diff --git a/resources/languages/resources_cs.properties b/resources/languages/resources_cs.properties
index df6363737..b5bd5742b 100644
--- a/resources/languages/resources_cs.properties
+++ b/resources/languages/resources_cs.properties
@@ -34,37 +34,44 @@ service.gui.ACCOUNTS=Účty
service.gui.ADD=&Přidat
service.gui.ADD_ACCOUNT=Přidat účet
service.gui.ADD_CONTACT=&Přidat kontakt
+service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Přidat {0} do seznamu kontaktů
service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Přidat kontakt do
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Nepodařilo se přidat kontakt s id: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Chyba při přidávání kontaktu
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Kontakt {0} již existuje ve vašem seznamu kontaktů.
+service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Server neodpověděl na požadavek o přidání kontaktu s id: {0}.
+service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Neúspěšné přidání kontaktu s id: {0}. Operace není podporována.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Do pole níže zadejte identifikátor kontaktu, který chcete přidat.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Průvodce přidáním kontaktu
-service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Nepodařilo se přidat skupinu {0}. Chyba při lokální vstupně/výstupní operaci
+service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Pro přidání kontaktu musíte být připojeni. Přihlašte se prosím k vybranému poskytovateli a opakujte akci.
+service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Nepodařilo se přidat skupinu se jménem: {0}. Chyba při lokální IO operaci.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Skupina jménem {0} již existuje ve vašem seznamu kontaktů. Zvolte prosím jiný název.
-service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Nepodařilo se přidat skupinu {0} (chyba sítě). Zkontrolujte prosím síťové spojení a opakujte akci.
+service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Nepodařilo se přidat skupinu: {0}. Problém byl způsoben chybou sítě. Zkontrolujte prosím síťové připojení a opakujte akci.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Nepodařilo se přidat skupinu s jménem {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Jméno skupiny musí být zadáno
service.gui.ADD_GROUP=Přidat skupinu
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Přidat subkontakt
+service.gui.ADDRESS=Adresa
service.gui.ADMINISTRATOR=administrátor
-service.gui.ADVANCED=&Advanced
+service.gui.ADVANCED=&Pokročilé
service.gui.ALL=&Vše
service.gui.ALL_CONTACTS=&Všechny kontakty
service.gui.APPLY=&Použij
-service.gui.ARE_CALLING=vytáčím...
+service.gui.ARE_CALLING={0} volá...
service.gui.ARE_NOW=Nyní jste {0}
service.gui.AT=at
-service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=kontakt přijal požadavek na autorizaci.
-service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Neúspěšné přihlášení. Zadali jste nesprávné heslo.
+service.gui.AUTHORIZE=Autorizovat
+service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} přijal požadavek na autorizaci.
+service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Neúspěšné přihlášení ({0}). Zadali jste nesprávné heslo.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Požadavek na přihlášení
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Server {0} vyžaduje vaši autentifikaci.
-service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=kontakt odmítl váš požadavek na autorizaci.
+service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} odmítl váš požadavek na autorizaci.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autorizace
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Požadavek na autorizaci
-service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO={0} kontakt požaduje Vaši autorizaci.
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Kontakt {0} žádá o vaši autorizaci.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Odpověď autorizace
service.gui.AWAY_STATUS=Pryč
+service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Pryč na dlouho
service.gui.BAN=&Zakázat(1)
service.gui.BAN_FAILED=Neúspěšné zakázání(1)
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Nepodařilo se zakázat {0} (obecná chyba serveru).
@@ -74,32 +81,46 @@ service.gui.BRB_MESSAGE=Právě jsem pryč, ale vrátím se.
service.gui.BROWSE=Prohlížení
service.gui.BUSY_MESSAGE=Momentálně nemám čas.
service.gui.BUSY_STATUS=Zaneprázdněný
-service.gui.CALL=Volat(2)
-service.gui.CALL_CONTACT=Volat kontakt(2)
+service.gui.CALL=Volání
+service.gui.CALL_CONTACT=Zavolat kontakt
service.gui.CALL_FAILED=Volání nebylo úspěšné
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Stlačte pro zobrazení historie volání
service.gui.CALL_VIA=Volat pomocí:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Zadejte jméno nebo číslo
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Toto volání podporuje pouze účastníky ze sítě {0} a váš účet {1}. {2} neobsahuje adresu této sítě ani účtu.
+service.gui.CALL_WITH=Volat pomocí
+service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Není nakonfigurované žádné audio zařízení.
+service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Nejsou aktivní žádné audio kodeky.
+service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Přejete si pokračovat v hovoru?
service.gui.CANCEL=&Storno
-service.gui.CHAT=Chat
+service.gui.CHAT=Konverzace
+service.gui.CHANGE_FONT=Změnit font
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Změnit titulek místnosti...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Do políčka níže zadejte předmět této místnosti.
-service.gui.CHANGE_NICK=Změnit přezdívku...
+service.gui.CHANGE_NICK=Změnit přezdívku
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Změnit přezdívku...
-service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Do políčka níže zadejte zadejte novou přezdívku.
+service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Do políčka níže zadejte novou přezdívku.
+service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Chyba při změně jména
+service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Přezdívka již existuje
+service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Změnit kvalitu vzdáleného videa
+service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Konference
+service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL={0} konferencí
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Místnost {0} je již připojena.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Konfigurace místnosti {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Nelze získat konfigurační formulář místnosti {0}.
-service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Nelze získat konfigurační formulář místnosti {0}. Konfigutaci může prohlížet a měnit pouze správce místnosti.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Nelze získat {0} konfigurační formulář chatu. Pouze zakladatel místnosti můžete vidět a změnit konfigurační formulář.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Chyba při odesílání konfiguračního formuláře místnosti {0}.
-service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=připojil(a) {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=se připojil(a) do {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=opustil(a) {0}
-service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=byl(a) kopnut(a) od {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=byl(a) vyhozen(a) od {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=ukončil(a) {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Uloží místnost pro budoucí použití
+service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Odstranit zvolenou místnost ze seznamu uložených místností
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Jméno místnosti
+service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Vymazat vlastní zprávy
service.gui.ROOM_NAME=Místnost
service.gui.AUTOJOIN=Automatické připojení
+service.gui.CHANGE_PASSWORD=Změnit heslo
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Do pole níže zadejte jmého místnosti kterou chcete vytvořit.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Místnost {0} nebyla nalezena na serveru {1}. Přesvědčte se jestli jste zadali správné jméno.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Pro připojení k místnosti {0} musíte být přihlášeni.
@@ -109,7 +130,15 @@ service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Možnosti místnosti
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Místnost {0} vyžaduje abyste se před připojením registrovali.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Místnost {0} požaduje heslo.
service.gui.CHAT_ROOMS=Místnost
+service.gui.CHAT_ROOM=Diskuzní místnost
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} změnil předmět na {1}
+service.gui.CHOOSE_CONTACT=Vybrat kontakt
+service.gui.CHOOSE_NUMBER=Zvolit číslo
+service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Prosím vyberte jeden z účtů.
+service.gui.CITY=Město
+service.gui.COUNTRY=Stát
+service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Klepněte pro zobrazení více výsledků
+service.gui.CLEAR=Vymazat
service.gui.CLOSE=&Zavřít
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Před méně než 2 ma sekundami jste přijali novou zprávu. Opravdu chcete zavřít chat?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Právě probíhá přenos souboru. Přejete si jej přerušit?
@@ -121,15 +150,19 @@ service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Připojuji...
service.gui.CONNECTION=Spojení
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Nepodařilo se připojit účet {0} k serveru {1}. Zkontrolujte nastavení síťového spojení nebo kontaktujte správce sítě.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Nyní jste odpojeni od serveru {0}.
+service.gui.CONTACT_NAME=ID nebo Číslo
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Zvolený kontakt {0} nepodporuje telefonování.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Zvolený kontakt {0} nepodporuje konferenční chat.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} přestal(a) psát...
service.gui.CONTACT_TYPING={0} píše zprávu...
+service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=nemohli jsme {0} informovat že jste mu psali
service.gui.CONTACT_INFO=&Informace o kontaktech
+service.gui.CONTACTLIST=Seznam kontaktů
service.gui.CONTACTS=Kontakty
service.gui.COPY=&Kopírovat
service.gui.COPY_LINK=Kopírovat &odkaz
service.gui.CREATE=&Vytvořit
+servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Chyba při vytváření hovoru
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Vytvořit místnost...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Chyba při vytváření místnosti {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Průvodce vytvořením místnosti
@@ -138,36 +171,47 @@ service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&ytvořit konferenční chat...
service.gui.CREATE_GROUP=&Vytvořit skupinu
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Do políčka níže zadejte název skupiny kterou chcete vytvořit.
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Váš seznam kontaktů neobsahuje žádnou skupinu. Prosím nejprve skupinu vytvořte (Soubor/Vytvořit skupinu).
+service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Vytvořit &video bridge...
+service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Vytvořit &video bridge
+service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Vytvořit / Připojit se do video konference
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Tento kontakt nepodporuje informace z webu
service.gui.CUT=&Vyjmout
service.gui.DATE=Datum
service.gui.DELETE=Smazat
-service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=Opravdu si přejete sdílet obrazovku?Stlačením OK dovolíte ostatním vidět vaši obrazovku
-service.gui.DIALPAD=Klávesnice
+service.gui.DENY=&Odmítnout
+service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=Opravdu si přejete sdílet obrazovku?
Stlačením OK dovolíte ostatním vidět vaši obrazovku
+service.gui.DIALPAD=Číselník
service.gui.DISPLAY_NAME=Zobrazené jméno
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Odpojeno
service.gui.DND_STATUS=Nerušit
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Příště se neptat
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Tuto zprávu víckrát nezobrazovat
+service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Stáhnout nyní
+service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Přetáhněte sem objekty ke sdílení...
service.gui.DURATION=Doba trvání
service.gui.EDIT=&Editovat
-service.gui.EMAIL=Email:
-service.gui.EMAILS=Email:
+service.gui.EDITED_AT=upraveno v {0}
+service.gui.EMAIL=E-mail
+service.gui.EMAILS=E-maily
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Prázdná historie
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Povolit vzdálené ovládání počítače
+service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Informovat ostatní o tom že jim píšete
+service.gui.END_CONFEREMCE=Ukončit konferenci
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Zadejte telefonní číslo
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Zadejte jméno nebo číslo
service.gui.ERROR=Chyba
service.gui.ERROR_WAS=Chyba byla: {0}
+service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Nelze přijmout zprávu od {0}
service.gui.ESTIMATED_TIME=Odhadovaný čas:
-service.gui.EVENTS=Události
+service.gui.EVENTS=Notifikace
service.gui.EXIT=U&končit
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Rozšířené hledání
-service.gui.GENERAL=General
+service.gui.GENERAL=Obecné
service.gui.GENERAL_ERROR=Obecná chyba
service.gui.GROUP_NAME=Jméno skupiny
service.gui.FAILED_STATUS=Volání nebylo úspěšné
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Nelze připojit místnost {0}.
+service.gui.FAX=Fax
service.gui.FFC_STATUS=Chci si povídat
service.gui.FILE=&Soubor
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Čekám až {0} přijme váš soubor.
@@ -190,7 +234,7 @@ service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Nelze otevřít soubor. Mohl být smazáne nebo př
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Omlouváme se, otevření soboru není na vašem systému podporováno
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=K otevření souboru nemáte dostatečná oprávnění. Zkontrolujte prosím nastavení práv a zkuste to znovu.
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Nebylo možné nalézt aplikaci asouciovanou s tímto typem souboru.
-service.gui.FINISH=&Finish
+service.gui.FINISH=&Dokončit
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Složka se souborem nebyla nalezena. Mohla nýt smazána, přemístěna nebo přejmenována.
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Nepodařilo se otevřít složku.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=K otevření této složky nemáte dostatečná oprávnění. Zkontrolujte prosím nastavení práv a zkuste to znovu.
@@ -203,6 +247,7 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Kurzíva
service.gui.FONT_SIZE=Velikost
service.gui.FONT_STYLE=Styl
service.gui.FONT_UNDERLINE=Podtržené
+service.gui.FROM={0} z {1}
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Přidělit vlastnictví...
service.gui.GRANT_ADMIN=Přidělit práva administrátora...
service.gui.GRANT_MODERATOR=Přidělit práva moderátora
@@ -210,69 +255,96 @@ service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Přidělit členství
service.gui.GRANT_VOICE=Přidělit hlas
service.gui.GUEST=návštěvník
service.gui.HANG_UP=Zavěsit
-service.gui.HELP=&Pomoc
+service.gui.HD_QUALITY=HD video
+service.gui.HELP=Nápo&věda
service.gui.HIDE=Skrýt
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Skrýt offline kontakty
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=
Kliknutím na tlačítko okna "X" se program NEUKONČÍ, pouze
se zavře okno programu. Pokud si přejete ukončit program, v menu programu zvolte Soubor/Konec.
service.gui.HISTORY=&Historie
-service.gui.HISTORY_CONTACT=Hostorie - {0}
+service.gui.HISTORY_CONTACT=Historie - {0}
+service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Vypnout historii pro tento kontakt
+service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Vypnout historii pro tuto místnost
+service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Vypnout historii pro všechny chaty a kontakty
+service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Vymazat celou historii pro tento kontakt
+service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Vymazat celou historii pro tuto místnost
+service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Vymazat celou historii v {0}
+service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=Jste si jisti, že chcete trvale odstranit všechny lokálně uložené zprávy pro {0}?
+service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Jste si jisti, že chcete trvale odstranit všechny lokálně uložené zprávy?
+service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Chyba při odstraňování lokálně uložených zpráv.
+service.gui.HOME=Domov
+service.gui.HOME_PAGE=Domovská stránka
service.gui.HOUR=Hodin(a)
+service.gui.ICE=ICE
service.gui.IDENTIFIER=Identifikátor
service.gui.IGNORE=&Ignorovat
service.gui.INSERT_SMILEY=Vložit smajlíka
service.gui.INCOMING_CALL=Příchozí hovor od: {0}
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Příchozí hovor
+service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=IM
service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Inicializace spojení
service.gui.INVITATION=Text pozvánky
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Pozvánka byla přijata
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} vás pozval do chatovací místnosti {1}. Pozvání můžete přijmout, odmítnout nebo ignorovat.
+service.gui.INVITATION_REJECTED={0} odmítl vaše pozvání do místnosti. Důvod: {1}.
service.gui.INVITE=&Pozvat
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Vyberte jména kontaktů které chcete přidat k chatu a klikněnena Pozvat.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Pozvat kontakty k chatu
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Pozvat kontakty k rozhovoru
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Pozvat kontakty do video bridge
service.gui.INVITE_REASON=Důvod pozvání
-service.gui.IS_CALLING=volám...
+service.gui.IS_CALLING={0} volá...
service.gui.IS_NOW={0} je nyní {1}
+service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator byl před časem přejmenovaný na Jitsi.
Jestliže si přejete aby vaše verze zůstala aktuální, potom prosím stáhněte aplikaci Jitsi.
Omlouváme se za jakékoli způsobené nepřijemnosti.
Vývojový tým Jitsi
+service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator se přejmenuje na Jitsi
service.gui.JOIN=&Připojit
service.gui.JOIN_AS=Př&ipojen jako
+service.gui.JOIN_VIDEO=Připojit video
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=&Zavřít
+service.gui.JOB_TITLE=Pozice
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Připojit místnost...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Připojit místnost
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Prosím zadejte jméno místnosti pro připojení.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Průvodce připojením místnosti
-service.gui.KICK=&Nakopnout
-service.gui.KICK_FAILED=Neúspěšné kopnutí
-service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Nepodařilo se kopnout uživatele {0} (obecná chyba serveru).
-service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Nepodařilo se kopnout uživatele {0}. Vlastníka místnosti a správce nemůžete kopnout.
-service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Nepodařilo se kopnout uživatele {0}. Nemáte na to dostatečná práva.
+service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Přihlásit automaticky
+service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Nepřihlašovat automaticky
+service.gui.KICK=&Vyhodit
+service.gui.KICK_FAILED=Vyhození selhalo
+service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Nepodařilo se vyhodit uživatele {0}. Nastala obecná chyba serveru.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Nepodařilo se vyhodit uživatele {0}. Vlastník ani správce místnosti nemůžou být vyhozeni.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Nepodařilo se vyhodit uživatele {0}. Nemáte dostatečná oprávnění.
service.gui.LAST=Poslední
-service.gui.LAST_NAME=Příjmení:
-service.gui.LEAVE=&Opustit
+service.gui.LAST_NAME=Příjmení
+service.gui.LEAVE=&Odejít
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Máte otevřeno příliš mnoho spojení z lokální IP adresy a server {0} odmítl z této adresy otevřít další spojení.
+service.gui.LIST=Seznam
service.gui.LOADING_ROOMS=Načítám seznam místností...
+service.gui.LOADING=Načítání...
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Drženo lokálně
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Nelze přihlásit uživatel {0} k serveru {1} kvůli chybě sítě. Zkontrolujte síťové spojení.
-service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Při přihlašování účtu {0} k serveru {1} vznikla chyba.
-service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Při přihlašování účtu {0} k serveru {1} vznikla chyba. Nejspíše jde o vnitřní chybu aplikace. Odešlete prosím zprávu o této chybě do vývojářské konference (dev@sip-communicator.dev.java.net).
+service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Došlo k chybě při přihlašování s účtem: Uživatelské jméno: {0}, Název serveru: {1}: {2}.
+service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Při přihlašování účtu {0} k serveru {1} vznikla chyba. Nejspíše jde o vnitřní chybu aplikace. Odešlete prosím zprávu o této chybě do vývojářské konference (dev@jitsi.java.net).
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Nelze přihlásit účet {0} k serveru {1}, kvůli problému s nastavením účtu. Zkontrolujte nastavení účtu.
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Při odhlašování účtu {0} od serveru {1} vznikla chyba.
+service.gui.LOW_QUALITY=Nízká kvalita
service.gui.MEMBER=člen
-service.gui.MESSAGE=Zpráva:
+service.gui.MERGE_TO_CALL=sloučit všechny hovory
+service.gui.MESSAGE=Zprávy
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Ztracená volání od:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= a {0} další(ch)
service.gui.MODERATOR=moderátor
service.gui.MORE=Více (See more)
-service.gui.MOVE=Přemístit
+service.gui.MORE_LABEL=Více
+service.gui.MOVE=Přesunout
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Pře&místit kontakt
-service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Vyberte kontakt nebo skupinu, do které chcete vybraný kontakt přemístit
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Vyberte kontakt nebo skupinu, do které chcete vybraný kontakt přesunout.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Vybraný kontakt je stejný jako ten,\nkterý přemisťujete. Vyberte prosím jiný kontakt!
-service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Opravdu přemístit kontakt {0} do {1}?
-service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Přemístit do skupiny
-service.gui.MOVE_CONTACT=Přemístit kontakt
-service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt nelze přemístit
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Opravdu si přejete přesunout kontakt {0} do {1}?
+service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Přesunout do skupiny
+service.gui.MOVE_CONTACT=Přesunout kontakt
+service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt nelze přesunout
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Zprávu nelze doručit
-service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Protokol nepodporuje offline doručování zpráv. Můžete se zkusit spojit pomocí jiného protokolu, nebo počkat až bude kontakt online.
-service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Vnitřní chyba programu. Prosím oznamte chybu zde: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues.
+service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Protokol nepodporuje offline doručování zpráv. Můžete se zkusit s {0} spojit pomocí jiného protokolu, nebo počkat až bude kontakt online.
+service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Vnitřní chyba programu. Prosím oznamte chybu zde: https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues.
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Zprávu nebylo možné doručit.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Při doručování vaší zprávy vznikla neznámá chyba.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Problém se síťovým spojením. Prosím zkontrolujte konfiguraci sítě a zkuste to znovu.
@@ -280,8 +352,8 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Doručování zpráv pro tento kontakt není možn
service.gui.MSG_RECEIVED={0} napsal(a)
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Abyste mohli zprávu odeslat, musít bát připojeni.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Jste přihlášeni víckrát pod stejným účtem. Tento účet: Jméno: {0}, server: {1} je nyní odpojen.
-service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Přejít do chatovací místnosti...
-service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Přejít do chatovací místnosti
+service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Přidat chatovací místnost
+service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Přidat chatovací místnost
service.gui.MUTE=Ztlumit
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Navzájem drženo
service.gui.NAME=Jméno
@@ -292,20 +364,30 @@ service.gui.NEW_ACCOUNT=&Přidat účet
service.gui.NEW_MESSAGE=Nová zpráva
service.gui.NEW_NAME=Moje jméno
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Nová stavová zpráva
-service.gui.NICKNAME=Přezdívka:
+service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=Uložit jako vlastní zprávu
+service.gui.NICKNAME=Přezdívka
service.gui.NO=Ne
+service.gui.NONE=Žádný
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Kamera není k dispozici
+service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Sdílení plochy není podporováno pro tento protokol
+service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=V nastavení nejsou vybrané žádné kodeky
+service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Tento protokol nepodporuje video
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Seznam místností pro tento server není momentálně dostupný.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Vyhovující kontakt nebyl nalezen. Stlačte Ctrl+Enter pro volání {0}, nebo stlačte tlačítko.
+service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Nenalezeny žádné odpovídající kontakty.
service.gui.NO_MESSAGE=Žádná zpráva
-service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Nebyl nalezen účet s podporou skupinového chatu. Na stránkách sip-communicator.org naleznete informace, které protokoly podporují skupinový chat.
+service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Nebyl nalezen účet s podporou skupinového chatu. Na stránkách jitsi.org naleznete informace, které protokoly podporují skupinový chat.
+service.gui.NO_ONLINE_CONFERENCING_ACCOUNT=Konferenční účet není k dispozici. Pro více informací o tom které protokoly podporují konference navštiv: https://jitsi.org
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Pro volání je nutný nejméně jeden aktivní telefonní účet. Prosím přihlaste se kněkterému z telefonních účtů a zkuste to znovu.
+service.gui.NOT_AUTHORIZED=Přístup odepřen
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Zavíráte okno s rozepsanou neodeslanou zprávou. Opravdu chcete okno zavřít?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Server {0} nerozpoznal specifické ID uživatele.
-service.gui.OFFLINE=Offline
+service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Není v seznamu kontaktů
+service.gui.SD_QUALITY=Standardní kvalita
+service.gui.OFFLINE=Odpojen
service.gui.OK=&OK
service.gui.OLDER_CALLS=Starší volání
-service.gui.ONLINE=Online
+service.gui.ONLINE=Připojen
service.gui.OPEN=Otevřít
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Dvojklikněte pro otevření souboru.
service.gui.OPEN_FOLDER=Otevřít složku
@@ -313,36 +395,46 @@ service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Otevřít v &prohlížeči
service.gui.OPTIONS=Volby
service.gui.OR=nebo
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Nebo zde zadejte telefonní číslo...
-service.gui.ORGANIZATION=Organizace:
+service.gui.ORGANIZATION=Organizace
+service.gui.OTHER=Ostatní
service.gui.OWNER=vlastník místnosti
+service.gui.ON_MOBILE_TOOLTIP=(Na mobilu)
service.gui.PASSWORD=Heslo
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Změna hesla se nezdařila
-service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Hlavní heslo bylo změněno
+service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Heslo bylo úspěšně změněno
service.gui.PASTE=&Vložit
+service.gui.PERSONAL=Osobní
service.gui.PORT=Port
+service.gui.POSTAL_CODE=PSČ
+service.gui.PREFERENCES=Možnosti
+service.gui.PREFIX=Předpona
service.gui.PRESENCE=Přítomnost
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' pro návrhy
+service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Zobrazit detaily o hovoru
service.gui.PREVIOUS=Předchozí
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Procházet starší konverzaci
service.gui.PRINT=&Tisk
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=píše zprávu
+service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Nalezeny problémy
service.gui.PROTOCOL=Protokol
service.gui.PUT_OFF_HOLD=Uvolnit (Put off hold)
service.gui.PUT_ON_HOLD=Podržet (Put on hold)
service.gui.QUIT=&Ukončit
-service.gui.READY=Ready
-service.gui.REASON=Reason
-service.gui.RECEIVED=přijato
+service.gui.READY=Připraven
+service.gui.REASON=Důvod
+service.gui.RECEIVED={0} přijatých zpráv
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Odpojili a znovu připojili jste se k serveru příliš rychle. Účet {0} na serveru {1} je dočasně zakázaný. Před dalším přihlášením budete muset chvíli počkat.
-service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=&Požadavek na autorizaci
+service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Znovu požádat o autorizaci
service.gui.REFERRED_STATUS=Odkazováno
service.gui.REJECT=&Zamítnout
+service.gui.REMIND_ME_LATER=Připomenout později
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Zapamatovat si heslo
service.gui.REMOVE=&Odebrat
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Odebrat účet
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Opravdu si přejete odebrat tento účet?
service.gui.REMOVE_CONTACT=&Odebrat kontakt
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=Opravdu si přejete odebrat {0}
ze seznamu kontaktů?
+service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=Musíte být připojení pro odebrání kontaktu. Prosím připojte se a opakujte akci.
service.gui.REMOVE_GROUP=&Odebrat skupinu
service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=Drženo vzdáleně
service.gui.RENAME=&Přejmenovat
@@ -350,6 +442,7 @@ service.gui.RENAME_CONTACT=Přejme&novat kontakt
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Do pole níže můžete zadat jméno které si přejete použít pro tento kontakt.
service.gui.RENAME_GROUP=Přejme&novat skupinu
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Do pole níže zadejte nové jméno skupiny.
+service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Obnovit
service.gui.RINGING_STATUS=Vyzvánění
service.gui.REQUEST=&Požadavek
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Požadavek na autorizaci
@@ -359,73 +452,98 @@ service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Odejmout vlastnictví
service.gui.REVOKE_ADMIN=Zrušit práva admina
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Odejmout moderování
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Zrušit členství
-service.gui.REVOKE_VOICE=Zrušit hlas
+service.gui.REVOKE_VOICE=Odebrat hlas
service.gui.ROOT_GROUP=Hlavní skupina (Root group)
service.gui.SAVE=&Uložit
+service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Uložit jako výchozí
service.gui.SEARCH=&Hledat
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Pro zobrazení všech místností na vybraném serveru klikněte na tlačítko. Pak vyberte místnost ke které se chcete připojit a klikněte na Připojit.
+service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Hledaný kontakt
service.gui.SECURITY=Zabezpečení
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Vybrat účet
service.gui.SELECT_COLOR=Volba barvy
-service.gui.SELECT_GROUP=Volba skupiny
+service.gui.SELECT_GROUP=Vybrat skupinu
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=seznam níže obsahuje všechny skupiny vašeho seznamu kontaktú. Vyberte skupinu do které chcete přidat kontakt.
service.gui.SELECT_NO_GROUP=Žádná skupina
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Zadejte skupinu
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Seznam níže obsahuje všechny účty které podporují víceuživatelský chat. Vyberte účet který chcete použít pro vytvoření chatovací místnosti.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Seznam níže obsahuje všechny registrované účty. Vyberte účet který chcete použít pro komunikaci s novým kontaktem.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Výběr účtu
+service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Zvolte video hovor
+service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Vyberte chatovací místnost ze seznamu a klikněte na tlačítko OK pro přidání.
service.gui.SEND=&Odeslat
service.gui.SEND_FILE=Odeslat &soubor
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=K tomuto kontaktu neexistují žádné informace.
service.gui.SEND_MESSAGE=&Odeslat zprávu
service.gui.SEND_AS_SMS=Odeslat jako SMS
+service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Odeslat soukromou zprávu
service.gui.SEND_SMS=O&deslat SMS
-service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Nezapomeňte že musíte zadat číslo v mezinárodním formátu t.j. začínající na +420 v česku, +421 na Slovensku - např. +420123456789
+service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Nezapomeňte, že musíte zadat číslo v mezinárodním formátu t.j. začínající na +420 v Česku a +421 na Slovensku - např. +420777000000
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Zvolený protokol nepodporuje SMS zprávy.
+service.gui.SMS=SMS
service.gui.SEND_VIA=Odeslat přes
service.gui.SENT=odesláno
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Nastavit globální stav
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Nastavit stavovou zprávu
+service.gui.SET_SUBJECT=Nastavit předmět
service.gui.SETTINGS=&Možnosti
service.gui.SHARE_DESKTOP=Sdílení plochy
service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Sdílení plochy s kontakty
-service.gui.SHOW=Ukázat
+service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Sdílet celou obrazovku
+service.gui.SHARE_REGION=Sdílet region obrazovky
+service.gui.SHOW=Zobrazit
service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Klikněte sem pro skrytí historie volání a zobrazení seznamu kontaktů
+service.gui.SHOW_MORE=Ukázat více...
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Zobrazit offline kontakty
service.gui.SIGN_IN=Přihlásit
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS byla úspěšně odeslána!
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Před odesláním SMS musíte být připojeni. Prosím připojte nejprve účet s možností odeslat SMS.
service.gui.SPECIFY_REASON=Do políčka níže napište důvod této operace.
+service.gui.SPECIFY_SERVER=Vyplňte prosím serverovou část vašeho účtu.
service.gui.SOUND_OFF=Vypnout zvuk
service.gui.SOUND_ON=Zapnout zvuk
-service.gui.STATUS=Stav:
+service.gui.START_SHARING=Spustit sdílení
+service.gui.STATUS=Presence
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=je nyní {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Nepodařilo se změnit stav účtu: Účet: {0}, Server: {1} kvůli obecné chybě.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Nepodařilo se změnit stav účtu {0} na serveru {1}. Příčina: chyba sítě.
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Do políčka níže zadejte nový text stavové zprávy který chcete nastavit.
+service.gui.STOP_SHARING=Zastavit Sdílení
+service.gui.STREET=Ulice
service.gui.SUBJECT=Předmět
-service.gui.SUMMARY=Shrnutí
+service.gui.SUMMARY=Základní
+service.gui.TELEPHONY=Telefonování
service.gui.TODAY=Dnes
service.gui.TOOLS=&Nástroje
service.gui.TRANSFER=&Přenos
service.gui.TO=&Komu:
-service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Vyberte název kontaktu který si přejete přenést a stlačte "Přenést"
+service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Vyberte název kontaktu který si přejete přenést a stlačte "Přenést".
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Přenos hovoru
service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Kam přenést:
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Vaše současná konfigurace nepodporuje průhlednost.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Zadejte váš požadavek
+service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Kvalita videa tohoto hovoru nemůže být změněna.
service.gui.UNMUTE=Zapnout zvuk
service.gui.USER_IDENTIFIER=Uživatelská identifikace:
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Tento uživatel již existuje ve zvolené síti. Vyberte prosím vyberte jiného uživatele nebo síť.
+service.gui.USERNAME_NULL=Prosím zadejte jméno a heslo.
+service.gui.WEBPAGE=Otevřít webovou stránku
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Napodařilo se vytvořit účet. Příčina: {0}
service.gui.UNKNOWN=Neznámý uživatel
service.gui.UNKNOWN_STATUS=Neznámý stav
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Nelze připojit účet {0} na serveru {1}. Nyní jste offline.
+service.gui.USE_PROVISIONING=Použít online autokonfiguraci
+service.gui.VALUE=Hodnota
service.gui.VIDEO_CALL=Videohovor
+service.gui.VIA=přes
+service.gui.VIA_SMS=Přes SMS
service.gui.VIEW=&Prohlížet (View)
service.gui.VIEW_HISTORY=Zobrazit &historii
service.gui.VIEW_SMILEYS=Prohlížet &smajlíky
service.gui.VIEW_TOOLBAR=Zobrazit &nástrojovou lištu
+service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=Jednoduché téma konverzací
+service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} nových ({1} důležitých) a {2} starších zpráv
+service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} nových ({1} důležitých) zpráv
service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} nových a {1} starých zpráv
service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} nových zpráv
service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} starých zpráv
@@ -433,7 +551,9 @@ service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Žádná zpráva
service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Hlasové zprávy
service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Hlasová zpráva pro:
service.gui.VOICEMAIL_TIP=Klikněte na tlačítko volání pro poslech vašich zpráv
+service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Prosím nastavte URI pro kontrolu hlasové pošty v nastavení účtu
service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Nastavení hlasitosti
+service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Čeká se na autorizaci
service.gui.WARNING=Varování
service.gui.YES=Ano
service.gui.YESTERDAY=Včera
@@ -449,8 +569,10 @@ service.gui.NEW=Nový
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Na celou obrazovku
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Ukončit celou obrazovku
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Přepnout Držet
+service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Stiskni tlačítko pro úpravu hlasitosti mikrofonu, nebo aktivuj umlčení
service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Zapnout / vypnout záznam
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Přepnout video
+service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Zobrazit/Skrýt lokální video
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Přenese hovor
service.gui.TRANSFER_TO=Přenést ...
service.gui.SECURITY_INFO=Informace o bezpečnosti
@@ -458,10 +580,21 @@ service.gui.SECURITY_WARNING=Bezpečnostní varovvání
service.gui.SECURITY_ERROR=Chyba zabezpečení
service.gui.SPEED=Rychlost:
service.gui.SILENT_MEMBER=tichý společník
+service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Pro účet {0} není možné vytvořit bezpečné připojení. Pokud se chceš připojit k nezabezpečenému serveru, prosím odklikni "Povolit nezabezpečené připojení" v nastavení účtu
service.gui.UPDATE=Aktualizovat
-service.gui.PHONE=Telefon:
-service.gui.PHONES=Telefon:
-
+service.gui.MOBILE_PHONE=Mobil
+service.gui.VIDEO_PHONE=Video
+service.gui.WORK_PHONE=Práce
+service.gui.PHONE=Telefonní číslo
+service.gui.PHONES=Telefony
+service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Upravování tohoto účtu není podporováno
+service.gui.SHOW_PREVIEW=(Zobrazit náhled)
+
+service.gui.ZID_NAME_SET=Identifikátor jména ZRTP:
+service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=Identifikátor jména ZRTP není nastaven.
+service.gui.ZID_NAME_BUTTON=Klikni zde pro nastavení identifikátoru jména ZRTP.
+service.gui.ZID_NAME_DIALOG=Upravit identifikátor jména ZRTP
+service.gui.ZID_NAME_UNEXPECTED=Identifikátor jména ZRTP se neshoduje.
Porovnejte autorizační kód ze svým partnerem !
V případě že se identifikátory jména ZRP neshodují, přepište je tak ať jsou shodné u obou volajících.
service.gui.JANUARY=Leden
service.gui.FEBRUARY=Únor
@@ -476,15 +609,58 @@ service.gui.OCTOBER=Říjen
service.gui.NOVEMBER=Listopad
service.gui.DECEMBER=Prosinec
+service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Technické informace hovoru
+service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Informace o hovoru
+service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Identita
+service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Počet účastníků
+service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Téma rozhovoru
+service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Šifrování zapnuto
+service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Signalizace průběhu hovoru
+service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Doba hovoru
+service.gui.callinfo.CODEC=Kodek/Frekvence
+service.gui.callinfo.NA=Nedostupné
+service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Velikost videa
+service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Informace o zvukovém souboru
+service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Informace o videosekvenci
+service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Lokální IP / Port
+service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Veřejná IP / Port
+service.gui.callinfo.BANDWITH=Přenos dat
+service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Úbytek rychlosti
+service.gui.callinfo.RTT=RTT
+service.gui.callinfo.JITTER=Chvění
+service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Mediální proud transportního protokolu
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP
-service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=RTP
+service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP
+service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Klíčový protokol o výměně
+service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE kandidát rozšířeného typu
+service.gui.callinfo.ICE_STATE=ICE Zpracování Stavu
+service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Shromáždění kandidáti
+service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Ověření připojení
+service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Hotovo
+service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Selhalo
+service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Lokální IP hostitele / Port
+service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Místní reflexivní IP / Port
+service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Místní "relayed" IP / Port
+service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=Vzdálená IP hostitele / Port
+service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_REFLEXIVE_ADDRESS=Reflexivní vzdálená IP / Port
+service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_RELAYED_ADDRESS=Předávat dálkově IP / Port
+service.gui.callinfo.TOTAL_HARVESTING_TIME=Celkový čas sběru
+service.gui.callinfo.HARVESTING_TIME=Čas sběru
+service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=ms (pro
+service.gui.callinfo.HARVESTS=získávání)
+service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Pakety dekódovány promocí FEC
+service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Pakety byli zlikvidovány
+service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Počet poškozených paketů
+service.gui.callinfo.ADAPTIVE_JITTER_BUFFER=Přizpůsobivá vyrovnávací paměť
+service.gui.callinfo.JITTER_BUFFER_DELAY=Kolísání vyrovnávací paměti
service.gui.ALWAYS_TRUST=Přijmout certifikát trvale
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Ověřit certifikát
-service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=Nelze ověřit identitu serveru při připojování
k {0}:{1}.
Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou,
identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?
Pro více infofrmací klikněte na "Zobrazit certifikát".
-service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=Nelze ověřit identitu serveru při připojování
k {0}:{1}.
Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou,
identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?
Pro více infofrmací klikněte na "Zobrazit certifikát".
-service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=Nelze ověřit identitu serveru při připojování
k {0}:{1}.
Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou,
identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?
Pro více infofrmací klikněte na "Zobrazit certifikát".
-service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=Nelze ověřit identitu serveru při připojování
k {0}:{1}.
Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou,
identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?
Pro více infofrmací klikněte na "Zobrazit certifikát".
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT={0} nemůže ověřit identitu serveru při připojování k
{1}.
Certifikát serveru není podepsán důvěryhodnou autoritou, identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena.
Chcete pokračovat v připojování?
Pro více informací klikněte na "Zobrazit certifikát".
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST={0} nemůže ověřit certifikát serveru.
Certifikát není podepsán důvěryhodnou autoritou, identita serveru proto nemůže být automaticky ověřena.
Chcete pokračovat v připojování?
Pro více informací klikněte na "Zobrazit certifikát".
+service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT={0} nemůže ověřit identitu připojovaného klienta.
Certifikát není podepsán důvěryhodnou autoritou, identita klienta proto nemůže být
automaticky ověřena. Chcete pokračovat v připojování?
Pro více informací klikněte na "Zobrazit certifikát".
+service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT={0} nemůže ověřit identitu uživatele {1}.
Certifikát není podepsán důvěryhodnou autoritou, identita uživatele proto nemůže být automaticky ověřena.
Chcete pokračovat v připojování?
Pro více informací, klikněte na "Zobrazit certifikát".
+service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Přesto pokračovat
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Vydán pro
service.gui.CERT_INFO_CN=Jméno nositele:
service.gui.CERT_INFO_O=Organizace:
@@ -513,13 +689,39 @@ service.gui.CONTINUE=Pokračovat
service.gui.SHOW_CERT=Zobrazit certifikát
service.gui.HIDE_CERT=Skrýt certifikát
+service.gui.AUTO_ANSWER=Automatické přijmutí a přesměrování hovorů
+service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Automatická Odpověď
+service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Všechny hovory
+service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Pouze hovory které to podporují. (Ty co mají ve "Záznamu Informací" odškrtnuté "Automatická Odpověď")
+service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Hovory s následujícími údaji a hodnotami
+service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Pole / Hlavička
+service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Hodnota:
+service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=Ponechat prázdné pro každé
+service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Přesměrování
+service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Přesměrovat všechny hovory na následující číslo nebo URI:
service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Video
-
+service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Pro video hovory automaticky povolit webovou kameru
+service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_TITLE=Chyba místního videa
+service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_MESSAGE=Selhalo povolení/zakázání místního videa.
+
+service.gui.security.SECURE_AUDIO=Zabezpečený zvuk
+service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Nezabezpečený zvuk
+service.gui.security.SECURE_VIDEO=Zabezpečené video
+service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Nezabezpečené video
+service.gui.security.NO_VIDEO=Bez videa
+service.gui.security.CIPHER=Šifra: {0}
+service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Hovor je zabezpečen. Pro více informací klikni zde.
+service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Nezabezpečený hovor.
+service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Pro sdílení bezpečnostního kódu se svým protějškem, klikni zde.
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Prověřte s údaji od partnera a pak klikněte na "zámek" pro potvrzení.
# keep the following string short
-service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Porovnání s partnerem {0}
+service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Porovnání s partnerem:
+service.gui.security.STRING_COMPARED=Řetězce porovnány!
+service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=Aby byla zcela zajištěna vaše bezpečnost,
je potřeba, aby jste se svým partnerem slovně porovnali
autorizační kódy a stiskli tlačítko na jejich potvrzení.
Pokud ověření zrušíte, budete znovu vyznáni pro ověření,
při dalším hovoru s tímto partnerem.
+service.gui.security.SECURITY_ALERT=Pokusíme se zajistit zabezpečený hovor. Budete odpojeni
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Volba obrázku
+service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Odstranit aktuální obrázek
service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Odstranit poslední obrázek
service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Nedávné obrázky:
# service.gui.avatar.imagepicker
@@ -530,23 +732,27 @@ service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Soubor s obrázkem
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Obrázek
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Velikost obrázku
service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Inicializuji
-service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Reset
+service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Resetovat
service.gui.avatar.imagepicker.SET=Nastavení
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Vyfotit
service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Chyba webkamery
+service.gui.security.encryption.required=Je nutné šifrování!
# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
+impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Chyba SIP v seznamu kontaktů
+impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Nezle přečíst zdroj {0}. Pro {1}
+impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Chybné uživatelské jméno nebo heslo pomocí xcap. Pro {0}.
# systray
impl.systray.SET_STATUS=Nastavit stav
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Nepovedlo se otevřít dialog "Přidat kontakt".
-impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER="Bublinové" zprávy v oznamovací oblasti
-impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} zpráv
+impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Systémové notifikace (bubliny)
+impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notifikace {0}
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Growl oznamování
impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=freedesktop.org desktopové oznamování
@@ -557,40 +763,95 @@ impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=výběr sítě
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=výběr sítě
# LDAP
+impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=LDAP
impl.ldap.NEW=Nový
-impl.ldap.EDIT=&Editovat
-impl.ldap.REMOVE=&Odebrat
-impl.ldap.ENABLED=Povolit
-impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Jméno serveru:
-impl.ldap.SAVE=&Uložit
+impl.ldap.EDIT=upravit
+impl.ldap.REMOVE=Odstranit
+impl.ldap.ENABLED=Povoleno
+impl.ldap.SERVER_NAME=Název připojení
+impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Můj LDAP server
+impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Adresa serveru
+impl.ldap.SERVER_EXIST=LDAP připojení s tímto názvem již existuje, zvolte prosím jiný název
+impl.ldap.USE_SSL=Použít SSL
+impl.ldap.AUTH_NONE=Žádná
+impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Simple
+impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Sub tree
+impl.ldap.SCOPE_ONE=One
+impl.ldap.SAVE=Uložit
impl.ldap.CANCEL=Storno
impl.ldap.SERVER_PORT=Port
+impl.ldap.AUTHENTICATION=Autentizace
+impl.ldap.USERNAME=Bind DN
impl.ldap.PASSWORD=Heslo
+impl.ldap.SEARCH_BASE=Search base
+impl.ldap.SCOPE=Scope
+impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Neplatné přihlašovací údaje pro LDAP adresář {0}
+impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=Položky s e-maily
+impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=Přípony položek s e-maily
+impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Položky s pracovními telefony
+impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Položky s mobilními telefony
+impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Položky se soukromými telefony
+impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=mail
+impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@firma.cz
+impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=Firemní Telefon
+impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=Mobilní Telefon
+impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=Pevná Linka
+impl.ldap.PHONE_PREFIX=Prefix telefonů
+impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Např. 00
# Address book plugin
+plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Adresář
+plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Povolit prohledávání v adresáři Mac OS X
+plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Povolit prohledávání v Microsoft Outlook
+plugin.addrbook.DESCRIPTION=Vše co vepíšete do vyhledávacího políčka u seznamu kontaktů bude vyhledáváno také v povolených systémech a zobrazí se ve výsledcích vyhledávání.
+plugin.addrbook.PREFIX=Prefix čísel
+plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Např.: 00
# Google Contacts
+impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Google kontakty
impl.googlecontacts.NEW=Nový
-impl.googlecontacts.EDIT=&Editovat
-impl.googlecontacts.REMOVE=&Odebrat
-impl.googlecontacts.ENABLED=Povolit
-impl.googlecontacts.SAVE=&Uložit
-impl.googlecontacts.CANCEL=Storno
+impl.googlecontacts.EDIT=upravit
+impl.googlecontacts.REMOVE=Odebrat
+impl.googlecontacts.ENABLED=Povoleno
+impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Název účtu
+impl.googlecontacts.SAVE=Uložit
+impl.googlecontacts.CANCEL=Zrušit
+impl.googlecontacts.USERNAME=Název účtu
impl.googlecontacts.PASSWORD=Heslo
+impl.googlecontacts.PREFIX=Prefix čísel
+impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Neplatné přihlašovací údaje pro Google účet {0}
# account info
plugin.accountinfo.TITLE=Informace o účtu
plugin.accountinfo.EXTENDED=Rozšířené
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Informace o účtu nejsou dostupné.
+plugin.accountinfo.SELECT_ACCOUNT=Prosím vyberte účet:
+plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Zobrazit jméno:
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Jméno:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Druhé jméno
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Příjmení:
+plugin.accountinfo.NICKNAME=Přezdívka:
+plugin.accountinfo.URL=URL:
plugin.accountinfo.AGE=Věk:
plugin.accountinfo.BDAY=Datum narození:
+plugin.accountinfo.BDAY_FORMAT=MMM dd, yyyy
plugin.accountinfo.GENDER=Pohlaví:
+plugin.accountinfo.STREET=Adresa ulice:
+plugin.accountinfo.CITY=Město:
+plugin.accountinfo.REGION=Oblast:
+plugin.accountinfo.POST=PSČ:
+plugin.accountinfo.COUNTRY=Stát:
plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail:
+plugin.accountinfo.WORK_EMAIL=Pracovní E-mail:
plugin.accountinfo.PHONE=Telefon:
+plugin.accountinfo.WORK_PHONE=Pracovní telefon:
+plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Organizace:
+plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Pracovní zařazení:
+plugin.accountinfo.ABOUT_ME=O mě:
+plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Obrázek
+plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Použít obrázek účtu
+plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Použít tuto ikonu:
plugin.accountinfo.CHANGE=Změnit
plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Pouze zprávy
@@ -600,6 +861,7 @@ plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Souhrnné infofrmace o kontaktu
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Rozšířené infofrmace o kontaktu
plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Není zadáno]
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Obrázky uživatele
+plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Stavová zpráva
# aimaccregwizz
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
@@ -611,13 +873,13 @@ plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte založen AIM účet
plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Změnit výchozí nastavení serveru
# branding
-plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=O programu
-plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Instant Messaging
+plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=O {0}
+plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP a Rýchle správy
plugin.branding.LOADING=Načítám
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&O programu
plugin.branding.WELCOME_MESSAGE={1} je nyní intenzívně vyvíjen. Verze kterou máte spuštěnu je experimentální a NEMUSÍ PRACOVAT podle očekávání. Pro další informace prosím prohlédněte {2}.
-plugin.branding.COPYRIGHT=
-plugin.branding.LICENSE=
+plugin.branding.COPYRIGHT=(c)2003-2013 Copyright jitsi.org. Všechna práva vyhrazena. Více na https://jitsi.org.
+plugin.branding.LICENSE=
# Dict protocol
service.protocol.DICTIONARIES=Slovníky
@@ -630,7 +892,7 @@ plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Slovník "{0}" již na serveru neexistuje
plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Současná strategie není na serveru dostupná.
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby
-plugin.dictaccregwizz.HOST=Host
+plugin.dictaccregwizz.HOST=Hostitel
plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Informace serveru
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Výběr strategie
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Seznam strategií:
@@ -653,29 +915,47 @@ plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele:
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Jméno uživatele a heslo
# generalconfig
-plugin.generalconfig.AUTO_START=Spustit automaticky {0} po zapnutí počítače.
-plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Zprávy skupinového chatu ve společném okně.
-plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Zaznamenat historii chatu
-plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Ukázat
-plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=nedávné zprávy v nových konverzacích
-plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Odeslat zprávy pomocí:
+plugin.generalconfig.AUTO_START=Automaticky spouštět {0} při spuštění PC
+plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Upozornit na hlavním panelu / doku při příchozím chatu a hovoru
+plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Společné okno pro všechny konverzace
+plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Uchovávat historii konverzací
+plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Zobrazit
+plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=posledních zpráv u nových konverzací
+plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Odesílat zprávy pomocí stisku:
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Přenést okno do popředí
-plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Nemáte oprávnění zakázat automatické spuštění
+plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Nemáte oprávnění zakázat automatické spouštění
plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Průhlednost
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Povolit průhlednost
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Jazyk uživatelského rozhraní
-plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Vaše změny se uplatní po dalším spuštění aplikace.
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Změny se projeví po restartu aplikace.
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Port SIP klienta
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Zabezpečený port SIP klienta
+plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Povolit protokoly SSL/TLS
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Špatné číslo portu
-plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Po spuštění zkontrolovat aktualizace.
-plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Spuštění
-plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Při zavření okna opustit místnost
+plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Kontrolovat aktualizace po spuštění
+plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Spouštění
+plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Opustit chatovací místnost při zavření okna
+plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Odstranit speciální znaky před vytočením čísla
+plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Převést písmena na čísla
+plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=např. +420 800 VOLANI -> +420 800 865264
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
+plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Opus
+plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Vzorkovací frekvence:
+plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Průměrný datový tok enkodéru (v kbs):
+plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Použít DTX:
+plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Použít v pásmu FEC:
+plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Složitost Enkodéru:
+plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Minimální očekávaná ztráta paketů(v %):
+plugin.generalconfig.SILK_CONFIG="Hedvábí"
+plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Použít pásmo FEC:
+plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Vždy předpokládat ztrátu paketů:
+plugin.generalconfig.SILK_SAT=Práh řečové aktivity (0-1):
+plugin.generalconfig.SILK_ADVERTISE_FEC=Propagovat FEC podporu v SDP:
plugin.generalconfig.RESTORE=Obnovit výchozí
# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Brebentění
+plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Testovací protokol Jitsi.
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=ID uživatele:
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identifikace
@@ -683,7 +963,7 @@ plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identifikace
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby AOL ICQ
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ číslo:
-plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte ICQ účet, klikněte sem a účet vytvořte
+plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte ICQ účet, klikněte sem a účet si vytvořte.
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Zaregistrovat nový účet
# irc accregwizz
@@ -699,44 +979,76 @@ plugin.ircaccregwizz.HOST=Jméno serveru:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server
# jabber accregwizz
-plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SIP protocol
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol XMPP
+plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Uživatelské jméno pro XMPP
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Heslo pro kontrolu
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID a heslo
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Připojit server
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Povolit udržování sppojení
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Povolit oznamování nových zpráv pomocí GMail
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrace nového Jabber účtu
-plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Vytvořit volný SIP účet
-plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Volba serveru pro nový Jabber účet
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Zapnout prohledávání Google kontaktů
+plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrace nového XMPP účtu
+plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Vytvořit nový XMPP účet
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Volba serveru pro nový XMPP účet
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Ze seznamu vyberte server pro váš nový Jabber účet.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Zvolit
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server
plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Poznámka
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Zdroj
+plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Automaticky vygenerované prostředky
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priorita
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Chyba XMPP protokolu
-plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Neznámá XMPP chyba. Ověřte jestli jste zadali správné jméno serveru.
+plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Neznámá chyba v XMPP ({0}). Ověřte jestli jste zadali správné jméno serveru.
+plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Hesla se neshodují.
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Změnit výchozí nastavení serveru
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Pokročilé možnosti
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Použít ICE
+plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Použít technologii Google Jingle/ICE (Experimentální)
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Automaticky nalézt STUN/TURN servery
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Podpora TURN
+plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Zvolte si uživatelské jméno
plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP adresa
plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Přidat STUN server
-plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Přidat STUN server
+plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Upravit STUN server
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Další STUN servery
-plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Pro pokračování zadejte zadejte platnou adresu STUN serveru.
+plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Pro pokračování zadejte platnou adresu STUN serveru.
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Pro pokračování zadejte prosím jméno uživatele na STUN serveru
plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Zadaný STUN server již existuje
-plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=V případě že server není k dispozici, použijte SIP Communicator STUN server
-plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=IP adresa
-plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující SIP účet
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Heslo pro kontrolu
-plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=&Kódování:
-plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Audio
+plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Použít {0} STUN server, v případě že nejsou dostupné jiné servery.
+plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Použít uzly Jinglu
+plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Automaticky hledat Jingle Nodes přenosy
+plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Podpora relé
+plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Přidat uzel Jinglu
+plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Upravit uzel Jinglu
+plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Adresa JID
+plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Přídavné uzly Jinglu
+plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Použít UPnP
+plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující XMPP účet
+plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Doména, která bude používat GTalk volání
+plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Telefonií domény
+plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Povolit nezabezpečené připojení
+plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Auto: Automatický výběr mezi RTP a Inband
+plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Volby serveru
+plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Změnit heslo účtu
+plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Nové heslo
+plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Potvrzení hesla
+plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Vyplňte prosím správné číslo portu, aby jste mohl pokračovat.
+plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Účet musí být přihlášen, před změnou hesla.
+plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Není vyplněno heslo.
+plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Připojení nepoužívá protokol TLS, proto nelze změnit vaše heslo.
+plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Heslo bylo úspěšně změněno
+plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Váš XMPP server nepodporuje změnu vašeho hesla.
+plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Heslo na serveru bylo změněno, ale místní uložené heslo ještě nebylo
+plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Prosím, do obou polí zadejte své heslo:
+plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Přepsat globální nastavení kódování
+plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Kódování
+plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Zvuk
plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Video
-plugin.jabberaccregwizz.RESET=Reset
+plugin.jabberaccregwizz.RESET=Vymazat
+plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Obnovit globální nastavení
+plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Vypnout Jingle (hovory a video hovory s XMPP protokolem).
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=Odchozí zprávy:
@@ -758,23 +1070,14 @@ plugin.pluginmanager.INSTALL=Instalovat
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Odinstalovat
plugin.pluginmanager.UPDATE=Aktualizovat
plugin.pluginmanager.PLUGINS=Zásuvné moduly
-plugin.pluginmanager.URL=Url
+plugin.pluginmanager.URL=URL
plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Výběr souboru
plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Zobrazit systémové pluginy
plugin.pluginmanager.SYSTEM=Systém
plugin.pluginmanager.NEW=Nový
-# rss accregwizz
-plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
-plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=RSS účet již existuje!
-plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Průvodce vytvoří nový RSS účet.\n\nPoznamenejme že můžete mít jenom jeden RSS účet!\n\nPomocí průvodce "Přidat kontakt" můžete přidat RSS kanál do vašeho seznamu kontaktů. Do pole "Kontaktní adresa" vyplňte URI pro RSS kanál který chcete přidat.
-plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informace o RSS účtu
-plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Prosím pozorně přečtěte veškeré informace níže!
-plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Zdá se že následující RSS kanál již není dostupný. Přejete si odstranit jej ze seznamu? \n\n Adresa: {0}
-plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Odstranit příjem RSS
-
# simple accregwizz
-plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Jméno uživatele
+plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Uživatelské Jméno
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=nakonfigurujte všechny oblíbené protokoly jedním kliknutím.
plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Ještě nejste registrovaní?
plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Ještě nejste registrovaní? Klikněte sem a získejte uživatelské jméno
@@ -784,7 +1087,8 @@ plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SIP protocol
plugin.sipaccregwizz.USERNAME=SIP id
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Jméno uživatele a heslo
-plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrar
+plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=TSL certifikát klienta
+plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrátor
plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Port na serveru
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy port
@@ -801,18 +1105,46 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Udržovat spojení
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Metoda pro udržování spojení
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Interval pro udržování spojení
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=mezi 1 a 3600 sekundami
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Minimální trvání tónu RTP DTMF (ms)
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=Standardní trvání RTP DTMF je 70 ms
+plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=Metoda DTMF
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Automaticky: Zvolí automaticky mezi RTP a Inband (bez SIP informací)
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 )
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP informace
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband
plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Změnit defaultní nastavení serveru
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Povolit podporu šifrovaného spojení
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Uveďte podporu ZRTP v protokolu zabezpečení
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Jméno pro autorizaci
-plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Zobrazené jméno
+plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Zobrazit jméno
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující SIP účet
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvořit volný SIP účet
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Vytvořit účet
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=Nastavení seznamu kontaktů
plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Typ
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Použít SIP přihlášení
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Uživatel
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Heslo
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI/Adresa serveru
+plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=Hlasová zpráva
+plugin.sipaccregwizz.MWI=Čekám na doručení zprávy (MWI)
+plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI hlasové schránky odběrů
+plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=URI pro kontrolu hlasové schránky
+plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Hesla se neshodují.
+plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=(Použít běžné ověření.)
+plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Indikace RTP / SVAP
+plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Vypnout (pouze indikace RTP/AVP)
+plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Povinné (nabídnout a přijmout jen RTP / SAVP)
+plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Volitelně (první nabídnout RTP / SAVP, pak RTP / AVP)
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Povolit S-Descriptor (znám taky jako SDES nebo SRTP)
+plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Zvolte povolené šifrování protokolů a jejich priority (horní protokol jako první):
+plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Povolené šifrování:
+plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING={0} se automaticky pokusí zabezpečit všechny své hovory pomocí ZRTP a oba uvidíte a uslyšíte oznámení jen jednou, že zabezpečené spojení bylo navázáno. Pokud jste si dobře vědomi toho, co děláte mohli byste změnit upřesňující nastavení níže.
+plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Pokročilé možnosti šifrování
+plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=Nastavení ZRTP
+plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=Nastavení SDes
# skin manager
plugin.skinmanager.SKINS=Varianty vzhledů (skiny)
@@ -831,18 +1163,18 @@ plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Detaily účtu
# status update
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Automaticky pryč
-plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Zmněnit stav během nepřítomnosti
-plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minut před změnou stavu na "nepřítomen" :
+plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Nastavit stav při nepřítomnosti
+plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Doba neaktivity (minuty) před změnou:
# updatechecker
-plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Je k dispozici nová verze
+plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Instalovat aktualizace
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=Je k dispozici nová verze programu {0}.
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=
{0} ({1}):
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Stáhnout
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Zavřít
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Instalovat
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Zkontrolovat aktualizace
-plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Pokud budete pokračovat v aktualizaci, program bude ukončen! Chcete pokračovat?
+plugin.updatechecker.DIALOG_WARN={0} musí být ukončen před instalací aktualizace. Jakékoliv konverzace nebo volání, se dočasně odpojí. Opravdu {0} pokračovat v instalaci aktualizací?
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Vaše verze je aktuální.
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Nová verze není k dipozici
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Chybí instalátor pro provedení update .
@@ -874,7 +1206,8 @@ plugin.whiteboard.DELETE=Smazat
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Vlastnosti
# yahoo accregwizz
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol pro připojení ke službě Yahoo.
+plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo!
+plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol pro připojení ke službě Yahoo!.
plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele:
plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID a heslo
@@ -889,10 +1222,11 @@ plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID a heslo
plugin.zeroaccregwizz.USERID=ID uživatele
# gtalk accregwizz
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokol služby Google Talk
-plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele Google Talk
-plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud nemáte Google Talk účet, klikněte sem a učet vytvořte.
-plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrace nového Google Talk účtu
+plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Uživatelské jméno Google Talk
+plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Pokud ještě nemáte Google Talk účet, klikněte sem a účet si vytvořte.
+plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrace nového účtu Google Talk
# iptel accregwizz
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
@@ -903,7 +1237,7 @@ plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Zaregistrovat na iptel.org
# sip2sip accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP a Chat
-plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Jméno uživatele
+plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Uživatelské jméno
plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Opakování hesla
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=E-mailová adresa
plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pro nápovědu k této službě prosím navštivte
http://wiki.sip2sip.info
@@ -913,28 +1247,43 @@ plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující "sip2sip.info" účet
plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvořit nový volný účet na "sip2sip.info"
# ippi accregwizz
-plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pro nápovědu k této službě prosím navštivte
http://wiki.sip2sip.info
-plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=Pro nápovědu k této službě navštivte prosím http://wiki.sip2sip.info
-plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující SIP účet
-plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvořit volný SIP účet
+plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi
+plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP a Rychlé zprávy
+plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pro nápovědu k této službě prosím navštivte stránky:
http://www.ippi.com/
+plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=Pro nápovědu k této službě navštivte prosím stránky http://www.ippi.com
+plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existující IPPI účet
+plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvořit zdarma nový IPPI účet
# key binding chooser
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Zavřít okno chatu
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Kopírovat
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Vyjmout
-plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Další krok
+plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Další záložka
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Otevřít historii
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Otevřít smajlíky
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Vložit
-plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Předchozí krok
-plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Další krok
-plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Předchozí krok
+plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Předchozí záložka
+plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Další záložka
+plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Předchozí záložka
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Přejmenovat kontakt
plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Zobrazit historii
plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Zobrazit smajlíky
-plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Jméno
-plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Přiřazení kláves
-plugin.keybindings.CHAT=Chat
+plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Zvednout hovor
+plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Zavěsit hovor
+plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_HANGUP_CALL=Zvednout/Zavěsit hovor
+plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=Zobrazit seznam kontaktů
+plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Ztlumit hovory
+plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Akce
+plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Primární zkratka
+plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Sekundární zkratka
+plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Stiskněte pro nastavení zkratky
+plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Čeká se
+plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Funkce Push to talk
+plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Povolit speciální detekci klávesy
+plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Klávesové zkratky
+plugin.keybindings.CHAT=Konverzace
+plugin.keybindings.MAIN=Hlavní
+plugin.keybindings.GLOBAL=Globální zkratky
# Notification Configuration Form
plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Povolit
@@ -945,14 +1294,53 @@ plugin.notificationconfig.ACTIONS=Akce
plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Rychlé volby
plugin.notificationconfig.RESTORE=Obnovit výchozí
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Přehrát zvuk :
-plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Spustit program :
+plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Spustit program:
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Zobrazovat zprávy v popup okně
-plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Typ popup oznamování:
-plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Spustit program :
+plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Typ vyskakovacích notifikací
+plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Soubor se zvukem:
+plugin.notificationconfig.PROGRAM_FILE=Soubor s aplikací:
+plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=Vybrat zvukový soubor
+plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Vybrat program
+plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=Zapnout či vypnout tuto vlastnost
+plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Spustit aplikaci
+plugin.notificationconfig.tableheader.POPUP=Zobrazit vyskakovací notifikaci
+plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Přehrát zvuk na výstupu pro notifikace
+plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Přehrát zvuk
+plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Přehrát zvuk na PC speakeru
+plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Popis akce
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Příchozí hovor
-plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Příchozí hovor
-plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Příchozí zprávy:
-plugin.notificationconfig.event.HangUp=Zavěsit
+plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Bezpečnostní zpráva
+plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Příchozí soubor
+plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Záznam paketů archivován
+plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Chyba zabezpečení hovoru
+plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Síťové notifikace
+plugin.notificationconfig.event.Dialing=Vytáčení
+plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Proaktivní notifikace o příchozí komunikaci
+plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Zapnutí zabezpečení hovoru
+plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Příchozí zpráva
+plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Odchozí hovor
+plugin.notificationconfig.event.BusyCall=Obsazený hovor
+plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Hovor uložen
+plugin.notificationconfig.event.HangUp=Zavěšení
+plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=DNSSEC varování
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.A=DTMF tón A
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.B=DTMF tón B
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.C=DTMF tón C
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.D=DTMF tón D
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.0=DTMF tón 0
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.1=DTMF tón 1
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.2=DTMF tón 2
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.3=DTMF tón 3
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.4=DTMF tón 4
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.5=DTMF tón 5
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.6=DTMF tón 6
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.7=DTMF tón 7
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.8=DTMF tón 8
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.9=DTMF tón 9
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.*=DTMF tón *
+plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.#=DTMF tón #
+plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=Změna konfigurovaných zařízení
+plugin.notificationconfig.event.NewSelectedDevice=Změna aktivního zařízení
# ZRTP Securing
impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=Chybí nedílné zabezpečovací údaje.
Je doporučeno SAS ověření
@@ -961,22 +1349,25 @@ impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=Byl detekován závážný problém
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=Byl detekován závážný ZRTP problém.
Vaše komunikace není zabezpečená.
Kód chyby: {0}
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=Chyba internetového protokolu.
Vaše komunikace není zabezpečená
Kód chyby: {0}
impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=Nesouhlasí kontrolní součet ZRTP paketu.
Pokud se vám tato zpráva zobrazuje často, může to znamenat "denial-of-service" útok!
-impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=Too Příliš mnoho pokusů o šifrované spojení. To může znamenat že má problémy s internetovým spojením.
Vaše komunikace není zabezpečená.
Kód chyby: {0}
+impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=Příliš mnoho pokusů o šifrované spojení. To může znamenat že druhá strana má problémy s internetovým spojením.
Vaše komunikace není zabezpečená.
Kód chyby: {0}
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=Nepodařilo se odeslat šifrovaná data. Internetové spojení nebo vzdálený počítač nejsou dostupné.
Vaše komunikace není zabezpečená
Kód chyby: {0}
impl.media.security.SECURITY_OFF=Šifrování hovoru vypnuto
impl.media.security.SECURITY_ON=Šifrování hovoru zapnuto
# ZRTP Configuration
-impl.media.security.zrtp.TITLE=Volat(2)
+impl.media.security.zrtp.CONFIG=Konfigurace ZRTP
+impl.media.security.zrtp.TITLE=Zavolat
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Veřejný klíč:
impl.media.security.zrtp.HASHES=Kontrolní součty
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Symetrická šifra
impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS typy
impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=délka SRTP autentizace
-impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard
-impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Mandatory
+impl.media.security.zrtp.STANDARD=Normální
+impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Povinné
impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Spolehlivý MitM
impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Vytvářím SAS podpis
+impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} se automaticky pokusí zabezpečit všechny vaše hovory a oba uslyšíte a vidíte toto oznámení jen jednou zabezpečené spojení je navázáno. Následující tlačítko umožňuje ZRTP odborníkům, aby se doladila cesta {0}, jak se chová ZRTP při hovorech a není nutné ho upravovat, aby hovory byly zabezpečené. Měli byste toto nastavení změnit, pouze jestli jste dobře informováni o způsobu šifrování ZRTP v praxi.
+impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja
@@ -985,23 +1376,47 @@ plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
impl.media.configform.AUDIO=&Audio systém:
impl.media.configform.AUDIO_IN=Audio v&stup:
-impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Oznamování:
+impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notifikace:
impl.media.configform.AUDIO_OUT=Audio &výstup:
-impl.media.configform.DENOISE=Povolit redukci šumu
+impl.media.configform.AUTOMATICGAINCONTROL=Automatické ovládání zesílení
+impl.media.configform.DENOISE=Aktivovat redukci šumu
impl.media.configform.DEVICES=Zařízení
impl.media.configform.DOWN=&Dolů
-impl.media.configform.ECHOCANCEL=Povolit popotlačení echa
-impl.media.configform.ENCODINGS=&Kódování:
+impl.media.configform.ECHOCANCEL=Aktivovat potlačení ozvěny
+impl.media.configform.ENCODINGS=Kódování
+impl.media.configform.NO_AVAILABLE_AUDIO_DEVICE=Není připojen žádný reproduktor. Prosím připojte nějaký.
impl.media.configform.NO_DEVICE=<žádné zařízení>
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Náhled
impl.media.configform.UP=&Nahoru
impl.media.configform.VIDEO=&Kamera:
+impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Více nastavení
+impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Rozlišení videa
+impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=FPS
+impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Simulační práh RTP (kBytes/s)
+impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Datový tok videa (kilobits/s)
impl.media.configform.VIDEO_RESET=Obnovit výchozí
-
-impl.neomedia.configform.AUDIO=Audio
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=Připojená zařízení
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=Odpojená zařízení
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_IN=Nově zvolené zařízení pro zvukový vstup:
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_OUT=Nově zvolené zařízení pro zvukový výstup:
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_NOTIFICATIONS=Nově vybrané zařízení pro oznámení:
+impl.media.configform.VIDEO_DEVICE_SELECTED=Nově vybrané zařízení pro video:
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG_MANAGMENT_CLICK=Klikněte zde pro správu zařízení
+
+impl.neomedia.configform.AUDIO=Zvuk
impl.neomedia.configform.VIDEO=Video
-impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTP
+impl.neomedia.configform.H264=H.264
+impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Pravidelné vnitřní načítání
+impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Výchozí profil pro kódování do:
+impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Základní osnova
+impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Vysoká kvalita
+impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Hlavní
+impl.neomedia.configform.H264.keyint=Maximální interval mezi klíčovými snímky
+impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Preferovaný způsob, jak žádat o klíčové snímky:
+impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP
+impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Signalizace
+impl.neomedia.configform.H264.preset=Vykreslování enkodéru
# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
@@ -1009,7 +1424,7 @@ plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Záznam hovoru
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Uložit záznam do:
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Uložit záznam do...
plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Volba adresáře...
-plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Hovor uložit ve formátu:
+plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Hovory ukládat ve formátu:
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Hovor byl uložen
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}
@@ -1022,7 +1437,7 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Uložit hesla
plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Hlavní heslo je použito pro ochranu hesel k ostatním účtům. Prosím zapamatujte si toto heslo.
plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Současné heslo:
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Zadejte nové heslo:
-plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Opakujte nové heslo:
+plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Znovu zadejte heslo:
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Hlavní heslo
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(není nastaveno)
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Nezadali jste správné (a platné) hlavní heslo. Zkuste to prosím znovu.
@@ -1039,38 +1454,45 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Jméno
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Heslo
plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(neznámý)
plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(nelze dešifrovat)
-plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=&Odebrat
+plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Uložená hesla
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Odebrat
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Odebrat vše
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Opravdu si přejete odebrat všechna hesla?
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Odebrání všech hesel
plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Zobrazit hesla
plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Skrýt hesla
-plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Měřič síly hesla
+plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Měřič síly hesla
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Prosím zadejte hlavní heslo:\n\n
# otr plugin
+plugin.otr.menu.TITLE=Zabezpečený chat
plugin.otr.menu.START_OTR=Zahájit soukromou komunikaci
plugin.otr.menu.END_OTR=Ukončit soukromou komunikaci
+plugin.otr.menu.LOADING_OTR=Zahajuje se soukromá konverzace...
+plugin.otr.menu.TIMED_OUT=Čas pro zahájení konverzace vypršel.
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Občerstvit soukromou kominukaci
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticate buddy
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Co je tohle
-plugin.otr.menu.CB_AUTO=Automaticky zahájit soukromou komunikaci
+plugin.otr.menu.CB_AUTO=Automaticky zahájit soukromou komunikaci s {0}
+plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=Automaticky zahájit soukromou komunikaci se všemy kontakty
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Povolit soukromou komunikaci
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Vyžadovat soukromou komunikaci
-plugin.otr.menu.CB_RESET=Reset
-plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Ověření vám pomůže ujistit se že osoba se kterou komunikujete je skutečně ta, za kterou se vydává. K ověření kontaktujte druhou stranu komunikace jiným způsobem, například telefonem nebo GPG-podepsaným mailem. Každý by měl sděli otisk svého certifikátu komukoli jinému. Pokud celý otisk souhlasí, měli byste v horním dialogu označit otisk jako *ověřený*.
+plugin.otr.menu.CB_RESET=Resetovat
+plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Šifrovat zprávy pomocí OTR
+plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Otisk pro vás, {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Údajná otisk pro {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Storno
-plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Help
-plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Authenticate Buddy
-plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticate Buddy
+plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Nápověda
+plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Ověřit Kamaráda
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Ověřit Kamaráda
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Mám
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Nemám
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=ověřeno že se jedná o správný otisk pro {0}.
+plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Prosím zadejte identifikační kód od {0}.
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Mé privátní klíče
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Známé otisky
-plugin.otr.configform.CB_AUTO=Automaticky inicializovat soukromou komunikaci
+plugin.otr.configform.CB_AUTO=Automaticky zahájit soukromou komunikaci
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Povolit soukromou komunikaci
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Vyžadovat soukromou komunikaci
plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Klíč neexistuje
@@ -1083,10 +1505,13 @@ plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Kontakty
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Ověřeno
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Ano
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Ne
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} vás kontaktuje z neznámého počítače. Můžete {0} ověřit zde a>.
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Neověřená soukromá konverzace s {0} byla zahájena.
plugin.otr.activator.sessionstared=Soukromá konverzace s {0} byla zahájena.
plugin.otr.activator.sessionfinished={0} s vámi zahájil(a) soukromou konverzaci; měli byste udělat totéž.
plugin.otr.activator.sessionlost=Soukromá konverzace s {0} byla ztracena.
+plugin.otr.activator.historyon={0} je zaznamenává tento rozhovor na vašem zařízení. Můžete vypnout historii chatu zde.
+plugin.otr.activator.historyoff={0} je mezaznamenává tento rozhovor. Můžete zapnout historii chatu zde.
# global proxy plugin
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Globální proxy
@@ -1096,52 +1521,160 @@ plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Proxy port
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Uživatelské jméno pro proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Heslo pro proxy
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} bude používat toto nastavení proxy pro veškerá nová nebo obnovená spojení. \nPodpora proxy je experimentální a nemusí pracovat správně se všemi protokoly. Pro více detailů srovnejte s tabulkou níže.
-plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT= | SOSCKS4/5 | SOSCKS4/5+Auth | HTTP | HTTP+Auth |
| Yahoo! | + | + | - | - |
| MSN | + | + | - | - |
| JABBER | + | + | + | + |
| ICQ/AIM | + | + | + | + |
+plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT= | SOSCKS4/5 | SOSCKS4/5+Autorizace | HTTP | HTTP+Autorizace |
| Yahoo! | + | + | - | - |
| MSN | + | + | - | - |
| XMPP | + | + | + | + |
| ICQ/AIM | + | + | + | + |
+#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
+plugin.globalproxy.FWD_DNS=Také proxy DNS
+plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Použitelné u Tor. Pomáhá se vyhnout DNS netěsnostem při přesměrovávaní veškerého provozu DNS na Tor proxy. Vyžaduje restart.
+plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=Proxy adresa DNS
+plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=Port DNS proxy
# plugin reconnect
-plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Nepodařilo se připojit účet {0} k serveru {1}. Zkontrolujte nastavení síťového spojení nebo kontaktujte správce sítě.
+plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Připojení se nezdařilo pro následující účet: \nUživatelské jméno: {0}, Název serveru: {1}. \nProsím zkontrolujte nastavení, pro více se obraťte na správce sítě.
plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Síťové spojení bylo ztraceno!
#plugin chat config
-plugin.chatconfig.TITLE=Chat
+plugin.chatconfig.TITLE=Konverzace
plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Obrázek/Video
-plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Povolit výměnu obrázku
+plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Povolit v chatu smajlíky
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Povolit výměnu obrázku/videa
-plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Zdroje:
+plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_PROPOSAL=Zobrazit návrhy na výměnu Obrázek / Video
+plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Zdroje:
+plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Kontrola pravopisu
#provisioning plugin
-plugin.provisioning.PROVISIONING=Účtování
-plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Povolit účtování
-plugin.provisioning.AUTO=Automaticky navrhnout účtovací URI
+plugin.provisioning.PROVISIONING=Autokonfigurace
+plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Povolit autokonfiguraci
+plugin.provisioning.AUTO=Automaticky získat autokonfigurační URI
plugin.provisioning.DHCP=DHCP
plugin.provisioning.DNS=DNS
plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
-plugin.provisioning.MANUAL=Zadat účtovací URI ručně
+plugin.provisioning.MANUAL=Zadat autokonfigurační URI ručně
plugin.provisioning.URI=URI
+plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Upozorňujeme, že změny se projeví až při příštím spuštění {0}!
+plugin.provisioning.UUID=UUID
+plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Kopírovat UUID do schránky
+plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Kopírování UUID do schránky selhalo
+plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Vypnout aplikaci v případě chyby autokonfigurace
+plugin.provisioning.CREDENTIALS=Uložené přihlašovací údaje
+plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Skutečně si přejete z nastavení autokonfigurace vymazat uložené heslo?
+plugin.provisioning.PROV_FAILED=Autokonfigurace selhala
+plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=Autokonfigurace selhala. {0}!
Prosím opakujte akci později nebo kontaktujte správce systému.
+plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Smazat heslo
# packet logging service
-plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Povolit logování paketů
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Logování
+plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Povolit záznam paketů
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP
-plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=Do složky logů uloží pakety různých protokolů
ve formátu pcap (tcpdump/wireshark).
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(ukládá 1 z každých 5000 paketů)
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=Ukládá pakety různých protokolů ve formátu
pcap (tcpdump/wireshark).
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Počet souborů s logy
-plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Maximální velikost souboru logu (v KB)
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Maximální velikost souboru (v KB)
+plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Archivovat logy
+plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Záznamy Odeslaných
+plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Nahrávání
+plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Výběr složky
+plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=johnsmith@email.com
+plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Archivace logů úspěšná \n{0}
+plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Chyba při archivaci logů \n{0}
# dns config plugin
plugin.dnsconfig.TITLE=DNS
-plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Jméno serveru:
+plugin.dnsconfig.DNSSEC=Zabezpečení DNS (DNSSEC)
+plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=Souběžné DNS
+plugin.dnsconfig.border.TITLE=Záloha překladu
+plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Povolit paralelní řešení DNS
+plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Název počítače
+plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=Nouzová IP
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port
-net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=&Ignorovat
+plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Zpět do hlavního řešitele
+plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=počet okamžitých reakcí,které musí primární řešitel poskytnout dříve, než zase tuto zálohu vypnem
+plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Spustit zálohování překladu po
+plugin.dnsconfig.lblPatience.description=počet ms pro čekání na odpověď od primárního serveru DNS, před spuštěním záložního řešitele
+plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=Povolit DNSSEC řešitele
+plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=Výchozí chování
+plugin.dnsconfig.dnssec.chkAbsolute=Označit všechny domény jako absolutní
+plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=Vlastní názvy serverů
+plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameserversHint=Více serverů oddělujte čárkou, např. 149.20.64.20, 149.20.64.21 (OARC's Open DNSSEC Validating Resolver)
+plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Doména
+plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=Chování
+plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=Změna stavu selhala
+plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=Změna DNSSEC povolení stavu se nezdařilo.
+plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=Berte na vědomí, že povolení nebo zakázání DNSSEC, zakáže paralelní překládání a projeví se pouze při příštím spuštění {0}.
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Ignorovat
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Nutné
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Požadováno pro podepsané zóny
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogus=Zeptat se na falešnou odpověď
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogusOrUnsigned=Zeptat se na nepodepsanou nebo nepravou odpověď
+util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=Chyba DNSSEC
+util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_NO_REASON=DNS odpověď pro {0} je nejistá.
+util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_REASON=DNS odpověď pro {0} je nejistá. \n Důvod: {1}
+util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=Zobrazit pokročilé možnosti
+util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_BOGUS=DNSSEC podepsaná zóna {0} vrátila chybná data.
{1}
+util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_UNSIGNED={0} dotaz na {1} je nepodepsaný.
+net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=Přesto potvrdit
+net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Vždy přijmout
+net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Zakázat
+net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Vždy zakázat
+util.dns.DNSSEC_WARNING={0} se pokusil připojit k serveru v {1} b>, což je doména, která nese silnou ochranu s názvem DNSSEC. Informace, které {0} získal od serveru DNS nejsou v souladu s informacemi DNSSEC poskytnuty o této oblasti.
To by se nestalo, pokud by nebyli velmi závažné chyby na {1}. Proto jsou velmi silné náznaky toho, že je něco v nepořádku s důvěryhodností vašeho připojení k síti.
Pokud jste u někoho jiného s připojením na internet (jako WiFi hotspot), nebo v případě, že zvláštní okolnosti, které způsobují nedůvěru u vašeho poskytovatele internetu, důrazně doporučujeme, abyste jej ihned přestali používat a hledali alternativní přístupovévý bodu k internetu. Když budete bezpečně připojeni k jiné síti, měl by být problém vyřešen automaticky. Pokud toto není ten případ, obraťte se na poskytovatele služeb, aby jste jej informoval o problému.
#plugin spellcheck
-plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=&Editovat
+plugin.spellcheck.TITLE=Kontrola překlepů a gramatiky
+plugin.spellcheck.MENU=Zobrazit kontrolu pravopisu a gramatiky
+plugin.spellcheck.LANG=Jazyk
+plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Upravit
+plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Aktivovat kontrolu pravopisu
+plugin.spellcheck.dialog.FIND=Najít další
+plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Nahradit
+plugin.spellcheck.dialog.ADD=Přidat slovo
+plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Chyba při změně slovníku
+plugin.spellcheck.DICT_ERROR=Nelze změnit slovník
+plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Slovník nemůže být stažen z
+plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Lokalita nebyla rozpoznána
plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Odinstalovat
+plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Chyba při odstranění slovníků
+plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=Nelze odinstalovat slovník
+plugin.spellcheck.SPELLCHECK=Kontrola pravopisu
+plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=Zdroje kontaktů
#Certificate configuration plugin
+plugin.certconfig.TITLE=Nastavení TLS
+plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Zdroj důvěryhodných kořenových certifikátů
+plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java
+plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Windows
+plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=TLS konfigurace ověření klienta
+plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=Konfigurace spravovaných, zde můžou být vybrány klientské certifikáty TLS (např. k ověření certifikátu poskytovatele SIP, namísto uživatelského jména a hesla).
+plugin.certconfig.ALIAS=Nick v klíčence
plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Typ
-plugin.certconfig.KEYSTORE=&Soubor
+plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Upravit TLS klientský certifikát konfigurace
+plugin.certconfig.KEYSTORE=Soubor
plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Heslo
+plugin.certconfig.INCOMPLETE=Prosím vyplňte všechna pole
+plugin.certconfig.SHOW_CERT_EXCEPTION=Nelze zobrazit certifikát ({0}).
+plugin.certconfig.KEYSTORE_EXCEPTION=Nelze načíst úložiště klíčů ({0}).
+plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Certifikáty popis (PKCS#11 - Modul, PKCS#12 - Soubory, Java - Klíčenka)
+plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Nelze získat nick z klíčenky ({0}).
+plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Vybraný typ úložiště klíčů se zdá být neplatný ({0}).
+plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Otevřít klíčenku
+plugin.certconfig.REVOCATION_TITLE=Nastavení odvolaných certifikátů
+plugin.certconfig.REVOCATION_CHECK_ENABLED=CRL (Certificate Revocation List / Seznam Odvolaných Certifikátů) kontrola povolena
+plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=OCSP (Online Certificate Status Protocol) kontrola povolena
# Phone number contact source plugin
+plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Telefonní čísla
+
+# properties editor
+plugin.propertieseditor.TITLE=Editor vlastností
+plugin.propertieseditor.NEW_PROPERTY_TITLE=Přidat novou vlastnost
+plugin.propertieseditor.CHECK_BOX=Zobrazit toto varování i příště
+plugin.propertieseditor.DESCRIPTION=Následující tlačítko umožňuje modifikaci Jitsi vlastnosti konfigurace. Změna těchto pokročilých nastavení může poškodit stabilitu, bezpečnost a výkon této aplikace. Měli byste pokračovat pouze pokud opravdu víte, co děláte.
+plugin.propertieseditor.IM_AWARE=Jsem si vědom rizik
+plugin.propertieseditor.NEED_RESTART=Poznámka: Pro některé změny je nutné restartování počítače, až poté se nová nastavení se projeví.
+
+#Thunderbird address book plugin
+plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird
+plugin.thunderbird.ENABLED=Povoleno
+plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=Telefonní předvolba: