Updated french translation (some strings were contributed by from Valentin Martinet on the dev mailing list).

cusax-fix
Martin Andre 16 years ago
parent 79d5e6b1eb
commit b8bc37d5ee

@ -2,10 +2,10 @@
#
# Distributable under LGPL license.
# See terms of license at gnu.org.
#
# Note to translators:
# To translate SIP Communicator to your language
# - copy messages.properties to messages_xx.properties
# - copy resources.properties to resources_xx.properties
# (where xx is the ISO 639-1 language code of your language)
# - the file must use UTF-8 encoding
# - all entries are of the form key=translation, where only the
@ -32,45 +32,59 @@
# The same rules apply to the properties files found in the other
# directories.
service.gui.ABOUT=&A propos
service.gui.ABOUT=&À propos
service.gui.ACCEPT=&Accepter
service.gui.ACCOUNT=compte
service.gui.ACCOUNT=Compte
service.gui.ACCOUNT_ME=Moi
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Assistant d'enregistrement de compte
service.gui.ACCOUNTS=Comptes
service.gui.ADD=&Ajouter
service.gui.ADD_ACCOUNT=Ajouter un compte
service.gui.ADD_CONTACT=&Ajouter un contact
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Échec lors de l''ajout du contact : {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Échec lors de l''ajout d''un contact
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Échec lors de l'ajout d'un contact
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Le contact {0} existe déjà dans votre liste de contact.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Échec lors de l''ajout du contact : {0}. Une erreur réseau est survenue.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Dans le champ suivant, veuillez entrer l'identifiant du contact que vous souhaitez ajouter.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Assistant d'ajout de contact
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Échec lors de l''ajout du groupe : {0}. Le problème est dû à un échec d''E/S lors d''une opération locale.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Échec lors de l''ajout du groupe : {0}. Le problème est dû à un échec du réseau. Prière, de vérifier votre connection au réseau avant de réessayer.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Le groupe {0} existe déjà dans votre liste de contact. Veuillez choisir un nom différent.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Échec lors de l''ajout du groupe : {0}. Le problème est dû à une erreur réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau et réessayez.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Échec lors de l''ajout du groupe : {0}.
service.gui.ADD_GROUP=Erreur lors de l'ajout de groupe
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Le groupe {0} existe déjà dans votre liste de contact.
service.gui.ADD_GROUP=Créer un groupe
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Ajouter un sous-contact
service.gui.ADMINISTRATOR=administrateur
service.gui.ADVANCED=&Avancé
service.gui.ALL=&Tous
service.gui.ALL_CONTACTS=&Tous les contacts
service.gui.APPLY=&Effectuer
service.gui.AT=arobase
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=Le contact a accepté votre requête d'autorisation.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Demande d'authentification
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=Le contact a rejeté votre demande d'autorisation.
service.gui.ARE_CALLING=appellent...
service.gui.ARE_NOW=Vous êtes désormais {0}
service.gui.AT=à
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=contact has accepted your authorization request.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=L'authentification a échoué. Le mot de passe que vous avez fourni est incorrect.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Demande d'authentification
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=contact has rejected your authorization request.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Authentification de {0}
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Demande d'autorisation
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Le contact {0} demande votre autorisation.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=L''authentification a échouée pour le compte suivant : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Le mot de passe que vous avez fourni est incorrect.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Réponse de demande d'autorisation
service.gui.AWAY_STATUS=Absent
service.gui.BAN=&Exclure
service.gui.BAN_FAILED=Échec lors de l'exclusion
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Erreur lors de l''exclusion {0}. Une erreur au niveau du serveur est survenue.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Erreur lors de l''exclusion {0}. Le propriétaire et l''administrateur du salon ne peuvent pas être exclu.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Erreur lors de l''exclusion {0}. Vous n''avez pas les droits suffisant pour cela.
service.gui.BAN_FAILED=L'exclusion a échoué
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Échec de l''exclusion de {0}. Une erreur serveur est survenue.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Échec de l''exclusion de {0}. Le propriétaire et l''administrateur du salon ne peuvent pas être exclus.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Échec de l''exclusion de {0}. Vous n''avez pas les droits suffisants pour cela.
service.gui.BRB_MESSAGE=Je suis parti, mais je reviens tout de suite.
service.gui.BROWSE=Parcourir
service.gui.BUSY_MESSAGE=Désolé, je suis très occupé.
service.gui.CALL=Appel
service.gui.CALL_VIA=Appel via:
service.gui.CALL_VIA=Appel via :
service.gui.CANCEL=&Annuler
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Changer le sujet du salon...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Vous pouvez saisir le nouveau sujet du salon dans le champ ci-dessous.
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Changer de surnom...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Vous pouvez saisir votre surnom dans le champ ci-dessous.
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Vous avez déjà rejoint le salon {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configuration du salon {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Échec lors de l''obtention de la configuration du salon {0}.
@ -84,227 +98,404 @@ service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nom du salon
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Dans le champ suivant, veuillez entrer le nom du salon que vous souhaitez créer.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Le salon {0} est introuvable sur le serveur {1}. Prière de vérifier la validité du nom que vous avez saisi.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Vous devez vous connecter pour rejoindre le salon {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Vous devez être connecté pour pouvoir quitter un salon.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Vous devez d'abord rejoindre un salon pour effectuer cette opération.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Options du salon
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Vous devez être enregistré avant de pouvoir le rejoindre le salon {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Le salon {0} nécessite un mot de passe.
service.gui.CHAT_ROOMS=Salons
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} a changé le sujet à {1}
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} a changé le sujet en {1}
service.gui.CLOSE=F&ermer
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Vous avez reçu un message il y a moins de 2 secondes. Êtes-vous sûr de vouloir fermer cette conversation ?
service.gui.OPTIONS=&Configurer
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Échec de connection pour le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Vous avez été déconnecte du serveur {0}.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Le contact choisit {0} ne supporte pas la téléphonie.
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Vous avez des transferts de fichier en cours. Êtes-vous sur de vouloir les annuler ?
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Comparez avec votre correspondant et cliquez sur le cadenas pour confirmer.
service.gui.CONNECTING=Connexion...
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Échec de connexion pour le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Veuillez vérifier votre connexion au réseau ou contacter votre administrateur réseau pour plus d'informations.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Vous êtes déconnecté du serveur {0}.
service.gui.CONNECTION_REQUIRED_TO_JOIN=Vous devez être connecté pour rejoindre un salon. Veuillez vous connecter et essayez à nouveau.
service.gui.CONNECTION_REQUIRED_TO_LEAVE=Vous devez être connecté pour pouvoir quitter un salon.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Le contact {0} ne supporte pas la téléphonie.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Le contact {0} ne supporte pas les conférences de messagerie.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} s''est arrêté d''écrire le message
service.gui.CONTACT_TYPING={0} est en train d''écrire un message
service.gui.CONTACT_TYPING_STATE_STALE=L'état de la saisie ne peut pas être mise à jour
service.gui.CONTACT_TYPING_STATE_STALE=l'état de la saisie ne peut pas être mise à jour
service.gui.CONTACT_INFO=Informations sur le &contact
service.gui.CONTACTS=Contacts
service.gui.COPY=&Copier
service.gui.COPY_LINK=Copier l'&adresse
service.gui.CREATE=C&réer
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Créer un salon...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Échec lors de la création du salon : {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Échec lors de la création du salon {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Assistant de création de salon
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Créer une conférence téléphonique...
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Créer une conférence de messagerie...
service.gui.CREATE_GROUP=&Créer un groupe
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Veuiller saisir dans le champ suivant le nom du groupe que vous désirer créer.
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Votre liste de contacts ne contient aucun groupe. Prière de créer un groupe (Fichier/Créer groupe) en premier lieu.
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Veuillez saisir dans le champ suivant le nom du groupe que vous désirez créer.
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Votre liste de contacts ne contient aucun groupe. Veuillez créer un groupe (Fichier/Créer un groupe) en premier lieu.
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Ce contact ne dispose pas d'informations en ligne
service.gui.CUT=C&ouper
service.gui.DATE=Date
service.gui.DIALPAD=Clavier téléphonique
service.gui.DELETE=Supprimer
service.gui.DIALPAD=Cadran téléphonique
service.gui.DND_STATUS=Ne pas déranger
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Ne plus redemander
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Ne plus afficher ce message
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Ce contact ne dispose pas d'informations sur le web.
service.gui.DURATION=Durée
service.gui.EDIT=&Éditer
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Vider l'historique
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Activer les notifications de &saisie.
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Effacer l'historique
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Activer les notifications de &saisie
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Veuillez saisir un numéro de téléphone
service.gui.ERROR=Erreur
service.gui.ESTIMATED_TIME=Temps estimé :
service.gui.EXIT=Q&uitter
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Critères étendus
service.gui.GENERAL=Général
service.gui.GENERAL_ERROR=Erreur générale
service.gui.GROUP_NAME=Nom de groupe
service.gui.GROUP_NAME=Nom du groupe
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Échec, impossible de rejoindre le salon : {0}.
service.gui.FFC_STATUS=Disponible pour discuter
service.gui.FILE=&Fichier
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=En attente que {0} accepte votre fichier.
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Une erreur est survenue lors de l''envoi du fichier à {0}.
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Une erreur est survenue lors du transfert du fichier de {0}.
service.gui.FILE_SENDING_TO=Envoi du fichier à {0}.
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Réception du fichier de {0}.
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Le fichier a été envoyé à {0} avec succès.
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Le fichier a été réceptionné de {0} avec succès.
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Le transfert de fichier a été annulé.
service.gui.FILE_SEND_FAILED=Échec de l''envoi du fichier : {0}.
service.gui.FILE_TOO_BIG=La taille du fichier est supérieure à la taille autorisée par ce protocole : {0}.
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} a refusé le fichier.
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Le transfert de fichier a été refusé.
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Le contact que vous avez sélectionné n'a pas le support du transfert de fichier.
service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=Vous avez refusé le fichier de {0}.
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Préparation du transfert de fichier avec {0}. Veuillez patienter...
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} partage un fichier avec vous.
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Le fichier spécifié n'a pas pu être trouvé. Il a été supprimé ou déplacé.
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Impossible d'ouvrir le fichier. Il a peut-être été supprimé ou déplacé.
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Nous sommes désolé, l'ouverture de fichier n'est pas disponible sur votre plateforme.
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Vous n'avez pas les droits suffisants pour ouvrir ce fichier. Veuillez vérifier vos permissions en lecture et essayer à nouveau.
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Nous n'avons pas pu trouver l'application associée avec ce type de fichier.
service.gui.FINISH=&Terminer
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Le fichier contenant ce fichier n'a pas pu être trouvé. Il a été supprimé ou déplacé.
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Impossible d'ouvrir le dossier.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Vous n'avez pas les droits suffisants pour ouvrir ce dossier. Veuillez vérifier vos permissions en lecture et essayer à nouveau.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Nous n'avons pas pu trouver d'application pour ouvrir de dossier.
service.gui.FONT=Police
service.gui.FONT_BOLD=Gras
service.gui.FONT_COLOR=Couleur
service.gui.FONT_FAMILY=Police
service.gui.FONT_FAMILY=Famille
service.gui.FONT_ITALIC=Italique
service.gui.FONT_SIZE=Taille
service.gui.FONT_STYLE=Style
service.gui.FONT_UNDERLINE=Souligné
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Vous devez être connecté avant de pouvoir rejoindre un salon. Prière de vous connectez avant de réessayer.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Vous devez être connecté pour pouvoir quitter un salon.
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Attribuer la propriété...
service.gui.GRANT_ADMIN=Attribuer le statut administrateur...
service.gui.GRANT_MODERATOR=Attribuer le statut modérateur
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Attribuer le statut membre
service.gui.GRANT_VOICE=Attribuer le droit de parole
service.gui.GUEST=visiteur
service.gui.HANG_UP=Raccrocher
service.gui.HELP=&Aide
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=Cliquer sur le bouton X ne quittera pas l'application, mais la masquera seulement. Utilisez "Fichier/Quitter" si vous souhaitez quitter l'application.
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Masquer les contacts déconnectés
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Cliquer sur le bouton X ne quittera pas l'application, mais la masquera seulement.<BR> Utilisez "Fichier/Quitter" si vous souhaitez quitter l'application.</DIV>
service.gui.HISTORY=&Historique
service.gui.HISTORY_CONTACT=Historique - {0}
service.gui.HOUR=Heure
service.gui.IDENTIFIER=Identifiant
service.gui.IGNORE=&Ignorer
service.gui.INSERT_SMILEY=Insérer une émoticône
service.gui.INSERT_SMILEY=Insérer une frimousse
service.gui.INVITATION=Motif de l'invitation
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Invitation reçue
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} vous a invité à rejoindre le salon {1}. Vous pouvez accepter, rejeter ou ignorer cette invitation.
service.gui.INVITE=&Inviter
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Merci de renseigner le nom de l'utilisateur que vous souhaitez inviter. Si vous le souhaitez, vous pouvez également préciser le motif de cette invitation.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Inviter un contact à discuter
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Sélectionnez les noms des contacts que vous souhaitez ajouter à cette conversation et cliquez sur Inviter.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Inviter des contacts à discuter
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Inviter des contacts à la conversation téléphonique
service.gui.INVITE_REASON=Motif de l'invitation
service.gui.IS_CALLING=appelle...
service.gui.IS_NOW={0} est maintenant {1}
service.gui.JOIN=&Rejoindre
service.gui.JOIN_AS=Re&joindre comme
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=F&ermer
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=Re&joindre le salon...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Rejoindre le salon
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Prière d'entrer le nom du salon que vous souhaitez rejoindre.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Assistant pour rejoindre un salon
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Veuillez saisir le nom du salon que vous souhaitez rejoindre.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Assistant de connexion à un salon
service.gui.KICK=&Exclure
service.gui.KICK_FAILED=Échec de la tentative d'exclusion
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Échec de la tentative d''exclusion {0}. Une erreur au niveau du serveur est survenue.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Échec de la tentative d''exclusion {0}. Le propriétaire et l''administrateur du salon ne peuvent être exclu.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Échec de la tentative d''exclusion {0}. Vous n''avez pas assez de privilèges pour cela.
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Échec de l''exclusion de {0}. Une erreur serveur est survenue.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Échec de l''exclusion de {0}. Le propriétaire et l''administrateur du salon ne peuvent être exclus.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Échec de l''exclusion de {0}. Vous n''avez pas les droits suffisants pour cela.
service.gui.LAST=Dernier
service.gui.LEAVE=&Quitter
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Votre adresse IP est déjà enregistrée de trop nombreuses fois et le serveur {0} ne permet pas d''en avoir plus.
service.gui.LOGIN=&Identifiant
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Connexion à {0}
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Une erreur est survenue lors de la déconnexion avec le compte suivant : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Impossible de se connecter avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}, à cause d''un problème réseau. Veuillez vérifier votre connexion.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Une erreur est survenue lors de la connexion avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Une erreur est survenue lors de la connexion avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Il s''agit probablement d''une erreur interne à l''application. Veuillez signaler ce problème sur la liste des développeurs (dev@sip-communicator.dev.java.net).
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Impossible de se connecter avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}, à cause d''un problème de configuration du compte. Veuillez vérifier la configuration du compte.
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Connexion de {0}
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Une erreur est survenue lors de la déconnexion du compte suivant : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.
service.gui.ME=moi
service.gui.MODIFY=&Modifier
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Sélectionnez un contact où déplacer le contact choisi.
service.gui.MEMBER=membre
service.gui.MODERATOR=modérateur
service.gui.MORE=Voir d'avantage
service.gui.MOVE=Déplacer
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=D&éplacer le sous-contact
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Le contact choisi est le même que celui que vous voulez déplacer.\n Prière de choisir un autre contact !
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Déplacer au sein du groupe
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=Le &contact ne peut pas être déplacer
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Le précédent message ne peut pas être délivré
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Le protocole que vous utilisé ne supporte pas l''envoi de messages en mode "déconnecté". Vous pouvez essayer de joindre votre contact au moyen d''un autre protocole ou attendre jusqu''à ce qu''il ou elle soit "connecté(e)".
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Une erreur interne est survenue. Merci de reporter ce problème à l'adresse suivante : http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Un problème au niveau du réseau est survenue.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Sélectionnez un contact ou un groupe vers lequel déplacer le contact choisi.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Le contact choisi est le même que celui que vous voulez déplacer.\n Veuillez choisir un autre contact !
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Êtes-vous sûr de vouloir déplacer {0} vers {1} ?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Déplacer vers le groupe
service.gui.MOVE_CONTACT=D&éplacer le contact
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=Le &contact ne peut pas être déplacé
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Le message ci-dessus n'a pas pu être délivré
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Le protocole que vous utilisez n'offre pas le support de l'envoi de messages en mode déconnecté. Vous pouvez essayer de joindre votre contact au moyen d'un autre protocole ou attendre que celui-ci se connecte.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Une erreur interne est survenue. Il s''agit certainement d''un bug. Veuillez le signaler ici : http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues. Le serveur a retourné : {0}
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Une erreur inconnue est survenue pendant l'envoi de votre message.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Un problème réseau est survenu. Veuillez vérifier votre configuration réseau et essayer à nouveau. Le serveur a retourné : {0}.
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=L'envoi de messages n'est pas possible avec ce contact (il n'est pas pris en charge par le protocole)
service.gui.MSG_RECEIVED={0} vous a envoyé un message
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Vous devez être connecté pour pouvoir envoyer des messages.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Vous vous êtes connecté plus d''une fois avec le compte suivant : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} est actuellement déconnecté.
service.gui.NETWORK_FAILURE=Échec au niveau réseau
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Vous vous êtes connecté plus d''une fois avec le même compte. Le compte suivant : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} est actuellement déconnecté.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Mes salons de discussion...
service.gui.MUTE=Muet
service.gui.NETWORK=Réseau
service.gui.NETWORK_FAILURE=Échec du réseau
service.gui.NEXT=&Suivant
service.gui.NEW=&Nouveau
service.gui.NEXT_TOOLTIP=Parcourir les conversations plus récentes
service.gui.NEW=Nouveau
service.gui.NEW_ACCOUNT=&Nouveau compte
service.gui.NEW_MESSAGE=Nouveau message...
service.gui.NEW_NAME=Nouveau nom :
service.gui.NEW_MESSAGE=Nouveau message
service.gui.NEW_NAME=Nouveau nom
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Définir le message de statut
service.gui.NO=Non
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=La liste des salons de ce serveur n'est pas accessible pour le moment.
service.gui.NO_MESSAGE=Aucun message
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Aucun de vos comptes ne permet l''accès et l''utilisation de salon de discussion. Pour plus d''informations sur les protocoles supportant les salons de discussion, reportez vous à l''adresse suivante : sip-communicator.org.
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Vous venez de demander la fermeture d'une fenêtre de discussion avec un message non-envoyé. Étes-vous certain de vouloir fermer cette fenêtre ?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Le serveur {0} ne supporte pas l''identifiant de compte utilisé.
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Aucun de vos comptes ne prend en charge les salons de discussion. Pour plus d'informations sur les protocoles ayant le support des salons de discussion, visitez sip-communicator.org.
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Vous venez de demander la fermeture d'une fenêtre de discussion avec un message non-envoyé. Êtes-vous certain de vouloir fermer cette fenêtre ?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Le serveur {0} ne reconnait pas l''identifiant de compte utilisé.
service.gui.NOTIFICATIONS=Notifications
service.gui.OK=&Ok
service.gui.OFFLINE=Déconnecté
service.gui.OK=&Ok
service.gui.OLDER_CALLS=Anciens appels
service.gui.ONLINE=Connecté
service.gui.OPEN=Ouvrir
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Double-cliquez pour ouvrir le fichier.
service.gui.OPEN_FOLDER=Ouvrir le dossier
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Ouvrir dans un n&avigateur
service.gui.PASSWORD=Mot de passe :
service.gui.OPEN_TOOLS=Ouvrir le menu Outils
service.gui.OPTIONS=Options
service.gui.OR=ou
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Ou entrez un numéro de téléphone ici...
service.gui.OWNER=propriétaire du salon
service.gui.PASSWORD=Mot de passe
service.gui.PASTE=&Coller
service.gui.PREVIOUS=Précédent
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Parcourir les anciennes conversations
service.gui.PRINT=&Imprimer
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=est en train d'écrire un message
service.gui.PROTOCOL=Protocole
service.gui.PUT_OFF_HOLD=Reprendre
service.gui.PUT_ON_HOLD=Mettre en attente
service.gui.QUIT=&Quitter
service.gui.READY=Prêt
service.gui.REASON=Raison
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Vous vous êtes déconnecté et reconnecté trop rapidement au serveur. Le compte suivant: Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} est temporairement banni et va devoir attendre encore un peu avant de réessayer de se reconnecter.
service.gui.RECEIVED=reçu
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Vous vous êtes déconnecté et reconnecté trop rapidement au serveur. Le compte suivant: Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} est temporairement banni et va devoir attendre encore un peu avant de pouvoir se connecter à nouveau.
service.gui.REJECT=&Rejeter
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Mémoriser le mot de passe
service.gui.REMOVE=&Supprimer
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Supprimer le compte
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce compte ?
service.gui.REMOVE_CONTACT=&Supprimer le sous-contact
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Êtes-vous certain de vouloir supprimer <b> {0} </b><br>de votre liste de contact ?</DIV>
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Êtes-vous certain de vouloir supprimer <B> {0} </B><BR>de votre liste de contact ?</DIV>
service.gui.REMOVE_GROUP=&Supprimer le groupe
service.gui.RENAME=&Renommer
service.gui.RENAME_CONTACT=Re&nommer le contact
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nom de contact que vous souhaitez utiliser.
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nom que vous souhaitez attribuer à ce contact.
service.gui.RENAME_GROUP=Re&nommer le groupe
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nom de groupe que vous souhaitez utiliser.
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nom que vous souhaitez attribuer à ce groupe.
service.gui.REQUEST=&Demander
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Demande d'autorisation
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Impossible d''ajouter {0} à votre liste de contacts. {0} doit vous autoriser votre demande pour l''ajouter. Merci d''entrer votre demande ci-dessous.
service.gui.ROOT_GROUP=Racine du groupe
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Impossible d''ajouter {0} à votre liste de contacts. {0} doit vous autoriser au préalable. Veuillez faire votre demande d''ajout via le formulaire ci-dessous.
service.gui.RETRY=Réessayer
service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Révoquer la propriété
service.gui.REVOKE_ADMIN=Révoquer le statut administrateur
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Révoquer le statut modérateur
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Révoquer le statut membre
service.gui.REVOKE_VOICE=Révoquer le droit de parole
service.gui.ROOT_GROUP=Groupe racine
service.gui.SAVE=&Sauvegarder
service.gui.SEARCH=&Rechercher
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Cliquez sur le bouton ci-dessous pour afficher tous les salons existant du serveur sélectionné. Puis, choisissez celui que vous souhaitez rejoindre et cliquez le bouton "rejoindre".
service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=Le serveur {0} a demandé votre autorisation.
service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=Le serveur {0} demande votre authentification.
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Choix d'un compte
service.gui.SELECT_COLOR=Choix de la couleur
service.gui.SELECT_GROUP=Choisissez un groupe
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=La liste suivante contient tous les groupes de votre liste de contacts. Choisissez-en un, auquel vous souhaitez ajouter un nouveau contact.
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=La liste suivante contient tous les groupes de votre liste de contacts. Choisissez celui auquel vous souhaitez ajouter un nouveau contact.
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Spécifiez un groupe
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=La liste suivante contient tous les comptes qui permettent de participer à des salons de discussion. Choisissez celui que vous souhaitez utiliser pour créer un salon.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La liste suivante contient tous les comptes enregistrés. Choisissez ceux que vous souhaitez utiliser pour communiquer avec de nouveaux contacts.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Choisir un/des compte(s)
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La liste suivante contient tous les comptes enregistrés. Choisissez celui que vous souhaitez utiliser pour communiquer avec le nouveau contact.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Choisir un compte
service.gui.SEND=&Envoyer
service.gui.SEND_FILE=Envoyer un &fichier
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Aucune information n''est disponible pour ce contact.
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Aucune information n'est disponible pour ce contact.
service.gui.SEND_MESSAGE=&Envoyer un message
service.gui.SEND_AS_SMS=Envoyer tel un SMS
service.gui.SEND_AS_SMS=Envoyer en tant que SMS
service.gui.SEND_SMS=E&nvoyer un SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Vous devez entrer le numéro de téléphone dans un format international, par exemple en commençant par +33 pour téléphoner en France.
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Le protocole que vous avez sélectionné ne permet pas l'envoi de SMS.
service.gui.SEND_VIA=Envoyer via
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Définir le statut du message
service.gui.SETTINGS=&Paramètres
service.gui.SENT=envoyé
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Définir le message de statut
service.gui.SETTINGS=&Options
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Afficher les contacts déconnectés
service.gui.SIGN_IN=S'identifier
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS envoyé avec succès !
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Vous devez être connecté avant de pouvoir envoyer des SMS. Veuillez connecter votre compte au service SMS.
service.gui.SPECIFY_REASON=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir la raison de cette opération.
service.gui.SOUND_ON_OFF=Activer/Désactiver le son
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=est devenu {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Échec lors du changement de statut pour le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Échec lors du changement de statut pour le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}, survenue à cause d''un problème au niveau réseau.
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Échec lors du changement de statut pour le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} à cause d''une erreur générale.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Échec lors du changement de statut pour le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}, à cause d''un problème réseau.
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nouveau message que vous souhaitez utiliser.
service.gui.SUBJECT=Sujet
service.gui.SUMMARY=Résumé
service.gui.TODAY=Aujourd'hui
service.gui.TOOLS=&Outils
service.gui.TRANSFER=Trans&férer
service.gui.TO=À :
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Transfert d'appel
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=La transparence ne peut pas être prise en charge avec votre configuration courante.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Saisissez ici votre demande
service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificateur:
service.gui.UNMUTE=Désactiver muet
service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificateur :
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Cet utilisateur existe déjà sur le réseau sélectionné. Veuillez choisir un autre utilisateur ou réseau.
service.gui.USERNAME_NULL=Veuillez saisir votre nom d'utilisateur.
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Nous n''avons pas pu créer votre compte à cause de l''erreur suivante : {0}
service.gui.UNKNOWN=Utilisateur inconnu
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Une erreur inconnue est survenue pendant l'envoi de votre message.
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Impossible de se connecter avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Vous êtes actuellement "déconnecté".
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Impossible de se connecter avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Vous êtes actuellement déconnecté.
service.gui.VIEW=&Voir
service.gui.VIEW_HISTORY=Voir l'&historique
service.gui.VIEW_STYLEBAR=Afficher la barre de &style
service.gui.VIEW_TOOLBAR=Afficher la barre d'ou&tils
service.gui.WARNING=Attention
service.gui.WARNING=Avertissement
service.gui.YES=Oui
service.gui.YESTERDAY=Hier
service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Le compte saisi est déjà installé.
service.gui.NEW_MAIL=<b>Vous avez un nouvel email !</b><br/><b>De :</b> {0} {1} <br/><b>Sujet :</b> {2} <br/>{3};
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Vous avez reçu un nouvel email dans votre <a href="{1}">boîte de réception</a> {0} :<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Vous avez reçu {2} nouveaux emails dans votre <a href="{1}">boîte de réception</a> {0} :<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=une conversation non-lue supplémentaire dans votre <a href="{0}">boîte de réception</a>.<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} conversations non-lues supplémentaires dans votre <a href="{0}">boîte de réception</a>.<br/>
service.gui.ACTIVATE=Activer
service.gui.DEACTIVATE=Désactiver
service.gui.NEW=Nouveau
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Activer le mode plein-écran
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Désactiver le mode plein-écran
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver la mise en attente
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver le mode muet
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver la vidéo
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Transfert d'appel
service.gui.SECURITY_INFO=Information de sécurité
service.gui.SECURITY_WARNING=Avertissement de sécurité
service.gui.SECURITY_ERROR=Erreur de sécurité
service.gui.SPEED=Vitesse :
service.gui.SILENT_MEMBER=membre muet
service.gui.JANUARY=Jan
service.gui.FEBRUARY=Fev
service.gui.MARCH=Mar
service.gui.APRIL=AprAvr
service.gui.MAY=MayMai
service.gui.JUNE=JunJuin
service.gui.JULY=JulJuil
service.gui.AUGUST=AugAoû
service.gui.SEPTEMBER=SepSep
service.gui.OCTOBER=OctOct
service.gui.NOVEMBER=NovNov
service.gui.DECEMBER=DecDec
#systray
# Author: JD
impl.systray.SET_STATUS=Status
service.gui.APRIL=Avr
service.gui.MAY=Mai
service.gui.JUNE=Juin
service.gui.JULY=Juil
service.gui.AUGUST=Aoû
service.gui.SEPTEMBER=Sep
service.gui.OCTOBER=Oct
service.gui.NOVEMBER=Nov
service.gui.DECEMBER=Dec
# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
# systray
impl.systray.SET_STATUS=Définir le statut
impl.systray.ONLINE_STATUS=Disponible
impl.systray.OFFLINE_STATUS=Hors ligne
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Impossible de lancer l''assistant d''ajout de contact.
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Impossible de lancer l'assistant d'ajout de contact.
impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Messages de la barre des tâches
impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Pop-ups SIP Communicator
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notifications Growl
impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notification freedesktop.org
# New Account Dialog
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Sélectionner un protocole
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Vous pouvez choisir dans la liste ci-dessus le protocole correspondant au compte que vous voulez ajouter.
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=sélectionner un protocole
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=sélectionner un protocole
# account info
plugin.accountinfo.TITLE=Informations du compte
plugin.accountinfo.BROWSE=Chercher
plugin.accountinfo.EXTENDED=Étendu
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Informations sur le compte non disponibles.
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Prénom :
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Second prénom :
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Nom :
plugin.accountinfo.AGE=Age :
plugin.accountinfo.BDAY=Date de naissance :
plugin.accountinfo.GENDER=Sexe :
plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail :
plugin.accountinfo.PHONE=Téléphone :
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Images du contact
plugin.accountinfo.CHANGE=Changer
plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Messages uniquement
# DICT Protocol
# contact info
plugin.contactinfo.TITLE=Détails du contact
plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Résumé des informations pour le contact
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Toutes les informations pour le contact
plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Non renseigné]
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Images du contact
# aimaccregwizz
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole AIM
plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur AIM :
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nom d'utilisateur et mot de passe
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Enregistrer un nouveau compte
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si vous n'avez pas de compte AIM, cliquez sur ce bouton pour en créer un nouveau.
plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Passer outre les paramètres par défaut du serveur
plugin.aimaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Options avancées
plugin.aimaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.aimaccregwizz.PROXY_PORT=Port du proxy
plugin.aimaccregwizz.PROXY_TYPE=Type du proxy
plugin.aimaccregwizz.PROXY_USERNAME=Utilisateur proxy
plugin.aimaccregwizz.PROXY_PASSWORD=Mot de passe proxy
# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=À propos de {0}
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=VoIP && Messagerie instantanée Open Source
plugin.branding.LOADING=Chargement
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&À propos
plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} est actuellement en développement intensif. Cette version est expérimentale et peut NE PAS fonctionner comme elle devrait. Plus d''informations sur {2}.</DIV>
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright <b>sip-communicator.org</b>. Tous droits réservés. Rendez-vous sur <a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.</font></DIV>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>SIP Communicator</b> est distribué selon les conditions de la LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
# Dict protocol
service.protocol.DICTIONARIES=Dictionnaires
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Tous les dictionnaires
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Tous les dictionnaires de {0}
plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Premier résultat
plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Aucun résultat
plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Aucune définition trouvée pour "{0}", vous souhaitez peut-être dire :\n
plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Aucune définition trouvée pour "{0}", peut-être vouliez-vous dire :\n
plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Le dictionnaire actuel "{0}" n''existe plus sur le serveur.
plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=La stratégie actuelle n'existe plus sur le serveur.
# DICT Protocol Account Wizard
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocol du service Dict
plugin.dictaccregwizz.HOST=Hôte
@ -312,11 +503,10 @@ plugin.dictaccregwizz.PORT=Port
plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Informations sur le serveur
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Sélection de la stratégie
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Liste des stratégies :
plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Rechercher les stragéries
plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Rechercher les stratégies
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Les stratégies sont utilisées pour rechercher les mots similaires si aucune définition n'a été trouvée. Il existe différentes approches ; par exemple : la stratégie Prefix recherchera tous les mots qui commencent comme le mot dont vous cherchez la définition.
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Information sur le compte Dict
plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Cet assistant va créer votre premier compte Dict sur le serveur dict.org.\n\n\
Vous pouvez ajouter d'autres serveurs de dictionnaires en utilisant à nouveau cet assistant.
plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Cet assistant va créer votre premier compte Dict sur le serveur dict.org.\n\nVous pouvez ajouter d'autres serveurs de dictionnaires en utilisant à nouveau cet assistant. Renseignez le champ Hôte avec le dictionnaire que vous souhaitez ajouter.
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Tentative de connexion au serveur
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=La tentative de connexion a échoué. Le serveur est hors ligne ou ce n'est pas un serveur de dictionnaires.
plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Récupération des stratégies
@ -324,3 +514,350 @@ plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Aucune stratégie n'a été trouvée s
plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Mise à jour de la liste
plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Fermeture de la connexion
# call history form
plugin.callhistoryform.TITLE=&Historique
plugin.callhistoryform.SEARCH=Recherche
plugin.callhistoryform.CONTACT_NAME=Nom du contact
plugin.callhistoryform.SINCE=Depuis le
plugin.callhistoryform.UNTIL=Jusqu'au
plugin.callhistoryform.CALLTYPE=Type d'appel
plugin.callhistoryform.INCOMING=Entrant
plugin.callhistoryform.OUTGOING=Sortant
# facebookaccregwizz
plugin.facebookaccregwizz.EXPERIMENTAL_WARNING=<html><body>Le support de ce protocole est expérimental et peut ne pas fonctionner comme prévu. Veuillez signaler les bugs à <a href="mailto:dev@sip-communicator.dev.java.net">dev@sip-communicator.dev.java.net</a>.</body></html>
plugin.facebookaccregwizz.INVALID_EMAIL_ADDRESS=Adresse e-mail non valide
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole de discussion Facebook
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Email :
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Email et mot de passe
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Ouvrir {0} automatiquement au démarrage de l'ordinateur.
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Grouper les conversations dans une seule fenêtre.
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Historique des conversations
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Afficher l'historique
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=derniers messages
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Envoyer les messages avec :
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Fenêtre de conversation au premier plan
plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Vous n'avez pas les droits requis pour désactiver le démarrage automatique
plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Transparence
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Activer la transparence
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Langue
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Les modifications prendront effet au prochain démarrage de l'application.
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Port du client SIP
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Port sécurisé du client SIP
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Numéro de port incorrect
# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole de test pour SIP Communicator.
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=Identifiant :
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identification
# icqaccregwizz
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole AOL ICQ
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=Numéro ICQ :
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si vous n'avez pas de compte ICQ, cliquez sur ce bouton pour en créer un nouveau.
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Enregistrer un nouveau compte
plugin.icqaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.icqaccregwizz.PROXY_PORT=Port du proxy
plugin.icqaccregwizz.PROXY_USERNAME=Utilisateur proxy
plugin.icqaccregwizz.PROXY_PASSWORD=Mot de passe proxy
plugin.icqaccregwizz.PROXY_TYPE=Type du proxy
# irc accregwizz
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole IRC.
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN et mot de passe
plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Surnom :
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=La plupart des serveurs IRC ne demandent pas de mot de passe.
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Changer le surnom automatiquement lorsque celui-ci est déjà utilisé
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Utiliser le port par défaut
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Mon surnom ne nécessite pas d'identification
plugin.ircaccregwizz.HOST=Nom de l'hôte :
plugin.ircaccregwizz.PORT=Port :
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Serveur
# jabber accregwizz
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=JABBER
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Le protocole Jabber
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur Jabber
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Confirmer le mot de passe
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID et mot de passe
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Serveur
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Serveur
plugin.jabberaccregwizz.PORT=Port
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Activer keep alive
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Activer les notifications GMail pour les nouveaux messages
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Enregistrer un nouveau compte Jabber
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si vous n'avez pas de compte Jabber, cliquez sur ce bouton pour en créer un nouveau.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Choix du serveur pour le nouveau compte Jabber
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Choisissez le serveur pour votre nouveau compte dans la liste ci-dessous.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Choisir
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Serveur
plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Commentaire
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ressource
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priorité
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Erreur XMPP
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Erreur XMPP inconnue. Vérifiez que le nom du serveur est correct.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Les deux mots de passe ne correspondent pas.
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Passer outre les paramètres par défaut du serveur
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Options avancées
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=Message sortant :
plugin.mailbox.INCOMING=Messages entrants :
plugin.mailbox.BROWSE=Chercher
plugin.mailbox.WAIT_TIME=Délai pour l'envoi du message
plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Durée maximum pour les messages entrants
plugin.mailbox.CONFIRM=Confirmation
plugin.mailbox.DEFAULTS=Par défaut
plugin.mailbox.MAILBOX=Boîte aux lettres
# msn accregwizz
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Un protocole pour se connecter et discuter sur le service MSN.
plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Email :
plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID et mot de passe
# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=Installer
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Désinstaller
plugin.pluginmanager.UPDATE=Mise à jour
plugin.pluginmanager.PLUGINS=Plug-ins
plugin.pluginmanager.URL=URL
plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Sélectionner un fichier
plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Afficher les plug-ins système
plugin.pluginmanager.SYSTEM=Système
plugin.pluginmanager.NEW=Nouveau
# rss accregwizz
plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Ajoutez vos flux RSS favoris dans SIP Communicator !
plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Le compte RSS existe déjà !
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Cet assistant va vous créer un compte RSS.\n\n\\Vous ne pouvez avoir qu'un seul compte RSS !\n\nVous pouvez ajouter des flux RSS à votre liste de contacts en utilisant l'assistant "Ajouter un contact". Remplissez le champ "Adresse du contact" avec l'URI du flux RSS que vous désirez ajouter.
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informations sur le compte RSS
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Lisez attentivement les informations fournies ci-dessous !
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Le flux RSS suivant semble ne plus être accessible. Voulez-vous le retirer?\n\n Addresse: {0}
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Enlever les flux non accessibles. Voulez-vous le retirer ?\n\n
# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configurer tous vos protocoles favoris d'un seul clic.
plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Pas encore enregistré ?
plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Pas encore enregistré? - Cliquez ici pour obtenir un nouveau nom d'utilisateur
# sipaccregwizz
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole SIP
plugin.sipaccregwizz.USERNAME=Identifiant SIP
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nom d'utilisateur et mot de passe
plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrar
plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Port du serveur
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Port du proxy
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Transport privilégié
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Activer la présence (SIMPLE)
plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Forcer le mode de présence peer-to-peer
plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Période d'interrogation des contacts déconnectés (en s.)
plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Durée d'enregistrement par défaut (en s.)
plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Options de présence
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Keep alive
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Méthode de Keep alive
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervalle de Keep alive
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Entre 1 et 3600 secondes
plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Passer outre les paramètres par défaut du serveur
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Activer le support pour les appels chiffrés
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indiquer le support de ZRTP dans les données SIP
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Nom d'autorisation
# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Un protocole pour se connecter à des machines distantes avec SSH.
plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Identifiant du compte :
plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Fichier d'identité :
plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Hôtes connus :
plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Détails du compte SSH
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Optionnel
plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Détails du compte
# status update
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Statut d'absence automatique
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Changer le statut lorsqu'on est parti
plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minutes avant d'être considéré comme parti :
# updatechecker
plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Nouvelle version disponible
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>Une nouvelle version de {0} est disponible au téléchargement.
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Télécharger
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Fermer
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Installer
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Vérifier les mises à jour
plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Si vous poursuivez la mise à jour l'application va quitter ! Êtes-vous certain ?
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Votre version est à jour.
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Pas de nouvelle version
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Installateur de mise à jour absent.
# whiteboard
plugin.whiteboard.TITLE=Tableau blanc [Beta]
plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Tableau blanc
plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Ce contact n'a pas le support du tableau blanc
plugin.whiteboard.DRAW=Dessiner
plugin.whiteboard.OPEN=Ouvrir
plugin.whiteboard.PEN=Stylo
plugin.whiteboard.SELECT=Sélectionner
plugin.whiteboard.LINE=Ligne
plugin.whiteboard.RECTANGLE=Rectangle
plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Rectangle plein
plugin.whiteboard.TEXT=Texte
plugin.whiteboard.IMAGE=Image
plugin.whiteboard.POLYGON=Polygone
plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Polygone plein
plugin.whiteboard.POLYLINE=Ligne brisée
plugin.whiteboard.CIRCLE=Cercle
plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Cercle plein
plugin.whiteboard.COLOR=Couleur
plugin.whiteboard.MODIFICATION=Modification
plugin.whiteboard.THICKNESS=Épaisseur :
plugin.whiteboard.GRID=Grille
plugin.whiteboard.DESELECT=Dé-sélectionner
plugin.whiteboard.DELETE=Supprimer
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Propriétés
# yahoo accregwizz
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=YAHOO
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Un protocole pour se connecter et discuter sur le service Yahoo.
plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur :
plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID et mot de passe
# zero accregwizz
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole Zeroconf (Bonjour).
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Prénom :
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Nom :
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email :
plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Se rappeler des contacts Bonjour ?
plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID et mot de passe
plugin.zeroaccregwizz.USERID=Identifiant utilisateur
# gtalk accregwizz
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=GOOGLE TALK
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si vous n'avez pas de compte Google Talk, cliquez sur ce bouton pour en créer un nouveau.
plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Enregistrer un nouveau compte Google Talk
# iptel accregwizz
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, le portail de télécommunications IP
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=S'enregistrer à iptel.org
# key binding chooser
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Fermer la fenêtre de conversation
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Copier
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Couper
plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Onglet suivant
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Ouvrir l'historique
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Afficher les smileys
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Coller
plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Onglet précédent
plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Onglet suivant
plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Onglet précédent
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Renommer le contact
plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Afficher l'historique
plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Afficher les smileys
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Raccourcis
# Notification Configuration Form
plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Tout activer
plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Tout désactiver
plugin.notificationconfig.ACTIONS=Actions
plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Raccourcis
plugin.notificationconfig.RESTORE=Paramètres par défaut
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Jouer un son :
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Exécuter un programme :
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Afficher un message dans une fenêtre pop-up
plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Type de notifications pop-up :
# ZRTP Securing
impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Aucun secret partagé conservé disponible.<br/><b>Vérification SAS recommandée</b></html>
impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Secret partagé manquant.<br/><b>Vérification SAS requise</b><br/>Si les codes SAS ne correspondent pas, raccrochez et essayer à nouveau</html>
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Un grave problème de sécurité a été détecté.<br/><b>Votre appel n''est plus sécurisé.</b><br/>Code d''erreur: {0}</html>
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Un grave problème au niveau de ZRTP a été détecté.<br/><b>Votre appel n''est plus sécurisé.</b><br/>Code d''erreur: {0}</html>
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Une erreur interne au protocole est survenue.<br/><b>Votre appel n''est plus sécurisé.</b><br/>Code d''erreur: {0}</html>
impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Somme de contrôle d'un packet ZRTP incorrecte.<br/>Si vous voyez ce message régulièrement, il peut s'agir d'une attaque de déni de service!</html>
impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Trop d''essais durant la négociation de sécurité. Il se peut que l''autre partie ait des problèmes de connexion Internet.<br/><b>Votre appel n''est plus sécurisé.</b><br/>Code d''erreur: {0}</html>
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Échec de l''envoi des données de chiffrement. Connexion Internet ou pair hors-service.<br/><b>Votre appel n''est plus sécurisé.</b><br/>Code d''erreur: {0}</html>
impl.media.security.SECURITY_OFF=Support du chiffrement désactivé
impl.media.security.SECURITY_ON=Support du chiffrement activé
# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.TITLE=ZRTP
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Algorithmes de clé publique
impl.media.security.zrtp.HASHES=Algorithmes de hachage
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Algorithmes de chiffrement symétrique
impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=Types de SAS
impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Taille de l'authentification SRTP
impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard
impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Nécessaire
impl.media.security.zrtp.TRUSTED=MitM de confiance
impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Traitement des signatures SAS
# Profiler4J
plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
impl.media.configform.NO_DEVICE=<Pas de périphérique>
impl.media.configform.TITLE=Média
impl.media.configform.AUDIO=&Audio :
impl.media.configform.AUDIO_IN=Entrée audio :
impl.media.configform.AUDIO_OUT=Sortie audio :
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notifications :
impl.media.configform.ECHOCANCEL=Activer la suppression de l'écho
impl.media.configform.DENOISE=Activer la suppression du bruit ambiant
impl.media.configform.DOWN=&Descendre
impl.media.configform.ENCODINGS=&Encodages :
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Aperçu
impl.media.configform.UP=&Monter
impl.media.configform.VIDEO=&Vidéo :
impl.neomedia.configform.TITLE=Média (nouveau)
# otr plugin
plugin.otr.menu.TITLE=OTR
plugin.otr.menu.START_OTR=Démarrer une conversation privée
plugin.otr.menu.END_OTR=Terminer la conversation privée
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Actualiser la conversation privée
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authentifier le contact
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=À propos de OTR...
plugin.otr.menu.WHATS_THIS_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR
plugin.otr.menu.CB_AUTO=Initier automatiquement des conversations privées
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Activer les conversations privées
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Exiger des conversations privées
plugin.otr.menu.CB_RESET=Réinitialiser
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Authentifier un contact aide à assurer que la personne à laquelle vous parlez est celle qu'il/elle assure être. Pour vérifier l'empreinte, contactez la personne via un autre canal authentifié, tel qu'un téléphone ou un email vérifié. Chacun de vous deux doit communiquer son empreinte à l'autre. Si elles correspondent l'une et l'autre, vous devez indiquer dans le dialogue ci-dessus que vous avez vérifié l'empreinte.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Votre empreinte, {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Empreinte prétendue pour {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Annuler
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Aide
plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Authentifier le contact
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Authentifier le contact
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=J'ai
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Je n'ai pas
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=vérifié que l''empreinte est correcte pour {0}.
plugin.otr.configform.TITLE=Conversations Off-the-Record
plugin.otr.configform.DEFAULT_SETTINGS=Paramètres Off-the-Record par défaut
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Mes clés privées
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Empreintes connues
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Initier automatiquement des conversations privées
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Activer les conversations privées
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Exiger des conversations privées
plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} vous contacte depuis un ordinateur non reconnu. <u>Vous devriez authentifier ce contact</u>.
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Conversation privée <b>non vérifiée</b> avec {0} démarrée.
plugin.otr.activator.sessionstared=Conversation privée avec {0} démarrée.
plugin.otr.activator.sessionfinished={0} vient de mettre fin à sa conversation privée avec vous; vous devriez en faire de même.
plugin.otr.activator.sessionlost=Conversation privée avec {0} perdue.

Loading…
Cancel
Save