# To start SIP Communicator with a language that is different
# from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run
#
# The same rules apply to the properties files found in the other
# directories.
# Incomplete Bulgarian translation.
# Author: Yana Stamcheva
service.gui.ABOUT=Относно
service.gui.ACCEPT=&Приемам
service.gui.ACCOUNT=Сметка
service.gui.ACCOUNT_ME=Me
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Регистрация на сметка
service.gui.ACCOUNTS=Сметки
service.gui.ADD=&Добави
service.gui.ADD_ACCOUNT=Add account
service.gui.ADD_CONTACT=&Добави контакт
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Неуспешно добавяне на контакт с идентификатор: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Грешка при добавяне на контакт
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Контактът {0} вече съществува във вашият списък с контакти.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Failed to add contact with id: {0}. Network failure occured.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=В полето по-долу въведете идентификатора на контакта, който бихте искали да добавите.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Добавяне на контакт
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Неуспешно добавяне на група: {0}. Проблемът е възникнал по време на входно-изходно операция.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Групата {0} е вече добавена към вашия списък с контакти.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Неуспешно добавяне на група: {0}. Проблемът е възникнал по време на мрежова операция. Проверете мрежовите си настройки и опитайте отново.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Неуспешно добавяне на група: {0}.
service.gui.ADD_GROUP=Грешка при добавяне на група
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Групата {0} е вече добавена към вашия списък с контакти.
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Добавяне на подконтакт
service.gui.ADMINISTRATOR=administrator
service.gui.ADVANCED=&Advanced
service.gui.ALL=&Всички
service.gui.ALL_CONTACTS=&Всички контаки
service.gui.APPLY=&Приложи
service.gui.ARE_CALLING=are calling...
service.gui.ARE_NOW=You are now {0}
service.gui.AT=от
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=контакт прие вашата молба за добавяне.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Неуспешна проверка на самоличността за потребител {0}, от сървър {1}. Въвели сте невалидна парола.
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Моля въведете името на стаята която желаете да създадете.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Не успях да намеря стая {0} на сървър {1}. Моля проверете дали правилно сте написали името.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=You need to be logged in in order to join the {0} chat room.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете преди да напуснете стаята (парадоксално, а :) ).
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Трябва да се включите към сървъра (логнете) преди да може да влезете в стая {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Трябва да сте в стаята за да можете да оперирате с нея.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Настройки на стаята
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Нужно е да се регистрирате за да влезнете в стая {0}.
@ -107,17 +66,13 @@ service.gui.CHAT_ROOMS=Стаи за разговори
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} смени темата на {1}
service.gui.CLOSE=&Затваряне
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Получихте съобщение преди по-малко от 2 секунди. Сигурни ли сте, че въпреки това желаете да затворите прозореца за този разговор?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=You have active file transfers. Are you sure you want to cancel them?
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Compare with partner and click the padlock to confirm.
service.gui.CONNECTING=Connecting...
service.gui.OPTIONS=&Настройване
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Връзката към сървър {1} е прекъсната за потребител {0}.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В момента не сте свързани с {0}.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY={0} не поддържа телефонните разговори.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=The chosen {0} contact doesn''t support chat conferencing.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} спря да пише
service.gui.CONTACT_TYPING={0} пише съобщение
service.gui.CONTACT_TYPING_STATE_STALE=статусът на писането не е обновен
service.gui.CONTACT_INFO=&Contact info
service.gui.CONTACTS=Контакти
service.gui.COPY=&Копирай
service.gui.COPY_LINK=Копирай &връзка
@ -125,27 +80,21 @@ service.gui.CREATE=С&ъздай
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Създай стая за разговори...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Неуспешен опит за създаване на стая: {0}.
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=Бутонът "X" няма да прекрати програмата, а само ще я скрие.<br/>Ако желаете да излезете, можете да го направите от меню Файл/Изход.
service.gui.HISTORY=&История
service.gui.HISTORY_CONTACT=История - {0}
@ -210,13 +121,8 @@ service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} ви кани да влезете в с
service.gui.INVITE=&Покана
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Моля въведете името на потребителя, който бихте желали да поканите. Ако желаете, можете да въведете и обяснение към поканата.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Покани контакт на чат
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invite contacts to call
service.gui.INVITE_REASON=Invite reason
service.gui.IS_CALLING=is calling...
service.gui.IS_NOW={0} is now {1}
service.gui.JOIN=&Влез
service.gui.JOIN_AS=В&лез като
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=C&lose
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Влез в стая за разговори...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Влизане в стая за разговори
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Моля, въведете името на стаята, в която желаете да влезнете.
