From 88bb7bb85f63164ba1c9e588ced03b064f974980 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: akerbeltz Date: Sun, 10 Nov 2013 01:22:27 +0000 Subject: [PATCH] Commit from translate.jitsi.org by user akerbeltz.: 1505 of 1507 strings translated (1 fuzzy). --- resources/languages/resources_gd.properties | 524 +++++++++++--------- 1 file changed, 288 insertions(+), 236 deletions(-) diff --git a/resources/languages/resources_gd.properties b/resources/languages/resources_gd.properties index c19fa4d27..e0c5faabb 100644 --- a/resources/languages/resources_gd.properties +++ b/resources/languages/resources_gd.properties @@ -36,19 +36,19 @@ service.gui.ADD_ACCOUNT=Cuir cunntas ris service.gui.ADD_CONTACT=C&uir neach-aithne ris service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Cuir {0} ri liosta an luchd-aithne agad service.gui.ADD_CONTACT_TO=Cuir an &neach-aithne ri -service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Cha b' urrainn dhuinn an neach-aithne aig a bheil an ID {0} a chur ris -service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Mearachd a' cur ris neach-aithne +service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Cha b'' urrainn dhuinn an neach-aithne aig a bheil an ID {0} a chur ris +service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Mearachd a'' cur ris neach-aithne service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Tha an neach-aithn {0} air liosta an luchd-aithne agad mu thràth. -service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Cha do fhreagair am frithealaiche nuair a dh'iarr sinn an neach-aithne aig a bheil an ID {0} a chur ris. -service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Cha b' urrainn dhuinn an neach-aithne aig a bheil an ID {0} a chur ris. Chan eil taic ris a leithid seo a ghnìomh. +service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Cha do fhreagair am frithealaiche nuair a dh''iarr sinn an neach-aithne aig a bheil an ID {0} a chur ris. +service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Cha b'' urrainn dhuinn an neach-aithne aig a bheil an ID {0} a chur ris. Chan eil taic ris a leithid seo a ghnìomh. service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Cuir aithnichear an neach-aithne a tha thu airson cur ris san raon gu h-ìosal. service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Draoidh cur ris an luchd-aithne -service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Feumaidh ceangal a bhith agad mus urrainn dhut neach-aithne a chur ris. Clàraich a-steach aig an t-solaraiche a thagh thu 's feuch ris a-rithist. +service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Feumaidh ceangal a bhith agad mus urrainn dhut neach-aithne a chur ris. Clàraich a-steach aig an t-solaraiche a thagh thu ''s feuch ris a-rithist. service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Cha b'' urrainn dhuinn am buidheann air a bheil {0} a chur ris. Dh''èirich an duilgheadas seo ri linn gnìomh IO ionadail. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Tha am buidheann {0} air liosta an luchd-aithne agad mu thràth. Nach tagh thu ainm eile? service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Cha b'' urrainn dhuinn am buidheann air a bheil {0} a chur ris. Dh''èirich an duilgheadas seo ri linn fàilligeadh an lìonraidh. Dèan cinnteach gu bheil ceangal agad ris an lìonra ''s feuch ris a-rithist. -service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Cha b' urrainn dhuinn am buidheann air a bheil {0} a chur ris. -service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Chan fhaod ainm a' bhuidhinn a bhith falamh. +service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Cha b'' urrainn dhuinn am buidheann air a bheil {0} a chur ris. +service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Chan fhaod ainm a'' bhuidhinn a bhith falamh. service.gui.ADD_GROUP=Cruthaich buidheann service.gui.ADD_SUBCONTACT=C&uir fo-neach-aithne ris service.gui.ADDRESS=Seòladh @@ -57,22 +57,25 @@ service.gui.ADVANCED=&Adhartach service.gui.ALL=A &h-uile service.gui.ALL_CONTACTS=&A h-uile neach-aithne service.gui.APPLY=&Cuir an sàs +service.gui.ARE_CALLING=Tha {0} a'' cur fòn... service.gui.ARE_NOW=Tha thu {0} a-nis service.gui.AT=aig service.gui.AUTHORIZE=&Thoir ùghdarras -service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Dh'fhàillig dearbhadh {0}. Chuir thu a-steach facal-faire nach eil dligheach. -service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Dearbhadh 'ga iarraidh -service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Dh'iarr frithealaiche {0} dearbhadh ort. +service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=Ghabh {0} ris d'' iarrtas ùghdarrachaidh. +service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Dh''fhàillig dearbhadh {0}. Chuir thu a-steach facal-faire nach eil dligheach. +service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Dearbhadh ''ga iarraidh +service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Dh''iarr frithealaiche {0} dearbhadh ort. +service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=Dhiùlt {0} d'' iarrtas ùghdarrachaidh. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Dearbhadh {0} service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Chaidh dearbhadh iarraidh service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Tha an neach-aithne {0} ag iarraidh dearbhadh ort. service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Freagairt dearbhaidh service.gui.AWAY_STATUS=Air falbh service.gui.BAN=T&oirmisg -service.gui.BAN_FAILED=Dh'fhàillig an toirmeasg -service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Dh'fhàillig an toirmeasg ({0}). Thachair mearachd air an fhrithealaiche. +service.gui.BAN_FAILED=Dh''fhàillig an toirmeasg +service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Dh''fhàillig an toirmeasg ({0}). Thachair mearachd air an fhrithealaiche. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Dh''fhàillig an toirmeasg ({0}). Cha b'' urrainn dhuinn sealbhadair is rianaire an t-seòmair a thoirmeasg. -service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Dh'fhàillig an toirmeasg ({0}). Chan eil cead gu leòr agad sin a dhèanamh. +service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Dh''fhàillig an toirmeasg ({0}). Chan eil cead gu leòr agad sin a dhèanamh. service.gui.BRB_MESSAGE=Tha mi air falbh an-dràsta fhèin ach bidh mi air ais service.gui.BROWSE=Brabhsaich service.gui.BUSY_MESSAGE=Duilich, tha mi trang an-dràsta fhèin. @@ -87,38 +90,46 @@ service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Chan eil a'' ghairm seo a'' cur taic service.gui.CALL_WITH=Cuir fòn slighe service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Chan eil uidheam fuaim deiseil agad. service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Chan eil codec fuaime sam bith an comas agad. -service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=A bheil thu airson leantainn air a' ghairm? +service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=A bheil thu airson leantainn air a'' ghairm? service.gui.CANCEL=&Sguir dheth service.gui.CHAT=Cabadaich service.gui.CHANGE_FONT=Atharraich an cruth-clò service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Atharraich cuspair an t-seòmair... -service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL='S urrainn dhut cuspair ùr a chur a-steach airson an t-seòmair seo gu h-ìosal. +service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=''S urrainn dhut cuspair ùr a chur a-steach airson an t-seòmair seo gu h-ìosal. service.gui.CHANGE_NICK=Atharraich am far-ainm service.gui.CHANGE_NICKNAME=Atharraich am far-ainm... -service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL='S urrainn dhut am far-ainm ùr agad a chur a-steach gu h-ìosal. -service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Atharraich càileachd a' video chèin +service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=''S urrainn dhut am far-ainm ùr agad a chur a-steach gu h-ìosal. +service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Mearachd le atharrachadh an fhar-ainm +service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Tha am far-ainm seo ann mu thràth +service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Atharraich càileachd a'' video chèin +service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Co-labhairtean +service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=A'' cho-labhairt aig {0} service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Chaidh an seòmar cabadaich {0} a cheangal ris mu thràth. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Rèiteachadh an t-seòmair chabadaich {0} -service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Cha b' urrainn dhuinn an fhoirm rèiteachaidh airson an t-seòmair chabadaich {0} fhaighinn. -service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Thachair mearachd fhad 's a dh'fheuch sinn ris an fhoirm rèiteachaidh airson an t-seòmair chabadaich {0} a chur. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Cha b'' urrainn dhuinn an fhoirm rèiteachaidh airson an t-seòmair chabadaich {0} fhaighinn. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Cha b'' urrainn dhuinn an fhoirm rèiteachaidhean airson an t-seòmair chabadaich {0} fhaighinn. Chan fhaod ach sealbhadairean an t-seòmair chabadaich am foirm rèiteachaidh fhaicinn ''s atharrachadh. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Thachair mearachd fhad ''s a dh''fheuch sinn ris an fhoirm rèiteachaidh airson an t-seòmair chabadaich {0} a chur. service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=- chaidh iad a-steach dha {0} -service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=- dh'fhalbh iad {0} +service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=- dh''fhalbh iad {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=- air breab fhaighinn às an t-seòmar {0} -service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=- dh'fhàg iad {0} +service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=- dh''fhàg iad {0} +service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Sàbhailidh seo an seòmar cabadaich air eagal ''s gum bi feum agad uaireigin eile +service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Bheir seo air falbh an seòmar a thagh thu o liosta nan seòmraichean a chaidh a shàbhaladh service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Ainm an t-seòmair chabadaich service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Falamhaich na teachdaireachdan gnàthaichte service.gui.ROOM_NAME=Seòmar cabadaich service.gui.AUTOJOIN=Gabh pàirt gu fèin-obrachail service.gui.CHANGE_PASSWORD=Atharraich am facal-faire service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Cuir ainm an t-seòmair chabadaich a tha thu airson cruthachadh san raon gu h-ìosal. -service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Cha b' urrainn dhuinn an seòmar {0} a lorg air an fhrithealaiche {1}. Dèan cinnteach gu bheil an t-ainm a chuir thu a-steach ceart. +service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Cha b'' urrainn dhuinn an seòmar {0} a lorg air an fhrithealaiche {1}. Dèan cinnteach gu bheil an t-ainm a chuir thu a-steach ceart. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Feumaidh tu clàradh a-steach mus urrainn dhut a dhol a-steach dhan t-seòmar chabadaich {0}. service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Feumaidh tu clàradh a-steach mus urrainn dhut seòmar cabadaich fhàgail. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Feumaidh tu a bhith ceangailte ris an t-seòmar chabadaich mus urrainn dhut rudan a dhèanamh ann. service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Roghainnean an t-seòmair chabadaich service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Feumaidh tu clàradh mus urrainn dhut ceangal ris an t-seòmar chabadaich {0}. -service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Dh'iarr an seòmar cabadaich {0} facal-faire. +service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Dh''iarr an seòmar cabadaich {0} facal-faire. service.gui.CHAT_ROOMS=Seòmraichean cabadaich +service.gui.CHAT_ROOM=Seòmar cabadaich service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED=Thagh {0} "{1}" mar chuspair service.gui.CHOOSE_CONTACT=Tagh neach-aithne service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Tagh aon dhe na cunntasan air an liosta. @@ -127,21 +138,21 @@ service.gui.COUNTRY=Dùthaich service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Dèan briogadh gus barrachd thoraidhean a shealltainn service.gui.CLEAR=Falamhaich service.gui.CLOSE=Dùi&n -service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Fhuair thu teachdaireachd ùr diog no dhà air ais. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' chabadaich seo a dhùnadh? -service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Tha faidhlichean 'gan tar-aiseag agad fhathast. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dheth? +service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Fhuair thu teachdaireachd ùr diog no dhà air ais. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a'' chabadaich seo a dhùnadh? +service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Tha faidhlichean ''gan tar-aiseag agad fhathast. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dheth? service.gui.CONFIRM=Dearbhaich service.gui.CONNECTED_STATUS=Ceangailte ris -service.gui.CONNECTING=A' dèanamh ceangal... -service.gui.CONNECTING_STATUS=A' dèanamh ceangal -service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=A' dèanamh ceangal* +service.gui.CONNECTING=A'' dèanamh ceangal... +service.gui.CONNECTING_STATUS=A'' dèanamh ceangal +service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=A'' dèanamh ceangal* service.gui.CONNECTION=Ceangal -service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Dh'fhàillig an ceangal aig a' chunntas a leanas: Ainm-cleachdaiche: {0}, ainm an fhrithealaiche: {1}. Dèan cinnteach gu bheil ceangal agad ris an lìonra no cuir fios gu rianaire an lìonraidh agad airson barrachd fiosrachaidh. +service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Dh''fhàillig an ceangal aig a'' chunntas a leanas: Ainm-cleachdaiche: {0}, ainm an fhrithealaiche: {1}. Dèan cinnteach gu bheil ceangal agad ris an lìonra no cuir fios gu rianaire an lìonraidh agad airson barrachd fiosrachaidh. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Chan eil ceangal agad ris an fhrithealaiche {0} aig an àm seo. service.gui.CONTACT_NAME=ID no àireamh service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Chan eil an neach-aithne a thagh thu, {0}, comasach air fònadh. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Chan eil an neach-aithne a thagh thu, {0}, comasach air co-labhairtean cabadaich. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING=Sguir {0} de sgrìobhadh na teachdaireachd -service.gui.CONTACT_TYPING=Tha {0} a' sgrìobhadh teachdaireachd +service.gui.CONTACT_TYPING=Tha {0} a'' sgrìobhadh teachdaireachd service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=ìoc... cha b'' urrainn dhuinn innse dha {0} gun robh thu a'' sgrìobhadh rud service.gui.CONTACT_INFO=&Fiosrachadh conaltraidh service.gui.CONTACTLIST=Liosta an luchd-aithne @@ -149,17 +160,18 @@ service.gui.CONTACTS=Luchd-aithne service.gui.COPY=Dèan lethbhrea&c service.gui.COPY_LINK=Dèan &lethbhreac dhen cheangal service.gui.CREATE=C&ruthaich -servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Dh'fhàillig cruthachadh na gairm. +servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Dh''fhàillig cruthachadh na gairm. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Cruthaich seòmar cabadaich... -service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Dh'fhàillig cruthachadh an t-seòmair chabadaich {0}. +service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Dh''fhàillig cruthachadh an t-seòmair chabadaich {0}. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Draoidh cruthachadh nan seòmraichean cabadaich service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Cruthaich gairm co-labhairt... service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Cruthaich cabadaich co-labhairt... service.gui.CREATE_GROUP=&Cruthaich buidheann... -service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Cuir ainm a' bhuidhinn a tha thu airson cruthachadh san raon gu h-ìosal. +service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Cuir ainm a'' bhuidhinn a tha thu airson cruthachadh san raon gu h-ìosal. service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Chan eil buidheann sam bith air liosta an luchd-aithne agad. Nach cruthaich thu buidheann an toiseach (Faidhle » Cruthaich buidheann). service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Cruthaich drochaid &video... service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Cruthaich drochaid &video +service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Cruthaich / Gabh pàirt ann an co-labhairt video service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Chan eil an neach-aithne seo comasach air fiosrachadh conaltraidh-lìn a làimhseachadh service.gui.CUT=&Gearr às service.gui.DATE=Ceann-là @@ -181,49 +193,49 @@ service.gui.EMAIL=Post-d service.gui.EMAILS=Puist-d service.gui.EMPTY_HISTORY=&Falamhaich an eachdraidh service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Cuir an comas smachd air deasg cèin -service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Nochd do dhaoine eile nuair a bhios tu a' sgrìobhadh thuca (nochd gnìomhachdan cabadaich) +service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Nochd do dhaoine eile nuair a bhios tu a'' sgrìobhadh thuca (nochd gnìomhachdan cabadaich) +service.gui.END_CONFEREMCE=Cuir crìoch air a'' cho-labhairt service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Cuir a-steach an àireamh fòn service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Cuir a-steach ainm no àireamh service.gui.ERROR=Mearachd -service.gui.ERROR_WAS=Seo a' mhearachd: {0} -service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Fhuaras a' mhearachd o +service.gui.ERROR_WAS=Seo a'' mhearachd: {0} service.gui.ESTIMATED_TIME=Tuairmeas ama: service.gui.EVENTS=Tachartasan service.gui.EXIT=&Fàg an-seo service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Cuspair-deuchainnean adhartach service.gui.GENERAL=Coitcheann service.gui.GENERAL_ERROR=Mearachd choitcheann -service.gui.GROUP_NAME=Ainm a' bhuidhinn +service.gui.GROUP_NAME=Ainm a'' bhuidhinn service.gui.FAILED_STATUS=Dh''fhàillig a'' ghairm -service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Cha b' urrainn a dhol a-steach dhan bhuidheann air a bheil {0}. +service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Cha b'' urrainn a dhol a-steach dhan bhuidheann air a bheil {0}. service.gui.FAX=Facs service.gui.FFC_STATUS=Saor airson cabadaich service.gui.FILE=&Faidhle -service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=A' feitheamh gus an gabh {0} ris an fhaidhle agad. -service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Thachair mearachd fhad 's a bha sinn a' cur an fhaidhle gu {0}. -service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Thachair mearachd fhad 's a bha sinn a' faighinn an fhaidhle o {0}. -service.gui.FILE_SENDING_TO=A' cur an fhaidhle gu {0}. -service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=A' faighinn faidhle o {0}. +service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=A'' feitheamh gus an gabh {0} ris an fhaidhle agad. +service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Thachair mearachd fhad ''s a bha sinn a'' cur an fhaidhle gu {0}. +service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Thachair mearachd fhad ''s a bha sinn a'' faighinn an fhaidhle o {0}. +service.gui.FILE_SENDING_TO=A'' cur an fhaidhle gu {0}. +service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=A'' faighinn faidhle o {0}. service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Chaidh am faidhle a chur gu {0}. service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Fhuaras am faidhle o {0}. service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Sguireadh de thar-chur an fhaidhle. -service.gui.FILE_SEND_FAILED=Dh'fhàillig cur an fhaidhle: {0}. +service.gui.FILE_SEND_FAILED=Dh''fhàillig cur an fhaidhle: {0}. service.gui.FILE_TOO_BIG=Tha am faidhle nas motha na tha ceadaichte sa phròtacal seo: {0}. service.gui.FILE_SEND_REFUSED=Dhiùlt {0} am faidhle seo. service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Chaidh tar-chur an fhaidhle a dhiùltadh. -service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Chan eil an neach-aithne a thagh thu a' cur taic ri tar-chur fhaidhlichean. +service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Chan eil an neach-aithne a thagh thu a'' cur taic ri tar-chur fhaidhlichean. service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Ag ullachadh tar-chur an fhaidhle le {0}. Fuirich ort... -service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED=Tha {0} a' co-roinneadh faidhle leat. -service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Cha b' urrainn dhuinn am faidhle a shònraich thu a lorg. Chaidh a lorg no a ghluasad. -service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Dh'fhàillig fosgladh an fhaidhle. Dh'fhaoidte gun deach a sguabadh às no a ghluasad. -service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Tha sinn duilich ach chan eil an t-ùrlar seo a' cur taic ri fosgladh fhaidhlichean. +service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED=Tha {0} a'' co-roinneadh faidhle leat. +service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Cha b'' urrainn dhuinn am faidhle a shònraich thu a lorg. Chaidh a lorg no a ghluasad. +service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Dh''fhàillig fosgladh an fhaidhle. Dh''fhaoidte gun deach a sguabadh às no a ghluasad. +service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Tha sinn duilich ach chan eil an t-ùrlar seo a'' cur taic ri fosgladh fhaidhlichean. service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Chan eil cead agad am faidhle seo fhosgladh. Thoir sùil air na ceadan leughaidh agad is feuch ris a-rithist. -service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Cha b' urrainn dhuinn an aplacaid a lorg a tha co-cheangailte ris a leithid seo a dh'fhaidhle. +service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Cha b'' urrainn dhuinn an aplacaid a lorg a tha co-cheangailte ris a leithid seo a dh''fhaidhle. service.gui.FINISH=&Crìochnaich -service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Cha b' urrainn dhuinn am pasgan sa bheil am faidhle seo a lorg. Chaidh a lorg no a ghluasad. -service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Dh'fhàillig fosgladh a' phasgain. +service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Cha b'' urrainn dhuinn am pasgan sa bheil am faidhle seo a lorg. Chaidh a lorg no a ghluasad. +service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Dh''fhàillig fosgladh a'' phasgain. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Chan eil cead agad am pasgan seo fhosgladh. Thoir sùil air na ceadan leughaidh agad is feuch ris a-rithist. -service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Cha b' urrainn dhuinn aplacaid a lorg a dh'fhosglas am pasgan seo. +service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Cha b'' urrainn dhuinn aplacaid a lorg a dh''fhosglas am pasgan seo. service.gui.FONT=Cruth-clò service.gui.FONT_BOLD=Trom service.gui.FONT_COLOR=Dath @@ -232,6 +244,7 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Eadailteach service.gui.FONT_SIZE=Meud service.gui.FONT_STYLE=Stoidhle service.gui.FONT_UNDERLINE=Loidhne fodha +service.gui.FROM={0} o {1} service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Thoir seachad seilbheachd... service.gui.GRANT_ADMIN=Thoir seachad inbhe rianaire... service.gui.GRANT_MODERATOR=Thoir seachad inbhe modaratair @@ -246,6 +259,15 @@ service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Falaich an luchd-aithne a tha far loidhne service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=
Ma bhriogas tu air putan X na h-uinneige, chan fhàg thu an aplacaid ach
thèid a chur am falach. Ma tha thu airson fhàgail, tagh Faidhle » Fàg an-seo.
service.gui.HISTORY=Eachdraid&h service.gui.HISTORY_CONTACT=Eachdraidh - {0} +service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Cuir dheth an eachdraidh airson an neach-aithne seo +service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Cuir dheth an eachdraidh airson an t-seòmair chabadaich seo +service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Cuir dheth an eachdraidh airson a h-uile cabadaich is neach-aithne +service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Sguab às an eachdraidh airson an neach-aithne seo +service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Sguab às an eachdraidh airson an t-seòmair chabadaich seo +service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Sguab às an eachdraidh cabadaich air fad ann an {0} +service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach teachdaireachd a chaidh a stòradh airson {0} gu h-ionadail a sguabadh às? +service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach teachdaireachd a chaidh a stòradh gu h-ionadail a sguabadh às? +service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Mearachd a'' toirt air falbh nan teachdaireachdan a tha ''gan stòradh gu h-ionadail. service.gui.HOME=Dhachaigh service.gui.HOME_PAGE=Duilleag-dhachaigh service.gui.HOUR=Uair a thìde @@ -256,22 +278,24 @@ service.gui.INSERT_SMILEY=Cuir a-steach samhla-gnùis service.gui.INCOMING_CALL=Chuir {0} fòn thugad service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Gairm a-steach service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=IMs -service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=A' tòiseachadh air a' ghairm -service.gui.INVITATION=Teacsa a' chuiridh +service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=A'' tòiseachadh air a'' ghairm +service.gui.INVITATION=Teacsa a'' chuiridh service.gui.INVITATION_RECEIVED=Fhuaras cuireadh -service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG=Thug {0} cuireadh dhut gun t-seòmar chabadaich {1}. 'S urrainn dhut gabhail ris a' chuireadh seo, a dhiùltadh no a leigeil seachad. +service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG=Thug {0} cuireadh dhut gun t-seòmar chabadaich {1}. ''S urrainn dhut gabhail ris a'' chuireadh seo, a dhiùltadh no a leigeil seachad. service.gui.INVITATION_REJECTED=Dhiùlt {0} do chuireadh gun t-seòmar chabadaich. Adhbhar: {1}. service.gui.INVITE=Thoir c&uireadh -service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Tagh ainmean an luchd-aithne a bu chaomh leat a chur ris a' chòmhradh seo agus briog air "Thoir cuireadh" an uairsin. +service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Tagh ainmean an luchd-aithne a bu chaomh leat a chur ris a'' chòmhradh seo agus briog air "Thoir cuireadh" an uairsin. service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Thoir cuireadh dhan luchd-aithne gu cabadaich service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Thoir cuireadh dhan luchd-aithne gu gairm service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Thoir cuireadh dhan luchd-aithne gu drochaid video -service.gui.INVITE_REASON=Adhbhar a' chuiridh +service.gui.INVITE_REASON=Adhbhar a'' chuiridh +service.gui.IS_CALLING=Tha {0} a'' cur fòn... service.gui.IS_NOW=Tha {0} {1} an-dràsta service.gui.JITSI_WARNING=''S e Jitsi an t-ainm ùr air SIP Communicator.
Ma tha thu airson ''s gum fan am prògram cho ùr ''s a ghabhas, nach luchdaich thu a-nuas Jitsi an-dràsta?

Tha sinn duilich ma chuir sin fo mhì-ghoireas sam bith thu.

Sgioba leasachadh Jitsi -service.gui.JITSI_WARNING_TITLE='S e Jitsi an t-ainm ùr air an SIP Communicator +service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=''S e Jitsi an t-ainm ùr air an SIP Communicator service.gui.JOIN=&Rach ann service.gui.JOIN_AS=Rach &ann mar +service.gui.JOIN_VIDEO=Gabh pàirt sa video service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Dùi&n service.gui.JOB_TITLE=Ainm an dreuchd service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=Rach &dhan t-seòmar chabadaich... @@ -279,21 +303,21 @@ service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Rach dhan t-seòmar chabadaich service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Cuir a-steach ainm an t-seòmair chabadaich a bu toigh leat a dhol ann. service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Draoidh inntrigeadh nan seòmraichean cabadaich service.gui.KICK=Thoir &breab -service.gui.KICK_FAILED=Dh'fhàillig a b(h)reabadh -service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Dh'fhàillig breabadh {0}. Thachair mearachd air an fhrithealaiche. +service.gui.KICK_FAILED=Dh''fhàillig a b(h)reabadh +service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Dh''fhàillig breabadh {0}. Thachair mearachd air an fhrithealaiche. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Dh''fhàillig breabadh {0}. Cha b'' urrainn dhuinn sealbhadair is rianaire an t-seòmair a bhreabadh. -service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Dh'fhàillig breabadh {0}. Chan eil cead gu leòr agad sin a dhèanamh. +service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Dh''fhàillig breabadh {0}. Chan eil cead gu leòr agad sin a dhèanamh. service.gui.LAST=Sloinneadh service.gui.LAST_NAME=Sloinneadh service.gui.LEAVE=&Fàg service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Rinn cus dhaoine clàradh on t-seòladh IP ionadail agad agus chan eil am frithealaiche {0} a'' dol a cheadachadh barrachd dhiubh. -service.gui.LOADING_ROOMS=A' luchdadh nan seòmraichean... -service.gui.LOADING='Ga luchdadh... -service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS='Ga chumail gu h-ionadail +service.gui.LOADING_ROOMS=A'' luchdadh nan seòmraichean... +service.gui.LOADING=''Ga luchdadh... +service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=''Ga chumail gu h-ionadail service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Cha b'' urrainn dhuinn do chlàradh a-steach leis an ainm-chleachdaiche {0} agus ainm an fhrithealaiche {1} ri linn fàilligeadh an lìonraidh. Thoir sùil air a'' cheangal agad ris an lìonra. service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Thachair mearachd fhad ''s a bha sinn ''gad chlàradh a-steach leis an ainm-chleachdaiche {0} agus ainm an fhrithealaiche {1}:{2}. service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Thachair mearachd fhad ''s a bha sinn ''gad chlàradh a-steach leis an ainm-chleachdaiche {0} agus ainm an fhrithealaiche {1}. Tha deagh-theans gur e mearachd inntearnail na h-aplacaid a dh''adhbharaich seo. Nach dèan thu aithris air an duilgheadas air liosta-phuist an luch-leasachaidh againn air dev@jitsi.java.net? -service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Cha b'' urrainn dhuinn do chlàradh a-steach leis an ainm-chleachdaiche {0} agus ainm an fhrithealaiche {1} ri linn duilgheadas le rèiteachadh a' chunntais. Nach doir thu sùil air rèiteachadh a' chunntais agad? +service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Cha b'' urrainn dhuinn do chlàradh a-steach leis an ainm-chleachdaiche {0} agus ainm an fhrithealaiche {1} ri linn duilgheadas le rèiteachadh a'' chunntais. Nach doir thu sùil air rèiteachadh a'' chunntais agad? service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Thachair mearachd fhad ''s a bha sinn ''gad chlàradh a-mach leis an ainm-chleachdaiche {0} agus ainm an fhrithealaiche {1}:{2}. service.gui.LOW_QUALITY=Càileachd ìseal service.gui.MEMBER=ball @@ -311,23 +335,23 @@ service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson { service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Gluais dhan bhuidheann service.gui.MOVE_CONTACT=Gluais an neach-aithne service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Cha ghabh an neach-aithne a ghluasad -service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Cha b' urrainn dhuinn an teachdaireachd gu h-àrd a libhrigeadh +service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Cha b'' urrainn dhuinn an teachdaireachd gu h-àrd a libhrigeadh service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Chan eil am pròtacal a thagh thu a'' cur taic ri teachdaireachdan far loidhne. ''S urrainn dhut feuchainn ri {0} a ruigsinn slighe pròtacail eile no fuireach gus am bi e/i air loidhne. -service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Thachair mearachd inntearnail. Tha coltas gur e buga a dh'adhbharaich seo, nach dèan thu aithris air an-seo: https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues. -service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Dh'fhàillig libhrigeadh na teachdaireachd. -service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Thachair mearachd nach aithne dhuinn fhad 's a bha sinn a' libhrigeadh na teachdaireachd agad. +service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Thachair mearachd inntearnail. Tha coltas gur e buga a dh''adhbharaich seo, nach dèan thu aithris air an-seo: https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues. +service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Dh''fhàillig libhrigeadh na teachdaireachd. +service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Thachair mearachd nach aithne dhuinn fhad ''s a bha sinn a'' libhrigeadh na teachdaireachd agad. service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Thachair mearachd leis an lìonra. Thoir sùil air rèiteachadh an lìonraidh agad is feuch ris a-rithist. -service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Chan urrainn dhut teachdaireachdan a chur gun neach-aithne seo (chan eil am pròtacal a' cur taic ris) +service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Chan urrainn dhut teachdaireachdan a chur gun neach-aithne seo (chan eil am pròtacal a'' cur taic ris) service.gui.MSG_RECEIVED=Thuirt {0} service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Bu chòir dhut ceangal a dhèanamh ma tha thu airson teachdaireachdan a chur. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Rinn thu clàradh a-steach barrachd air aon turas leis an aon chunntas. Tha an cunntas (ainm-cleachdaiche: {0}, ainm an fhrithealaiche: {1}) gun cheangal an-dràsta fhèin. service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Rach gun t-seòmar chabadaich... service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Rach gun t-seòmar chabadaich service.gui.MUTE=Mùch -service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=An dà chuid 'ga chumail +service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=An dà chuid ''ga chumail service.gui.NAME=Ainm service.gui.NETWORK=Lìonra -service.gui.NETWORK_FAILURE=Dh'fhàillig an lìonra +service.gui.NETWORK_FAILURE=Dh''fhàillig an lìonra service.gui.NEXT=&Air adhart service.gui.NEW_ACCOUNT=Cuir cu&nntas ùr ris... service.gui.NEW_MESSAGE=Teachdaireachd ùr @@ -338,12 +362,12 @@ service.gui.NICKNAME=Far-ainm service.gui.NO=Chan eil service.gui.NONE=Chan eil gin service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Chan eil camara ann -service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Chan eil am pròtacal seo a' cur taic ri co-roinneadh an deasga +service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Chan eil am pròtacal seo a'' cur taic ri co-roinneadh an deasga service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=Cha deach còdachadh video a thaghadh sa rèiteachadh -service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Chan eil am pròtacal seo a' cur taic ri video +service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Chan eil am pròtacal seo a'' cur taic ri video service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Chan eil liosta nan seòmraichean air an fhrithealaiche seo ri fhaighinn an-dràsta fhèin. -service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Cha deach neach-aithne a lorg a fhreagair ris na dh'iarr thu. Brùth Ctrl+Enter gus fòn a chur gu {0} no cleachd na putanan gu h-ìosal. -service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Cha deach neach-aithne a lorg a fhreagair ris na dh'iarr thu. +service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Cha deach neach-aithne a lorg a fhreagair ris na dh''iarr thu. Brùth Ctrl+Enter gus fòn a chur gu {0} no cleachd na putanan gu h-ìosal. +service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Cha deach neach-aithne a lorg a fhreagair ris na dh''iarr thu. service.gui.NO_MESSAGE=Chan eil teachdaireachd ann service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Cha deach cunntas sam bith a lorg a chuireas taic ri cabadaich le iomadh cleachdaiche. Thoir sùil air jitsi.org airson barrachd fiosrachaidh air pròtacalan a chuireas taic ri cabadaich mar sin. service.gui.NO_ONLINE_CONFERENCING_ACCOUNT=Chan eil cunntas co-labhairt sam bith ri fhaighinn. Thoir sùil air https://jitsi.org airson barrachd fiosrachaidh air pròtacalan a chuireas taic ri co-labhairtean. @@ -367,8 +391,9 @@ service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=No cuir a-steach àireamh fòn an-seo... service.gui.ORGANIZATION=Buidheann service.gui.OTHER=Eile service.gui.OWNER=seilbheadair an t-seòmair +service.gui.ON_MOBILE_TOOLTIP=(air fòn-làimhe) service.gui.PASSWORD=Facal-faire -service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Dh'fhàillig atharrachadh an fhacail-fhaire +service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Dh''fhàillig atharrachadh an fhacail-fhaire service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Chaidh am facal-faire atharrachadh service.gui.PASTE=&Cuir ann service.gui.PERSONAL=Pearsanta @@ -382,18 +407,20 @@ service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Dèan brùthadh airson fiosrachadh mun ghairm service.gui.PREVIOUS=Air ais service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Brabhsaich còmhraidhean nas sine service.gui.PRINT=Clò-&bhuail +service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=- a'' sgrìobhadh teachdaireachd service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Thachair sinn ri duilgheadas service.gui.PROTOCOL=Pròtacal service.gui.PUT_OFF_HOLD=Na cum tuilleadh e -service.gui.PUT_ON_HOLD=Cum a' ghairm +service.gui.PUT_ON_HOLD=Cum a'' ghairm service.gui.QUIT=&Fàg an-seo service.gui.READY=Deiseil service.gui.REASON=Adhbhar -service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Rinn thu 's bhris thu an ceangal ris an fhrithealaiche ro luath. Chaidh an cunntas a leanas a chasgadh agus feumaidh tu feitheamh greiseag mus urrainn dhut clàradh a-steach a-rithist: Ainm-cleachdaiche {0}, ainm an fhrithealaiche {1}. +service.gui.RECEIVED={0} air fhaighinn +service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Rinn thu ''s bhris thu an ceangal ris an fhrithealaiche ro luath. Chaidh an cunntas a leanas a chasgadh agus feumaidh tu feitheamh greiseag mus urrainn dhut clàradh a-steach a-rithist: Ainm-cleachdaiche {0}, ainm an fhrithealaiche {1}. service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Iarr ùghdarachadh a-rithist service.gui.REFERRED_STATUS=Air ath-threòrachadh service.gui.REJECT=&Diùlt -service.gui.REMIND_ME_LATER=Cuir 'nam chuimhne às a dhèidh seo +service.gui.REMIND_ME_LATER=Cuir ''nam chuimhne às a dhèidh seo service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Cuimhnich am facal-faire service.gui.REMOVE=&Thoir air falbh service.gui.REMOVE_ACCOUNT=Thoi&r air falbh an cunntas @@ -402,22 +429,22 @@ service.gui.REMOVE_CONTACT=Thoi&r air falbh an neach-aithne service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=
A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson {0} a thoirt
air falbh o liosta an luchd-aithne agad?
service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=Feumaidh tu ceangal a dhèanamh mus urrainn dhut an neach-aithne seo a thoirt air falbh. Clàraich a-steach is feuch ris a-rithist. service.gui.REMOVE_GROUP=Thoir air falbh am &buidheann -service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS='Ga chumail air an taobh thall +service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=''Ga chumail air an taobh thall service.gui.RENAME=Thoi&r ainm às ùr air service.gui.RENAME_CONTACT=Thoir ainm ùr air an &neach-aithne -service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD='S urrainn dhut an t-ainm a bu toigh leat cleachdadh airson an neach-aithne a chur san raon gu h-ìosal. -service.gui.RENAME_GROUP=Thoir ai&nm ùr air a' bhuidheann +service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=''S urrainn dhut an t-ainm a bu toigh leat cleachdadh airson an neach-aithne a chur san raon gu h-ìosal. +service.gui.RENAME_GROUP=Thoir ai&nm ùr air a'' bhuidheann service.gui.RENAME_GROUP_INFO=''S urrainn dhut an t-ainm a bu toigh leat cleachdadh airson a'' bhuidhinn a chur san raon gu h-ìosal. service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Falamhaich na shònraich an cleachdaiche -service.gui.RINGING_STATUS=A' seirm +service.gui.RINGING_STATUS=A'' seirm service.gui.REQUEST=&Iarrtas service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=Iarr ùghdaracha&dh -service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Chan urrainn dhuinn {0} a chur ri liosta an luchd-aithne agad. Feumaidh {0} cead a thoirt mus urrainn dhut a chur ris. Cuir d' iarrtas a-steach gu h-ìosal. +service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Chan urrainn dhuinn {0} a chur ri liosta an luchd-aithne agad. Feumaidh {0} cead a thoirt mus urrainn dhut a chur ris. Cuir d'' iarrtas a-steach gu h-ìosal. service.gui.RETRY=Feuch ris a-rithist service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Thoir air falbh an t-seilbheadaireachd service.gui.REVOKE_ADMIN=Thoir air falbh inbhe rianaire service.gui.REVOKE_MODERATOR=Thoir air falbh inbhe modaratair -service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Thoir air falbh a' bhallrachd +service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Thoir air falbh a'' bhallrachd service.gui.REVOKE_VOICE=Thoir air falbh an guth service.gui.ROOT_GROUP=Buidheann root service.gui.SAVE=&Sàbhail @@ -435,18 +462,21 @@ service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Sònraich buidheann service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Tha gach cunntas a chuireas taic ri cabadaich iomadh cleachdaiche air an liosta gu h-ìosal. Tagh am fear a bu mhath leat cleachdadh gus an seòmar cabadaich agad a chruthachadh. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Tha gach cunntas clàraichte air an liosta gu h-ìosal. Tagh am fear a bu chaomh leat cleachdadh gus conaltradh a dhèanamh ris an neach-aithne ùr. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Tagh cunntas +service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Tagh co-labhairt video service.gui.SEND=C&uir service.gui.SEND_FILE=Cuir am &faidhle service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Chan eil fiosrachadh ann mun neach-aithne seo. service.gui.SEND_MESSAGE=C&uir teachdaireachd service.gui.SEND_AS_SMS=Cuir mar SMS +service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Cuir teachdaireachd phrìobhaideach service.gui.SEND_SMS=Cu&ir SMS -service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Cuimhnich gum bi agad an àireamh a chur a-steach sa chruth eadar-nàiseanta, m.e. a' tòiseachadh le +44 airson na Rìoghachd Aonaichte , mar eisimpleir +447777000000 -service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Chan eil am pròtacal a thagh thu a' cur taic ri teachdaireachdan SMS. +service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Cuimhnich gum bi agad an àireamh a chur a-steach sa chruth eadar-nàiseanta, m.e. a'' tòiseachadh le +44 airson na Rìoghachd Aonaichte , mar eisimpleir +447777000000 +service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Chan eil am pròtacal a thagh thu a'' cur taic ri teachdaireachdan SMS. service.gui.SEND_VIA=Cuir slighe service.gui.SENT=air a chur service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Suidhich do naidheachd gu h-uile-choitcheann service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Suidhich do naidheachd +service.gui.SET_SUBJECT=Suidhich cuspair service.gui.SETTINGS=R&oghainnean service.gui.SHARE_DESKTOP=Co-roinn an de&asg service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Co-roinn an deasg leis an neach-aithne @@ -458,15 +488,16 @@ service.gui.SHOW_MORE=seall barrachd... service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Seall luchd-aithne a tha far loidhne service.gui.SIGN_IN=Clàraich a-steach service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=Chaidh an teachdaireachd SMS a chur! -service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Feumaidh tu ceangal a dhèanamh mus urrainn dhut teachdaireachdan SMS a chur. Feuch is ceangal ri solaraiche a' chunntais SMS agad. -service.gui.SPECIFY_REASON=Faodaidh tu adhbhar a' ghnìomha seo a shònrachadh san raon gu h-ìosal. -service.gui.SPECIFY_SERVER=Feuch is coilean am pìos mu fhrithealaiche a' chunntais agad. +service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Feumaidh tu ceangal a dhèanamh mus urrainn dhut teachdaireachdan SMS a chur. Feuch is ceangal ri solaraiche a'' chunntais SMS agad. +service.gui.SPECIFY_REASON=Faodaidh tu adhbhar a'' ghnìomha seo a shònrachadh san raon gu h-ìosal. +service.gui.SPECIFY_SERVER=Feuch is coilean am pìos mu fhrithealaiche a'' chunntais agad. service.gui.SOUND_OFF=Cuir an fhuaim dheth service.gui.SOUND_ON=Cuir an fhuaim air -service.gui.START_SHARING=Tòisich air a' cho-roinneadh +service.gui.START_SHARING=Tòisich air a'' cho-roinneadh service.gui.STATUS=Naidheachd -service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Cha b' urrainn dhuinn naidheachd a' chunntais (ainm-cleachdaiche: {0}. ainm an fhrithealaiche: {1}) atharrachadh ri linn mearachd choitcheann. -service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Cha b' urrainn dhuinn naidheachd a' chunntais (ainm-cleachdaiche: {0}. ainm an fhrithealaiche: {1}) atharrachadh ri linn mearachd an lìonraidh. +service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=- is iad {0} a-nis +service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Cha b'' urrainn dhuinn naidheachd a'' chunntais (ainm-cleachdaiche: {0}. ainm an fhrithealaiche: {1}) atharrachadh ri linn mearachd choitcheann. +service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Cha b'' urrainn dhuinn naidheachd a'' chunntais (ainm-cleachdaiche: {0}. ainm an fhrithealaiche: {1}) atharrachadh ri linn mearachd an lìonraidh. service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Faodaidh tu an teachdaireachd ùr a shònrachadh san raon gu h-ìosal ma thogras tu. service.gui.STOP_SHARING=Sguir dhen cho-roinneadh service.gui.STREET=Sràid @@ -478,20 +509,22 @@ service.gui.TOOLS=&Innealan service.gui.TRANSFER=&Sìn air adhart service.gui.TO=&Gu: service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Tagh ainmean an neach-aithne a bu toigh leat a shìneadh air adhart thuige/thuice agus briog air "Sìn air adhart" an uairsin. -service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Sìn air adhart a' gairm +service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Sìn air adhart a'' gairm service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Sìn air adhart gu: -service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Chan eil an rèiteachadh làithreach agad a' cur taic ri trìd-shoilleireachd. -service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Sgrìobh d' iarrtas an-seo +service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Chan eil an rèiteachadh làithreach agad a'' cur taic ri trìd-shoilleireachd. +service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Sgrìobh d'' iarrtas an-seo service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Cha b'' urrainn dhuinn càileachd a'' video atharrachadh airson a'' ghairm seo. service.gui.UNMUTE=Till an fhuaim -service.gui.USER_IDENTIFIER=Aithnichear a' chleachdaiche: +service.gui.USER_IDENTIFIER=Aithnichear a'' chleachdaiche: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Tha an cleachdaiche seo air an lìonra a thagh thu mu thràth. Feuch is tagh cleachdaiche no lìonra eile. -service.gui.USERNAME_NULL=Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche 's am facal-faire agad. -service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Cha b' urrainn dhuinn an cunntas agad a chruthachadh ri linn na mearachd a leanas: {0} +service.gui.USERNAME_NULL=Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche ''s am facal-faire agad. +service.gui.WEBPAGE=Fosgail duilleag-lìn +service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Cha b'' urrainn dhuinn an cunntas agad a chruthachadh ri linn na mearachd a leanas: {0} service.gui.UNKNOWN=Cleachdaiche neo-aithnichte service.gui.UNKNOWN_STATUS=Staid neo-aithnichte service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Chan urrainn dhuinn an cunntas a leanas a cheangal ris: Ainm-cleachdaiche {0}, ainm an fhrithealaiche: {1}. Tha thu far loidhne an-dràsta fhèin. service.gui.USE_PROVISIONING=Cleachd solar air loidhne +service.gui.VALUE=Luach service.gui.VIDEO_CALL=Gairm &video service.gui.VIA=slighe service.gui.VIA_SMS=Slighe SMS @@ -508,10 +541,10 @@ service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} seann-teachdaireachd(an) service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Chan eil teachdaireachd ann. service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Teachdaireachdan puist-ghutha service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Teachdaireachdan puist-ghutha dha: -service.gui.VOICEMAIL_TIP=Briog air a' phutan airson èisteachd ris na teachdaireachdan agad. -service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Rèitich URI le draoidh nan cunntasan airson èisteachd ris a' phuist-ghutha agad +service.gui.VOICEMAIL_TIP=Briog air a'' phutan airson èisteachd ris na teachdaireachdan agad. +service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Rèitich URI le draoidh nan cunntasan airson èisteachd ris a'' phuist-ghutha agad service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Atharraich àirde na fuaime -service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=A' feitheamh ri ùghdarachadh +service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=A'' feitheamh ri ùghdarachadh service.gui.WARNING=Rabhadh service.gui.YES=Tha service.gui.YESTERDAY=An-dè @@ -527,11 +560,11 @@ service.gui.NEW=Ùr service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Tòisich air an làn-sgrìn service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Fàg an làn-sgrìn service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Toglaich cumail na gairm -service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Toglaich am mùchadh no cum am putan gus fuaim a' mhicreofoin a chur air gleus +service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Toglaich am mùchadh no cum am putan gus fuaim a'' mhicreofoin a chur air gleus service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Toglaich an clàradh -service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Toglaich a' video -service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Seall/Falaich a' video ionadail -service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Sìn air adhart a' ghairm +service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Toglaich a'' video +service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Seall/Falaich a'' video ionadail +service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Sìn air adhart a'' ghairm service.gui.TRANSFER_TO=Sìn air adhart gu... service.gui.SECURITY_INFO=Fiosrachadh tèarainteachd service.gui.SECURITY_WARNING=Rabhadh tèarainteachd @@ -545,13 +578,15 @@ service.gui.VIDEO_PHONE=Video service.gui.WORK_PHONE=Obair service.gui.PHONE=Fòn service.gui.PHONES=Fònaichean -service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Chan eil taic ri deasachadh a' chunntais seo +service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Chan eil taic ri deasachadh a'' chunntais seo +service.gui.SHOW_PREVIEW=(seall ro-shealladh) +service.gui.SHOW_PREVIEW_WARNING_DESCRIPTION=Ma chuireas tu an comas ro-shealladh dhealbhan/videothan, faodaidh gun lùghdaich seo do phrìobhaideachd air loidhne ''s gum gum faicear na bhios tu ris air an lìonra. service.gui.ZID_NAME_SET=Ainm an aithnicheir ZRTP: service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=Cha deach ainm an aithnicheir ZRTP a shuidheachadh. service.gui.ZID_NAME_BUTTON=Dèan briogadh gus ainm aithnicheir ZRTP a shuidheachadh. service.gui.ZID_NAME_DIALOG=Deasaich ainm an aithnicheir ZRTP -service.gui.ZID_NAME_UNEXPECTED=Chan eil ainm an aithnicheir ZRTP a' maidseadh.
Dèan coimeas eadar an t-sreang dearbhaidh agus a cèile 's dèan cinnteach gu bheil iad ceart!
Deasaich ainm an aithnicheir ZRP is na stòr e ach ma tha an t-sreang dearbhaidh co-ionnann. +service.gui.ZID_NAME_UNEXPECTED=Chan eil ainm an aithnicheir ZRTP a'' maidseadh.
Dèan coimeas eadar an t-sreang dearbhaidh agus a cèile ''s dèan cinnteach gu bheil iad ceart!
Deasaich ainm an aithnicheir ZRP is na stòr e ach ma tha an t-sreang dearbhaidh co-ionnann. service.gui.JANUARY=Faoi service.gui.FEBRUARY=Gearr @@ -572,28 +607,29 @@ service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Dearbh-aithne service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Àireamh nan com-pàirtichean service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Fòcas na co-labhairt service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Tha an crioptachadh an comas +service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=A'' siognaileadh giùlanair na gairm service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Faid na gairm service.gui.callinfo.CODEC=Codec/Tricead service.gui.callinfo.NA=Chan eil e ri fhaighinn -service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Meud a' video +service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Meud a'' video service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Fiosrachadh mun fhuaim service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Fiosrachadh mun video service.gui.callinfo.LOCAL_IP=IP/Port ionadail service.gui.callinfo.REMOTE_IP=IP/Port cèin service.gui.callinfo.BANDWITH=Tar-chur dàta -service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Reat a' challa +service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Reat a'' challa service.gui.callinfo.RTT=RTT service.gui.callinfo.JITTER=Jitter -service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Pròtacal còmhdhail sruth a' mheadhain +service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Pròtacal còmhdhail sruth a'' mheadhain service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Pròtacal malairt na h-iuchrach service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=Seòrsa de thagraiche ICE leudaichte service.gui.callinfo.ICE_STATE=Staid pròiseasadh ICE service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Cruinnich na tagraichean -service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Sgrùdaidhean a' chomais-cheangail +service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Sgrùdaidhean a'' chomais-cheangail service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Air a choileanadh -service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Dh'fhàillig e +service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Dh''fhàillig e service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=IP/Port an òstair ionadail service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=IP/Port faileasach ionadail service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=IP/Port ath-sheachadaichte ionadail @@ -605,7 +641,7 @@ service.gui.callinfo.HARVESTING_TIME=Àm buana service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=ms (airson service.gui.callinfo.HARVESTS=obair-bhuana) service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Pacaidean a chaidh a dhì-chòdachadh le FEC -service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Pacaidean a tha 'gan tilgeil air falbh +service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Pacaidean a tha ''gan tilgeil air falbh service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Cò mheud pacaid a chaidh a thilgeil air falbh service.gui.callinfo.ADAPTIVE_JITTER_BUFFER=Adaptive Jitter Buffer service.gui.callinfo.JITTER_BUFFER_DELAY=Jitter Buffer @@ -614,14 +650,14 @@ service.gui.ALWAYS_TRUST=Cuir earbsa san teisteanas seo an-còmhnaidh service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Dearbh an teisteanas service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=Chan urrainn dha {0} dearbh-àithne an fhrithealaiche a dhearbhadh nuair a cheanglas e ri
{1}.

Chan eil earbsa san teisteanas agus is ciall dha sin nach urrainn dhuinn dearbh-àithne an fhrithealaiche a dhearbhadh gu fèin-obrachail.

A bheil thu airson ceangal co-dhiù?
Airson barrachd fiosrachaidh, briog air "Seall an teisteanas". service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=Chan urrainn dha {0} dearbh-àithne an fhrithealaiche a dhearbhadh.

Chan eil earbsa san teisteanas agus is ciall dha sin nach urrainn dhuinn
dearbh-àithne an fhrithealaiche a dhearbhadh gu fèin-obrachail. A bheil thu airson ceangal co-dhiù?

Airson barrachd fiosrachaidh, briog air "Seall an teisteanas". -service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=Chan urrainn dha {0} dearbh-àithne a'' chliaint a tha a' ceangal a dhearbhadh.

Chan eil earbsa san teisteanas agus is ciall dha sin nach urrainn dhuinn
dearbh-àithne a'' chliaint a dhearbhadh gu fèin-obrachail. A bheil thu airson gabhail ris a'' cheangal co-dhiù?

Airson barrachd fiosrachaidh, briog air "Seall an teisteanas". -service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=Chan urrainn dha {0} dearbh-àithne an t-seise a dhearbhadh.

Chan eil earbsa san teisteanas agus is ciall dha sin nach urrainn dhuinn
dearbh-àithne an t-seise a dhearbhadh gu fèin-obrachail. A bheil thu airson ceangal co-dhiù?

Airson barrachd fiosrachaidh, briog air "Seall an teisteanas". +service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=Chan urrainn dha {0} dearbh-àithne a'' chliaint a tha a'' ceangal a dhearbhadh.

Chan eil earbsa san teisteanas agus is ciall dha sin nach urrainn dhuinn
dearbh-àithne a'' chliaint a dhearbhadh gu fèin-obrachail. A bheil thu airson gabhail ris a'' cheangal co-dhiù?

Airson barrachd fiosrachaidh, briog air "Seall an teisteanas". +service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=Chan urrainn dha {0} dearbh-àithne an t-seise {1} a dhearbhadh.

Chan eil earbsa san teisteanas agus is ciall dha sin nach urrainn dhuinn
dearbh-àithne an t-seise a dhearbhadh gu fèin-obrachail. A bheil thu airson ceangal co-dhiù?

Airson barrachd fiosrachaidh, briog air "Seall an teisteanas". service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Lean air adhart co-dhiù service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Air fhoillseachadh dha service.gui.CERT_INFO_CN=Ainm cumanta: service.gui.CERT_INFO_O=Buidheann: service.gui.CERT_INFO_C=Ainm na dùthcha: -service.gui.CERT_INFO_ST=Ainm na siorrachd no a' chòigimh: +service.gui.CERT_INFO_ST=Ainm na siorrachd no a'' chòigimh: service.gui.CERT_INFO_L=Ainm an ionaid: service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=Air fhoillseachadh le service.gui.CERT_INFO_OU=Aonad an eagreachais: @@ -648,8 +684,8 @@ service.gui.HIDE_CERT=Falaich an teisteanas service.gui.AUTO_ANSWER=Fèin-fhreagairt agus sìneadh air adhart ghairmean service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Fèin-fhreagairt service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Gach gairm -service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Gairmean a dh'fheumas e a-mhàin. (An fheadhainn aig a bheil "Fèin-fhreagair" ann an raon "Fiosrachadh rabhaidh") -service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Gairmean aig a bheil an raon 's an luach a leanas +service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Gairmean a dh''fheumas e a-mhàin. (An fheadhainn aig a bheil "Fèin-fhreagair" ann an raon "Fiosrachadh rabhaidh") +service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Gairmean aig a bheil an raon ''s an luach a leanas service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Raon/Bann-cinn: service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Luach: service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=fàg bàn airson gin @@ -657,23 +693,22 @@ service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Sìn air adhart gairmean service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Sìn gach gairm air adhart gun àireamh no URI a leanas: service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Video service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Freagair gairmean video le video -service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_TITLE=Mearachd leis a' video ionadail +service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_TITLE=Mearachd leis a'' video ionadail service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_MESSAGE=Cha b'' urrainn dhuinn a'' video ionadail a chur an/à comas service.gui.security.SECURE_AUDIO=Fuaim thèarainte service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Chan eil an fhuaim tèarainte service.gui.security.SECURE_VIDEO=Video tèarainte -service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Chan eil a' video tèarainte -service.gui.security.NO_VIDEO=Chan eil video ann +service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Chan eil a'' video tèarainte +service.gui.security.NO_VIDEO=Chan eil video ann service.gui.security.CIPHER=Sifir: {0} -service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Chaidh a' ghairm a dhèanamh tèarainte. Airson barrachd fiosrachaidh, briog an-seo. -service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Chan eil a' ghairm tèarainte. -service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Briog an-seo gus coimeas a dhèanamh eadar an rùn tèarainteachd agadsa agus aig a' chèile agad. +service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Chaidh a'' ghairm a dhèanamh tèarainte. Airson barrachd fiosrachaidh, briog an-seo. +service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Chan eil a'' ghairm tèarainte. +service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Briog an-seo gus coimeas a dhèanamh eadar an rùn tèarainteachd agadsa agus aig a'' chèile agad. service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Dèan coimeas leis a'' chèile agus briog air a'' ghlas gus a dhearbhadh. # keep the following string short -service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Dèan coimeas leis a' chèile: +service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Dèan coimeas leis a'' chèile: service.gui.security.STRING_COMPARED=Chaidh coimeas a dhèanamh eadar an dà shreang! -service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=Mus bi thu gu tur tèarainte, feumaidh tu
coimeas-beòil a dhèanamh dhen
t-sreang dearbhaidh ghoirid an-seo le do chèile
agus brùthadh air a' phutan dearbhaidh nuair
a thèid an t-sreang a dhearbhadh.
Ma dh'fhalamhaicheas tu an dearbhadh, iarrar
ort dearbhadh a dhèanamh an ath-thuras a chuireas tu fòn dhan neach seo. service.gui.security.SECURITY_ALERT=A'' feuchainn ris a'' ghairm a dhèanamh tèarainte. Brisidh sinn an ceangal ann an service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Tagh dealbh @@ -687,11 +722,11 @@ service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Dèan briogadh is fiamh-ghàire service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Faidhlichean deilbh service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Dealbh service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Meud an deilbh -service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING='Ga thòiseachadh +service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=''Ga thòiseachadh service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Ath-shuidhich service.gui.avatar.imagepicker.SET=Suidhich service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Tog dealbh -service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Mearachd leis a' chamara-lìn +service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Mearachd leis a'' chamara-lìn service.gui.security.encryption.required=Tha feum air crioptachadh! @@ -702,26 +737,26 @@ impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Mearachd ann an stòras liosta an luchd-aithne SIP impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Cha ghabh an goireas {0} a leughadh. Airson {1} -impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Ainm-cleachdaiche no facal-faire cearr a' cleachdadh xcap. Airson{0}. +impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Ainm-cleachdaiche no facal-faire cearr a'' cleachdadh xcap. Airson{0}. # systray impl.systray.SET_STATUS=Innis dè do naidheachd impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Dh''fhàillig fosgladh a'' chòmhraidh "Cuir neach-aithne ris". -impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Teachdaireachdan bailiùnaichean treidhe an t-siostaim +impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Teachdaireachdan bailiùnaichean treidhe an t-siostaim impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Priob-uinneagan {0} impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Brathan Growl impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Brathan deasga freedesktop.org # New Account Dialog impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Tagh an lìonra -impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY='S urrainn dhut lìonra a thaghadh san liosta gu h-àrd a bu toigh leat cunntas a chur ris air a shon. +impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=''S urrainn dhut lìonra a thaghadh san liosta gu h-àrd a bu toigh leat cunntas a chur ris air a shon. impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=tagh an lìonra impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=tagh an lìonra # LDAP impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Rèiteachadh LDAP impl.ldap.NEW=Ùr -impl.ldap.EDIT=deasaich +impl.ldap.EDIT=deasaich impl.ldap.REMOVE=Thoir air falbh impl.ldap.ENABLED=An comas impl.ldap.SERVER_NAME=Ainm an fhrithealaiche @@ -741,7 +776,7 @@ impl.ldap.USERNAME=Ainm-cleachdaiche (Bind DN) impl.ldap.PASSWORD=Facal-faire impl.ldap.SEARCH_BASE=Bun-stèidh an luirg impl.ldap.SCOPE=Sgòp -impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Ainm-cleachdaiche 's facal-faire cearr airson a' phasgain LDAP {0} +impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Ainm-cleachdaiche ''s facal-faire cearr airson a'' phasgain LDAP {0} impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=Raointean puist impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=Raointean iar-leasachain puist impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Raointean fònaichean obrach @@ -759,20 +794,20 @@ impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=M.e.: 00 plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Leabhar nan seòladh plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Cuir an comas lorg ann an leabhar sheòlaidhean MacOSX plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Cuir an comas lorg ann am Microsoft Outlook -plugin.addrbook.DESCRIPTION=Ma chuireas tu am comas seo, thèid rud sam bith a chuireas tu a-steach dhan bhogsa-luirg aig liosta an luchd-aithne agad a lorg ann an leabhar sheòlaidhean an t-siostaim agad cuideachd agus nochdaidh gin a tha a' freagairt ris na lorg thu air liosta an luchd-aithne agad cuideachd. +plugin.addrbook.DESCRIPTION=Ma chuireas tu am comas seo, thèid rud sam bith a chuireas tu a-steach dhan bhogsa-luirg aig liosta an luchd-aithne agad a lorg ann an leabhar sheòlaidhean an t-siostaim agad cuideachd agus nochdaidh gin a tha a'' freagairt ris na lorg thu air liosta an luchd-aithne agad cuideachd. plugin.addrbook.PREFIX=Sònraich ro-leasachan na h-àireimhe fòn plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=M.e.: 00 # Google Contacts impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Luchd-aithne Google impl.googlecontacts.NEW=Ùr -impl.googlecontacts.EDIT=deasaich +impl.googlecontacts.EDIT=deasaich impl.googlecontacts.REMOVE=Thoir air falbh impl.googlecontacts.ENABLED=An comas -impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Ainm a' chunntais +impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Ainm a'' chunntais impl.googlecontacts.SAVE=Sàbhail impl.googlecontacts.CANCEL=Sguir dheth -impl.googlecontacts.USERNAME=Ainm a' chunntais +impl.googlecontacts.USERNAME=Ainm a'' chunntais impl.googlecontacts.PASSWORD=Facal-faire impl.googlecontacts.PREFIX=Ro-leasachan fòn impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Tha an t-ainm-cleachdaiche ''s am facal-faire airson a'' chunntais Google {0} cearr @@ -789,7 +824,7 @@ plugin.accountinfo.BDAY=Ceann-là breith: plugin.accountinfo.GENDER=Gnè: plugin.accountinfo.EMAIL=Post-d: plugin.accountinfo.PHONE=Fòn: -plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Dealbhan a' chleachdaiche +plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Dealbhan a'' chleachdaiche plugin.accountinfo.CHANGE=Atharraich plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Teachdaireachdan a-mhàin @@ -798,32 +833,32 @@ plugin.contactinfo.TITLE=Fiosrachadh conaltraidh plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Gearr-chunntas an fhiosrachaidh chonaltraidh airson plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Fiosrachadh conaltraidh leudaichte airson plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Gun sònrachadh] -plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Dealbhan a' chleachdaiche +plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Dealbhan a'' chleachdaiche plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Do naidheachd # aimaccregwizz plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Pròtacal seirbheis AIM plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Ainm-sgrìn AIM: -plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Ainm-sgrìn 's facal-faire +plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Ainm-sgrìn ''s facal-faire plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Clàraich cunntas ùr -plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Mur eil cunntas AIM agad, briog air a' phutan seo gus fear ùr a chruthachadh. +plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Mur eil cunntas AIM agad, briog air a'' phutan seo gus fear ùr a chruthachadh. plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Tar-àithn bun-roghainnean an fhrithealaiche # branding plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Mu dhèidhinn {0} plugin.branding.LOGO_MESSAGE=VoIP ⁊ grad-theachdaireachdan le còd fosgailte -plugin.branding.LOADING='Ga luchdadh +plugin.branding.LOADING=''Ga luchdadh plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Mu dheidhinn plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=
Tha {1} ''ga leasachadh an-dràsta fhèin. ''S e tionndadh deuchainneil a tha agad agus DH''FHAOIDTE nach obraich e mar a tha dùil. Thoir sùil air {2} airson barrachd fiosrachaidh.
plugin.branding.COPYRIGHT=
(c)2003-2013 Còir-lethbhreac jitsi.org. Gach còir glèidhte. Tadhail air https://jitsi.org.
-plugin.branding.LICENSE=
Tha Jitsi 'ga sgaoileadh fo theirmichean an LGPL (http://www.gnu.org).
+plugin.branding.LICENSE=
Tha Jitsi ''ga sgaoileadh fo theirmichean an LGPL (http://www.gnu.org).
# Dict protocol service.protocol.DICTIONARIES=Faclairean plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Faclair sam bith plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Faclair sam bith o {0} -plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=A' chiad mhaids +plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=A'' chiad mhaids plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Gun mhaids plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Cha deach deifinisean a lorg airson "{0}", an robh na leanas fa-near dhut:\n plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Chan eil am faclair làithreach "{0}" air an fhrithealaiche tuilleadh. @@ -835,22 +870,22 @@ plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Fiosrachadh mun fhrithealaiche plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Taghadh na ro-innleachd plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Liosta nan ro-innleachdan: plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Ro-innleachdan luirg -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Thèid an ro-innleachd a chleachdadh gus faclan a tha coltach ri chèile a lorg mur an deach eadar-theangachadh a lorg, stèidhichte air diofar dòighean-obrach. Ma eisimpleir, lorgaidh ro-innleachdan nan ro-leasachan faclan a tha a' tòiseachadh mar a tha am facal air an dèanadh tu eadar-theangachadh. -plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Fiosrachadh a' chunntais Dict +plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Thèid an ro-innleachd a chleachdadh gus faclan a tha coltach ri chèile a lorg mur an deach eadar-theangachadh a lorg, stèidhichte air diofar dòighean-obrach. Ma eisimpleir, lorgaidh ro-innleachdan nan ro-leasachan faclan a tha a'' tòiseachadh mar a tha am facal air an dèanadh tu eadar-theangachadh. +plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Fiosrachadh a'' chunntais Dict plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Cruthaichidh an draoidh seo a' chiad chunntas Dict dhut air dict.org.\n\n'S urrainn dhut faclair ùr a chruthachadh ma thèid thu gu draoidh clàradh nan cunntasan. Cuir am faclair a bu toigh leat a chur ris ann an lìon an òstair. -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=A' feuchainn ri ceangal a dhèanamh ris an fhrithealaiche -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Dh'fhàillig an ceangal, chan e frithealaiche Dict a tha seo no tha am frithealaiche far loidhne -plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=A' faighinn nan ro-innleachdan +plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=A'' feuchainn ri ceangal a dhèanamh ris an fhrithealaiche +plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Dh''fhàillig an ceangal, chan e frithealaiche Dict a tha seo no tha am frithealaiche far loidhne +plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=A'' faighinn nan ro-innleachdan plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Cha deach ro-innleachd a lorg air an fhrithealaiche -plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=A' lìonadh na liosta -plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=A' dùnadh a' cheangail +plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=A'' lìonadh na liosta +plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=A'' dùnadh a'' cheangail # facebookaccregwizz plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=
Mus urrainn dhut Facebook Chat a chleachdadh, feumaidh tu ainm-cleachdaiche
a chruthachadh air duilleag nan "Account Settings" air Facebook.


An aire: Nuair a chruthaicheas tu ainm-cleachdaiche,
feumaidh tu clàradh às an duilleag-lìn is faodaidh gum bi greis mus urrainn dhut clàradh a-steach leis an ainm ùr!
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Pròtacal Facebook Chat plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Ainm-cleachdaiche: -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Ainm-cleachdaiche 's facal-faire +plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Ainm-cleachdaiche ''s facal-faire # generalconfig plugin.generalconfig.AUTO_START=Tòisich {0} gu fèin-obrachail nuair a thòisicheas an coimpiutair agad @@ -874,15 +909,15 @@ plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Thoir sùil ach a bheil ùrachadh ann nua plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Tòiseachadh plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Fàg na seòmraichean cabadaich nuair a thèid an uinneag a dhùnadh plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Thoir air falbh comharran sònraichte mus cuirear fòn gu àireamh fòn -plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Iompaich litrichean 'nan àireamhan fòn +plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Iompaich litrichean ''nan àireamhan fòn plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=m.e. +1-800-GAIDHLIG -> +1-800-42434544 plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Opus plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Reat samplachaidh: -plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Bitrate cuibheasach a' chòdaichear (kpbs): +plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Bitrate cuibheasach a'' chòdaichear (kpbs): plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Cleachd DTX: plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Cleachd Inband FEC: -plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Iom-fhillteachd a' chòdaichear: +plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Iom-fhillteachd a'' chòdaichear: plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Call phacaidean as lugha ris a bheil dùil (%): plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=Silk plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Cleachd Inband FEC: @@ -894,14 +929,14 @@ plugin.generalconfig.RESTORE=Aisig na bun-roghainnean # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Pròtacal deuchainnean Jitsi. -plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=ID a' chleachdaiche: +plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=ID a'' chleachdaiche: plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Dearbhadh # icqaccregwizz plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Pròtacal seirbheis ICQ le AOL plugin.icqaccregwizz.USERNAME=Àireamh ICQ: -plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Mur eil cunntas ICQ agad, briog air a' phutan seo gus fear ùr a chruthachadh. +plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Mur eil cunntas ICQ agad, briog air a'' phutan seo gus fear ùr a chruthachadh. plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Clàraich cunntas ùr # irc accregwizz @@ -910,7 +945,7 @@ plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Pròtacal IRC. plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN is am facal-faire plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Far-ainm: plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Chan iarr a'' chuid as motha de dh''fhrithealaichean IRC facal-faire. -plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Atharraich am far-ainm gu fèin-obrachail ma tha e 'ga chleachdadh mu thràth +plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Atharraich am far-ainm gu fèin-obrachail ma tha e ''ga chleachdadh mu thràth plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Cleachd am port bunaiteach plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Chan fheum am far-ainm agam dearbhadh plugin.ircaccregwizz.HOST=Ainm an òstair: @@ -930,7 +965,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Cuir an comas lorg ann an plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Clàradh cunntas XMPP ùr plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Cruthaich cunntas XMPP ùr plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Roghnaichear frithealaiche chunntasan ùra XMPP -plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Tagh am frithealaiche airson a' chunntais ùir agad san liosta gu h-ìosal. +plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Tagh am frithealaiche airson a'' chunntais ùir agad san liosta gu h-ìosal. plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Tagh plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Frithealaiche plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Beachd @@ -938,12 +973,13 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Goireas plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Gin an goireas gu fèin-obrachail plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Prìomhachas plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Mearachd XMPP +plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Mearachd XMPP nach aithne dhuinn ({0}). Dèan cinnteach gu bheil ainm an fhrithealaiche ceart. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann. plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Tar-àithn bun-roghainnean an fhrithealaiche plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Roghainnean adhartach plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Cleachd ICE plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Cleachd Jingle Google/ICE (deuchainneil) -plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Mothaich do dh'fhrithealaichean STUN/TURN gu fèin-obrachail +plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Mothaich do dh''fhrithealaichean STUN/TURN gu fèin-obrachail plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Cuir taic ri TURN plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Ainm-cleachdaiche TURN plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=Seòladh IP @@ -953,7 +989,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Frithealaichean STUN a bharrachd plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Nach cuir thu a-steach seòladh frithealaiche STUN dligheach mus lean thu air adhart? plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Nach cuir thu a-steach ainm-cleachdaiche frithealaiche STUN dligheach mus lean thu air adhart? plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Tha am frithealaiche STUN a shònraich thu ann mu thràth. -plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Cleachd am frithealaiche STUN aig {0} air eagal 's nach bi frithealaiche eile ri làimh. +plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Cleachd am frithealaiche STUN aig {0} air eagal ''s nach bi frithealaiche eile ri làimh. plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Cleachd Jingle Nodes plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Mothaich dha ath-sheachadan Jingle Nodes gu fèin-obrachail plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Ath-sheachadan taice @@ -964,22 +1000,22 @@ plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Jingle Nodes a bharrachd plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Cleachd UPnP plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Cunntas XMPP a tha ann mu thràth plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Àrainn a chleachdas gairm GTalk -plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Àrainn fònadaireachd +plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Àrainn fònadaireachd plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Ceadaich ceanglaichean nach eil tèarainte plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Gu fèin-obrachail: Dèan taghadh eadar RTP is Inband gu fèin-obrachail plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Roghainnean an fhrithealaiche -plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Atharraich facal-faire a' chunntais +plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Atharraich facal-faire a'' chunntais plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Facal-faire ùr plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Dearbh am facal-faire ùr plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Nach cuir thu a-steach àireamh puirt dhligheach mus lean thu air adhart? plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Feumaidh tu clàradh a-steach mus gabh am facal-faire atharrachadh. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Tha am facal-faire bàn. -plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Chan eil an ceangal seo a' cleachdadh TLS, chan fheuch sinn ris am facal-faire atharrachadh. +plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Chan eil an ceangal seo a'' cleachdadh TLS, chan fheuch sinn ris am facal-faire atharrachadh. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Chaidh am facal-faire atharrachadh -plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Chan eil am frithealaiche XMPP agad a' ceadachadh atharrachadh fhaclan-faire. +plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Chan eil am frithealaiche XMPP agad a'' ceadachadh atharrachadh fhaclan-faire. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Chaidh am facal-faire atharrachadh air an fhrithealaiche ach cha deach an rèiteachadh ionadail ùrachadh plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Cuir a-steach am facal-faire ùr san dà raon: -plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Tar-àithn roghainnean a' chòdachaidh uile-choitcheann +plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Tar-àithn roghainnean a'' chòdachaidh uile-choitcheann plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Còdachaidhean plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Fuaim plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Video @@ -990,7 +1026,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Cuir às comas Jingle (gairmean gutha is # mailbox plugin.mailbox.OUTGOING=Teachdaireachdan a thèid a-mach: plugin.mailbox.INCOMING=Teachdaireachdan a thig a-steach: -plugin.mailbox.WAIT_TIME=Cuir dàil air gus an deach a' ghairm a chur gun phost-ghutha +plugin.mailbox.WAIT_TIME=Cuir dàil air gus an deach a'' ghairm a chur gun phost-ghutha plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Faid as motha de theachdaireachdan a thig a-steach plugin.mailbox.CONFIRM=Dearbhaich plugin.mailbox.DEFAULTS=Bun-roghainnean @@ -1018,7 +1054,7 @@ plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Cuir na h-inbhirean RSS as fhearr leat ri Jitsi! plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Tha an cunntas RSS seo ann mu thràth! plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Cruthaichidh an draoidh seo cunntas RSS ùr dhut.\n\nThoir an aire nach fhaod ach an aon chunntas RSS a bhith agad!\n\n'S urrainn dhut inbhirean RSS a chur ri liosta an luchd-aithne agad leis an draoidh "Cuir neach-aithne ris". Cuir URI an inbhir RSS a tha thu airson cur ris ann an raon seòladh an neach-aithne. -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Fiosrachadh a' chunntais RSS +plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Fiosrachadh a'' chunntais RSS plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Leugh am fiosrachadh gu h-ìosal gu mionaideach! plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Tha coltas nach eil an t-inbhr RSS a leanas ag obair tuilleadh. A bheil thu airson a thoirt air falbh?\n\n Seòladh: {0} plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Thoir air falbh an t-inbhir RSS @@ -1033,15 +1069,15 @@ plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Nach do rinn thu clàradh fhathast? - Bri plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Pròtacal SIP plugin.sipaccregwizz.USERNAME=ID SIP -plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Ainm-cleachdaiche 's facal-faire -plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=Teisteanas TLS a' chliant +plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Ainm-cleachdaiche ''s facal-faire +plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=Teisteanas TLS a'' chliant plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Clàraiche plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Port an fhrithealaiche plugin.sipaccregwizz.PROXY=Progsaidh -plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Port a' phrogsaidh +plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Port a'' phrogsaidh plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Giùlanair as fhearr leat plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Roghainnean adhartach -plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Roghainnean a' phrogsaidh +plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Roghainnean a'' phrogsaidh plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Rèitich am progsaidh gu fèin-obrachail plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Cuir làthaireachd an comas (SIMPLE) plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Èignich modh làthaireachd seise-ri-seise @@ -1053,7 +1089,7 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=An dòigh air a thèid a chumail beò plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Eadaramh na cumail beò plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Eadar 1 is 3600 diog plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Faid as giorra na fuaime RTP DTMF (ms) -plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO='S e 70 ms an fhaid bhunaiteach RTP DTMF +plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=''S e 70 ms an fhaid bhunaiteach RTP DTMF plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=An dòigh DTMF plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Gu fèin-obrachail: Dèan taghadh eadar RTP is Inband gu fèin-obrachail (no SIP INFO) @@ -1086,7 +1122,7 @@ plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Dheth (taisbean RTP/AVP a-mhàin) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Èigneachail (na tairg is na gabh ach ri RTP/SAVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Roghainneil (tairg RTP/SAVP an toiseach is RTP/AVP an uairsin) plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Cuir an comas S-Descriptor (air a bheil SDES no SRTP cuideachd) -plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Tagh pròtacalan crioptachaidh a tha an comas agus na prìomhachasan aca (am pròtacal aig a' bharr an toiseach): +plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Tagh pròtacalan crioptachaidh a tha an comas agus na prìomhachasan aca (am pròtacal aig a'' bharr an toiseach): plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Cipher suites a tha an comas: plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=
Feuchaidh {0} gu fèin-obrachail ris na gairmean uile agad a dhèanamh tèarainte le ZRTP agus cluinnidh an dithis agaibh brath turas a chaidh ceangal tèarainte a stèidheachadh. Cha bu chòir dhut na roghainnean adhartach gu h-ìosal atharrachadh ach ma tha thu gu math eòlach air a leithid a rud.
plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Roghainnean crioptachaidh adhartach @@ -1102,11 +1138,11 @@ plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Craiceann bunaiteach na h-aplacaid. # ssh accregwizz plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Pròtacal leis an urrainn dhut ceangal a dhèanamh ri innealan cèin slighe SSH. -plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID a' chunntais: +plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID a'' chunntais: plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Faidhle na dearbh-aithne: plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Òstairean as aithne dhuinn: plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Roghainneil -plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Fiosrachadh a' chunntais +plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Fiosrachadh a'' chunntais # status update plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Suidhich "Air falbh" gu fèin-obrachail @@ -1121,15 +1157,15 @@ plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Luchdaich a-nuas plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Dùin plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Stàlaich plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Thoir sùil airson ùrachaidhean -plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Feumaidh {0} dùnadh mus urrainn dha na h-ùrachaidhean a stàladh. Thèid ceangal no gairm sam bith a dhì-cheangal fad greiseig. A bheil thu airson 's gun cum {0} a' dol leis an ùrachadh? -plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Tha an tionndadh agad-sa cho ùr 's a ghabhas. +plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Feumaidh {0} dùnadh mus urrainn dha na h-ùrachaidhean a stàladh. Thèid ceangal no gairm sam bith a dhì-cheangal fad greiseig. A bheil thu airson ''s gun cum {0} a'' dol leis an ùrachadh? +plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Tha an tionndadh agad-sa cho ùr ''s a ghabhas. plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Chan eil tionndadh ùr ann plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Tha stàlaichear nan ùrachaidhean a dhìth. # whiteboard plugin.whiteboard.TITLE=Clàr-geal [Beta] plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Clàr-geal -plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Chan eil an neach-aithne seo a' cur taic ri clàran-geala +plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Chan eil an neach-aithne seo a'' cur taic ri clàran-geala plugin.whiteboard.DRAW=Tarraing plugin.whiteboard.OPEN=Fosgail plugin.whiteboard.PEN=Peann @@ -1166,13 +1202,13 @@ plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Sloinneadh plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Post-d: plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=A bheil thu airson luchd-aithne Bonjour a chumail an cuimhne? plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID is facal-faire -plugin.zeroaccregwizz.USERID=ID a' chleachdaiche +plugin.zeroaccregwizz.USERID=ID a'' chleachdaiche # gtalk accregwizz plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Pròtacal Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Ainm-cleachdaiche Google Talk -plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Mur eil cunntas Google Talk agad,
briog air a' phutan seo gus fear ùr a chruthachadh. +plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Mur eil cunntas Google Talk agad,
briog air a'' phutan seo gus fear ùr a chruthachadh. plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Clàradh cunntas Google Talk ùr # iptel accregwizz @@ -1224,9 +1260,9 @@ plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Ainm plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Prìomh ath-ghoirid plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Dàrna ath-ghoirid plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Dèan brùthadh gus an ath-ghoirid a shuidheachadh -plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=A' feitheamh +plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=A'' feitheamh plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Brùth airson bruidhinn -plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Cuir an comas mothachadh do dh'iuchraichean sònraichte +plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Cuir an comas mothachadh do dh''iuchraichean sònraichte plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Ceanglaichean iuchrach plugin.keybindings.CHAT=Cabadaich plugin.keybindings.MAIN=Prìomh-cheangal iuchrach @@ -1253,19 +1289,19 @@ plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Cuir an gnìomh prògram plugin.notificationconfig.tableheader.POPUP=Taisbean bogsa teachdaireachd plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Cluich fuaim tro uidheam bhrathan plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Cluich fuaim tro uidheam cluiche -plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Cluich fuaim tro glaodhaire a' PC +plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Cluich fuaim tro glaodhaire a'' PC plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Tuairisgeul tachartais -plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Gairm a' tighinn a-steach +plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Gairm a'' tighinn a-steach plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Teachdaireachd tèarainteachd -plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Faidhle a' tighinn a-steach +plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Faidhle a'' tighinn a-steach plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Faidhlichean loga san tasg-lann plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Mearachd le tèarainteachd na gairm plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Brathan lìonraidh plugin.notificationconfig.event.Dialing=Daithealadh plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Brathan taidhpidh ro-ghnìomhach plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Tèarainteachd na gairm air -plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Teachdaireachd a' tighinn a-steach -plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Gairm a' dol a-mach +plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Teachdaireachd a'' tighinn a-steach +plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Gairm a'' dol a-mach plugin.notificationconfig.event.BusyCall=Trang plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Gairm air a shàbhaladh plugin.notificationconfig.event.HangUp=Cuir sìos am fòn @@ -1286,18 +1322,18 @@ plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.8=Fuaim 8 DTMF plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.9=Fuaim 9 DTMF plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.*=Fuaim * DTMF plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.#=Fuaim # DTMF -plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=Dh'atharraich rèiteachadh an uidheim +plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=Dh''atharraich rèiteachadh an uidheim plugin.notificationconfig.event.NewSelectedDevice=Uidheam ùr a chaidh a thaghadh # ZRTP Securing impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=Chan eil rùn glèidhte co-roinnte ri làimh.
Mholamaid dearbhadh SAS impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=Tha rùn glèidhte co-roinnte a dhìth.
Tha feum air dearbhadh SAS
Mur eil na còdaichean SAS co-ionnann, cuir sìos am fòn is feuch ris a-rithist -impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=Mhothaich sinn do dhuilgheadas tèarainteachd mòr.
Chan eil a' ghairm agad tèarainte
Còd na mearachd: {0} -impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=Mhothaich sinn do dhuilgheadas ZRTP mòr.
Chan eil a' ghairm agad tèarainte
Còd na mearachd: {0} -impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=Thachair mearachd pròtacail inntearnail.
Chan eil a' ghairm agad tèarainte
Còd na mearachd: {0} -impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=Chan eil checksum na pacaid inntearnail ZRTP a' freagairt ri chèile.
Ma chì thu an teachdaireachd seo gu tric, dh'fhaoidte gu bheil thu fo ionnsaigh denial-of-service! -impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=Rinneadh cus oidhirpean rè a' cho-rèiteachaidh tèarainteachd. Dh'fhaoidte gu bheil duilgheadasan aig an neach eil leis a' cheangal ris an lìonra.
Chan eil a' ghairm seo tèarainte
Còd na mearachd: {0} -impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=Cha b' urrainn dhuinn an dàta crioptachaidh a chur. Chan eil ceangal dàta ris an eadar-lìon ann no tha an seise shìos.
Chan eil a' ghairm seo tèarainte
Còd na mearachd: {0} +impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=Mhothaich sinn do dhuilgheadas tèarainteachd mòr.
Chan eil a'' ghairm agad tèarainte
Còd na mearachd: {0} +impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=Mhothaich sinn do dhuilgheadas ZRTP mòr.
Chan eil a'' ghairm agad tèarainte
Còd na mearachd: {0} +impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=Thachair mearachd pròtacail inntearnail.
Chan eil a'' ghairm agad tèarainte
Còd na mearachd: {0} +impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=Chan eil checksum na pacaid inntearnail ZRTP a'' freagairt ri chèile.
Ma chì thu an teachdaireachd seo gu tric, dh''fhaoidte gu bheil thu fo ionnsaigh denial-of-service! +impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=Rinneadh cus oidhirpean rè a'' cho-rèiteachaidh tèarainteachd. Dh''fhaoidte gu bheil duilgheadasan aig an neach eil leis a'' cheangal ris an lìonra.
Chan eil a'' ghairm seo tèarainte
Còd na mearachd: {0} +impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=Cha b'' urrainn dhuinn an dàta crioptachaidh a chur. Chan eil ceangal dàta ris an eadar-lìon ann no tha an seise shìos.
Chan eil a'' ghairm seo tèarainte
Còd na mearachd: {0} impl.media.security.SECURITY_OFF=Taic ri crioptachadh ghairmean dheth impl.media.security.SECURITY_ON=Taic ri crioptachadh ghairmean air @@ -1325,6 +1361,7 @@ impl.media.configform.AUDIO=&An siostam fuaime: impl.media.configform.AUDIO_IN=Audio &In: impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=Bratha&n: impl.media.configform.AUDIO_OUT=Audio &Out: +impl.media.configform.AUTOMATICGAINCONTROL=Smachd air gain fèin-obrachail impl.media.configform.DENOISE=Cuir an comas mùchadh faraim impl.media.configform.DEVICES=Uidheaman impl.media.configform.DOWN=&Sìos @@ -1336,10 +1373,10 @@ impl.media.configform.NO_PREVIEW=Ro-shealladh impl.media.configform.UP=S&uas impl.media.configform.VIDEO=&Camara: impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Barrachd roghainnean -impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Dùmhlachd-bhreacaidh a' video +impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Dùmhlachd-bhreacaidh a'' video impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Reat gnàthaichte fhrèamaichean (gach diog) impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=RTP pacing threshold (kBytes/s) -impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Bitrate a' video (kilobits/s) +impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Bitrate a'' video (kilobits/s) impl.media.configform.VIDEO_RESET=Aisig na bun-roghainnean impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=Uidheam a tha ceangailte ris: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=Uidheam nach eil ceangailte ris: @@ -1354,7 +1391,7 @@ impl.neomedia.configform.VIDEO=Video impl.neomedia.configform.H264=H.264 impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Ath-nuadhachadh Intra cunbhalach -impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=A' phròifil bhunaiteach dhan a nithear còdachadh: +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=A'' phròifil bhunaiteach dhan a nithear còdachadh: impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Bun-loidhne impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Àrd impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Prìomh-phròifil @@ -1368,10 +1405,10 @@ impl.neomedia.configform.H264.preset=Ro-shocrachadh còdaicheir # ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Clàradh ghairmean plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Sàbhail gairmean an-seo: -plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Sàbhail a' ghairm ann an... +plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Sàbhail a'' ghairm ann an... plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Tagh pasgan... plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Sàbhail gairmean san fhòrmat: -plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Chaidh a' ghairm a shàbhaladh +plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Chaidh a'' ghairm a shàbhaladh plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0} # Security configuration form title @@ -1388,11 +1425,11 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Prìomh-fhacal-faire plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(cha deach a shuidheachadh) plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Cha do chuir thu a-steach am prìomh fhacal-faire làithreach ceart. Feuch ris a-rithist. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Tha am prìomh fhacal-faire cearr! -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Dh'fhàillig atharrachadh an fhacail-fhaire +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Dh''fhàillig atharrachadh an fhacail-fhaire plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Chaidh am facal-faire atharrachadh plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Chaidh am prìomh fhacal-faire atharrachadh. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=Cha ghabh na faclan-faire crioptaichte a dhì-chrioptachadh leis a' phrìomh fhacal-faire a sholair thu.\nDh'fhaoidte gun deach stòras nam faclan-faire atharrachadh. -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Dh'fhàillig toirt air falbh an fhacail-fhaire +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Dh''fhàillig toirt air falbh an fhacail-fhaire plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Chaidh am facal-faire a thoirt air falbh plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Chaidh am prìomh fhacal-faire a thoirt air falbh. plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Seòrsa @@ -1400,7 +1437,7 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Ainm plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Facal-faire plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(neo aithnichte) plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(cha ghabh a dhì-chrioptachadh) -plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Faclan-faire a tha 'gan stòradh +plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Faclan-faire a tha ''gan stòradh plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Thoir air falbh plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Thoir air falbh a h-uile plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=A bheil thu airson gach facal-faire a thoirt air falbh? @@ -1413,7 +1450,7 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Cuir a-steach am prìomh fhacal-fa # otr plugin plugin.otr.menu.TITLE=Cabadaich thèarainte plugin.otr.menu.START_OTR=Tòisich air còmhradh prìobhaideach -plugin.otr.menu.END_OTR=Cuir crìoch air a' chòmhradh phrìobhaideach +plugin.otr.menu.END_OTR=Cuir crìoch air a'' chòmhradh phrìobhaideach plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Ath-nuadhaich an còmhradh prìobhaideach plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Dearbhaich do charaid plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Dè tha seo? @@ -1423,7 +1460,7 @@ plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Co-èignich grad-theachdaireachdan prìobhaideach plugin.otr.menu.CB_RESET=Ath-shuidhich plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Crioptaich cabadaich le OTR plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR -plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Ma dhearbhas tu do charaid, 's urrainn dhut dèanamh cinnteach nach eil cuideigin eile a tha san neach a tha thu a' bruidhinn ris. Gus am meur-lorg a dhearbhadh, bruidhinn ri do charaid air dòigh dhearbhte eile, mar fhòn no post-d le soidhneadh GPG. Bu chòir dhuibh innis dha chèile dè am meur-lorg aig an dithis agaibh. Ma tha gach rud co-ionnann, cuir an cèill sa chòmhradh a leanas gun deach am meur-lorg a dhearbhadh. +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Ma dhearbhas tu do charaid, ''s urrainn dhut dèanamh cinnteach nach eil cuideigin eile a tha san neach a tha thu a'' bruidhinn ris. Gus am meur-lorg a dhearbhadh, bruidhinn ri do charaid air dòigh dhearbhte eile, mar fhòn no post-d le soidhneadh GPG. Bu chòir dhuibh innis dha chèile dè am meur-lorg aig an dithis agaibh. Ma tha gach rud co-ionnann, cuir an cèill sa chòmhradh a leanas gun deach am meur-lorg a dhearbhadh. plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Meur-lorg dhut-sa, {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Meur-lorg a thugadh dha {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Sguir dheth @@ -1449,22 +1486,28 @@ plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Neach-aithne plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Air a dhearbhadh plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Tha plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Chan eil -plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning=Tha {0} a' dèanamh conaltradh o choimpiutair nach aithne dhuinn. Bu chòir dhut {0} a dhearbhadh. +plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning=Tha {0} a'' dèanamh conaltradh o choimpiutair nach aithne dhuinn. Bu chòir dhut {0} a dhearbhadh. plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Thòisich thu air còmhradh prìobhaideach gun dearbhadh le {0}. plugin.otr.activator.sessionstared=Thòisich thu air còmhradh prìobhaideach le {0}. -plugin.otr.activator.sessionfinished=Chuir {0} crìoch air a' chòmhradh phrìobhaideach còmhla riut; bu chòir dhut sin a dhèanamh cuideachd. +plugin.otr.activator.sessionfinished=Chuir {0} crìoch air a'' chòmhradh phrìobhaideach còmhla riut; bu chòir dhut sin a dhèanamh cuideachd. plugin.otr.activator.sessionlost=Thuit an còmhradh prìobhaideach le {0}. +plugin.otr.activator.historyon=Tha {0} a'' clàradh a'' chòmhraidh air an uidheam agad. ''S urrainn dhut eachdraidh na cabadaich a chur dheth an-seo. +plugin.otr.activator.historyoff=Chan eil {0} a'' clàradh a'' chòmhraidh. ''S urrainn dhut eachdraidh na cabadaich a chur air an-seo. # global proxy plugin plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Progsaidh uile-choitcheann -plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Seòrsa a' phrogsaidh -plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Frithealaiche a' phrogsaidh -plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Port a' phrogsaidh -plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Ainm-cleachdaiche a' phrogsaidh -plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Facal-faire a' phrogsaidh +plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Seòrsa a'' phrogsaidh +plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Frithealaiche a'' phrogsaidh +plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Port a'' phrogsaidh +plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Ainm-cleachdaiche a'' phrogsaidh +plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Facal-faire a'' phrogsaidh plugin.globalproxy.DESCRIPTION=Cleachdaidh {0} na roghainnean progsaidh gu h-àrd airson a h-uile lìonra a cheanglas tu ris no a dh'ath-cheanglas tu ris. \nTha an taic ri progsaidhean caran deuchainneil an-dràsta agus chan obraich e ach le cuid a phròtacalan. Thoir sùil air a' chlàr gu h-ìosal airson barrachd fiosrachaidh: plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOSCKS4/5 SOSCKS4/5+Auth HTTP HTTP+Auth
Yahoo!++--
MSN++--
XMPP++++
ICQ/AIM++++
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT +plugin.globalproxy.FWD_DNS=DNS progsaidh cuideachd +plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Feumail le Tor. ''S urrainn dhut aoideanan DNS a sheachnadh leis is e a'' sìneadh air adhart an trafaig DNS air fad gun phrogsaidh Tor. Bidh agad ri ath-thòiseachadh. +plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=Seòladh a'' phrogsaidh DNS +plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=Port a'' phrogsaidh DNS # plugin reconnect plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Dh'fhàillig an ceangal aig a' chunntas a leanas:\nAinm-cleachdaiche: {0}, ainm an fhrithealaiche: {1}.\nThoir sùil air na roghainnean agad no cuir fios gu rianaire an lìonraidh agad airson barrachd fiosrachaidh. @@ -1475,6 +1518,9 @@ plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Chaill thu an ceangal ris an lìonra! plugin.chatconfig.TITLE=Cabadaich plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Dealbh/Video: +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Ceadaich samhlaidhean-gnùise a chur an àite a chèile +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Ceadaich dealbhan/videothan a chur an àite a chèile +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_PROPOSAL=Seall molaidhean a airson dealbhan/videothan a chur an àite a chèile plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Tùsan: plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Dearbhadh litreachaidh @@ -1490,12 +1536,12 @@ plugin.provisioning.URI=URI plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Thoir an aire nach dèid na h-atharraichean a chur an sàs gus an tòisich thu {0} às ùr! plugin.provisioning.UUID=UUID plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Cuir lethbhreac dhen UUID air an stòr-bhòrd -plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Cha b' urrainn dhuinn lethbhreac dhen UUID a chur air an stòr-bhòrd -plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Fàg an aplacaid ma dh'fhàilligeas am provisioning +plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Cha b'' urrainn dhuinn lethbhreac dhen UUID a chur air an stòr-bhòrd +plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Fàg an aplacaid ma dh''fhàilligeas am provisioning plugin.provisioning.CREDENTIALS=Na teisteasan provisioning mu dheireadh a chaidh a stòradh -plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=A bheil thu airson facal-faire a' provisioning a thoirt air falbh? -plugin.provisioning.PROV_FAILED=Dh'fhàillig am provisioning -plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=Dh'fhàillig am prrovisioning. {0}!
Feuch ris a-rithist an ceann greis no cuir fios gun rianaire agad. +plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=A bheil thu airson facal-faire a'' provisioning a thoirt air falbh? +plugin.provisioning.PROV_FAILED=Dh''fhàillig am provisioning +plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=Dh''fhàillig am prrovisioning. {0}!
Feuch ris a-rithist an ceann greis no cuir fios gun rianaire agad. plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Dìochuimhnich am facal-faire # packet logging service @@ -1505,7 +1551,7 @@ plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(stòraidh seo 1 phacaid à gach 5000 pacaid) plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=Logaichidh seo na pacaidean dì-bhugachaidh aig diofar pròtacalan sa
phasgan logachaidh san fhòrmat pcap (tcpdump/wireshark). -plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Àireamh a dh'fhaidhlichean logachaidh +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Àireamh a dh''fhaidhlichean logachaidh plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Meud as motha an fhaidhle (ann an KB) plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Cuir na logaichean dhan tasg-lann plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Luchdaich suas na logaichean @@ -1525,30 +1571,30 @@ plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Ainm an òstair plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=Fallback IP plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Air ais dhan phrìomh-fhrithealaiche DNS -plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=Uiread a dh'fhreagairtean a dh'fheumas am prìomh-fhrithealaiche solar nas luaithe na am fear eile mus dèid am frithealaiche DNS eile a chur dheth a-rithist +plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=Uiread a dh''fhreagairtean a dh''fheumas am prìomh-fhrithealaiche solar nas luaithe na am fear eile mus dèid am frithealaiche DNS eile a chur dheth a-rithist plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Tòisich am frithealaiche DNS eile an dèidh -plugin.dnsconfig.lblPatience.description=Uiread a ms a dh'fhuirichear ri freagairt on phrìomh DNS mus dèidh am frithealaiche DNS eile a thòiseachadh +plugin.dnsconfig.lblPatience.description=Uiread a ms a dh''fhuirichear ri freagairt on phrìomh DNS mus dèidh am frithealaiche DNS eile a thòiseachadh plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=Cuir an comas DNSSEC plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=An giùlan bunaiteach plugin.dnsconfig.dnssec.chkAbsolute=Làimhsich gach ainm àrainne mar ainmean absaloideach plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=Frithealaichean ainmean gnàthaichte -plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameserversHint='S urrainn dhut diofar frithealaichean a sgaradh le cromagan eatarra, m.e. 149.20.64.20, 149.20.64.21 (OARC's Open DNSSEC Validating Resolver) +plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameserversHint=''S urrainn dhut diofar frithealaichean a sgaradh le cromagan eatarra, m.e. 149.20.64.20, 149.20.64.21 (OARC''s Open DNSSEC Validating Resolver) plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Àrainn plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=Giùlan -plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=Dh'fhàillig atharrachadh na staide -plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=Dh'fhàillig atharrachadh an DNSSEC Enabled State. +plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=Dh''fhàillig atharrachadh na staide +plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=Dh''fhàillig atharrachadh an DNSSEC Enabled State. plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=Thoir an aire: Ma chuireas tu an comas no à comas DNSSEC, thèid am Parallel Resolver a chur à comas agus cha bhi e an gnìomh gus an tòisich thu {0} às ùr. net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Leig seachad net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Tha feum air net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Riatanach airson sònaichean soidhnichte net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogus=Faighnich ri linn freagairt fhuadain net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogusOrUnsigned=Faighnich ri linn freagairt fhuadain no tè gun soidhneadh -util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=Dh'fhàillig DNSSEC +util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=Dh''fhàillig DNSSEC util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_NO_REASON=Chan eil an fhreagairt DNS airson {0} tèarainte. util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_REASON=Chan eil an fhreagairt DNS airson {0} tèarainte.\nAdhbhar: {1} util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=Seall na roghainnean adhartach util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_BOGUS=Thill an sòn {0} a tha soidhnichte le DNSSEC dàta mì-dhligheach.
{1} -util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_UNSIGNED=Tha a' cheist {0} airson {1} gun soidhneadh. +util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_UNSIGNED=Tha a'' cheist {0} airson {1} gun soidhneadh. net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=Gabh ris co-dhiù net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Gabh ris an-còmhnaidh net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Diùlt e @@ -1557,19 +1603,19 @@ util.dns.DNSSEC_WARNING=
Dh''fheuch {0} ri ceangal a dhèa #plugin spellcheck plugin.spellcheck.TITLE=Litreachadh is gràmar -plugin.spellcheck.MENU=Seall dearbhadh an litreachaidh is a' ghràmair +plugin.spellcheck.MENU=Seall dearbhadh an litreachaidh is a'' ghràmair plugin.spellcheck.LANG=Cànan plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Deasaich plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Cuir an comas an dearbhair-litreachaidh plugin.spellcheck.dialog.FIND=Lorg an ath-fhear -plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Cuir 'na àite +plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Cuir ''na àite plugin.spellcheck.dialog.ADD=Cuir am facal ris plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Mearachd ag atharrachadh an fhaclair plugin.spellcheck.DICT_ERROR=Chan urrainn dhuinn am faclair atharrachadh -plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Chan urrainn dhuinn am faclair fhaighinn o +plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Chan urrainn dhuinn am faclair fhaighinn o plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Chan aithne dhuinn an sgeama ionadail seo plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Dì-stàlaich -plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Mearachd a' dì-stàladh an fhaclair +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Mearachd a'' dì-stàladh an fhaclair plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=Chan urrainn dhuinn am faclair a dhì-stàladh plugin.spellcheck.SPELLCHECK=Dearbhadh an litreachaidh @@ -1580,11 +1626,11 @@ plugin.certconfig.TITLE=Rèiteachadh TLS plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Tùsan nan teisteanasan root sa bheil earbsa plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Windows -plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=Rèiteachaidhean dearbhadh a' chliaint TLS -plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION='S urrainn dhut na rèiteachaidhean a tha 'gan stiùireadh an-seo a thaghadh mar theisteanasan TLS cliaint ann an rèiteachaidhean a' chunntais (m.e. gus dearbhadh a dhèanamh aig solaraiche SIP le teisteanas seach ainm-cleachdaiche is facal-faire). +plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=Rèiteachaidhean dearbhadh a'' chliaint TLS +plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=''S urrainn dhut na rèiteachaidhean a tha ''gan stiùireadh an-seo a thaghadh mar theisteanasan TLS cliaint ann an rèiteachaidhean a'' chunntais (m.e. gus dearbhadh a dhèanamh aig solaraiche SIP le teisteanas seach ainm-cleachdaiche is facal-faire). plugin.certconfig.ALIAS=An t-ainm-brèige sa KeyStore plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Seòrsa -plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Deasaich rèiteachadh teisteanas a' chliaint TLS +plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Deasaich rèiteachadh teisteanas a'' chliaint TLS plugin.certconfig.KEYSTORE=Faidhle plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Facal-faire plugin.certconfig.INCOMPLETE=Lìon gach raon @@ -1592,7 +1638,7 @@ plugin.certconfig.SHOW_CERT_EXCEPTION=Chan urrainn dhuinn an teisteanas a sheall plugin.certconfig.KEYSTORE_EXCEPTION=Chan urrainn dhuinn an keystore a luchdadh ({0}). plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Stòrasan nan teisteanasan (mòideal PKCS#11, faidhlichean PKCS#12, Java ks Keystore) plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Chan urrainn dhuinn na h-ainmean-brèige fhaighinn on keystore ({0}). -plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Tha coltas gu bheil seòrsa a' keystore a thagh thu mì-dhligheach ({0}). +plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Tha coltas gu bheil seòrsa a'' keystore a thagh thu mì-dhligheach ({0}). plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Fosgail an KeyStore plugin.certconfig.REVOCATION_TITLE=Roghainnean ais-ghairm an teisteanais plugin.certconfig.REVOCATION_CHECK_ENABLED=Tha sgrùdadh CRL (Certificate Revocation List) an comas @@ -1602,6 +1648,12 @@ plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=Tha sgrùdadh OCSP (Online Certificate plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Àireamhan fòn # properties editor +plugin.propertieseditor.TITLE=Deasaiche nan roghainnean +plugin.propertieseditor.NEW_PROPERTY_TITLE=Cuir roghainn ùr ris +plugin.propertieseditor.CHECK_BOX=Seall an rabhadh seo an ath-thuras +plugin.propertieseditor.DESCRIPTION=Bheir na putanan a leanas comas dhut roghainnean rèiteachadh Jitsi atharrachadh. Dh''fhaodadh droch bhuaidh a bhith ann air seasmhachd, tèarainteachd is dèanadas na h-aplacaid seo ma dh''atharraicheas tu na roghainnean adhartach seo. Cha bu chòir dhut leantainn air adhart ach ma bhios tu cinnteach gu bheil thu eòlach air buaidh na tha thu a'' dèanamh. +plugin.propertieseditor.IM_AWARE=Tuigidh mi an cunnart +plugin.propertieseditor.NEED_RESTART=An aire: bidh cuid a roghainnean feumach air ath-thòiseachadh mus bi iad an gnìomh. #Thunderbird address book plugin plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird