Commit from translate.sip-communicator.org by user mandre.: 782 of 782 messages translated (0 fuzzy).

cusax-fix
Pootle 16 years ago
parent d2b3617060
commit 9aca0d5432

@ -27,16 +27,18 @@
service.gui.ABOUT=&Acerca de
service.gui.ACCEPT=&Aceptar
service.gui.ACCOUNT=Cuenta de usuario
service.gui.ACCOUNT=Cuenta
service.gui.ACCOUNT_ME=Yo
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Asistente de creación de cuentas de usuario
service.gui.ACCOUNTS=Cuentas de usuario
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Asistente de registro de cuentas
service.gui.ACCOUNTS=Cuentas
service.gui.ADD=&Añadir
service.gui.ADD_ACCOUNT=Añadir cuenta
service.gui.ADD_CONTACT=&Añadir contacto
service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Añadir contacto a
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Error añadiendo al contacto con identificador: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Error añadiendo contacto
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=El contacto {0} ya existe en su lista de contactos.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Falla al añadir contacto con id: {0}. Ocurrio una falla en la Red.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Introduza en el campo inferior el identificador del contacto que desee añadir.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Asistente para añadir contactos
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=No se pudo añadir un grupo con nombre: {0}. El problema ocurrió durante una operacion de E/S local.
@ -51,11 +53,13 @@ service.gui.ALL=&Todo
service.gui.ALL_CONTACTS=&Todos los contactos
service.gui.APPLY=&Aplicar
service.gui.ARE_CALLING=están llamando...
service.gui.ARE_NOW=Usted está {0} en este momento
service.gui.AT=a las
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=el contacto ha aceptado su petición de autorización.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=La autenticación falló. La contraseña introducida no es válida.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Autorización requerida
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=el contacto ha denegado su petición de autorización.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autenticación
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Autorización requerida
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=El contacto {0} requiere su autorización.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Respuesta de la autorización
@ -63,19 +67,24 @@ service.gui.AWAY_STATUS=Ausente
service.gui.BAN=&No admitir
service.gui.BAN_FAILED=Falló la no admisión
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Fallo no admitiendo a {0}. Ocurrió un error general en el servidor.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Fallo no admitiendo a {0}. Ni el propiepario ni el administrador de la sala pueden ser no admitidos.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Fallo no admitiendo a {0}. Ni el propietario o el administrador de la sala pueden ser no admitidos.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Fallo no admitiendo a {0}. No tiene suficientes privilegios para realizar esta acción.
service.gui.BRB_MESSAGE=Vuelvo enseguida
service.gui.BRB_MESSAGE=No estoy, regreso mas tarde.
service.gui.BROWSE=Explorar
service.gui.BUSY_MESSAGE=Ocupado
service.gui.BUSY_MESSAGE=Lo siento, Estoy ocupado.
service.gui.CALL=Llamar
service.gui.CALL_CONTACT=&Todos los contactos
service.gui.CALL_CONTACT=Llamar al contacto
service.gui.CALL_VIA=Llamar usando:
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Esta llamada solo soporta participantes desde la red {0} y la cuenta {1}. {2} no contiene ninguna dirección para está red o cuenta.
service.gui.CANCEL=&Cancelar
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Cambiar asunto de la sala...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir el nuevo asunto para esta sala.
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Cambiar apodo...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir su nuevo apodo.
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Ya se encuentra en la sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configuración de la sala {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=No se pudo obtener el formulario de configuración de la sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=No se pudo obtener el formulario de configuración de sala {0}. Únicamente los administradores de la sala pueden ver y modificar la configuración.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=No se pudo obtener la configuración de sala {0}. Únicamente los administradores de la sala pueden ver y modificar la configuración.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Ocurrió un error mientras se enviaba la configuración de la sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=se ha conectado a {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=ha abandonado {0}
@ -83,21 +92,25 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ha sido expulsado de {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=ha cerrado {0}
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nombre de la sala de chat
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Introduzca en el campo de abajo el nombre de la sala de chat que quiere crear.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=La sala {0} no existe en el servidor {1}. Por favor, compruebe que en nombre introducido es el correcto.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=La sala {0} no existe en el servidor {1}. Por favor, compruebe que el nombre introducido es el correcto.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Necesita estar conectado para entrar en la sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Tiene que estar conectado para abandonar una sala de chat.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Necesita estar dentro de la sala de chat para realizar acciones sobre ella.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Necesita estar dentro de la sala de charlas para realizar acciones sobre ella.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Opciones de la sala
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Necesita registrarse antes poder entrar en la sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=La sala {0} requiere su contraseña.
service.gui.CHAT_ROOMS=Salas de chat
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=La sala {0} requiere contraseña.
service.gui.CHAT_ROOMS=Salas de charla
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} ha cambiado el asunto a {1}
service.gui.CLOSE=Cerra&r
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Ha recibido un nuevo mensaje hace menos de dos segundos. ¿Está seguro de querer abandonar este chat?
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Falló la conexión para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}. Por favor, compruebe su conexión a la red o contacte con el administrador de red para más información.
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Tiene transferencias de archivos activas. ¿Está seguro que desea cancelarlas?
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Comparar con su contra-parte y pulse en el candado para confirmar.
service.gui.CONNECTING=Conectando...
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Falló la conexión para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}. Por favor, verifique su conexión a la red o contacte con el administrador de red para más información.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Actualemente está desconectado del servidor {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=Nombre del contacto
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=El contacto {0} que ha elegido no soporta telefonía.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=El contacto {0} que ha elegido no soporta telefonía.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=El contacto {0} que ha elegido no soporta conferencias de chat.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} paró de escribir un mensaje
service.gui.CONTACT_TYPING={0} está escribiendo un mensaje
service.gui.CONTACT_TYPING_STATE_STALE=estado de escritura no actualizado
@ -109,7 +122,9 @@ service.gui.CREATE=C&rear
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Crear sala de chat...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Falló la creación de la sala con nombre: {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Asistence de creación de salas de chat
service.gui.CREATE_GROUP=&Crear grupo
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Crear una llamada en conferencia...
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Crear un chat en conferencia...
service.gui.CREATE_GROUP=&Crear grupo...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Introduzca en el campo inferior el nombre del grupo que desea crear.
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Su lista de contactos no contiene ningún grupo. Por favor, cree primero un grupo (Archivo/Crear grupo).
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Este contacto no soporta información de contacto web
@ -125,7 +140,9 @@ service.gui.EDIT=&Editar
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Vaciar historial
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Permitir notificaciones de escritura
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Introduzca el número de teléfono
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Introduzca el nombre o número
service.gui.ERROR=Error
service.gui.ESTIMATED_TIME=Tiempo estimado:
service.gui.EXIT=&Salir
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Criterio extendido
service.gui.GENERAL=General
@ -134,11 +151,48 @@ service.gui.GROUP_NAME=Nombre del grupo
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Falló la entrada a la sala con nombre: {0}.
service.gui.FFC_STATUS=Disponible para chatear
service.gui.FILE=&Archivo
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Esperando que {0} acepte su archivo.
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Ocurrio un error mientra se enviaba el archivo a {0}.
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Ocurrio un error mientras se transfería el archivo de {0}.
service.gui.FILE_SENDING_TO=Enviando archivo a {0}.
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Recibiendo archivo desde {0}.
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=El archivo se envío satisfactoriamente a {0}.
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=El archivo ha sido recibido de {0}.
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=La transferencia del archivo fué cancelada.
service.gui.FILE_SEND_FAILED=Falla al enviar archivo: {0}.
service.gui.FILE_TOO_BIG=El tamaño del archivo excede el máximo permitido por este protocolo : {0}.
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} rechazó este archivo.
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=La transferencia del archivo fué rechazada.
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=El contacto que selecciono no soporta transferencia de archivos.
service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=Ha rechazado el archivo de {0}.
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Preparando transferencia del archivo con {0}. Espere un momento...
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} está compartiendo un archivo con usted.
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=El archivo especificado no pudo ser encontrado. Pudo haber sido borrado o movido.
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Falla al abrir archivo. Pudo haber sido borrado o movido.
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Lo sentimos, la operación de apertura de archivos no está soportada por la plataforma actual.
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Usted no tiene suficientes privilegios para abrir este archivo. Por favor, revise sus permisos de lectura e inténtelo nuevamente.
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=No podemos encontrar la aplicación asociada con este tipo de archivo.
service.gui.FINISH=&Finalizar
service.gui.FONT=Tipo de letra
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=No se pudo localizar la carpeta que contiene este archivo. Pudo haber sido borrada o movida.
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Falla al abrir la carpeta.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Usted no tiene suficientes privilegios para abrir esta carpeta. Por favor, revise sus permisos de lectura e inténtelo nuevamente.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=No podemos localizar una aplicación para abrir la carpeta.
service.gui.FONT=Fuente
service.gui.FONT_BOLD=Negrita
service.gui.FONT_COLOR=Color
service.gui.FONT_FAMILY=Familia
service.gui.FONT_ITALIC=Italica
service.gui.FONT_SIZE=Tamaño
service.gui.FONT_STYLE=Estilo
service.gui.FONT_UNDERLINE=Subrayado
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Conceder propiedad...
service.gui.GRANT_ADMIN=Conceder administrador...
service.gui.GRANT_MODERATOR=Conceder moderador...
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Conceder membresía
service.gui.GRANT_VOICE=Conceder voz
service.gui.GUEST=visita
service.gui.HANG_UP=Colgar
service.gui.HELP=Ayuda
service.gui.HELP=&Ayuda
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Ocultar contactos inactivos
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Pulsando la X de la ventana no sale de la aplicación, sólamente <BR> la esconde. Si desea salir, pulse Archivo/Salir</DIV>
service.gui.HISTORY=&Historial
@ -146,15 +200,17 @@ service.gui.HISTORY_CONTACT=Historial - {0}
service.gui.HOUR=Hora
service.gui.IDENTIFIER=Identificador
service.gui.IGNORE=&Ignorar
service.gui.INSERT_SMILEY=Insertar smiley
service.gui.INSERT_SMILEY=Insertar sonrisa
service.gui.INVITATION=Texto de la invitación
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Invitación recibida
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} le ha invitado a incorporarse a la sala {1}. Puede aceptar, rechazar o ignorar la invitación.
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} le ha invitado a unirse a la sala {1}. Puede aceptar, rechazar o ignorar la invitación.
service.gui.INVITE=&Invitar
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Por favor, escriba el nombre del usuario al que quiere invitar. Si lo desea, también puede espeficicar el motivo de esta invitación.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Invitar a un contacto a chatear
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invitar a un contacto a chatear
service.gui.IS_CALLING=está llamando...
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Invitar un contacto a chatear
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invitar un contacto a una llamada
service.gui.INVITE_REASON=Motivo de la invitación
service.gui.IS_CALLING=llamando...
service.gui.IS_NOW={0} esta {1}
service.gui.JOIN=&Entrar
service.gui.JOIN_AS=E&ntrar como
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Cerra&r
@ -170,16 +226,21 @@ service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Falló la expulsión de {0}. No d
service.gui.LAST=Último
service.gui.LEAVE=&Abandonar
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Existen muchos cuentas registradas en el servidor {0} desde su dirección IP local, y éste no permite establecer ninguna más.
service.gui.LOADING_ROOMS=Cargando salas...
service.gui.LOGIN=&Conectar
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Fue imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un error en la red. Por favor, compruebe su conectividad con la red.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Ocurrió un error durante la conexión con la cuenta siguiente: Usuario: {0}, Servidor: {1}.
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Fue imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un problema con la configuración de la cuenta. Por favor, revise la confirguración de esta cuenta.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Ocurrió un error durante la conexión con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor {1}.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Ocurrió un error durante la conexión con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor {1}. Es muy probable que se deba a un error interno de la aplicación. Por favor reporte este problema a la lista de distribución de los desarrolladores (dev@sip-communicator.dev.java.net)
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Fue imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un problema con la configuración de la cuenta. Por favor, revise la configuración de esta cuenta.
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Conectar a {0}
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Ocurrió un error durante la desconexión de la cuenta siguiente: Usuario: {0}, Servidor: {1}.
service.gui.ME=yo
service.gui.MEMBER=miembro
service.gui.MODERATOR=moderador
service.gui.MORE=Ver más
service.gui.MOVE=Mover
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=M&over subcontacto
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Seleccione el contacto, donde quiera moverlo.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Seleccione el contacto o el grupo, donde desea mover al contacto seleccionado.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=El contacto que ha elegido el el mismo \n que el original. Por favor, elija otro contacto.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=¿Está seguro de querer mover a {0} a {1}?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Mover al grupo
@ -188,11 +249,15 @@ service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=El contacto no se puede mover
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=El mensaje superior no pudo ser entregado
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=El protocolo que está utilizando no soporta mensajes mientras se está desconectado. Puede intentar comunicarse con este contacto usando otro protocolo o esperar a que se conecte.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ocurrió un error interno. Seguramente sea un error de programación. Si lo desea, puede reportarlo en la dirección http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues. El servidor retornó el error: {0}.
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Su mensaje no pudo ser entregado a causa al siguiente problema: {0}.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Ocurrió un error desconocido al entregar el mensaje.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Ocurrió un error con la red. Por favor, compruebe su configuración de red y pruebe de nuevo. El servidor retornó el error: {0}.
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=No es posible enviar mensaje a este contacto (no es soportado por el protocolo)
service.gui.MSG_RECEIVED=Mensaje de {0} recibido
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Debe estar conectado para poder enviar mensajes.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Se ha conectado más de una vez con la misma cuenta de usuario. La cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1} está actualemente desconectada.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Mis salas de chat...
service.gui.MUTE=Silencio
service.gui.NETWORK=Red
service.gui.NETWORK_FAILURE=Error de red
service.gui.NEXT=&Siguiente
@ -213,15 +278,23 @@ service.gui.OK=&OK
service.gui.OLDER_CALLS=Llamadas antiguas
service.gui.ONLINE=Conectado
service.gui.OPEN=Abrir
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Doble click para abrir el archivo.
service.gui.OPEN_FOLDER=Abrir carpeta
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Abrir en el &navegador
service.gui.OPTIONS=Opciones
service.gui.OR=o
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=O introduzca el teléfono aquí...
service.gui.OWNER=dueño de la sala
service.gui.PASSWORD=Contraseña
service.gui.PASTE=&Pegar
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Intro' para sugerencias
service.gui.PREVIOUS=Anterior
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Explorar conversaciones antiguas
service.gui.PRINT=Im&primir
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=está escribiendo un mensaje...
service.gui.PROTOCOL=Protocolo
service.gui.PUT_OFF_HOLD=Quitar pausa
service.gui.PUT_ON_HOLD=Poner en pausa
service.gui.QUIT=&Salir
service.gui.READY=Preparado
service.gui.REASON=Razón
@ -232,7 +305,8 @@ service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Recordar contraseña
service.gui.REMOVE=&Eliminar
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Eliminar cuenta
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=¿Está seguro de eliminar esta cuenta?
service.gui.REMOVE_CONTACT=&Eliminar subcontacto
service.gui.REMOVE_CONTACT=&Eliminar contacto
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>¿Está seguro que desea eliminar a <B> {0} </B><BR>de su lista de contactos?</DIV>
service.gui.REMOVE_GROUP=&Eliminar grupo
service.gui.RENAME=&Renombrar
service.gui.RENAME_CONTACT=Re&nombrar contacto
@ -243,14 +317,21 @@ service.gui.REQUEST=&Solicitar
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Solicitar autorización
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=No se pudo añadir a {0} a la lista de contactos. {0} debe autorizar su petición de establecer contacto. Por favor, introduzca su petición abajo.
service.gui.RETRY=Reintentar
service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Cancelar propiedad
service.gui.REVOKE_ADMIN=Cancelar admin
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Cancelar moderador
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Cancelar membresía
service.gui.REVOKE_VOICE=Cancelar voz
service.gui.ROOT_GROUP=Grupo raíz
service.gui.SAVE=&Guardar
service.gui.SEARCH=&Buscar
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Pulse el botón inferior para mostrar todas las salas de chat existentes en el servidor seleccionado. Después seleccione aquella a la que quiera conectarse y pulse el botón Entrar
service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=El servidor {0} ha solicitado sus credenciales.
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Seleccionar cuenta de usuario
service.gui.SELECT_COLOR=Seleccionar color
service.gui.SELECT_GROUP=Seleccione un grupo
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=La lista inferior contiene todos los grupos de su lista de contactos. Seleccione aquel al que desea añadir el nuevo contacto.
service.gui.SELECT_NO_GROUP=Sin grupo
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Seleccione grupo
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=La lista inferior contiene todas las cuentas de usuario que tienen soporte para chat multi usuario. Seleccione aquella que desee usar para crear la sala de chat.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La lista inferior contiene todas las cuentas de usuario registradas. Seleccione aquellas que desee usar para comunicarse con el nuevo contacto.
@ -264,6 +345,8 @@ service.gui.SEND_SMS=&Enviar SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Recuerde que debe introducir el teléfono en formato internacional. Por ejemplo, empezando por +34 para España (+34699999999)
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=El protocolo que ha seleccionado no soporta el envío de mensajes SMS.
service.gui.SEND_VIA=Enviar usando
service.gui.SENT=enviar
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Establecer estado global
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Establecer mensaje de estado
service.gui.SETTINGS=&Opciones
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Mostrar contactos inactivos
@ -271,6 +354,8 @@ service.gui.SIGN_IN=Conectar
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=¡Mensaje SMS enviado correctamente!
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Necesita estar conectado a su proveedor de mensajería antes de poder enviar mensajes SMS
service.gui.SPECIFY_REASON=En el campo inferior puede especificar la razón de esta operación.
service.gui.SOUND_OFF=Apagar sonido
service.gui.SOUND_ON=Encender sonido
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=ha cambiado su estado a {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Falló el cambio de estado para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un error general.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Falló el cambio de estado para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un error de conectividad.
@ -284,21 +369,40 @@ service.gui.TO=&A:
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Transferir llamada
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=La transparencia no está soportada por su configuración actual.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Escriba su petición aquí
service.gui.UNMUTE=Apagar silencio
service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificación de usuario:
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Este usuario ya existe en el servidor. Escoja otro o use otro servidor.
service.gui.USERNAME_NULL=Por favor llene el nombre de su cuenta.
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Fallamos al crear su cuenta a causa del siguiente error: {0}
service.gui.UNKNOWN=Usuario desconocido
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}. Actualmente se encuentra desconectado.
service.gui.VIEW=&Ver
service.gui.VIEW_HISTORY=Ver &historial
service.gui.VIEW_STYLEBAR=Ver barra de e&stilo
service.gui.VIEW_TOOLBAR=Ver barra de herramien&tas
service.gui.WARNING=Advertencia
service.gui.YES=Si
service.gui.YES=Sí
service.gui.YESTERDAY=Ayer
service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=La cuenta introducida ya se encontraba instalada.
service.gui.NEW_MAIL=<b>Ha recibido un correo</b><br/><b> de:</b> {0} {1} <br/><b>Asunto:</b> {2} <br/>{3};
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Ha recibido un nuevo mensaje de correo en {0} <a href="{1}">bandeja de entrada</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Ha recibido {2} mensajes en {0} <a href="{1}">bandeja de entrada</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=una o mas conversaciones sin leer en su <a href="{0}">bandeja de entrada</a>.<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} mas conversaciones sin leer in su <a href="{0}">bandeja de entrada</a>.<br/>
service.gui.ACTIVATE=Activar
service.gui.DEACTIVATE=Desactivar
service.gui.NEW=Nuevo
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Entrar a Pantalla completa
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Salir de Pantalla completa
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Cambiar Pausa
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Cambiar Silencio
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Cambiar Video
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Transferir llamada
service.gui.SECURITY_INFO=Información de seguridad
service.gui.SECURITY_WARNING=Advertencia de seguridad
service.gui.SECURITY_ERROR=Error de seguridad
service.gui.SPEED=Velocidad:
service.gui.SILENT_MEMBER=silenciar miembro
service.gui.JANUARY=Ene
service.gui.FEBRUARY=Feb
@ -311,7 +415,39 @@ service.gui.AUGUST=Ago
service.gui.SEPTEMBER=Sep
service.gui.OCTOBER=Oct
service.gui.NOVEMBER=Nov
service.gui.DECEMBER=Dec
service.gui.DECEMBER=Dic
service.gui.ALWAYS_TRUST=Siempre confiar en este certificado
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verificar Certificado
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no puede verificar la identidad del servidor al conectarse <br>a{1}:{2}.<br><br> El certificado no es de confiar, esto significa que la identidad del servidor no puede<br> ser verificado automáticamente. ¿Desea continuar?<br><br> Más información, "Ver Certificados".</html>
service.gui.CERT_INFO_DATE_FORMAT=MM/dd/yyyy
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Expedido a</b></html>
service.gui.CERT_INFO_CN=Nombre Común:
service.gui.CERT_INFO_O=Organización:
service.gui.CERT_INFO_C=País:
service.gui.CERT_INFO_ST=Estado o Provincia:
service.gui.CERT_INFO_L=Localidad:
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>Expedido por</b></html>
service.gui.CERT_INFO_OU=Unidad Organizacional:
service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>Validez</b></html>
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Expedido el:
service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Expira el:
service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>Huella digital</b></html>
service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>Huella digital</b></html>
service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Número de Serie:
service.gui.CERT_INFO_VER=Versión:
service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algoritmo de la Firma:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>Información de clave pública</b></html>
service.gui.CERT_INFO_ALG=Algoritmo:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Llave Pública:
service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytes: {1}
service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bits
service.gui.CERT_INFO_EXP=Exponente:
service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Tamaño de la Llave:
service.gui.CERT_INFO_SIGN=Firma:
service.gui.CONTINUE=Continuar
service.gui.SHOW_CERT=Ver Certificado
service.gui.HIDE_CERT=Ocultar Certificado
# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
@ -320,20 +456,25 @@ impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
# systray
impl.systray.SET_STATUS=Cambiar estado
impl.systray.ONLINE_STATUS=Conectado
impl.systray.OFFLINE_STATUS=Desconectado
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Fallo mostrando el asistente para "Añadir contacto"
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Falla al abrir "Añadir contacto".
impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Globos de mensajes en la bandeja del sistema.
impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Ventanas emergentes de SIP Communicator
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notificaciones de Growl
impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notificaciones del escritorio de freedesktop.org
# New Account Dialog
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Seleccionar Red
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Puede usar la lista anterior para seleccionar la red que a la que desea agrega una cuenta.
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=seleccionar red
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=seleccionar red
# account info
plugin.accountinfo.TITLE=ID de cuenta:
plugin.accountinfo.BROWSE=Explorar
plugin.accountinfo.TITLE=Información de la cuenta
plugin.accountinfo.EXTENDED=Adicional
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Información de la cuenta de usuario no disponible.
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Nombre:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Segundo nombre:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Apellidos:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Segundo apellido:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Apellido:
plugin.accountinfo.AGE=Edad:
plugin.accountinfo.BDAY=Fecha de nacimiento:
plugin.accountinfo.GENDER=Género:
@ -347,6 +488,7 @@ plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Sólamente mensajes
plugin.contactinfo.TITLE=Información de la cuenta de usuario
plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Información de cuenta para
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Información adicional de la cuenta de usuario para
plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[No especificado]
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Fotos
# aimaccregwizz
@ -357,12 +499,6 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Usuario y Contraseña
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrar nueva cuenta
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=En el caso de que no disponga de una cuenta AIM, pulse este botón para crear una nueva.
plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Modificar las opciones por defecto del servidor
plugin.aimaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzadas
plugin.aimaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.aimaccregwizz.PROXY_PORT=Puerto del proxy
plugin.aimaccregwizz.PROXY_TYPE=Tipo de proxy
plugin.aimaccregwizz.PROXY_USERNAME=Usuario del Proxy
plugin.aimaccregwizz.PROXY_PASSWORD=Contraseña del Proxy
# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Acerca de {0}
@ -374,19 +510,34 @@ plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright <b>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>SIP Communicator</b> está distribuído bajo los términos de la LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
# Dict protocol
service.protocol.DICTIONARIES=Diccionarios
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Cualquier Diccionario
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Cualquier Diccionario de {0}
plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Primer Coincidencia
plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=No hay coincidencias
plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=No hay definiciones para "{0}", puede ser:\n
plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=El diccionario "{0}" no existe en el servidor.
plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=La estrategía no esta disponible en el servidor.
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo de servicio Dict
plugin.dictaccregwizz.HOST=Host
plugin.dictaccregwizz.PORT=Puerto
plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Información del Servidor
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Selección de Estrategía
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Lista de estrategias:
plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Buscar estrategias
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=La estrategia es usada para buscar palabras similares, si una traducción no es encontrada, gracias a acercamientos distintos. Por ejemplo las estrategias de prefijo buscan palabras que empiezan como la palabra que quiera traducir.
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Infomación de la cuenta Dict
plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Este asistente creará su primera cuenta Dict para usted en dict.org.\n\nPuede añadir nuevos diccionarios para el asistente de registro de cuentas. Rellene el campo de host con el diccionario que quiera añadir.
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Intentado conectarse al servidor
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Fallo el intento de conexión, No es un servidor de dict o está apagado
plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Recuperando estrategias
plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=No hay estrategía en el servidor
plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Generando lista
plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Cerrando conexión
# call history form
plugin.callhistoryform.TITLE=Historial de llamadas
plugin.callhistoryform.SEARCH=Buscar
plugin.callhistoryform.CONTACT_NAME=Nombre del contacto
plugin.callhistoryform.SINCE=Desde
plugin.callhistoryform.UNTIL=Hasta
@ -395,9 +546,11 @@ plugin.callhistoryform.INCOMING=Entrante
plugin.callhistoryform.OUTGOING=Saliente
# facebookaccregwizz
plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Para poder usar los chat de Facebook necesita crear un "Usuario" <br>desde la "Configuración de Cuenta" en Facebook.</a><br><br>Nota: ¡Cuando crea un usuario debe salir de la página <br>y esto puede tomar tiempo antes de que pueda ingresar con el nuevo usuario!</center></body></html>
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo de Chat de Facebook
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Email:
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nombre de usuario y contraseña
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Usuario y Contraseña
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Iniciar automáticamente {0} cuando inicie el ordenador.
@ -410,6 +563,12 @@ plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Traer la ventana del chat al frente
plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=No tiene suficientes privilegios para deshabilitar el inicio automático
plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Transparencia
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Habilitar transparencia
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Idioma de Interfase
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Los cambios se llevarán a cabo al reiniciar.
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Puerto de SIP
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Puerto de SIP seguro
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Número de puerto erroneo
plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Revisar actualizaciones al iniciar.
# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
@ -423,16 +582,12 @@ plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo de AOL ICQ
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=Número ICQ:
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=En el caso de que no disponga de una cuenta ICQ, pulse este botón para crear una nueva.
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrar nueva cuenta
plugin.icqaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.icqaccregwizz.PROXY_PORT=Puerto del proxy
plugin.icqaccregwizz.PROXY_USERNAME=Usuario del Proxy
plugin.icqaccregwizz.PROXY_PASSWORD=Contraseña del Proxy
plugin.icqaccregwizz.PROXY_TYPE=Tipo de proxy
# irc accregwizz
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo IRC.
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID y Contraseña
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Usuario y Contraseña
plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Apodo:
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=La mayoría de los servidores de IRC no requieren una contraseña.
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Cambiar automáticamente el nick si está siendo usado
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Usar el puerto por defecto
@ -451,6 +606,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Servidor
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Conectar al servidor
plugin.jabberaccregwizz.PORT=Puerto
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Habilitar keep alive
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Activar notificación de nuevos mensjes en GMail
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registro de nuevas cuentas Jabber
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si no dispone una cuenta de Jabber, pulse este botón para crear una nueva.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Selección de servidor Jabber para la nueva cuenta
@ -469,7 +625,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzadas
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=Mensaje saliente:
plugin.mailbox.INCOMING=Mensaje entrante:
plugin.mailbox.BROWSE=Explorar
plugin.mailbox.WAIT_TIME=Espera hasta que la llamada es enviada al buzón de voz
plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Duración máxima del mensaje entrante
plugin.mailbox.CONFIRM=Confirmar
@ -501,6 +656,7 @@ plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Este asistente le creará una cuenta RSS.\n\n
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Información sobre la cuenta RSS
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Por favor, lea atentamente la información mostrada
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=El siguiente feed RSS parece que ya no está accesible. ¿Desea eliminarlo?\n\n Dirección: {0}
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Eliminando los contactos, ya no serán accesibles. ¿Desea eliminarlos?\n
# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configure todos sus protocolos favoritos con un sólo click.
@ -517,6 +673,7 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Puerto del servidor
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Puerto del proxy
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Tranporte preferido
plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzadas
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Habilitar presencia (SIMPLE)
plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Forzar envío de presencia mediante peer-to-peer
plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Tiempo de sondeo de contactos desconectados (en s.)
@ -528,6 +685,9 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervalo de mantenimiento de la conexi
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Entre 1 y 3600 segundos
plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Modificar las opciones por defecto del servidor
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Activar soporte para llamadas encriptadas
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indicar soporte para ZRTP en SIP
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Nombre autorizado
# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
@ -535,8 +695,7 @@ plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo para conectarse remotamente
plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID de cuenta:
plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Archivo de identidad:
plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Hosts conocidos:
plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Detalles de la cuenta SSH
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Opciones
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Opcional
plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Detalles de la cuenta
# status update
@ -551,6 +710,11 @@ plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Descargar
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Cerrar
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Instalar
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Revisar por Actualizaciones
plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Si continua con la actualización de la aplicación, ¡se apagara! ¿Está seguro?
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Su versión es la mas actual.
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=No hay versiones nuevas
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=No hay Instalador de actualizaciones.
# whiteboard
plugin.whiteboard.TITLE=Pizarra digital (Whiteboard) [Beta]
@ -590,6 +754,7 @@ plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo de servicio Zeroconf (Bo
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Nombre:
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Apellidos:
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email:
plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=¿Recordar contactos de Bonjour?
plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID y Contraseña
plugin.zeroaccregwizz.USERID=User ID
@ -598,10 +763,13 @@ plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=GOOGLE TALK
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Usuario Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si no dispone de una cuenta de Google Talk, pulse este botón para crear una nueva.
plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registro de nueva cuenta de Google Talk
# iptel accregwizz
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Email:
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, el Portal de Telecomunicaciones IP
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Usuario:
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Inscribirse a iptel.org
# key binding chooser
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Cerrar ventana de chat
@ -628,20 +796,92 @@ plugin.notificationconfig.RESTORE=Restaurar opciones por defecto
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Reproducir un sonido:
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Ejecutar un programa:
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Mostrar un mensaje en una ventana emergente
plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Tipo de notificación emergente :
# ZRTP Securing
impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>No hay clave secreta compartida disponible.<br/><b>Se recomienda una validación de SAS</b></html>
impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Falta una clave secreta compartida.<br/><b>Validación SAS indispensable</b><br/>Si la clave SAS no coincide cuelgue e intente nuevamente</html>
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Se detecto un problema severo de seguridad.<br/><b>Sus llamadas no son seguras</b><br/>Código de Error: {0}</html>
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Se detecto un problema severo de ZRTP.<br/><b>Sus llamadas no son seguras</b><br/>Código de Error: {0}</html>
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Se detecto un problema de protocolo.<br/><b>Sus llamadas no son seguras</b><br/>Código de Error: {0}</html>
impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Incompatibilidad interna en los paquetes de ZRTP.<br/><b>Si ve este mensaje esta sufriendo un ataque de negación de servicio</html>
impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Demasiados re-intentos durante la negociación de seguridad. Esto puede significar que su contraparte tiene problemas de conexión a internet.<br/><b>Su llamada no es segura</b><br/>Código de error: {0}</html>
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Falla al enviar los datos de encripción.<br/><b>Su llamada no es segura</b><br/>Código de error: {0}</html>
impl.media.security.SECURITY_OFF=Desactivar el modo de llamada segura
impl.media.security.SECURITY_ON=Intentar activar el modo de llamada segura
impl.media.security.SECURITY_ON=Activar el modo de llamada segura
# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.TITLE=ZRTP
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Algoritmos de llave pública
impl.media.security.zrtp.HASHES=Algoritmos Hash
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Algoritmos de cifrado Simétrico
impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=Tipo de SAS
impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Longitud de identificación SRTP
impl.media.security.zrtp.STANDARD=Estándar
impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Obligatorio
impl.media.security.zrtp.TRUSTED=MitM Confiable
impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Procesando firma SAS
# Profiler4J
plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=Notificaciones
impl.media.configform.NO_DEVICE=<Sin Dispositivo>
impl.media.configform.TITLE=Medio
impl.media.configform.AUDIO=Sistema de &Audio:
impl.media.configform.AUDIO_IN=Entrada de Aud&io:
impl.media.configform.AUDIO_OUT=Salida de Audi&o
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notificaciones:
impl.media.configform.ECHOCANCEL=Activar cancelación de eco
impl.media.configform.DENOISE=Activar supresión de ruido
impl.media.configform.DOWN=&Bajar
impl.media.configform.ENCODINGS=&Cifrado:
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Vista previa
impl.media.configform.UP=&Subir
impl.media.configform.VIDEO=&Video:
impl.neomedia.configform.TITLE=Medio (Nuevo)
# otr plugin
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=&Cancelar
plugin.otr.menu.TITLE=OTR
plugin.otr.menu.START_OTR=Iniciar conversación privada
plugin.otr.menu.END_OTR=Terminar conversación privada
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Actualizar conversación privada
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Validar Compañero
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Que es esto
plugin.otr.menu.CB_AUTO=Iniciar mensajes privados automáticamente
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Activar mensajes privados
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Requiere mensajes privados
plugin.otr.menu.CB_RESET=Reiniciar
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=La validación de sus compañeros le ayuda a garantizar que la persona con la que esta hablando es quien dice ser. Para verificar la huella digital, contacte a su compañero por algún otro canal previamente verificado, como telefono o Email con firma GPG. Cada uno deberá de decir su huella digital al otro. Si todo coincide, se podrá indicar que la huella digital *ha sido* verificada.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Su huella digital, {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Huella digital propuesta {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Cancelar
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Ayuda
plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Compañero Validado
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Validar Compañero
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Tengo
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=No tengo
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=se ha verificado que esta es de hecho la huella digital correcta de {0}.
plugin.otr.configform.TITLE=Mensaje Extraoficial
plugin.otr.configform.DEFAULT_SETTINGS=Configuración por defecto de Mensajes como Extraoficiales
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Mis Claves Privadas
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Huellas Digitales Conocidas
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Iniciar automáticamente mensajes privados
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Activar mensajes privados
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Requiere mensajes privados
plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} lo está contactando desde un computador no conocido. <u>Debe validar a este compañero</u>.
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Se inicio una conversación privada <b>No Verificada</b> con {0}.
plugin.otr.activator.sessionstared=Se Inicio conversación privada con {0}.
plugin.otr.activator.sessionfinished={0} terminó sus conversaciones privadas con usted; debe hacer lo mismo.
plugin.otr.activator.sessionlost=Se perdieron las conversaciones privadas con {0}.
# global proxy plugin
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Configuración global del proxy
plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Tipo de proxy
plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Servidor proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Puerto del proxy
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Usuario del Proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Contraseña del Proxy
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} usará la configuración del proxy para todas las redes a las que esta conectado o se conecte de ahora en adelante. \nEl soporte de proxy es experimental y solo funciona con algunos protocolos. Revise la siguiente tabla por mas detalles:
plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>

Loading…
Cancel
Save