Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1391 of 1557 strings translated (22 fuzzy).

cusax-fix
emcho 12 years ago committed by jitsi-pootle
parent 8e7a04853e
commit b2ea4047b2

@ -25,7 +25,6 @@
# from your system's language, pass the language code to ant: # from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run # ant -Duser.language=xx run
service.gui.ABOUT=&Про програму service.gui.ABOUT=&Про програму
service.gui.ACCEPT=&Прйняти service.gui.ACCEPT=&Прйняти
service.gui.ACCOUNT=Обліковий запис service.gui.ACCOUNT=Обліковий запис
@ -52,20 +51,18 @@ service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Не вдалося додати групу: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Назва групи не може бути порожньою. service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Назва групи не може бути порожньою.
service.gui.ADD_GROUP=Створити групу service.gui.ADD_GROUP=Створити групу
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Додати додатковий контакт service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Додати додатковий контакт
service.gui.ADDRESS=Адреса
service.gui.ADMINISTRATOR=адміністратор service.gui.ADMINISTRATOR=адміністратор
service.gui.ADVANCED=&Розширені service.gui.ADVANCED=&Розширені
service.gui.ALL=&Всі service.gui.ALL=&Всі
service.gui.ALL_CONTACTS=&Всі контакти service.gui.ALL_CONTACTS=&Всі контакти
service.gui.APPLY=&Застосувати service.gui.APPLY=&Застосувати
service.gui.ARE_CALLING=викликає...
service.gui.ARE_NOW=Ви тепер {0} service.gui.ARE_NOW=Ви тепер {0}
service.gui.AT=час service.gui.AT=час
service.gui.AUTHORIZE=&Авторизувати service.gui.AUTHORIZE=&Авторизувати
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=співрозмовник прийняв запит авторизації.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Перевірити справжність {0} не вдалося. Введений пароль невірний. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Перевірити справжність {0} не вдалося. Введений пароль невірний.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Запит перевірки справжності service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Запит перевірки справжності
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Сервер {0} запитує перевірку справжності. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Сервер {0} запитує перевірку справжності.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=співрозмовник відхилив запит авторизації.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Ідентифікація {0} service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Ідентифікація {0}
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Запит дозволу на доступ service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Запит дозволу на доступ
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Контакт {0} запитує вашу авторизацию. service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Контакт {0} запитує вашу авторизацию.
@ -88,6 +85,9 @@ service.gui.CALL_VIA=Дзвонити через:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Введіть ім’я або номер service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Введіть ім’я або номер
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Цей дзвінок підтримує тільки учасників із мережі {0} та вашого {1} облікового запису. {2} не містить ніяких адрес для цієї мережі або облікового запису. service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Цей дзвінок підтримує тільки учасників із мережі {0} та вашого {1} облікового запису. {2} не містить ніяких адрес для цієї мережі або облікового запису.
service.gui.CALL_WITH=Абонент service.gui.CALL_WITH=Абонент
service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=У вас немає налаштованого аудіопристрою.
service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=У вас вимкнені аудіо кодеки.
service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Хочете продовжити розмову?
service.gui.CANCEL=&Відміна service.gui.CANCEL=&Відміна
service.gui.CHAT=Чат service.gui.CHAT=Чат
service.gui.CHANGE_FONT=Змінити шрифт service.gui.CHANGE_FONT=Змінити шрифт
@ -100,7 +100,6 @@ service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Змінити якість вхідного в
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Конференція {0} вже підключена. service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Конференція {0} вже підключена.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Конфігурація конференції {0} service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Конфігурація конференції {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Не вдалося відкрити налаштування конференції {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Не вдалося відкрити налаштування конференції {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Не вдалося відкрити налаштування конференції {0}. Тільки адміністратори конференції можуть переглядати та змінювати налаштування.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Відбулася помилка під час застосування конфігурації конференції {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Відбулася помилка під час застосування конфігурації конференції {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=підключився до {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=підключився до {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=покинув {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=покинув {0}
@ -122,6 +121,8 @@ service.gui.CHAT_ROOMS=Конференції
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} змінив тему на {1} service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} змінив тему на {1}
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Виберіть контакт service.gui.CHOOSE_CONTACT=Виберіть контакт
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Будь-ласка, оберіть один із вказаних контактів. service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Будь-ласка, оберіть один із вказаних контактів.