@ -224,51 +130,33 @@ service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Асистент за влизане в ста
service.gui.KICK=&Изритай
service.gui.KICK_FAILED=Неуспешен опит за изритване
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=При опит за изритване на {0} възникна грешка на сървъва. Опитът е неуспешен.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Failed to kick {0}. The owner and the administrator of the room could not be kicked.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Неуспешен опит за изритване на {0}. Собствениците и администраторите на една стая не могат да бъдат изритвани.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Нямата правата необходими за изритването на {0}.
service.gui.LAST=Последно
service.gui.LEAVE=&Напусни
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Имате прекалено много регистрации от текущия ви адрес и сървърт на {0} не разрешава отварянето на нови.
service.gui.LOADING_ROOMS=Loading rooms...
service.gui.LOGIN=&Включване
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Unable to log in with account: User name: {0}, Server name: {1}, due to a network failure. Please check your network connection.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=An error occured while logging in with account: User name: {0}, Server name: {1}.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=An error occured while logging in with account: User name: {0}, Server name: {1}. This is most probably an internal application error. Please report the problem to our developers mailing list (dev@sip-communicator.dev.java.net).
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Unable to log in with account: User name: {0}, Server name: {1}, due to an account configuration problem. Please check your account configuration.
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Включване {0}
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Възникна грешка при свързване на потребител {0} със сървър: {1}.
service.gui.ME=аз
service.gui.MEMBER=member
service.gui.MODERATOR=moderator
service.gui.MORE=See more
service.gui.MOVE=Move
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Пре&мести подконтакт
service.gui.MODIFY=&Промени
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Изберете контакта където желаете да преместите.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Пре&мести подконтакт
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Подконтактът вече се намира в този контакт. \n Моля изберете друг отправен контакт!
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Are you sure you want to move {0} to {1}?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=Пре&мести група
service.gui.MOVE_CONTACT=Move Contact
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Contact cannot be moved
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Доставката на горното съобщение се провали
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Протоколът който използвате не позволява съобщенията към не включени потребители. Опитайте да се свържете с контакта чрез друг протокол или изчакайте да се включи.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Възникна грешка в програмата. Това най-вероятно е бъг. Ще ви бъдем благодарни ако ни уведомите: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Възникна грешка по време на изпращането на вашето съобщение.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Възникна грешка по време на изпращането на вашето съобщение.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Възникна проблем с мрежовата връзка.
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Messaging is not possible for this contact (it is not supported by the protocol)
service.gui.MSG_RECEIVED={0} написа
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Трябва да се свържете за да можете да изпращате съобщения.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Свързали сте се повече от веднъж с един и същ акаунт. Потребител {0} на сървър {1} ше бъде изключен.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=My chat rooms...
service.gui.MUTE=Mute
service.gui.NETWORK=Network
service.gui.NETWORK_FAILURE=Проблем с мрежата
service.gui.NEXT=&Напред
service.gui.NEXT_TOOLTIP=Browse more recent conversations
service.gui.NEW=&Нов
service.gui.NEW_ACCOUNT=&Нов акаунт
service.gui.NEW_MESSAGE=Ново съобщение...
service.gui.NEW_NAME=Ново име:
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=New status message
service.gui.NO=Не
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Списъкът от стаи за този сървър не е наличен в момента.
service.gui.NO_MESSAGE=Няма съобщение
@ -276,33 +164,19 @@ service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Няма акаунт който д
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Опитвате се да затворите прозорец с неизпратено съобщение, \nкоето би довело до загубата му. Сигурни ли сте?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Сървърът на {0} не разпознава въведения от вас потребител.
service.gui.NOTIFICATIONS=Известявания
service.gui.OFFLINE=Изключен
service.gui.OK=&ОК
service.gui.OFFLINE=Изключен
service.gui.OLDER_CALLS=Предишни обаждания
service.gui.ONLINE=Включен
service.gui.OPEN=Open
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Double click to open file.
service.gui.OPEN_FOLDER=Open folder
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Отвори в &браузър
service.gui.OPEN_TOOLS=Open Tools Menu
service.gui.OPTIONS=&Настройване
service.gui.OR=or
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Or enter phone number here...
service.gui.OWNER=owner of the room
service.gui.PASSWORD=Парола:
service.gui.PASTE=&Залепи
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' for suggestions
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=is writing a message
service.gui.PROTOCOL=Протокол
service.gui.PUT_OFF_HOLD=Put off hold
service.gui.PUT_ON_HOLD=Put on hold
service.gui.QUIT=И&зход
service.gui.READY=Готов
service.gui.REASON=Причина
service.gui.RECEIVED=received
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Осъществихте няколко включвания и изключвания в прекалено кратък интервал от време. Потребител {0} е временно забранен на сървър {1} и ще трябва да изчака преди да се включи отново.
service.gui.REJECT=&Отказ
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Запомни паролата
@ -310,7 +184,6 @@ service.gui.REMOVE=&Премахни
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Премахни акаунт
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Сигурен ли сте, че искате да премахне този акаунт?
service.gui.REMOVE_CONTACT=Премахни под&контакт
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Are you sure you want to remove <B> {0} </B><BR>from your contact list?</DIV>
service.gui.REMOVE_GROUP=Премахни &група
service.gui.RENAME=Пре&именувай
service.gui.RENAME_CONTACT=Пре&именувай контакт
@ -320,22 +193,14 @@ service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Въведете ново име за избран
service.gui.REQUEST=&Молба
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Молба за оторизиране
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG={0} не може да бъде добавен към списъка ви с контакта. {0} трябва да ви оторизира преди да бъде вкаран в списъка ви. Можля въведете молба по-долу.
service.gui.RETRY=Retry
service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Revoke ownership
service.gui.REVOKE_ADMIN=Revoke admin
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Revoke moderator
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Revoke membership
service.gui.REVOKE_VOICE=Revoke voice
service.gui.ROOT_GROUP=Група корен
service.gui.SAVE=&Запази
service.gui.SEARCH=&Търси
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Използвайе бутона за да видите всички стаи от избрания сървър и с бутона Влез, изберете тази, в която искате да влезете.
service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=Идентификация за сървър {0}.
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Изберете потребител
service.gui.SELECT_COLOR=Select color
service.gui.SELECT_GROUP=Изберете група
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Списъкът по-долу съдържа всички групи от вашата контакт листа. Изберете тази, в която искате да добавите новия контакт.
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_NO_GROUP=No group
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Изберете група
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Списъкът по-долу съдържа всички акаунти, които поддържат разговори с повече участници. Изберете този, в който желаете да създадете нова стая.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Списъкът по-долу съдържа всички регистрирани акаунти. Изберете този, който желаете да ползвате за разговори с новия контакт.
@ -344,21 +209,11 @@ service.gui.SEND=&Изпрати
service.gui.SEND_FILE=Изпрати &файл
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Няма информация за този контакт.
service.gui.SEND_MESSAGE=&Изпрати съобщение
service.gui.SEND_AS_SMS=Send as SMS
service.gui.SEND_SMS=S&end SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Remember that you need to enter the number in international format e.g. starting with +44 for the UK for example, +447777000000
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=The protocol you have selected doesn't support SMS messages.
service.gui.SEND_VIA=Изпрати чрез:
service.gui.SENT=sent
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Настройка на статус съобщение
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Instant Messaging
plugin.branding.LOADING=Loading
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&About
plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>The {1} is currently under active development. The version you are running is only experimental and MAY NOT work as expected. Please refer to {2} for more information.</DIV>
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright <b>sip-communicator.org</b>. All rights reserved. Visit <a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.</font></DIV>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>SIP Communicator</b> is distributed under the terms of the LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Strategy is use to search similar words,if a translation was not found, thanks to different approaches. For example the Prefix strategies will search words which begin like the word you would translate.
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Dict Account Information
plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=This wizard will create your first Dict Account for you on dict.org.\n\nYou can add new dictionary by going on Account Registration Wizard. Fill the host Field with dictionnary you would like to add.
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Trying to connect to server
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Connexion attempt failed, this isn't a dict server or the server is offline
plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">In order to use Facebook Chat you need to create a "Username" <br>from your "Account Settings" page on Facebook.</a><br><br>Note: When you create username you must logout from the webpage <br>and it can take a while before you are able to login with your new username!</center></body></html>
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=This wizard will create an RSS account for you.\n\nNote that you could have only one RSS account!\n\nYou can add RSS feeds to your contact list using the "Add contact" wizard. Fill in the contact address field with the URI of the RSS feed you would like to add.
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=RSS Account Information
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Please read attentively the information provided below!
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=The folloing RSS flow seems to be no longer accessible. Would you like to remove it?\n\n Address: {0}
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Remove missing contactems to be no longer accessible. Would you like to remove it?\n\n
# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configure all your favorite protocols in one click.
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Play a sound :
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Execute a program :
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Show a message in a pop-up window
plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Popup notifications type :
# ZRTP Securing
impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>No retained shared secret available.<br/><b>SAS verification is recommended</b></html>
impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>An expected retained shared secret is missing.<br/><b>SAS verification is required</b><br/>If SAS codes do not match then hangup and try again</html>
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>A severe security problem was detected.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html>
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>A severe ZRTP problem was detected.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html>
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Internal protocol error occurred.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html>
impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Internal ZRTP packet checksum mismatch.<br/>If you see this message often this may mean a denial-of-service attack!</html>
impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Too much retries during security negotiation. This may mean that the other party has internet connection problems.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html>
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Failed to send encryption data. Internet data connection or peer is down.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html>
impl.media.security.SECURITY_OFF=Call encryption support off
impl.media.security.SECURITY_ON=Call encryption support on
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Authenticating a buddy helps ensure that the person you are talking to is who he or she claims to be. To verify the fingerprint, contact your buddy via some other authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of you should tell your fingerprint to the other. If everything matches up, you should indicate in the above dialog that you *have* verified the fingerprint.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingerprint for you, {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Purported fingerprint for {0}: {1}
# To start SIP Communicator with a language that is different
# from your system's language, pass the language code to ant:
@ -75,10 +76,9 @@ service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Die Verbannung von {0} war nicht erfolgreic
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Verbannung von {0} war nicht nicht erfolgreich. Der Ersteller und der Administrator des Raumens können nicht verbannt werden.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte.
service.gui.BRB_MESSAGE=Ich komme gleich wieder.
service.gui.BROWSE=Browse
service.gui.BROWSE=Suchen
service.gui.BUSY_MESSAGE=Ich bin gerade beschäftigt.
service.gui.CALL=Anrufen
service.gui.CALL_CONTACT=Call contact
service.gui.CALL_VIA=Anrufen über:
service.gui.CANCEL=&Abbrechen
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Ändere Thema der Gesprächsrunde...
@ -112,6 +112,8 @@ service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Vergleiche mit Partner und klicke das Vorhänge
service.gui.CONNECTING=Verbinde...
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Verbindung für das folgende Konto fehlgeschlagen: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Bitte überpüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung oder kontaktieren Sie Ihren netzwrkadministrator für mehr Informationen.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sie sind nicht zum Server {0} verbunden
service.gui.CONNECTION_REQUIRED_TO_JOIN=Sie müssen verbunden sein, um einer Gesprächsgruppe beizutreten. Bitte verbinden Sie sich und versuchen es nochmal.
service.gui.CONNECTION_REQUIRED_TO_LEAVE=Sie müssen verbunden sein, um einer Gesprächsgruppe zu verlassen.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Der gewählte {0} Kontakt unterstützt keine Telefonie.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Der ausgewählte Kontakt {0} unterstützt die Gruppenkonferenz nicht.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} unterbricht das Tippen
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Geben Sie die Telefonnummer ein
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Enter name or number
service.gui.ERROR=Fehler
service.gui.ESTIMATED_TIME=Geschäzte Zeit:
service.gui.EXIT=&Verlassen
@ -224,12 +225,11 @@ service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Trete dem Chat-Raum bei
service.gui.KICK=&Hinauswerfen
service.gui.KICK_FAILED=Hinauswurf gescheitert.
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Hinauswurf von {0} gescheitert. Ein allgemeiner Fehler am Server ist aufgetreten
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Failed to kick {0}. The owner and the administrator of the room could not be kicked.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Hinauswurf von {0} gescheitert. Der Eigentümer und der Administrator des Raumes können nicht hinausgeworfen werden.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Hinauswurf von {0} gescheitert. Sie haben dazu unzureichende Rechte.
service.gui.LAST=Letzter
service.gui.LEAVE=&Verlassen
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Sie haben schon zu viele Verbindungen von Ihrer IP-Addresse und der Server {0} erlaubt keine weiteren.
service.gui.LOADING_ROOMS=Loading rooms...
service.gui.LOGIN=&Anmelden
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Aufgrund eines Netzwerkfehlers ist die Anmeldung mit dem Konto: Benutzername{0}, Servername: {1} gecheitert. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerverbindung.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Ein Fehler ist beim Anmelden aufgetreten: User name: {0}, Server name: {1}.
@ -252,8 +252,7 @@ service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt kann nicht verschoben werden
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden.
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Das verwendetet Protokoll kann Nachrichten nur zustellen, wenn Benutzer angemeldet sind. Warten Sie darauf, oder verwenden Sie ein anderes Protokoll.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein interner Fehler ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Bug. Bitte melden Sie ihn unter http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Your message could not be delivered due to the following problem: {0}.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Unknown error has occured while delivering your message.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Während Ihre Mitteilung gesendet wurde, trat ein unbekannter Fehler auf.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Ein Netzwerkproblem ist aufgetreten. Bite überprüfen Sie Ihre Netzwerkkonfiguration und versuchen es nochmal. Der Server antwortete: {0}.
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Nachrichtenversand ist für diesen Kontakt nicht möglich (dies wird vom verwendeten Protokoll nicht unterstützt).
service.gui.MSG_RECEIVED={0} schrie
@ -265,6 +264,7 @@ service.gui.NETWORK=Netzwerk
service.gui.NETWORK_FAILURE=Netzwerkfehler
service.gui.NEXT=&Nächstes
service.gui.NEXT_TOOLTIP=Suche neuere Gespräche
service.gui.NEW=&Neu
service.gui.NEW_ACCOUNT=&Neues Konto hinzufügen
service.gui.NEW_MESSAGE=New message...
service.gui.NEW_NAME=Neuer Name:
@ -291,7 +291,6 @@ service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Oder geben Sie eine Telefonnummer hier ein...
service.gui.OWNER=Eigentümer der Gesprächsrunde
service.gui.PASSWORD=Passwort:
service.gui.PASTE=&Einfügen
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' for suggestions
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Die unten angeführte Liste enthält alle Gruppen Ihrr Kontaktliste. Wählen Sie diejenige aus, zu der Sie den neuen Kontakt hinzufügen wollen.
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_NO_GROUP=No group
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Wähle Gruppe
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Die unten angeführte List zeigt alle Konten, die Mehrbenutzer-Gesprächsrunden unterstützen. Wählen Sie aus und erstellen Sie eine Gesprächsrunde.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Die unten angeführte Liste enthält alle Ihre registrierten Benutzerkonten. Wählen Sie den von Ihnen gewünschten aus, über welche Sie mit dem neuen Kontakt kommunizieren wollen.
@ -357,8 +355,7 @@ service.gui.SIGN_IN=Anmelden in
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Sie müssen verbunden sein, um SMS zu versenden. Bitte verbinden Sie sich mit Ihrem SMS Anbieter.
service.gui.SPECIFY_REASON=In diesem Feld können Sie eine Begründung für die Aktion eingeben.
service.gui.SOUND_OFF=Turn sound off
service.gui.SOUND_ON=Turn sound on
service.gui.SOUND_ON_OFF=Ton ein/aus
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=ist nun {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Konnte Status für das Konto nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Konnte Status für das konto nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten.
@ -378,6 +375,7 @@ service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Dieser Benutze existiert bereits in dem gewählten
service.gui.USERNAME_NULL=Bitte geben Sie den Namen Ihres Kontos an.
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Wir konnten aufgrund des nachfolgenden Fehlers das Konto nicht anlegen: {0}
service.gui.UNKNOWN=Benutzer unbekannt
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Während Ihre Mitteilung gesendet wurde, trat ein unbekannter Fehler auf.
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Konnte das folgende Konto nicht verbinden: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Sie sind derzeit nicht verbunden.
plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">In order to use Facebook Chat you need to create a "Username" <br>from your "Account Settings" page on Facebook.</a><br><br>Note: When you create username you must logout from the webpage <br>and it can take a while before you are able to login with your new username!</center></body></html>
plugin.facebookaccregwizz.EXPERIMENTAL_WARNING=<html><body>The support for this protocol is experimental and may not work as expected. Please report bugs to <a href="mailto:dev@sip-communicator.dev.java.net">dev@sip-communicator.dev.java.net</a>.</body></html>