From 24e3bae931e5bbb9a7dccd77802fe17b93bddf6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: acastroy Date: Mon, 11 Nov 2013 08:02:59 +0000 Subject: [PATCH] Commit from translate.jitsi.org by user acastroy.: 1507 of 1507 strings translated (0 fuzzy). --- resources/languages/resources_es.properties | 63 ++++++++++++++++++--- 1 file changed, 54 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/resources/languages/resources_es.properties b/resources/languages/resources_es.properties index b58978508..625efa0df 100644 --- a/resources/languages/resources_es.properties +++ b/resources/languages/resources_es.properties @@ -57,15 +57,15 @@ service.gui.ADVANCED=&Avanzado service.gui.ALL=&Todo service.gui.ALL_CONTACTS=&Todos los contactos service.gui.APPLY=&Aplicar -service.gui.ARE_CALLING=están llamando... +service.gui.ARE_CALLING={0} está llamando... service.gui.ARE_NOW=Usted esta {0} en este momento service.gui.AT=a las service.gui.AUTHORIZE=&Autorizar -service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=el contacto ha aceptado su solicitud de autorización. +service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} ha aceptado su solicitud de autorización. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=La autenticidad falló para {0}. La contraseña que ha introducido no es válida. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Autorización requerida service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=El servidor {0} ha solicitado su autenticación. -service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=el contacto ha rechazado su solicitud de autorización. +service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} ha rechazado su solicitud de autorización. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autenticidad service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Autorización requerida service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=El contacto {0} requiere su autorización. @@ -99,16 +99,22 @@ service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir el service.gui.CHANGE_NICK=Cambiar apodo service.gui.CHANGE_NICKNAME=Cambiar apodo... service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir su nuevo apodo. +service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Error al cambiar el apodo +service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=El apodo ya existe service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Cambiar la calidad del video remoto +service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Conferencias +service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Conferencia de {0} service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Ya se encuentra en la sala {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configuración de la sala {0} service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=No se pudo obtener la configuración de la sala de charlas {0}. -service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=No fue posible obtener la configuración de sala {0}. Únicamente los administradores de la sala pueden ver y modificar la configuración. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=No se pudo obtener el {0} de la configuración de sala de chat. Sólo los propietarios de la sala de chat pueden ver y cambiar la configuración. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Ocurrió un error mientras se enviaba la configuración de la sala {0}. service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=se ha conectado a {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=ha abandonado {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ha sido expulsado de {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=ha cerrado {0} +service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Guardar la sala de chat para uso posterior +service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Eliminar la sala seleccionada de la lista de salas guardadas service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nombre de la sala de charlas service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Limpiar mensajes personalizados service.gui.ROOM_NAME=Sala de charla @@ -123,6 +129,7 @@ service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Opciones de la sala service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Necesita registrarse antes poder entrar en la sala {0}. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=La sala {0} ha solicitado contraseña. service.gui.CHAT_ROOMS=Salas de charla +service.gui.CHAT_ROOM=Sala de chat service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} ha cambiado el asunto a {1} service.gui.CHOOSE_CONTACT=Elegir contacto service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Favor de elegir una de las cuentas mostradas. @@ -164,6 +171,7 @@ service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Introduzca en el campo inferior el nombre del grup service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Su lista de contactos no contiene ningún grupo. Por favor, cree primero un grupo (Archivo/Crear grupo). service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Crear un puente de &video... service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Crear un puente de &video +service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Crear / Unirse a vídeo conferencia service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Este contacto no soporta información de contacto web service.gui.CUT=Cor&tar service.gui.DATE=Fecha @@ -186,11 +194,12 @@ service.gui.EMAILS=Correos service.gui.EMPTY_HISTORY=&Vaciar historial service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Activar administración remota de escritorio service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Decir a los demás cuando les estamos escribiendo (enviar actividad del chat) +service.gui.END_CONFEREMCE=Fin de conferencia service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Introduzca el número de teléfono service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Introduzca el nombre o número service.gui.ERROR=Error service.gui.ERROR_WAS=El error fue: {0} -service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Error recibido de +service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Se recibió un error de {0} service.gui.ESTIMATED_TIME=Tiempo estimado: service.gui.EVENTS=Eventos service.gui.EXIT=&Salir @@ -236,6 +245,7 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Italica service.gui.FONT_SIZE=Tamaño service.gui.FONT_STYLE=Estilo service.gui.FONT_UNDERLINE=Subrayado +service.gui.FROM={0} de {1} service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Permitir ser el propietario... service.gui.GRANT_ADMIN=Permitir administrar... service.gui.GRANT_MODERATOR=Permitir moderar @@ -250,6 +260,15 @@ service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Ocultar contactos inactivos service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=
Pulsar la X de la ventana no cierra la aplicación, solamente
la esconde. Si desea salir, selecciona el menú Archivo/Salir
service.gui.HISTORY=&Historial service.gui.HISTORY_CONTACT=Historial - {0} +service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Apagar historial de este contacto +service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Apagar historial de esta sala de chat +service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Apagar historial de todos los chats y contactos +service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Borrar todo el historial de este contacto +service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Borrar todo el historial de esta sala de chat +service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Borrar todo el historial de chat en {0} +service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=¿Está seguro que desea eliminar de forma permanente todos los mensajes almacenados localmente de {0}? +service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=¿Está seguro de que desea eliminar de forma permanente todos los mensajes almacenados localmente? +service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Error al eliminar los mensajes almacenados localmente. service.gui.HOME=Inicio service.gui.HOME_PAGE=Portada del sitio service.gui.HOUR=Hora @@ -271,12 +290,13 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Invitar contactos a conversar service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invitar un contacto a una llamada service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Invitar contactos al puente de video service.gui.INVITE_REASON=Motivo de la invitación -service.gui.IS_CALLING=llamando... +service.gui.IS_CALLING={0} esta llamando... service.gui.IS_NOW={0} ahora esta {1} service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator a sido renombrado recientemente como Jitsi.
Si desea que su versión se mantenga actualizada, entoces debe descargar Jitsi ahora.

Disculpe cualquier inconveniencia que esto le pueda causar.

El Jitsi Dev Team service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator ahora es Jitsi service.gui.JOIN=&Entrar service.gui.JOIN_AS=E&ntrar como +service.gui.JOIN_VIDEO=Unir vídeo service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Cerra&r service.gui.JOB_TITLE=Puesto service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Entrar a la sala... @@ -372,6 +392,7 @@ service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=O introduzca el teléfono aquí... service.gui.ORGANIZATION=Organización service.gui.OTHER=Otro service.gui.OWNER=dueño de la sala +service.gui.ON_MOBILE_TOOLTIP=(en el móvil) service.gui.PASSWORD=Contraseña service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Falló el Cambio de Contraseña service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=La Contraseña se cambio con Éxito. @@ -395,7 +416,7 @@ service.gui.PUT_ON_HOLD=Poner en pausa service.gui.QUIT=&Salir service.gui.READY=Preparado service.gui.REASON=Razón -service.gui.RECEIVED=recibido +service.gui.RECEIVED={0} recibido service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ha desconectado y reconectado al servidor muy rápido. La cuenta: Usuario {0}, Servidor {1} ha sido temporalmente deshabilitada y tendrá que esperar unos instantes antes de volver a intentar la conexión. service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Volver a solicitar autorización service.gui.REFERRED_STATUS=Referido @@ -442,11 +463,13 @@ service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Seleccione grupo service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=La lista inferior contiene todas las cuentas de usuario que tienen soporte para chat multi usuario. Seleccione aquella que desee usar para crear la sala de chat. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La lista inferior contiene todas las cuentas de usuario registradas. Seleccione aquellas que desee usar para comunicarse con el nuevo contacto. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Seleccione cuenta(s) +service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Seleccionar vídeo conferencia service.gui.SEND=&Enviar service.gui.SEND_FILE=Enviar archivo service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=No hay información para este contacto. service.gui.SEND_MESSAGE=&Enviar mensaje service.gui.SEND_AS_SMS=Enviar como SMS +service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Enviar mensaje privado service.gui.SEND_SMS=&Enviar SMS service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Recuerde que debe introducir el teléfono en formato internacional. Por ejemplo, empezando por +52 para México (+525512095757) service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=El protocolo que ha seleccionado no soporta el envío de mensajes SMS. @@ -454,6 +477,7 @@ service.gui.SEND_VIA=Enviar usando service.gui.SENT=enviar service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Establecer estado global service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Establecer mensaje de estado +service.gui.SET_SUBJECT=Establecer asunto service.gui.SETTINGS=&Opciones service.gui.SHARE_DESKTOP=&Compartir escritorio service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Compartir escritorio con el contacto @@ -495,11 +519,13 @@ service.gui.UNMUTE=Apagar silencio service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificación de usuario: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Este usuario ya existe en el servidor. Escoja otro o use otro servidor. service.gui.USERNAME_NULL=Por favor introduzca su nombre y contraseña. +service.gui.WEBPAGE=Abrir página web service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Fallamos al crear su cuenta a causa del siguiente error: {0} service.gui.UNKNOWN=Usuario desconocido service.gui.UNKNOWN_STATUS=Estado desconocido service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}. Actualmente se encuentra desconectado. service.gui.USE_PROVISIONING=Usar aprovisionamiento en línea +service.gui.VALUE=Valor service.gui.VIDEO_CALL=&Video llamada service.gui.VIA=vía service.gui.VIA_SMS=Vía SMS @@ -554,6 +580,8 @@ service.gui.WORK_PHONE=Trabajo service.gui.PHONE=Teléfono service.gui.PHONES=Teléfonos service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=No se permite editar esta cuenta +service.gui.SHOW_PREVIEW=(mostrar vista previa) +service.gui.SHOW_PREVIEW_WARNING_DESCRIPTION=Considere que permitir la vista previa de Imágenes/Vídeo podría violar su anonimato en línea y exponer su actividad en la red. service.gui.ZID_NAME_SET=Nombre del identificar ZRTP: service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=No ha definido el identificador ZRTP. @@ -682,7 +710,7 @@ service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Comparar con su contacto y presione en # keep the following string short service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Comparar con su contra-parte. service.gui.security.STRING_COMPARED=¡Cadena comparada! -service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=Para verificar que esta completamente asegurado
necesita comparar verbalmente la cadena
de autenticación mostrada con su
contra-parte y presione el botón de confirmación cuando la
cadena este verificada.

Si limpia la confirmación, sele pedira que verifique
la próxima vez que llame a su contra-parte. +service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=Para estar completamente seguro
necesita comparar verbalmente el texto corto
de autenticación que se muestra con su
interlocutor y presione el botón de confirmación cuando lo haya
verificado.

Si desactiva la confirmación, se le pedirá que verifique
la próxima vez que llama a su interlocutor. service.gui.security.SECURITY_ALERT=Intentando asegurar la llamada. Se desconetará en service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Seleccione una imagen @@ -947,7 +975,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Recurso plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Auto generar recurso plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Prioridad plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Error XMPP -plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Error XMPP desconocido. Verifique que el nombre del servidor es correcto. +plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Error desconocido de XMPP ({0}). Verifique que el nombre del servidor es correcto. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Sus contraseñas no coinciden. plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Modificar las opciones predeterminadas del servidor plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzadas @@ -1335,6 +1363,7 @@ impl.media.configform.AUDIO=Sistema de &Audio: impl.media.configform.AUDIO_IN=Entrada de Aud&io: impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notificaciones: impl.media.configform.AUDIO_OUT=Salida de Audi&o: +impl.media.configform.AUTOMATICGAINCONTROL=Control automático de ganancia impl.media.configform.DENOISE=Activar supresión de ruido impl.media.configform.DEVICES=Dispositivos impl.media.configform.DOWN=&Bajar @@ -1464,6 +1493,8 @@ plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Inicio una conversación privada apagar el historial del chat aquí. +plugin.otr.activator.historyoff={0} NO esta grabando esta conversación. Usted puede encender el historial del chat aquí # global proxy plugin plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Proxy Global @@ -1474,6 +1505,11 @@ plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Usuario del Proxy plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Contraseña del Proxy plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} usará la configuración del proxy para todas las redes a las que esta conectado o se conecte de ahora en adelante. \nEl soporte de proxy es experimental y solo funciona con algunos protocolos. Revise la siguiente tabla por mas detalles: plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOSCKS4/5 SOSCKS4/5+Auth HTTP HTTP+Auth
Yahoo!++--
MSN++--
JABBER++++
ICQ/AIM++++
+#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT +plugin.globalproxy.FWD_DNS=Proxy también de DNS +plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Es útil con Tor. Ayuda a evitar las fuga de DNS mediante el envío de todo el tráfico de DNS al proxy de Tor. Requiere reiniciar. +plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=Dirección del Proxy de DNS +plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=Puerto del Proxy de DNS # plugin reconnect plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Falló la conexión para la cuenta:\nUsuario: {0}, Servidor: {1}.\nPor favor, verifique su conexión a la red o contacte con el administrador de red para mayor información. @@ -1486,6 +1522,7 @@ plugin.chatconfig.TITLE=Charla plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Imagen/Video: plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Activar reemplazo de sonrisas plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Activar reemplazo de Imagen/Video +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_PROPOSAL=Mostrar propuesta de reemplazo de Imagen/Vídeo plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Fuentes: plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Revisión Ortográfica @@ -1612,6 +1649,14 @@ plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=OCSP (Online Certificate Status Protoc # Phone number contact source plugin plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Números de Teléfono +# properties editor +plugin.propertieseditor.TITLE=Editor de propiedades +plugin.propertieseditor.NEW_PROPERTY_TITLE=Agregar nueva propiedad +plugin.propertieseditor.CHECK_BOX=Mostrar esta advertencia la próxima ocasión +plugin.propertieseditor.DESCRIPTION=El siguiente botón permite modificar las propiedades de configuración de Jitsi. Cambiar estas configuraciones avanzadas puede ser perjudicial para la estabilidad, seguridad y rendimiento de la aplicación. Sólo debería continuar si está seguro de lo que está haciendo. +plugin.propertieseditor.IM_AWARE=Estoy consciente de los riesgos +plugin.propertieseditor.NEED_RESTART=Nota: algunas propiedades podrían necesitar que reinicie antes de que los cambios tomen efecto. + #Thunderbird address book plugin plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird plugin.thunderbird.ENABLED=Activado