jenom jeden RSS účet!\n\nPomocí průvodce "Přidat kontakt" můžete přidat RSS kanál do vašeho seznamu kontaktů. Do pole "Kontaktní adresa" vyplňte URI pro RSS kanál který chcete přidat. -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informace o RSS účtu -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Prosím pozorně přečtěte veškeré informace níže! -plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Zdá se že následující RSS kanál již není dostupný. Přejete si odstranit jej ze seznamu? \n\n Adresa: {0} -plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Odstranit příjem RSS - # simple accregwizz -plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Jméno uživatele +plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Uživatelské Jméno plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=nakonfigurujte všechny oblíbené protokoly jedním kliknutím. plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Ještě nejste registrovaní? plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Ještě nejste registrovaní? Klikněte sem a získejte uživatelské jméno @@ -784,7 +1087,8 @@ plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SIP protocol plugin.sipaccregwizz.USERNAME=SIP id plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Jméno uživatele a heslo -plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrar +plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=TSL certifikát klienta +plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrátor plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Port na serveru plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy port @@ -801,18 +1105,46 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Udržovat spojení plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Metoda pro udržování spojení plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Interval pro udržování spojení plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=mezi 1 a 3600 sekundami +plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Minimální trvání tónu RTP DTMF (ms) +plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=Standardní trvání RTP DTMF je 70 ms +plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF +plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=Metoda DTMF +plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Automaticky: Zvolí automaticky mezi RTP a Inband (bez SIP informací) +plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 ) +plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP informace +plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Změnit defaultní nastavení serveru plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Povolit podporu šifrovaného spojení +plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Uveďte podporu ZRTP v protokolu zabezpečení plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Jméno pro autorizaci -plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Zobrazené jméno +plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Zobrazit jméno plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující SIP účet plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvořit volný SIP účet plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Vytvořit účet +plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=Nastavení seznamu kontaktů plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Typ plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Použít SIP přihlášení plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Uživatel plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Heslo +plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI/Adresa serveru +plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=Hlasová zpráva +plugin.sipaccregwizz.MWI=Čekám na doručení zprávy (MWI) +plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI hlasové schránky odběrů +plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=URI pro kontrolu hlasové schránky +plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Hesla se neshodují. +plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=(Použít běžné ověření.) +plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Indikace RTP / SVAP +plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Vypnout (pouze indikace RTP/AVP) +plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Povinné (nabídnout a přijmout jen RTP / SAVP) +plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Volitelně (první nabídnout RTP / SAVP, pak RTP / AVP) +plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Povolit S-Descriptor (znám taky jako SDES nebo SRTP) +plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Zvolte povolené šifrování protokolů a jejich priority (horní protokol jako první): +plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Povolené šifrování: +plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=
{0} se automaticky pokusí zabezpečit všechny své hovory pomocí ZRTP a oba uvidíte a uslyšíte oznámení jen jednou, že zabezpečené spojení bylo navázáno. Pokud jste si dobře vědomi toho, co děláte mohli byste změnit upřesňující nastavení níže.
+plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Pokročilé možnosti šifrování +plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=Nastavení ZRTP +plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=Nastavení SDes # skin manager plugin.skinmanager.SKINS=Varianty vzhledů (skiny) @@ -831,18 +1163,18 @@ plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Detaily účtu # status update plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Automaticky pryč -plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Zmněnit stav během nepřítomnosti -plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minut před změnou stavu na "nepřítomen" : +plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Nastavit stav při nepřítomnosti +plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Doba neaktivity (minuty) před změnou: # updatechecker -plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Je k dispozici nová verze +plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Instalovat aktualizace plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=Je k dispozici nová verze programu {0}. plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=
{0} ({1}):
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Stáhnout plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Zavřít plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Instalovat plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Zkontrolovat aktualizace -plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Pokud budete pokračovat v aktualizaci, program bude ukončen! Chcete pokračovat? +plugin.updatechecker.DIALOG_WARN={0} musí být ukončen před instalací aktualizace. Jakékoliv konverzace nebo volání, se dočasně odpojí. Opravdu {0} pokračovat v instalaci aktualizací? plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Vaše verze je aktuální. plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Nová verze není k dipozici plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Chybí instalátor pro provedení update . @@ -874,7 +1206,8 @@ plugin.whiteboard.DELETE=Smazat plugin.whiteboard.PROPERTIES=Vlastnosti # yahoo accregwizz -plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol pro připojení ke službě Yahoo. +plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo! +plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol pro připojení ke službě Yahoo!. plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele: plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID a heslo @@ -889,10 +1222,11 @@ plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID a heslo plugin.zeroaccregwizz.USERID=ID uživatele # gtalk accregwizz +plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby Google Talk -plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele Google Talk -plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte Google Talk účet, klikněte sem a učet vytvořte. -plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrace nového Google Talk účtu +plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Uživatelské jméno Google Talk +plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud ještě nemáte Google Talk účet,
klikněte sem a účet si vytvořte. +plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrace nového účtu Google Talk # iptel accregwizz plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org @@ -903,7 +1237,7 @@ plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Zaregistrovat na iptel.org # sip2sip accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP a Chat -plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele +plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Uživatelské jméno plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Opakování hesla plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=E-mailová adresa plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pro nápovědu k této službě prosím navštivte
http://wiki.sip2sip.info @@ -913,28 +1247,43 @@ plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující "sip2sip.info" účet plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvořit nový volný účet na "sip2sip.info" # ippi accregwizz -plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pro nápovědu k této službě prosím navštivte
http://wiki.sip2sip.info -plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=Pro nápovědu k této službě navštivte prosím http://wiki.sip2sip.info -plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující SIP účet -plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvořit volný SIP účet +plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi +plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP a Rychlé zprávy +plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pro nápovědu k této službě prosím navštivte stránky:
http://www.ippi.com/ +plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=Pro nápovědu k této službě navštivte prosím stránky http://www.ippi.com +plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující IPPI účet +plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvořit zdarma nový IPPI účet # key binding chooser plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Zavřít okno chatu plugin.keybindings.CHAT_COPY=Kopírovat plugin.keybindings.CHAT_CUT=Vyjmout -plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Další krok +plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Další záložka plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Otevřít historii plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Otevřít smajlíky plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Vložit -plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Předchozí krok -plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Další krok -plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Předchozí krok +plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Předchozí záložka +plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Další záložka +plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Předchozí záložka plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Přejmenovat kontakt plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Zobrazit historii plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Zobrazit smajlíky -plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Jméno -plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Přiřazení kláves -plugin.keybindings.CHAT=Chat +plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Zvednout hovor +plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Zavěsit hovor +plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_HANGUP_CALL=Zvednout/Zavěsit hovor +plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=Zobrazit seznam kontaktů +plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Ztlumit hovory +plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Akce +plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Primární zkratka +plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Sekundární zkratka +plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Stiskněte pro nastavení zkratky +plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Čeká se +plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Funkce Push to talk +plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Povolit speciální detekci klávesy +plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Klávesové zkratky +plugin.keybindings.CHAT=Konverzace +plugin.keybindings.MAIN=Hlavní +plugin.keybindings.GLOBAL=Globální zkratky # Notification Configuration Form plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Povolit @@ -945,14 +1294,53 @@ plugin.notificationconfig.ACTIONS=Akce plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Rychlé volby plugin.notificationconfig.RESTORE=Obnovit výchozí plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Přehrát zvuk : -plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Spustit program : +plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Spustit program: plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Zobrazovat zprávy v popup okně -plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Typ popup oznamování: -plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Spustit program : +plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Typ vyskakovacích notifikací +plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Soubor se zvukem: +plugin.notificationconfig.PROGRAM_FILE=Soubor s aplikací: +plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=Vybrat zvukový soubor +plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Vybrat program +plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=Zapnout či vypnout tuto vlastnost +plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Spustit aplikaci +plugin.notificationconfig.tableheader.POPUP=Zobrazit vyskakovací notifikaci +plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Přehrát zvuk na výstupu pro notifikace +plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Přehrát zvuk +plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Přehrát zvuk na PC speakeru +plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Popis akce plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Příchozí hovor -plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Příchozí hovor -plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Příchozí zprávy: -plugin.notificationconfig.event.HangUp=Zavěsit +plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Bezpečnostní zpráva +plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Příchozí soubor +plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Záznam paketů archivován +plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Chyba zabezpečení hovoru +plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Síťové notifikace +plugin.notificationconfig.event.Dialing=Vytáčení +plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Proaktivní notifikace o příchozí komunikaci +plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Zapnutí zabezpečení hovoru +plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Příchozí zpráva +plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Odchozí hovor +plugin.notificationconfig.event.BusyCall=Obsazený hovor +plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Hovor uložen +plugin.notificationconfig.event.HangUp=Zavěšení +plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=DNSSEC varování +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.A=DTMF tón A +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.B=DTMF tón B +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.C=DTMF tón C +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.D=DTMF tón D +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.0=DTMF tón 0 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.1=DTMF tón 1 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.2=DTMF tón 2 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.3=DTMF tón 3 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.4=DTMF tón 4 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.5=DTMF tón 5 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.6=DTMF tón 6 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.7=DTMF tón 7 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.8=DTMF tón 8 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.9=DTMF tón 9 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.*=DTMF tón * +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.#=DTMF tón # +plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=Změna konfigurovaných zařízení +plugin.notificationconfig.event.NewSelectedDevice=Změna aktivního zařízení # ZRTP Securing impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=Chybí nedílné zabezpečovací údaje.
Je doporučeno SAS ověření @@ -961,22 +1349,25 @@ impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=Byl detekován závážný problém impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=Byl detekován závážný ZRTP problém.
Vaše komunikace není zabezpečená.
Kód chyby: {0} impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=Chyba internetového protokolu.
Vaše komunikace není zabezpečená
Kód chyby: {0} impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=Nesouhlasí kontrolní součet ZRTP paketu.
Pokud se vám tato zpráva zobrazuje často, může to znamenat "denial-of-service" útok! -impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=Too Příliš mnoho pokusů o šifrované spojení. To může znamenat že má problémy s internetovým spojením.
Vaše komunikace není zabezpečená.
Kód chyby: {0} +impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=Příliš mnoho pokusů o šifrované spojení. To může znamenat že druhá strana má problémy s internetovým spojením.
Vaše komunikace není zabezpečená.
Kód chyby: {0} impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=Nepodařilo se odeslat šifrovaná data. Internetové spojení nebo vzdálený počítač nejsou dostupné.
Vaše komunikace není zabezpečená
