From 3326466026319995aabf02a3306eebeaa3f2d4dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ibauersachs Date: Tue, 10 Dec 2013 20:34:52 +0000 Subject: [PATCH] Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 1557 of 1557 strings translated (0 fuzzy). --- resources/languages/resources_fr.properties | 152 ++++++++++++++++---- 1 file changed, 126 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/resources/languages/resources_fr.properties b/resources/languages/resources_fr.properties index 4878b27d7..8f98178af 100644 --- a/resources/languages/resources_fr.properties +++ b/resources/languages/resources_fr.properties @@ -57,20 +57,21 @@ service.gui.ADVANCED=&Avancé service.gui.ALL=&Tous service.gui.ALL_CONTACTS=&Tous les contacts service.gui.APPLY=&Appliquer -service.gui.ARE_CALLING=appellent... +service.gui.ARE_CALLING={0} appellent... service.gui.ARE_NOW=Vous êtes désormais {0} service.gui.AT=à service.gui.AUTHORIZE=Autoriser -service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=Le contact a accepté votre demande d'autorisation. +service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} a accepté votre demande d'autorisation. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=L''authentification a échoué pour {0}. Le mot de passe que vous avez fourni est incorrect. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Authentification requise service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Le serveur {0} demande votre authentification. -service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=Le contact a rejeté votre demande d'autorisation. +service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} a rejeté votre demande d'autorisation. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Authentification de {0} service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Autorisation requise service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Le contact {0} demande votre autorisation. service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Réponse de demande d'autorisation service.gui.AWAY_STATUS=Absent +service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Absence prolongée service.gui.BAN=&Exclure service.gui.BAN_FAILED=L'exclusion a échoué service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Échec de l''exclusion de {0}. Une erreur générale du serveur est survenue. @@ -99,16 +100,22 @@ service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Vous pouvez saisir le nouveau sujet de con service.gui.CHANGE_NICK=Changer de surnom service.gui.CHANGE_NICKNAME=Changer de surnom... service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Vous pouvez saisir votre surnom dans le champ ci-dessous. +service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Erreur lors du changement de pseudonyme +service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Ce pseudonyme existe déjà service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Changer la qualité de la vidéo +service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Conférence +service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Conférence de {0} service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Vous avez déjà rejoint la conversation {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configuration de la conversation {0} service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Impossible d''obtenir la feuille de configuration du salon de discussion {0}. -service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Impossible d''obtenir la feuille de configuration du salon {0}. Seuls les administrateurs du salon peuvent voir et modifier la configuration. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=La configuration du fil de discussion {0} ne peut être obtenue. Seuls les propriétaires du fil de discussion peuvent la voir ou la modifier. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Erreur lors de la sauvegarde de la configuration de la conversation {0}. service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=a rejoint la conversation {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=a quitté la conversation {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=a été banni par {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=a mis un terme à {0} +service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Enregistrer la discussion pour un usage futur +service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Supprime la discussion sélectionnée de ma liste de favoris service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nom de la conversation service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Effacer les messages personnalisés service.gui.ROOM_NAME=Conversation @@ -123,8 +130,10 @@ service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Options de la conversation service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Vous devez être enregistré afin de pouvoir le rejoindre le salon {0}. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Le salon {0} nécessite un mot de passe. service.gui.CHAT_ROOMS=Salons +service.gui.CHAT_ROOM=Salon de discussion service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} a changé le sujet en {1} service.gui.CHOOSE_CONTACT=Choisir un contact +service.gui.CHOOSE_NUMBER=Choisir le numéro service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Veuillez sélectionner un des comptes proposés. service.gui.CITY=Ville service.gui.COUNTRY=Pays @@ -164,6 +173,7 @@ service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Veuillez saisir dans le champ suivant le nom du gr service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Votre liste de contacts ne contient aucun groupe. Veuillez créer un groupe (Fichier/Créer un groupe) en premier lieu. service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Créer un &pont vidéo service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Créer un &pont vidéo +service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Créer / Joindre la video conférence service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Ce contact ne dispose pas d'informations en ligne service.gui.CUT=&Couper service.gui.DATE=Date @@ -186,10 +196,12 @@ service.gui.EMAILS=Email : service.gui.EMPTY_HISTORY=&Effacer l'historique service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Activer le contrôle à distance du bureau service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=envoyer les notifications d'écritures +service.gui.END_CONFEREMCE=Terminer la conférence service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Veuillez saisir un numéro de téléphone service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Saisissez un nom ou un numéro service.gui.ERROR=Erreur service.gui.ERROR_WAS=Erreur: {0} +service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Erreur reçu de {0} service.gui.ESTIMATED_TIME=Temps estimé : service.gui.EVENTS=Événements service.gui.EXIT=Q&uitter @@ -235,6 +247,7 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Italique service.gui.FONT_SIZE=Taille service.gui.FONT_STYLE=Style service.gui.FONT_UNDERLINE=Souligné +service.gui.FROM={0} sur {1} service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Attribuer la propriété... service.gui.GRANT_ADMIN=Attribuer le statut administrateur... service.gui.GRANT_MODERATOR=Attribuer le statut modérateur @@ -249,6 +262,15 @@ service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Masquer les contacts déconnectés service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=
Cliquer sur le bouton X ne quittera pas l'application, mais la masquera seulement.
Utilisez "Fichier/Quitter" si vous souhaitez quitter l'application.
service.gui.HISTORY=&Historique service.gui.HISTORY_CONTACT=Historique - {0} +service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Désactiver l'historique pour ce contact +service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Désactiver l'historique pour cette discussion +service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Désactiver l'historique pour chaque discussion et chaque contact +service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Effacer tous les historiques pour ce contact +service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Effacer tous les historique pour cette discussion +service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Effacer tout l''historique de discussion dans {0} +service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=Voulez-vous vraiment définitivement supprimer tous les messages enregistrés dans le dossier «{0}» ? +service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Voulez-vous vraiment supprimer définitivement tous les messages enregistrés ? +service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Erreur lors de la suppression des messages. service.gui.HOME=Domicile service.gui.HOME_PAGE=Page d'accueil service.gui.HOUR=Heure @@ -270,18 +292,21 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Inviter des contacts à discuter service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Inviter des contacts à la conversation téléphonique service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Inviter des contacts à la visio-conférence service.gui.INVITE_REASON=Motif de l'invitation -service.gui.IS_CALLING=appelle... +service.gui.IS_CALLING={0} appelle... service.gui.IS_NOW={0} est maintenant {1} service.gui.JITSI_WARNING=Le communicateur SIP a récemment été renommé Jitsi.
Si vous souhaitez garder votre version à jour, veuillez télécharger Jitsi.

Nous sommes désolés pour ce désagrément.

L'équipe de développement de Jitsi service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator devient Jitsi service.gui.JOIN=&Rejoindre service.gui.JOIN_AS=& Rejoindre comme +service.gui.JOIN_VIDEO=Joindre avec vidéo service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=&Fermer service.gui.JOB_TITLE=Profession service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=Re&joindre la conversation... service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Rejoindre la conversation service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Veuillez saisir le nom de la conversation que vous souhaitez rejoindre. service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Assistant de connexion à une conversation +service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Joindre automatiquement +service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Ne pas joindre automatiquement service.gui.KICK=&Exclure service.gui.KICK_FAILED=Échec de la tentative d'exclusion service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Échec de l''exclusion de {0}. Une erreur du serveur est survenue. @@ -291,6 +316,7 @@ service.gui.LAST=Dernier service.gui.LAST_NAME=Nom : service.gui.LEAVE=&Quitter service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Vous avez trop de connexions existantes de l''adresse IP locale et le serveur {0} ne permet pas d''en ouvrir plus. +service.gui.LIST=Montrer service.gui.LOADING_ROOMS=Chargement des conversations... service.gui.LOADING=Chargement... service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Localement en attente @@ -307,6 +333,7 @@ service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Appels en absence de: service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= ainsi que {0} autre(s) service.gui.MODERATOR=modérateur service.gui.MORE=Voir d'avantage +service.gui.MORE_LABEL=Plus service.gui.MOVE=Déplacer service.gui.MOVE_SUBCONTACT=D&éplacer le sous-contact service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Sélectionnez un contact ou un groupe vers lequel déplacer le contact choisi. @@ -325,8 +352,8 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=L'envoi de messages n'est pas possible avec ce cont service.gui.MSG_RECEIVED={0} vous a envoyé un message service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Vous devez être connecté pour pouvoir envoyer des messages. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Vous vous êtes connecté plus d''une fois avec le même compte. Le compte suivant : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} est actuellement déconnecté. -service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Joindre le salon... -service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Joindre le salon +service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Ajouter un salon de discussion +service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Ajouter un salon de discussion service.gui.MUTE=Muet service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Les deux en attente service.gui.NAME=Nom @@ -350,6 +377,7 @@ service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Aucun contact ne correspond à la recherche. Appuy service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Aucun contact ne correspond à la recherche. service.gui.NO_MESSAGE=Aucun message service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Aucun de vos comptes ne prend en charge les salons de discussion. Pour plus d'informations sur les protocoles ayant le support des salons de discussion, visitez jitsi.org. +service.gui.NO_ONLINE_CONFERENCING_ACCOUNT=Il n'y a aucun compte avec possibilité de conférence disponible. Vous trouverez plus d'informations sous le lien https://jitsi.org concernant les protocoles de soutien des conférences. service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Au moins un compte de téléphonie doit être connecté afin de pouvoir passer un appel. Veuillez connecter l'un de vos comptes de téléphonie et essayez à nouveau. service.gui.NOT_AUTHORIZED=Non autorisé service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Vous venez de demander la fermeture d'une fenêtre de discussion avec un message non-envoyé. Êtes-vous certain de vouloir fermer cette fenêtre ? @@ -370,6 +398,7 @@ service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Ou entrez un numéro de téléphone ici... service.gui.ORGANIZATION=Entreprise : service.gui.OTHER=Autre service.gui.OWNER=propriétaire du salon +service.gui.ON_MOBILE_TOOLTIP=(Portable) service.gui.PASSWORD=Mot de passe service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Échec du changement de mot de passe service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Changement de mot de passe effectué avec succès. @@ -386,13 +415,14 @@ service.gui.PREVIOUS=Précédent service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Parcourir les anciennes conversations service.gui.PRINT=&Imprimer service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=est en train d'écrire un message +service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Problème survenu service.gui.PROTOCOL=Protocole service.gui.PUT_OFF_HOLD=Reprendre service.gui.PUT_ON_HOLD=Mettre en attente service.gui.QUIT=&Quitter service.gui.READY=Prêt service.gui.REASON=Raison -service.gui.RECEIVED=reçu +service.gui.RECEIVED={0} reçu service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Vous vous êtes déconnecté et reconnecté trop rapidement au serveur. Le compte suivant: Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} est temporairement banni et va devoir attendre encore un peu avant de pouvoir se connecter à nouveau. service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Re-demander l'autorisation service.gui.REFERRED_STATUS=Renvoyé @@ -412,7 +442,7 @@ service.gui.RENAME_CONTACT=Re&nommer le contact service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nom que vous souhaitez attribuer à ce contact. service.gui.RENAME_GROUP=Re&nommer le groupe service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nom que vous souhaitez attribuer à ce groupe. -service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Retirer le nom d'utilisateur défini +service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Restaurer service.gui.RINGING_STATUS=Sonnerie service.gui.REQUEST=&Demander service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Demande d'autorisation @@ -439,18 +469,24 @@ service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Spécifiez un groupe service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=La liste suivante contient tous les comptes qui permettent de participer à des salons de discussion. Choisissez celui que vous souhaitez utiliser pour créer un salon. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La liste suivante contient tous les comptes enregistrés. Choisissez celui que vous souhaitez utiliser pour communiquer avec le nouveau contact. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Choisir un compte +service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Sélectionner une vidéoconférence +service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Sélectionner un salon de discussion sur la liste et appuyer sur OK pour l'ajouter. service.gui.SEND=&Envoyer service.gui.SEND_FILE=Envoyer un &fichier service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Aucune information n'est disponible pour ce contact. service.gui.SEND_MESSAGE=&Envoyer un message service.gui.SEND_AS_SMS=Envoyer en tant que SMS +service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Envoyer un message privé service.gui.SEND_SMS=E&nvoyer un SMS service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Vous devez entrer le numéro de téléphone dans un format international, par exemple en commençant par +33 pour téléphoner en France. service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Le protocole que vous avez sélectionné ne permet pas l'envoi de SMS. +service.gui.SMS=SMS service.gui.SEND_VIA=Envoyer via service.gui.SENT=envoyé +service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS=Salons de discussion du serveur service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Définir le statut global service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Définir le message de statut +service.gui.SET_SUBJECT=Définir objet service.gui.SETTINGS=&Options service.gui.SHARE_DESKTOP=&Partager le bureau service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Partager le bureau avec le contact @@ -492,11 +528,13 @@ service.gui.UNMUTE=Désactiver muet service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificateur : service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Cet utilisateur existe déjà sur le réseau sélectionné. Veuillez choisir un autre utilisateur ou réseau. service.gui.USERNAME_NULL=Veuillez renseigner votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. +service.gui.WEBPAGE=Ouvrir le site web service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Nous n''avons pas pu créer votre compte à cause de l''erreur suivante : {0} service.gui.UNKNOWN=Utilisateur inconnu service.gui.UNKNOWN_STATUS=Etat inconnu service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Impossible de se connecter avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Vous êtes actuellement déconnecté. service.gui.USE_PROVISIONING=Utiliser le service en ligne +service.gui.VALUE=Valeur service.gui.VIDEO_CALL=Appel video service.gui.VIA=via service.gui.VIA_SMS=Par SMS @@ -551,6 +589,9 @@ service.gui.WORK_PHONE=Professionnel service.gui.PHONE=Téléphone : service.gui.PHONES=Téléphone : service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=La gestion de ce compte n'est pas pris en charge +service.gui.SHOW_PREVIEW=(afficher un aperçu) +service.gui.SHOW_PREVIEW_WARNING_DESCRIPTION=Souhaitez-vous afficher cette image?\n\nNotez que l'image ou les extraits vidéos actifs peuvent annuler votre anonymat sur ​​Internet et rendre vos activités sur le réseau visibles. +service.gui.SHOW_PREVIEW_DIALOG_TITLE=Affiche un aperçu de l'image / vidéo service.gui.ZID_NAME_SET=Nom du ZRTP: service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=Le nom du ZRTP n'est pas défini @@ -663,6 +704,8 @@ service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Transmettre les appels service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Transmettre tous les appels à ce numéro de téléphone ou à URI service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Vidéo service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Répondre aux appels visio par visio +service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_TITLE=Erreur vidéo locale +service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_MESSAGE=Échec de l'activation ou de la désactivation de la vidéo locale. service.gui.security.SECURE_AUDIO=Audio crypté service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Audio non crypté @@ -677,7 +720,7 @@ service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Comparez avec votre correspondant et c # keep the following string short service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Comparez avec votre correspondant: service.gui.security.STRING_COMPARED=SAS confirmé -service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP= être Pour compléter le cryptage,
le SAS doit être comparé
avec l'interlocuteur autre partie. Cliquez sur la comparaison réussie, "Confirmer"
. Lorsque la confirmation est supprimé, la
comparaison pour le prochain appel doit être répéter. +service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=Pour compléter le cryptage,
le SAS doit être comparé avec l'interlocuteur rapport. Si la comparaison réussie, cliquez sur "Confirmer"
. Si la confirmation est remise à zéro, la comparaison
doit être répété pour le prochain appel. service.gui.security.SECURITY_ALERT=Essai pour sécurisé l'appel. Se déconnecte en service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Choix de l'image @@ -785,15 +828,33 @@ impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Mauvais identifiants pour le compte Google plugin.accountinfo.TITLE=Informations du compte plugin.accountinfo.EXTENDED=Étendu plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Informations sur le compte non disponibles. +plugin.accountinfo.SELECT_ACCOUNT=Sélectionnez un compte: +plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Nom affiché : plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Prénom : plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Second prénom : plugin.accountinfo.LAST_NAME=Nom : +plugin.accountinfo.NICKNAME=Surnom : +plugin.accountinfo.URL=URL : plugin.accountinfo.AGE=Age : plugin.accountinfo.BDAY=Date de naissance : +plugin.accountinfo.BDAY_FORMAT=MMM JJ aaaa plugin.accountinfo.GENDER=Sexe : +plugin.accountinfo.STREET=Rue +plugin.accountinfo.CITY=Ville : +plugin.accountinfo.REGION=Région : +plugin.accountinfo.POST=Code postal : +plugin.accountinfo.COUNTRY=Pays : plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail : +plugin.accountinfo.WORK_EMAIL=E-Mail (Professionnel) plugin.accountinfo.PHONE=Téléphone : +plugin.accountinfo.WORK_PHONE=Téléphone (professionnel) : +plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Entreprise: +plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Profession: +plugin.accountinfo.ABOUT_ME=À mon propos: +plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200 plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Images du contact +plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Utilisez l'icône global +plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Utiliser cette icône: plugin.accountinfo.CHANGE=Changer plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Messages uniquement @@ -942,7 +1003,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ressource plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Ressource auto-générée plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priorité plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Erreur XMPP -plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Erreur XMPP inconnue. Vérifiez que le nom du serveur est correct. +plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Erreur XMPP inconnue ({0}). Vérifiez que le nom du serveur est correct. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Les mots de passe ne correspondent pas. plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Passer outre les paramètres par défaut du serveur plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Options avancées @@ -1018,16 +1079,6 @@ plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Afficher les plug-ins système plugin.pluginmanager.SYSTEM=Système plugin.pluginmanager.NEW=Nouveau -# rss accregwizz -plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS -plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Ajouter vos flux RSS préférés dans Jitsi ! -plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Le compte RSS existe déjà ! -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Cet assistant va vous créer un compte RSS.\n\nVous ne pouvez avoir qu'un seul compte RSS !\n\nVous pouvez ajouter des flux RSS à votre liste de contacts en utilisant l'assistant "Ajouter un contact". Remplissez le champ "Adresse du contact" avec l'URI du flux RSS que vous désirez ajouter. -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informations sur le compte RSS -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Lisez attentivement les informations fournies ci-dessous ! -plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Le flux RSS suivant semble ne plus être accessible. Voulez vous le retirer ?\n\nAdresse : {0} -plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Supprimer le flux RSS - # simple accregwizz plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Nom d'utilisateur plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configurer tous vos protocoles favoris d'un seul clic. @@ -1126,7 +1177,7 @@ plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Télécharger plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Fermer plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Installer plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Vérifier les mises à jour -plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Si vous poursuivez la mise à jour l'application va quitter ! Êtes-vous certain ? +plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Pour installer cette mise à jour, {0} doit être terminé. Les conversations ou les discussions vont être temporairement déconnectées. Souhaitez-vous continuer? plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Votre version est à jour. plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Pas de nouvelle version plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Installateur de mise à jour absent. @@ -1330,6 +1381,7 @@ impl.media.configform.AUDIO=Système &audio : impl.media.configform.AUDIO_IN=Entrée audio : impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notifications : impl.media.configform.AUDIO_OUT=Sortie audio : +impl.media.configform.AUTOMATICGAINCONTROL=Contrôle automatique du gain impl.media.configform.DENOISE=Activer la suppression du bruit ambiant impl.media.configform.DEVICES=Périphériques impl.media.configform.DOWN=&Descendre @@ -1358,14 +1410,16 @@ impl.neomedia.configform.AUDIO=Son impl.neomedia.configform.VIDEO=Vidéo impl.neomedia.configform.H264=H.264 +impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Utiliser les images intra périodique pour le rafraîchissement impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Profile d'encodage par défaut à utiliser : impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Ligne de base -impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Principal impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Haute -impl.neomedia.configform.H264.preset=Encoder préréglage +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Principal +impl.neomedia.configform.H264.keyint=Intervalle maximal entre les images clés impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Méthode préférée pour acquérir des trames (cadres) clés. impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Signalisation +impl.neomedia.configform.H264.preset=Encoder préréglage # The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its # ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. @@ -1417,18 +1471,37 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Veuillez taper votre mot de passe plugin.otr.menu.TITLE=Chat sécurisé plugin.otr.menu.START_OTR=Démarrer une conversation privée plugin.otr.menu.END_OTR=Terminer la conversation privée +plugin.otr.menu.FINISHED=L'interlocuteur a mis fin à la converstion. Vous devez faire de même. +plugin.otr.menu.VERIFIED=La conversation cryptée est vérifiée. +plugin.otr.menu.UNVERIFIED=La conversation cryptée n'a pas été verifiée. S'il vous plaît identifiez votre interlocuteur. +plugin.otr.menu.LOADING_OTR=La conversation cryptée va être démarrée... +plugin.otr.menu.TIMED_OUT=Délai d'expiration lors du démarrage de la conversation cryptée. plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Actualiser la conversation privée plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authentifier le contact plugin.otr.menu.WHATS_THIS=À propos de OTR... -plugin.otr.menu.CB_AUTO=Initier automatiquement des conversations privées +plugin.otr.menu.CB_AUTO=Initier automatiquement des conversations privées avec {0} +plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=Crypter automatiquement toutes les conversations avec tous les contacts plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Activer les conversations privées plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Exiger des conversations privées plugin.otr.menu.CB_RESET=Réinitialiser plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Chat avec vérrouillage OTR plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR -plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Authentifier un contact aide à s'assurer que la personne à laquelle vous parlez est celle qu'il/elle assure d'être. Pour vérifier l'empreinte, contactez la personne via un autre canal authentifié, tel qu'un téléphone ou un email vérifié (GPG). Chacun de vous deux doit communiquer son empreinte à l'autre. Si elles correspondent l'une et l'autre, vous devez indiquer dans le dialogue suivant que vous avez vérifié l'empreinte. +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=L'authentification d'un partenaire permet de s'assurer que vous parlez à la bonne personne. +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD=Comment l'interlocuteur doit-il être authentifié? +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_QUESTION=Question/Réponse +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_SECRET=Secret partagé +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_FINGERPRINT=Empreinte digitale +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FINGERPRINT=Afin de vérifier l'empreinte digitale, contactez votre partenaire via un autre canal sécurisé, tels que le téléphone ou e-mail signé GPG. Chacun d'eux dit à l'autre l'empreinte digitale. Si tout correspond, spécifiez au dialogue suivant que vous avez vérifié l'empreinte digitale. plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Votre empreinte, {0} : {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Empreinte prétendue pour {0} : {1} +plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_QUESTION_INFO_INIT=Pour authentifier l'interlocuteur à une question, sélectionnez une question dont la réponse que seul vous et votre interlocuteur savez. La question sélectionnée est demandé à votre partenaire de conversation, et si les réponses ne correspondent pas, vous parlez à un escroc. +plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_INIT=Pour authentifier l'appelant avec un secret partagé, sélectionnez un secret connu seulement de vous et de votre partenaire de conversation. Votre correspondant est invité à saisir le secret aussi. Si les secrets ne correspondent pas, vous parlez avec un escroc. +plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_RESPOND=Votre correspondant souhaite confirmer qu'il parle vraiment avec vous et pas avec un imposteur. S'il vous plaît répondez à la question suivante posée par lui. +plugin.otr.authbuddydialog.SHARED_SECRET=Saisir le secret partagé: +plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_RESPOND=Question de votre interlocuteur: +plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_INIT=Votre réponse: +plugin.otr.authbuddydialog.ANSWER=Votre réponse (attention aux majuscules et aux minuscules): +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FROM=Authentification de {0}. plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Annuler plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Aide plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Authentifier le contact @@ -1437,6 +1510,9 @@ plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=J'ai plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Je n'ai pas plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=Vérifer que l''empreinte est correcte pour {0}. plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Empreintes digitales de {0}. +plugin.otr.smpprogressdialog.TITLE=Progrès de l'authentification +plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_SUCCESS=Authentification réussie +plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_FAIL=Échec de l'authentification plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Mes clés privées plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Empreintes connues plugin.otr.configform.CB_AUTO=Initier automatiquement des conversations privées @@ -1457,6 +1533,16 @@ plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Conversation privée non vérifi plugin.otr.activator.sessionstared=Conversation privée avec {0} démarrée. plugin.otr.activator.sessionfinished={0} vient de mettre fin à sa conversation privée avec vous; vous devriez en faire de même. plugin.otr.activator.sessionlost=Conversation privée avec {0} perdue. +plugin.otr.activator.historyon={0} enregistre cette conversation en cours localement sur ce dispositif. Vous pouvez désactiver l''historique. +plugin.otr.activator.historyoff={0} n''enregistre PAS cette conversation. Vous pouvez mettre en cours l''historique. +plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Le message n''a pas été envoyé. S''il vous plaît finir la conversation cryptée avec {0}. +plugin.otr.activator.smpaborted={0} a annulé le processus d''authentification. +plugin.otr.activator.smperror=Au cours du processus d'authentification, une erreur s'est produite. +plugin.otr.activator.unencryptedmsgreceived=Le message a été reçu non protégé. +plugin.otr.activator.unreadablemsgreceived={0} vous a transmis un message chiffré illisible. +plugin.otr.activator.requireencryption=Le message n'a pas été envoyé. La conversation doit être cryptée. +plugin.otr.activator.unreadablemsgreply=Vous avez envoyé à {0} un message crypté illisible. S''il vous plaît terminez la conversation cryptée avec {1} ou la mettre à jour. +plugin.otr.activator.fallbackmessage={0} souhaite commencer une conversation cryptée OTR (Off-the-Record) avec vous. Votre programme ne prend pas en charge le protocole d'OTR. # global proxy plugin plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Proxy global @@ -1467,6 +1553,11 @@ plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Utilisateur du proxy plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Mot de passe proxy plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} utilisera les paramètres de proxy ci-dessus pour tous les réseaux auxquels vous vous connectez ou vous reconnecterez à partir de maintenant. La prise en charge du proxy est encore expérimentale et ne fonctionne qu''avec certains protocoles. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails : plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOSCKS4/5 SOSCKS4/5+Auth HTTP HTTP+Auth
Yahoo!++--
MSN++--
JABBER++++
ICQ/AIM++++
+#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT +plugin.globalproxy.FWD_DNS=Utiliser le proxy aussi pour DNS +plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Utile lorsque vous utilisez Tor. Évite la divulgation de données DNS en filtrant tout, le trafic DNS est redirigée par le proxy Tor. Ne prendra effet qu'après le redémarrage. +plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=Adresse proxy pour DNS +plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=DNS port du proxy # plugin reconnect plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Échec de connexion pour le compte :Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.Veuillez vérifier votre connexion au réseau ou contacter votre administrateur réseau pour plus d''informations. @@ -1479,6 +1570,7 @@ plugin.chatconfig.TITLE=Conversation plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Image/Vidéo : plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Afficher les émoticônes plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Prévisualisation Image/Vidéo +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_PROPOSAL=Voir suggestions pour les remplacements image / vidéo plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Sources : plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Vérification de l'orthographe @@ -1605,6 +1697,14 @@ plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=Vérification CSPL (Certificat de stat # Phone number contact source plugin plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Numéros de téléphone +# properties editor +plugin.propertieseditor.TITLE=Éditeur de propriétés +plugin.propertieseditor.NEW_PROPERTY_TITLE=Ajouter une nouvelle propriété +plugin.propertieseditor.CHECK_BOX=Afficher cet avertissement la prochaine fois +plugin.propertieseditor.DESCRIPTION=Le bouton suivant vous permet de modifier la configuration de Jitsi. La modification de ces paramètres avancés peut être nocif pour la stabilité, la sécurité et la rapidité de l'application. Vous ne devez continuer si vous êtes sûr de ce que vous faites. +plugin.propertieseditor.IM_AWARE=Je suis conscient des risques +plugin.propertieseditor.NEED_RESTART=Attention: certaines propriétés nécessitent un redémarrage pour que les modifications prennent effet. + #Thunderbird address book plugin plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird plugin.thunderbird.ENABLED=Actif