service.gui.CITY=Місто
service.gui.COUNTRY=Країна
service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Натисніть для подробиць service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Натисніть для подробиць
service.gui.CLEAR=Очистити service.gui.CLEAR=Очистити
service.gui.CLOSE=За&крити service.gui.CLOSE=За&крити
@ -192,6 +193,7 @@ service.gui.GENERAL_ERROR=Загальна помилка
service.gui.GROUP_NAME=Ім’я групи service.gui.GROUP_NAME=Ім’я групи
service.gui.FAILED_STATUS=Дзвінок не вдався service.gui.FAILED_STATUS=Дзвінок не вдався
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Не вдалося ввійти в конференцію з іменем: {0}. service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Не вдалося ввійти в конференцію з іменем: {0}.
service.gui.FAX=Факс
service.gui.FFC_STATUS=Вільний для спілкування service.gui.FFC_STATUS=Вільний для спілкування
service.gui.FILE=&Файл service.gui.FILE=&Файл
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Чекаю, щоб {0} прийняв ваш файл. service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Чекаю, щоб {0} прийняв ваш файл.
@ -242,7 +244,8 @@ service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Натиснення хрестика у ку
service.gui.HISTORY=&Історія service.gui.HISTORY=&Історія
service.gui.HISTORY_CONTACT=Історія - {0} service.gui.HISTORY_CONTACT=Історія - {0}
service.gui.HOME=Домашній service.gui.HOME=Домашній
service.gui.HOUR=Час service.gui.HOME_PAGE=Домашня сторінка
service.gui.HOUR=Домашня сторінка
service.gui.ICE=ICE service.gui.ICE=ICE
service.gui.IDENTIFIER=Ідентифікатор service.gui.IDENTIFIER=Ідентифікатор
service.gui.IGNORE=&Ігнорувати service.gui.IGNORE=&Ігнорувати
@ -260,7 +263,6 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Запитити контакти до чат
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Запитити контакти до дзвінка service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Запитити контакти до дзвінка
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Запитити контакти до відеомосту service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Запитити контакти до відеомосту
service.gui.INVITE_REASON=Причина запрошення service.gui.INVITE_REASON=Причина запрошення
service.gui.IS_CALLING=дзвонить...
service.gui.IS_NOW={0} тепер {1} service.gui.IS_NOW={0} тепер {1}
service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator був перейменований в Jitsi.<br/>Завантажуйте Jitsi, якщо Ви хочете використовувати нову версію програми.<br/><br/>Прийміть наші вибачення за можливі завдані ненезручності. З повагою,<br/><br/>Команда розробників Jitsi service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator був перейменований в Jitsi.<br/>Завантажуйте Jitsi, якщо Ви хочете використовувати нову версію програми.<br/><br/>Прийміть наші вибачення за можливі завдані ненезручності. З повагою,<br/><br/>Команда розробників Jitsi
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator тепер став Jitsi service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator тепер став Jitsi
@ -314,8 +316,6 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Обмін повідомленнями немож
service.gui.MSG_RECEIVED={0} написав service.gui.MSG_RECEIVED={0} написав
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Ви повинні бути підключені до мережі, щоб мати можливість відправлять повідомлення. service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Ви повинні бути підключені до мережі, щоб мати можливість відправлять повідомлення.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Ви підключені більше одного разу тим же обліковим записом. Наступний обліковий запис: Ім’я користувача: {0}, Назва сервера: {1} на даний час відключений. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Ви підключені більше одного разу тим же обліковим записом. Наступний обліковий запис: Ім’я користувача: {0}, Назва сервера: {1} на даний час відключений.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Перейти до чату...
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Перейти до чату
service.gui.MUTE=Вимкнути звук service.gui.MUTE=Вимкнути звук
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Чекає service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Чекає
service.gui.NAME=Дія service.gui.NAME=Дія
@ -330,6 +330,7 @@ service.gui.NICKNAME=Псевдонім:
service.gui.NO=Ні service.gui.NO=Ні
service.gui.NONE=Ні service.gui.NONE=Ні
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Камера не підключена service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Камера не підключена
service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Спільне використання робочого столу не підтримується для цього протоколу
service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=Відеокодеки не визначені в конфігурації service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=Відеокодеки не визначені в конфігурації
service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Передавання відео не підтримується для даного протоколу service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Передавання відео не підтримується для даного протоколу
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Список кімнат для цього серверу в даний час не доступний. service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Список кімнат для цього серверу в даний час не доступний.
@ -375,7 +376,6 @@ service.gui.PUT_ON_HOLD=Поставити на утримання
service.gui.QUIT=&Вийти service.gui.QUIT=&Вийти
service.gui.READY=Готово service.gui.READY=Готово
service.gui.REASON=Причина service.gui.REASON=Причина
service.gui.RECEIVED=отримано
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ви були відключені та підключені до серверу надто швидко. Обліковий запис: Ім’я користувача: {0}, сервер: {1} тимчасово заблоковано. Зачекайте 3 хвилини, перш ніж спрбувати увійти знову. service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ви були відключені та підключені до серверу надто швидко. Обліковий запис: Ім’я користувача: {0}, сервер: {1} тимчасово заблоковано. Зачекайте 3 хвилини, перш ніж спрбувати увійти знову.
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Запит повторної авторизації service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Запит повторної авторизації
service.gui.REFERRED_STATUS=Переведений service.gui.REFERRED_STATUS=Переведений
@ -395,7 +395,6 @@ service.gui.RENAME_CONTACT=Перейменувати &контакт
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=У полі нижче можна вказати ім’я, яке ви хочете використати для цього контакту. service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=У полі нижче можна вказати ім’я, яке ви хочете використати для цього контакту.
service.gui.RENAME_GROUP=Перейменувати &групу service.gui.RENAME_GROUP=Перейменувати &групу
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=У полі нижче можна вказати назву, яку хочете використовувати для цієї групи. service.gui.RENAME_GROUP_INFO=У полі нижче можна вказати назву, яку хочете використовувати для цієї групи.
service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Вилучити налаштування користувача
service.gui.RINGING_STATUS=Викликаю service.gui.RINGING_STATUS=Викликаю
service.gui.REQUEST=&Запит service.gui.REQUEST=&Запит
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Запит авторизації service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Запит авторизації
@ -652,7 +651,6 @@ service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Звірте ключ із співр
# keep the following string short # keep the following string short
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Звірте ключ із співрозмовником: service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Звірте ключ із співрозмовником:
service.gui.security.STRING_COMPARED=Ключ пошкоджено! service.gui.security.STRING_COMPARED=Ключ пошкоджено!
service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=<html>Для того, щоб бути повністю впевненім<br/> в захищеності розмови необхідно <b>звірити</b><br/> ключеве слово із співрозмовником та після цього<br/> натиснути кнопку підтвердження.<br/><br/>Якщо Ви анулюєте підтвердження,<br/> то наступного разу запит з’явиться знову.</html>
service.gui.security.SECURITY_ALERT=Ініціалізування захисту виклику. Відключення через service.gui.security.SECURITY_ALERT=Ініціалізування захисту виклику. Відключення через
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Вибрати аватар service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Вибрати аватар
@ -913,7 +911,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ресурс
plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Автоматичне створення ресурсу plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Автоматичне створення ресурсу
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приорітет plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приорітет
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Помилка XMPP plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Помилка XMPP
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Невідома помилка XMPP. Упевніться, що назва сервера, правильна.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролі не співпадають. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролі не співпадають.
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Перевизначити параметри замовчувані сервера plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Перевизначити параметри замовчувані сервера
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Додаткові параметри plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Додаткові параметри
@ -989,16 +986,6 @@ plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Показати системні пл
plugin.pluginmanager.SYSTEM=Система plugin.pluginmanager.SYSTEM=Система
plugin.pluginmanager.NEW=Новий plugin.pluginmanager.NEW=Новий
# rss accregwizz
plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Додайте Ваші RSS-канали в Jitsi !
plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=RSS Обліковий запис уже існує!
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Цей мастер допоможе вам створити RSS обліковий запис.\n\nЗверніть увагу, що ви можете мати тільки один обліковий запис RSS!\n\nВи можете додати RSS канали до вашого списку контактів з використанням майстра "Додати контакт". Введіть у полі адреси URI каналу RSS, який хочете додати.
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Інформація про RSS обліковий запис
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Будь-ласка, прочитайте уважно наведену нижче інформацію!
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Наступний RSS канал більше не доступний. Ви хочете його вилучити?\n\n Адрес: {0}
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Вилучити RSS-канал
# simple accregwizz # simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Ім’я користувача plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Ім’я користувача
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Налаштуйте всі ваші улюблені протоколи в один клік. plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Налаштуйте всі ваші улюблені протоколи в один клік.
@ -1376,12 +1363,10 @@ plugin.otr.menu.END_OTR=Закінчити приватну розмову
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Оновити приватну розмову plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Оновити приватну розмову
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Перевірка співрозмовника plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Перевірка співрозмовника
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Про технології plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Про технології
plugin.otr.menu.CB_AUTO=Автоматично вмикати шифрування повідомлень
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Увімкнути шифрування повідомлень plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Увімкнути шифрування повідомлень
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Вимагати шифрування повідомлень plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Вимагати шифрування повідомлень
plugin.otr.menu.CB_RESET=Скинути plugin.otr.menu.CB_RESET=Скинути
plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Шифрувати переписку plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Шифрувати переписку
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Перевірка справжності співрозмовника гарантує, що людина, з якою ви спілкуєтеся, той за кого себе видає. Для перевірки ключів, звяжіться із співрозмовником за допомогою інших довірених каналів, таких як телефон або шифрована електронна пошта. Кожен співрозмовник повинен повідомити свій уникальний ключ іншому. Для підтвердження ключа співрозмовника ви повинні его ввести в диалоговом вікні ниже, вибрати *Я* із списку та натиснути *Подтверждаю*. Інакше оберіть *Я не* та натисніть *Відміна*.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Ваш ключ, {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Ваш ключ, {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Ключ співрозмовника {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Ключ співрозмовника {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Відміна plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Відміна
@ -1422,6 +1407,7 @@ plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Ім’я користувача
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Пароль plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Пароль
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} буде використовувати перелічені параметри проксі-сервера для всіх мереж при наступному підключенні. \nПідтримка проксі в даний час експеріментальна та працює тільки з деякими протоколами. Дивіться таблицю нижче для більш докладної інформації: plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} буде використовувати перелічені параметри проксі-сервера для всіх мереж при наступному підключенні. \nПідтримка проксі в даний час експеріментальна та працює тільки з деякими протоколами. Дивіться таблицю нижче для більш докладної інформації:
plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table><tralign="center"><td></td><td>SOCKS4/5</td><td>SOCKS4/5+Auth</td><td>HTTP</td><td>HTTP+Auth</td></tr><tralign="center"><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tralign="center"><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tralign="center"><td>XMPP</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tralign="center"><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html> plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table><tralign="center"><td></td><td>SOCKS4/5</td><td>SOCKS4/5+Auth</td><td>HTTP</td><td>HTTP+Auth</td></tr><tralign="center"><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tralign="center"><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tralign="center"><td>XMPP</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tralign="center"><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
# plugin reconnect # plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Не вдалося встановити з’єднання для наступного облікового запису:\nІмя користувача: {0}, Назва сервера: {1}.\nБудь-ласка, перевірте ваше мережеве підключення або звяжіться з адміністратором. plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Не вдалося встановити з’єднання для наступного облікового запису:\nІмя користувача: {0}, Назва сервера: {1}.\nБудь-ласка, перевірте ваше мережеве підключення або звяжіться з адміністратором.
@ -1555,3 +1541,7 @@ plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Відкрити сховище ключів
# Phone number contact source plugin # Phone number contact source plugin
plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Телефоні номери plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Телефоні номери
# properties editor
#Thunderbird address book plugin

Loading…
Cancel
Save