From 26834b2031aedef283cb281a8f068e12a170c787 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Date: Wed, 27 Feb 2013 15:09:47 +0000 Subject: [PATCH] Commit from translate.jitsi.org by user yana.: 422 of 1443 messages translated (94 fuzzy). --- resources/languages/resources_pt.properties | 55 ++++++++++++++++----- 1 file changed, 42 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/resources/languages/resources_pt.properties b/resources/languages/resources_pt.properties index 8695c9c3c..a5245f748 100644 --- a/resources/languages/resources_pt.properties +++ b/resources/languages/resources_pt.properties @@ -34,13 +34,15 @@ service.gui.ACCOUNTS=Contas service.gui.ADD=&Adicionar service.gui.ADD_ACCOUNT=Adicionar conta service.gui.ADD_CONTACT=&Adicionar contato +service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Adicionar {0} à sua lista de contatos service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Adicionar contato a service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Não foi possível adicionar o contato com o id: {0} service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Erro na adição do contato service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=O contato {0} já existe na sua Lista de Contatos. -service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Falha ao adicionar o contacto com o id: {0} devido a uma falha na rede. +service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=O Servidor não respondeu ao seu pedido de adição de Contato com o id: {0}. service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Insira no campo abaixo o identificador do contato que pretende adicionar. service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Menú de adição de contatos. +service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Você precisa de estar ligado para poder adicionar um contato. Por favor registe-se no provider selecionado e volte a tentar. service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Não foi possível adicionar o grupo com o nome: {0}. O problema ocorreu durante uma operação de E/S local. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=O grupo {0} já existe na sua lista de contatos. service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Não foi possível adicionar o grupo com o nome: {0}. O problema ocorreu devido a uma falha de rede. Por favor verifique a sua ligação de rede e tente de novo. @@ -56,6 +58,7 @@ service.gui.APPLY=&Aplicar service.gui.ARE_CALLING=estão a chamar... service.gui.ARE_NOW=Encontra-se agora {0} service.gui.AT=em +service.gui.AUTHORIZE=&Autorizar service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=O contacto aceitou o seu pedido de autorização. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Falha na autenticação da conta: Nome de usuário: {0}, Nome do servidor: {1}. A palavra-chave que usou é inválida. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Pedido de autorização submetido @@ -74,6 +77,7 @@ service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Falha ao banir {0}. Voçê não po service.gui.BRB_MESSAGE=Ausente de momento, mas voltarei. service.gui.BROWSE=Navegar service.gui.BUSY_MESSAGE=Desculpe, neste momento estou ocupado(a). +service.gui.BUSY_STATUS=Ocupado service.gui.CALL=Chamar service.gui.CALL_CONTACT=&Chamar contacto service.gui.CALL_FAILED=A chamada falhou @@ -100,28 +104,32 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT={0} saiu da sala service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nome da sala service.gui.ROOM_NAME=Sala de conversa service.gui.AUTOJOIN=Participar automaticamente +service.gui.CHANGE_PASSWORD=Mudar password service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Insira no campo abaixo o nome da sala que pretende criar. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=A sala {0} não foi encontrada no servidor {1}. Por favor verifique se inseriu o nome correctamente. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Precisa estar ligado para poder entrar na sala {0}. service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Precisa estar ligado para poder sair de uma sala. -service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Voçê necessita estar participando numa sala para poder realizar operações sobre ela. +service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Você tem de estar a participar numa sala para poder realizar operações sobre ela. service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Opções da sala service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Precisa estar registado para poder entrar na sala {0}. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=A sala {0} necessita que insira uma palavra-passe. service.gui.CHAT_ROOMS=Salas de conversa service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} mudou o assunto para {1} +service.gui.CHOOSE_CONTACT=Escolha contato +service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Por favor selecione uma das contas listadas. +service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Clique para mostrar mais resultados. +service.gui.CLEAR=Limpar service.gui.CLOSE=Fechar -service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Voçê recebeu uma nova mensagem a menos de 2 segundos atrás. Tem a certeza que deseja fechar esta conversa? +service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Você recebeu uma nova mensagem há menos de 2 segundos. Tem a certeza que deseja fechar esta conversa? service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Você tem transferências de ficheiros activas. Tem a certeza que as deseja cancelar? -service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Verifique com o parceiro, e clique no cadeado para confirmar. -# keep the following string short -service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Compare com: {0} +service.gui.CONFIRM=Confirmar +service.gui.CONNECTED_STATUS=Ligação estabelecida service.gui.CONNECTING=Ligando-se... -service.gui.CONNECTING_STATUS=Ligação +service.gui.CONNECTING_STATUS=Ligando-se service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Ligando-se... service.gui.CONNECTION=Ligação -service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=A ligação falhou para a seguinte conta: Nome de utilizador: {0}, Nome do servidor: {1}. -service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Voçê encontra-se de momento desligado do servidor {0}. +service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=A ligação falhou para a seguinte conta: Nome de utilizador: {0}, Nome do servidor: {1}. POr favor verifique a sua ligação de rede ou contacte o seu administrador de rede para mais informação. +service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Você encontra-se de momento desligado do servidor {0}. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=O contacto {0} não suporta chamadas. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=O contacto {0} não suporta conferências de mensagens escritas. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} parou de escrever a mensagem @@ -149,8 +157,9 @@ service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Não pergunte de novo service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Não mostrar esta mensagem novamente service.gui.DURATION=Duração service.gui.EDIT=&Editar +service.gui.EMAIL=E-mail: +service.gui.EMAILS=E-mail: service.gui.EMPTY_HISTORY=&Limpar histórico -service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Ativar notificações de &escrita service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Insira um número de telefone service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Insira um nome ou número de telefone service.gui.ERROR=Erro @@ -179,7 +188,6 @@ service.gui.FILE_TOO_BIG=O tamanho do ficheiro excede o limite máximo para este service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} recusou este ficheiro. service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Transferência do ficheiro foi recusada. service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=O contato selecionado não suporta transferência de ficheiros. -service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=Voçê recusou a transferência do ficheiro de {0}. service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Preparando a transferência do ficheiro com {0}. Por favor aguarde um instante... service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} está partilhando um ficheiro. service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=O ficheiro especificado não foi encontrado. O ficheiro foi apagado ou movido. @@ -234,6 +242,7 @@ service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Falha na expulsão {0}. Um erro geral do s service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Falha na expulsão {0}. Não foi possível expulsar o proprietário e o administrador da sala. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Falha na expulsão {0}. Voçê não tem previlégios para a operação desejada. service.gui.LAST=Último +service.gui.LAST_NAME=Apelido: service.gui.LEAVE=&Abandonar service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Voçê possui demasiados registos usando o endereço IP local. O {0} servidor não permite abrir mais registos. service.gui.LOADING_ROOMS=Carregando salas... @@ -258,6 +267,7 @@ service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Um erro desconhecido ocorreu enquanto se service.gui.MSG_RECEIVED=Mensagem recebida de {0} service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Necessita estar ligado para poder enviar mensagens. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Ligou mais de uma vez com a mesma conta. A conta seguinte: Nome de usuário: {0}, Nome do servidor: {1} encontra-se desligada de momento. +service.gui.NAME=Nome service.gui.NETWORK=Rede service.gui.NETWORK_FAILURE=Falha na rede service.gui.NEXT=&Seguinte @@ -280,6 +290,7 @@ service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Abrir no &browser service.gui.OPTIONS=&Configurar service.gui.OR=ou service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Ou insira o número de telefone aqui... +service.gui.ORGANIZATION=Organização: service.gui.PASSWORD=Palavra-passe service.gui.PASTE=&Colar service.gui.PORT=Porta @@ -292,6 +303,7 @@ service.gui.QUIT=&Sair service.gui.READY=Pronto service.gui.REASON=Razão service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Voçê está ligando e religando-se ao servidor demasiado rápido. A conta seguinte: Nome de usuário: {0}, Nome do servidor: {1} foi temporariamente banida e terá de esperar algum tempo antes de tentar ligar novamente. +service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=&Pedido de autorização service.gui.REJECT=&Rejeitar service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Lembrar palavra-chave service.gui.REMOVE=&Remover @@ -363,6 +375,9 @@ service.gui.SECURITY_INFO=Informação de segurança service.gui.SECURITY_WARNING=Aviso de segurança service.gui.SECURITY_ERROR=Erro de segurança service.gui.SPEED=Velocidade +service.gui.PHONE=Número de Telefone: +service.gui.PHONES=Número de Telefone: + service.gui.JANUARY=Jan service.gui.FEBRUARY=Fev @@ -377,6 +392,7 @@ service.gui.OCTOBER=Out service.gui.NOVEMBER=Nov service.gui.DECEMBER=Dez + service.gui.ALWAYS_TRUST=Sempre confiar neste certificado service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verificar Certificado service.gui.CERT_INFO_CN=Nome Comum: @@ -400,6 +416,11 @@ service.gui.CONTINUE=Continuar service.gui.SHOW_CERT=Mostrar Certificado service.gui.HIDE_CERT=Esconder Certificado + +service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Verifique com o parceiro, e clique no cadeado para confirmar. +# keep the following string short +service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Compare com: {0} + service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Escolher imagem service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Limpar imagens recentes # service.gui.avatar.imagepicker @@ -417,6 +438,7 @@ service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Erro da Webcam #Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent # data) + # systray impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notificações Growl @@ -491,13 +513,13 @@ plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Servidor # jabber accregwizz -plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=JABBER -plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=O protocolo Jabber plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Confirmar senha plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Servidor plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Servidor +plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Confirmar senha # mailbox +plugin.mailbox.CONFIRM=Confirmar # msn accregwizz plugin.msnaccregwizz.USERNAME=E-mail: @@ -555,8 +577,11 @@ plugin.keybindings.CHAT_COPY=&Copiar plugin.keybindings.CHAT_CUT=C&ortar plugin.keybindings.CHAT_PASTE=&Colar plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Re&nomear contato +plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Nome +plugin.keybindings.CHAT=Conversar # Notification Configuration Form +plugin.notificationconfig.event.HangUp=Desligar # ZRTP Securing @@ -627,7 +652,9 @@ plugin.provisioning.URI=URI # packet logging service # dns config plugin +plugin.dnsconfig.TITLE=DNS plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Porta +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=&Ignorar #plugin spellcheck plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=&Editar @@ -636,3 +663,5 @@ plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=&Editar #Certificate configuration plugin plugin.certconfig.KEYSTORE=&Ficheiro plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Palavra-passe + +# Phone number contact source plugin