Kód chyby: {0} impl.media.security.SECURITY_OFF=Šifrování hovoru vypnuto impl.media.security.SECURITY_ON=Šifrování hovoru zapnuto # ZRTP Configuration -impl.media.security.zrtp.TITLE=Volat(2) +impl.media.security.zrtp.CONFIG=Konfigurace ZRTP +impl.media.security.zrtp.TITLE=Zavolat impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Veřejný klíč: impl.media.security.zrtp.HASHES=Kontrolní součty impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Symetrická šifra impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS typy impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=délka SRTP autentizace -impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard -impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Mandatory +impl.media.security.zrtp.STANDARD=Normální +impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Povinné impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Spolehlivý MitM impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Vytvářím SAS podpis +impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} se automaticky pokusí zabezpečit všechny vaše hovory a oba uslyšíte a vidíte toto oznámení jen jednou zabezpečené spojení je navázáno. Následující tlačítko umožňuje ZRTP odborníkům, aby se doladila cesta {0}, jak se chová ZRTP při hovorech a není nutné ho upravovat, aby hovory byly zabezpečené. Měli byste toto nastavení změnit, pouze jestli jste dobře informováni o způsobu šifrování ZRTP v praxi. +impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja @@ -985,23 +1376,47 @@ plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j impl.media.configform.AUDIO=&Audio systém: impl.media.configform.AUDIO_IN=Audio v&stup: -impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Oznamování: +impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notifikace: impl.media.configform.AUDIO_OUT=Audio &výstup: -impl.media.configform.DENOISE=Povolit redukci šumu +impl.media.configform.AUTOMATICGAINCONTROL=Automatické ovládání zesílení +impl.media.configform.DENOISE=Aktivovat redukci šumu impl.media.configform.DEVICES=Zařízení impl.media.configform.DOWN=&Dolů -impl.media.configform.ECHOCANCEL=Povolit popotlačení echa -impl.media.configform.ENCODINGS=&Kódování: +impl.media.configform.ECHOCANCEL=Aktivovat potlačení ozvěny +impl.media.configform.ENCODINGS=Kódování +impl.media.configform.NO_AVAILABLE_AUDIO_DEVICE=Není připojen žádný reproduktor. Prosím připojte nějaký. impl.media.configform.NO_DEVICE=<žádné zařízení> impl.media.configform.NO_PREVIEW=Náhled impl.media.configform.UP=&Nahoru impl.media.configform.VIDEO=&Kamera: +impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Více nastavení +impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Rozlišení videa +impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=FPS +impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Simulační práh RTP (kBytes/s) +impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Datový tok videa (kilobits/s) impl.media.configform.VIDEO_RESET=Obnovit výchozí - -impl.neomedia.configform.AUDIO=Audio +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=Připojená zařízení +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=Odpojená zařízení +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_IN=Nově zvolené zařízení pro zvukový vstup: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_OUT=Nově zvolené zařízení pro zvukový výstup: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_NOTIFICATIONS=Nově vybrané zařízení pro oznámení: +impl.media.configform.VIDEO_DEVICE_SELECTED=Nově vybrané zařízení pro video: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG_MANAGMENT_CLICK=Klikněte zde pro správu zařízení + +impl.neomedia.configform.AUDIO=Zvuk impl.neomedia.configform.VIDEO=Video -impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTP +impl.neomedia.configform.H264=H.264 +impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Pravidelné vnitřní načítání +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Výchozí profil pro kódování do: +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Základní osnova +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Vysoká kvalita +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Hlavní +impl.neomedia.configform.H264.keyint=Maximální interval mezi klíčovými snímky +impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Preferovaný způsob, jak žádat o klíčové snímky: +impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP +impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Signalizace +impl.neomedia.configform.H264.preset=Vykreslování enkodéru # The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its # ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. @@ -1009,7 +1424,7 @@ plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Záznam hovoru plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Uložit záznam do: plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Uložit záznam do... plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Volba adresáře... -plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Hovor uložit ve formátu: +plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Hovory ukládat ve formátu: plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Hovor byl uložen plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0} @@ -1022,7 +1437,7 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Uložit hesla plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Hlavní heslo je použito pro ochranu hesel k ostatním účtům. Prosím zapamatujte si toto heslo. plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Současné heslo: plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Zadejte nové heslo: -plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Opakujte nové heslo: +plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Znovu zadejte heslo: plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Hlavní heslo plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(není nastaveno) plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Nezadali jste správné (a platné) hlavní heslo. Zkuste to prosím znovu. @@ -1039,38 +1454,45 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Jméno plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Heslo plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(neznámý) plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(nelze dešifrovat) -plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=&Odebrat +plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Uložená hesla +plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Odebrat plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Odebrat vše plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Opravdu si přejete odebrat všechna hesla? plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Odebrání všech hesel plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Zobrazit hesla plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Skrýt hesla -plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Měřič síly hesla +plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Měřič síly hesla plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Prosím zadejte hlavní heslo:\n\n # otr plugin +plugin.otr.menu.TITLE=Zabezpečený chat plugin.otr.menu.START_OTR=Zahájit soukromou komunikaci plugin.otr.menu.END_OTR=Ukončit soukromou komunikaci +plugin.otr.menu.LOADING_OTR=Zahajuje se soukromá konverzace... +plugin.otr.menu.TIMED_OUT=Čas pro zahájení konverzace vypršel. plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Občerstvit soukromou kominukaci plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticate buddy plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Co je tohle -plugin.otr.menu.CB_AUTO=Automaticky zahájit soukromou komunikaci +plugin.otr.menu.CB_AUTO=Automaticky zahájit soukromou komunikaci s {0} +plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=Automaticky zahájit soukromou komunikaci se všemy kontakty plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Povolit soukromou komunikaci plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Vyžadovat soukromou komunikaci -plugin.otr.menu.CB_RESET=Reset -plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Ověření vám pomůže ujistit se že osoba se kterou komunikujete je skutečně ta, za kterou se vydává. K ověření kontaktujte druhou stranu komunikace jiným způsobem, například telefonem nebo GPG-podepsaným mailem. Každý by měl sděli otisk svého certifikátu komukoli jinému. Pokud celý otisk souhlasí, měli byste v horním dialogu označit otisk jako *ověřený*. +plugin.otr.menu.CB_RESET=Resetovat +plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Šifrovat zprávy pomocí OTR +plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Otisk pro vás, {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Údajná otisk pro {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Storno -plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Help -plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Authenticate Buddy -plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticate Buddy +plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Nápověda +plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Ověřit Kamaráda +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Ověřit Kamaráda plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Mám plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Nemám plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=ověřeno že se jedná o správný otisk pro {0}. +plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Prosím zadejte identifikační kód od {0}. plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Mé privátní klíče plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Známé otisky -plugin.otr.configform.CB_AUTO=Automaticky inicializovat soukromou komunikaci +plugin.otr.configform.CB_AUTO=Automaticky zahájit soukromou komunikaci plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Povolit soukromou komunikaci plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Vyžadovat soukromou komunikaci plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Klíč neexistuje @@ -1083,10 +1505,13 @@ plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Kontakty plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Ověřeno plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Ano plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Ne +plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} vás kontaktuje z neznámého počítače. Můžete {0} ověřit zde. plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Neověřená soukromá konverzace s {0} byla zahájena. plugin.otr.activator.sessionstared=Soukromá konverzace s {0} byla zahájena. plugin.otr.activator.sessionfinished={0} s vámi zahájil(a) soukromou konverzaci; měli byste udělat totéž. plugin.otr.activator.sessionlost=Soukromá konverzace s {0} byla ztracena. +plugin.otr.activator.historyon={0} je zaznamenává tento rozhovor na vašem zařízení. Můžete vypnout historii chatu zde. +plugin.otr.activator.historyoff={0} je mezaznamenává tento rozhovor. Můžete zapnout historii chatu zde. # global proxy plugin plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Globální proxy @@ -1096,52 +1521,160 @@ plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Proxy port plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Uživatelské jméno pro proxy plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Heslo pro proxy plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} bude používat toto nastavení proxy pro veškerá nová nebo obnovená spojení. \nPodpora proxy je experimentální a nemusí pracovat správně se všemi protokoly. Pro více detailů srovnejte s tabulkou níže. -plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOSCKS4/5 SOSCKS4/5+Auth HTTP HTTP+Auth
Yahoo!++--
MSN++--
JABBER++++
ICQ/AIM++++
+plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOSCKS4/5 SOSCKS4/5+Autorizace HTTP HTTP+Autorizace
Yahoo!++--
MSN++--
XMPP++++
ICQ/AIM++++
+#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT +plugin.globalproxy.FWD_DNS=Také proxy DNS +plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Použitelné u Tor. Pomáhá se vyhnout DNS netěsnostem při přesměrovávaní veškerého provozu DNS na Tor proxy. Vyžaduje restart. +plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=Proxy adresa DNS +plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=Port DNS proxy # plugin reconnect -plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Nepodařilo se připojit účet {0} k serveru {1}. Zkontrolujte nastavení síťového spojení nebo kontaktujte správce sítě. +plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Připojení se nezdařilo pro následující účet: \nUživatelské jméno: {0}, Název serveru: {1}. \nProsím zkontrolujte nastavení, pro více se obraťte na správce sítě. plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Síťové spojení bylo ztraceno! #plugin chat config -plugin.chatconfig.TITLE=Chat +plugin.chatconfig.TITLE=Konverzace plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Obrázek/Video -plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Povolit výměnu obrázku +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Povolit v chatu smajlíky plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Povolit výměnu obrázku/videa -plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Zdroje: +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_PROPOSAL=Zobrazit návrhy na výměnu Obrázek / Video +plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Zdroje: +plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Kontrola pravopisu #provisioning plugin -plugin.provisioning.PROVISIONING=Účtování -plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Povolit účtování -plugin.provisioning.AUTO=Automaticky navrhnout účtovací URI +plugin.provisioning.PROVISIONING=Autokonfigurace +plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Povolit autokonfiguraci +plugin.provisioning.AUTO=Automaticky získat autokonfigurační URI plugin.provisioning.DHCP=DHCP plugin.provisioning.DNS=DNS plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour -plugin.provisioning.MANUAL=Zadat účtovací URI ručně +plugin.provisioning.MANUAL=Zadat autokonfigurační URI ručně plugin.provisioning.URI=URI +plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Upozorňujeme, že změny se projeví až při příštím spuštění {0}! +plugin.provisioning.UUID=UUID +plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Kopírovat UUID do schránky +plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Kopírování UUID do schránky selhalo +plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Vypnout aplikaci v případě chyby autokonfigurace +plugin.provisioning.CREDENTIALS=Uložené přihlašovací údaje +plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Skutečně si přejete z nastavení autokonfigurace vymazat uložené heslo? +plugin.provisioning.PROV_FAILED=Autokonfigurace selhala +plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=Autokonfigurace selhala. {0}!
Prosím opakujte akci později nebo kontaktujte správce systému. +plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Smazat heslo # packet logging service -plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Povolit logování paketů +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Logování +plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Povolit záznam paketů plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP -plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=Do složky logů uloží pakety různých protokolů
ve formátu pcap (tcpdump/wireshark). +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(ukládá 1 z každých 5000 paketů) +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=Ukládá pakety různých protokolů ve formátu
pcap (tcpdump/wireshark). plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Počet souborů s logy -plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Maximální velikost souboru logu (v KB) +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Maximální velikost souboru (v KB) +plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Archivovat logy +plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Záznamy Odeslaných +plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Nahrávání +plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Výběr složky +plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=johnsmith@email.com +plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Archivace logů úspěšná \n{0} +plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Chyba při archivaci logů \n{0} # dns config plugin plugin.dnsconfig.TITLE=DNS -plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Jméno serveru: +plugin.dnsconfig.DNSSEC=Zabezpečení DNS (DNSSEC) +plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=Souběžné DNS +plugin.dnsconfig.border.TITLE=Záloha překladu +plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Povolit paralelní řešení DNS +plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Název počítače +plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=Nouzová IP plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port -net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=&Ignorovat +plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Zpět do hlavního řešitele +plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=počet okamžitých reakcí,které musí primární řešitel poskytnout dříve, než zase tuto zálohu vypnem +plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Spustit zálohování překladu po +plugin.dnsconfig.lblPatience.description=počet ms pro čekání na odpověď od primárního serveru DNS, před spuštěním záložního řešitele +plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=Povolit DNSSEC řešitele +plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=Výchozí chování +plugin.dnsconfig.dnssec.chkAbsolute=Označit všechny domény jako absolutní +plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=Vlastní názvy serverů +plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameserversHint=Více serverů oddělujte čárkou, např. 149.20.64.20, 149.20.64.21 (OARC's Open DNSSEC Validating Resolver) +plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Doména +plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=Chování +plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=Změna stavu selhala +plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=Změna DNSSEC povolení stavu se nezdařilo. +plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=Berte na vědomí, že povolení nebo zakázání DNSSEC, zakáže paralelní překládání a projeví se pouze při příštím spuštění {0}. +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Ignorovat +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Nutné +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Požadováno pro podepsané zóny +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogus=Zeptat se na falešnou odpověď +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogusOrUnsigned=Zeptat se na nepodepsanou nebo nepravou odpověď +util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=Chyba DNSSEC +util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_NO_REASON=DNS odpověď pro {0} je nejistá. +util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_REASON=DNS odpověď pro {0} je nejistá. \n Důvod: {1} +util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=Zobrazit pokročilé možnosti +util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_BOGUS=DNSSEC podepsaná zóna {0} vrátila chybná data.
{1} +util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_UNSIGNED={0} dotaz na {1} je nepodepsaný. +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=Přesto potvrdit +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Vždy přijmout +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Zakázat +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Vždy zakázat +util.dns.DNSSEC_WARNING=
{0} se pokusil připojit k serveru v {1}, což je doména, která nese silnou ochranu s názvem DNSSEC. Informace, které {0} získal od serveru DNS nejsou v souladu s informacemi DNSSEC poskytnuty o této oblasti.

To by se nestalo, pokud by nebyli velmi závažné chyby na {1}. Proto jsou velmi silné náznaky toho, že je něco v nepořádku s důvěryhodností vašeho připojení k síti.
Pokud jste u někoho jiného s připojením na internet (jako WiFi hotspot), nebo v případě, že zvláštní okolnosti, které způsobují nedůvěru u vašeho poskytovatele internetu, důrazně doporučujeme, abyste jej ihned přestali používat a hledali alternativní přístupovévý bodu k internetu. Když budete bezpečně připojeni k jiné síti, měl by být problém vyřešen automaticky. Pokud toto není ten případ, obraťte se na poskytovatele služeb, aby jste jej informoval o problému.
#plugin spellcheck -plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=&Editovat +plugin.spellcheck.TITLE=Kontrola překlepů a gramatiky +plugin.spellcheck.MENU=Zobrazit kontrolu pravopisu a gramatiky +plugin.spellcheck.LANG=Jazyk +plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Upravit +plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Aktivovat kontrolu pravopisu +plugin.spellcheck.dialog.FIND=Najít další +plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Nahradit +plugin.spellcheck.dialog.ADD=Přidat slovo +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Chyba při změně slovníku +plugin.spellcheck.DICT_ERROR=Nelze změnit slovník +plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Slovník nemůže být stažen z +plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Lokalita nebyla rozpoznána plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Odinstalovat +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Chyba při odstranění slovníků +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=Nelze odinstalovat slovník +plugin.spellcheck.SPELLCHECK=Kontrola pravopisu +plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=Zdroje kontaktů #Certificate configuration plugin +plugin.certconfig.TITLE=Nastavení TLS +plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Zdroj důvěryhodných kořenových certifikátů +plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java +plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Windows +plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=TLS konfigurace ověření klienta +plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=Konfigurace spravovaných, zde můžou být vybrány klientské certifikáty TLS (např. k ověření certifikátu poskytovatele SIP, namísto uživatelského jména a hesla). +plugin.certconfig.ALIAS=Nick v klíčence plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Typ -plugin.certconfig.KEYSTORE=&Soubor +plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Upravit TLS klientský certifikát konfigurace +plugin.certconfig.KEYSTORE=Soubor plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Heslo +plugin.certconfig.INCOMPLETE=Prosím vyplňte všechna pole +plugin.certconfig.SHOW_CERT_EXCEPTION=Nelze zobrazit certifikát ({0}). +plugin.certconfig.KEYSTORE_EXCEPTION=Nelze načíst úložiště klíčů ({0}). +plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Certifikáty popis (PKCS#11 - Modul, PKCS#12 - Soubory, Java - Klíčenka) +plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Nelze získat nick z klíčenky ({0}). +plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Vybraný typ úložiště klíčů se zdá být neplatný ({0}). +plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Otevřít klíčenku +plugin.certconfig.REVOCATION_TITLE=Nastavení odvolaných certifikátů +plugin.certconfig.REVOCATION_CHECK_ENABLED=CRL (Certificate Revocation List / Seznam Odvolaných Certifikátů) kontrola povolena +plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=OCSP (Online Certificate Status Protocol) kontrola povolena # Phone number contact source plugin +plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Telefonní čísla + +# properties editor +plugin.propertieseditor.TITLE=Editor vlastností +plugin.propertieseditor.NEW_PROPERTY_TITLE=Přidat novou vlastnost +plugin.propertieseditor.CHECK_BOX=Zobrazit toto varování i příště +plugin.propertieseditor.DESCRIPTION=Následující tlačítko umožňuje modifikaci Jitsi vlastnosti konfigurace. Změna těchto pokročilých nastavení může poškodit stabilitu, bezpečnost a výkon této aplikace. Měli byste pokračovat pouze pokud opravdu víte, co děláte. +plugin.propertieseditor.IM_AWARE=Jsem si vědom rizik +plugin.propertieseditor.NEED_RESTART=Poznámka: Pro některé změny je nutné restartování počítače, až poté se nová nastavení se projeví. + +#Thunderbird address book plugin +plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird +plugin.thunderbird.ENABLED=Povoleno +plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=Telefonní předvolba: