|
|
|
|
@ -5,33 +5,33 @@
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translation files are automatically generated from:
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# http://translate.sip-communicator.org/
|
|
|
|
|
# http://translate.jitsi.org/
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Note to translators:
|
|
|
|
|
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
|
|
|
|
|
# may be lost. Go to http://translate.sip-communicator.org/ instead.
|
|
|
|
|
# may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
|
|
|
|
|
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
|
|
|
|
|
# actual text at runtime, place them as you wish
|
|
|
|
|
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
|
|
|
|
|
# in the next line
|
|
|
|
|
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
|
|
|
|
|
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
|
|
|
|
|
# For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
|
|
|
|
|
# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
|
|
|
|
|
# to use double quotes (''):
|
|
|
|
|
# to use double quotes (''):
|
|
|
|
|
# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
|
|
|
|
|
# <Accept ''{0}''>
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# To start SIP Communicator with a language that is different
|
|
|
|
|
# To start Jitsi with a language that is different
|
|
|
|
|
# from your system's language, pass the language code to ant:
|
|
|
|
|
# ant -Duser.language=xx run
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
service.gui.ABOUT=عن البرنامج
|
|
|
|
|
service.gui.ACCEPT=إقبل
|
|
|
|
|
service.gui.ABOUT=&عن البرنامج
|
|
|
|
|
service.gui.ACCEPT=&إقبل
|
|
|
|
|
service.gui.ACCOUNT=حساب
|
|
|
|
|
service.gui.ACCOUNT_ME=خاص بي
|
|
|
|
|
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=معالج تسجيل الحساب
|
|
|
|
|
service.gui.ACCOUNTS=حسابات
|
|
|
|
|
service.gui.ADD=إضافة
|
|
|
|
|
service.gui.ADD=&أضف
|
|
|
|
|
service.gui.ADD_ACCOUNT=إضافة حساب
|
|
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT=إضافة عضو
|
|
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_TO=إضافة عضو إلي
|
|
|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@ service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=خطأ إضافة المستخدم
|
|
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=المستخدم (0) موجود بالفعل في قائمة المستخدمين لديك
|
|
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=خطأ فى أضافه المستخدم id: {0}خطأ في الشبكة
|
|
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=اكتب في الخانة التي في الاسفل اسم العضو الذي تريد اضافته
|
|
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=معالج اضافة عضو
|
|
|
|
|
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=معالج اضافة مشترك
|
|
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=فشل في اضافة مجموعة باسم (0). المشكلة حدثت اثناء عملية ( local IO )
|
|
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=المجموعة (0) موجودة بالفعل في قائمة المستخدمين لديك من فضلك اختر اسم اخر
|
|
|
|
|
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=فشل في اضافة مجموعة باسم (0). المشكلة حدثت بسبب خطأ في الشبكة. من فضلك تأكد من اتصال الشبكة لديك ثم حاول مرة اخرى.
|
|
|
|
|
@ -58,11 +58,69 @@ service.gui.ARE_NOW=انت الان (0)
|
|
|
|
|
service.gui.AT=عند
|
|
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=المستخدم وافق على تفويضك
|
|
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=فشل التحقق . كلمة السر التي ادخلتها غير صالحة
|
|
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=طلب التحقق
|
|
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=الخادم "0" يطلب رقم التحقق
|
|
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=تم رفض رقم تحقق المستخدم
|
|
|
|
|
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE="0" التحقق
|
|
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=طلب التحقق
|
|
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=المشترك "0" يطلب رمز التحقق
|
|
|
|
|
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=الرد على طلب التحقق
|
|
|
|
|
service.gui.AWAY_STATUS=غير موجود
|
|
|
|
|
service.gui.BAN=&الجلسة
|
|
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED=فشل الجلسة
|
|
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=فشل فى الجلسة "0". خطأ عام فى السيرفر
|
|
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=فشل فى الجلسة "0". مالك ومدير الغرفة لا يستطيع الحظر
|
|
|
|
|
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=فشل فى الجلسة "0". ليس معك صلاحيات كافيه لفعل ذلك
|
|
|
|
|
service.gui.BRB_MESSAGE=سوف أذهب الأن , لكن سوف اعود مره أخري
|
|
|
|
|
service.gui.BROWSE=إستعراض
|
|
|
|
|
service.gui.BUSY_MESSAGE=أسف , مشغول الأن
|
|
|
|
|
service.gui.BUSY_STATUS=مشغول
|
|
|
|
|
service.gui.CALL=مكالمة
|
|
|
|
|
service.gui.CALL_CONTACT=مكالمة صديق
|
|
|
|
|
service.gui.CALL_FAILED=فشل فى الأتصال
|
|
|
|
|
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=إضغط هنا لعرض تاريخ المكالمات
|
|
|
|
|
service.gui.CALL_VIA=اتصل عن طريق :
|
|
|
|
|
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=رقم نداء
|
|
|
|
|
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=هذة المكالمة تدعم المشاركين من "0" الشبكة و "1" حسابك ."2" ولا تحتوي على عنوان من الشبكة او الحساب
|
|
|
|
|
service.gui.CANCEL=&إلغاء
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT=دردشة
|
|
|
|
|
service.gui.CHANGE_FONT=تغيير الخط
|
|
|
|
|
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=غير عنوان الغرفة
|
|
|
|
|
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=فى الحقل فى الأسفل. من الممكن إدخال عنوان جديد لهذه الغرفة
|
|
|
|
|
service.gui.CHANGE_NICKNAME=تغيير الأسم
|
|
|
|
|
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=فى الحقل فى الأسفل. يمكنك إدخال إسم جديد
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=تم الأنضمام للغرفه "0"
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION="0" إعداد غرفة الدردشة
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=فشل فى الوصول إلى إعدادات "0" غرفة الدردشة
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=لا يمكن الحصول على "0" لغرفة الدردشة .فقط مديرى النظام يمكنهم رؤية وتعديل الأعدادات .
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=حدث خطأ أثناء تسجيل إعدادات غرفة الدردشة "0".
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=إنضم إلى "0"
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=تم الخروج من "0"
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=تم إخراجه من "0"
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=وقد خرج "0"
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=إسم غرفه الدردشة
|
|
|
|
|
service.gui.ROOM_NAME=غرفة الدردشة
|
|
|
|
|
service.gui.AUTOJOIN=دخول تلقائي
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=فى الحقل فى الأسفل إدخل أسم الغرفة التى تريد إنشاءها
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=يجب عليك التسجيل لكى يمكنك مغادرة غرفة الدردشه.
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=يجب عليك التسجيل لكى يمكنك مغادرة غرفة الدردشه.
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=يجب ان تكون مشترك فى غرفة الدردشة لكى يمكنك إجراء تعديلات.
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=خيارات غرفة الدردشه
|
|
|
|
|
service.gui.CHAT_ROOMS=غرفة الدردشة
|
|
|
|
|
# keep the following string short
|
|
|
|
|
service.gui.CREATE_GROUP=انشاء مجموعة
|
|
|
|
|
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=فى الحقل فى الأسفل إدخل أسم الغرفة التى تريد إنشاءها
|
|
|
|
|
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=رقم نداء
|
|
|
|
|
service.gui.FAILED_STATUS=فشل فى الأتصال
|
|
|
|
|
service.gui.IS_CALLING=يتصل ....
|
|
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=فشل فى الجلسة "0". خطأ عام فى السيرفر
|
|
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=فشل فى الجلسة "0". مالك ومدير الغرفة لا يستطيع الحظر
|
|
|
|
|
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=فشل فى الجلسة "0". ليس معك صلاحيات كافيه لفعل ذلك
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# service.gui.avatar.imagepicker
|
|
|
|
|
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=&إلغاء
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# impl.protocol.ssh
|
|
|
|
|
@ -73,6 +131,14 @@ service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=فشل التحقق . كلمة السر الت
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# New Account Dialog
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# LDAP
|
|
|
|
|
impl.ldap.CANCEL=&إلغاء
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Address book plugin
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Google Contacts
|
|
|
|
|
impl.googlecontacts.CANCEL=&إلغاء
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# account info
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# contact info
|
|
|
|
|
@ -80,6 +146,7 @@ service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=فشل التحقق . كلمة السر الت
|
|
|
|
|
# aimaccregwizz
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# branding
|
|
|
|
|
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&عن البرنامج
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Dict protocol
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -127,13 +194,16 @@ service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=فشل التحقق . كلمة السر الت
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# sip2sip accregwizz
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ippi accregwizz
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# key binding chooser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Notification Configuration Form
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ZRTP Securing
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ZRTP Configuration
|
|
|
|
|
# ZRTP Configuration
|
|
|
|
|
impl.media.security.zrtp.TITLE=مكالمة
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Profiler4J
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -144,6 +214,7 @@ service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=فشل التحقق . كلمة السر الت
|
|
|
|
|
# Security configuration form title
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# otr plugin
|
|
|
|
|
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=&إلغاء
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# global proxy plugin
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -152,8 +223,10 @@ service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=فشل التحقق . كلمة السر الت
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#plugin chat config
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
plugin.chatconfig.TITLE=دردشة
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#provisioning plugin
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# packet logging service
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# dns config plugin
|
|
|
|
|
|