diff --git a/resources/languages/resources_fr.properties b/resources/languages/resources_fr.properties
index fc1d5c232..1a57a2451 100644
--- a/resources/languages/resources_fr.properties
+++ b/resources/languages/resources_fr.properties
@@ -157,7 +157,7 @@ service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Une erreur est survenue lors du transfert du fic
service.gui.FILE_SENDING_TO=Envoi du fichier à {0}.
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Réception du fichier de {0}.
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Le fichier a été envoyé à {0} avec succès.
-service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Le fichier a été réceptionné de {0} avec succès.
+service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Le transfert de fichier initié par {0} est terminé.
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Le transfert de fichier a été annulé.
service.gui.FILE_SEND_FAILED=Échec de l''envoi du fichier : {0}.
service.gui.FILE_TOO_BIG=La taille du fichier est supérieure à la taille autorisée par ce protocole : {0}.
@@ -170,12 +170,12 @@ service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} partage un fichier avec vous.
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Le fichier spécifié n'a pas pu être trouvé. Il a été supprimé ou déplacé.
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Impossible d'ouvrir le fichier. Il a peut-être été supprimé ou déplacé.
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Nous sommes désolé, l'ouverture de fichier n'est pas disponible sur votre plateforme.
-service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Vous n'avez pas les droits suffisants pour ouvrir ce fichier. Veuillez vérifier vos permissions en lecture et essayer à nouveau.
+service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Vous n'avez pas les droits suffisants pour ouvrir ce fichier. Veuillez vérifier vos permissions en lecture et essayez à nouveau.
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Nous n'avons pas pu trouver l'application associée avec ce type de fichier.
service.gui.FINISH=&Terminer
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Le fichier contenant ce fichier n'a pas pu être trouvé. Il a été supprimé ou déplacé.
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Impossible d'ouvrir le dossier.
-service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Vous n'avez pas les droits suffisants pour ouvrir ce dossier. Veuillez vérifier vos permissions en lecture et essayer à nouveau.
+service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Vous n'avez pas les droits suffisants pour ouvrir ce dossier. Veuillez vérifier vos permissions en lecture et essayez à nouveau.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Nous n'avons pas pu trouver d'application pour ouvrir de dossier.
service.gui.FONT=Police
service.gui.FONT_BOLD=Gras
@@ -193,6 +193,7 @@ service.gui.GRANT_VOICE=Attribuer le droit de parole
service.gui.GUEST=visiteur
service.gui.HANG_UP=Raccrocher
service.gui.HELP=&Aide
+service.gui.HIDE=Masquer
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Masquer les contacts déconnectés
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=
Cliquer sur le bouton X ne quittera pas l'application, mais la masquera seulement.
Utilisez "Fichier/Quitter" si vous souhaitez quitter l'application.
service.gui.HISTORY=&Historique
@@ -241,7 +242,7 @@ service.gui.MORE=Voir d'avantage
service.gui.MOVE=Déplacer
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=D&éplacer le sous-contact
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Sélectionnez un contact ou un groupe vers lequel déplacer le contact choisi.
-service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Le contact choisi est le même que celui que vous voulez déplacer.\n Veuillez choisir un autre contact !
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Le contact choisi est le même que celui que vous voulez déplacer.\nVeuillez choisir un autre contact !
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Êtes-vous sûr de vouloir déplacer {0} vers {1} ?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Déplacer vers le groupe
service.gui.MOVE_CONTACT=D&éplacer le contact
@@ -251,7 +252,7 @@ service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Le protocole que vous utilisez n'offre pa
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Une erreur interne est survenue. Il s''agit certainement d''un bug. Veuillez le signaler ici : http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues. Le serveur a retourné : {0}
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Votre message n''a pas pu être délivré à cause de l''erreur suivante: {0}.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Une erreur inconnue est survenue pendant l'envoi de votre message.
-service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Un problème réseau est survenu. Veuillez vérifier votre configuration réseau et essayer à nouveau. Le serveur a retourné : {0}.
+service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Un problème réseau est survenu. Veuillez vérifier votre configuration réseau et essayez à nouveau. Le serveur a retourné : {0}.
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=L'envoi de messages n'est pas possible avec ce contact (il n'est pas pris en charge par le protocole)
service.gui.MSG_RECEIVED={0} vous a envoyé un message
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Vous devez être connecté pour pouvoir envoyer des messages.
@@ -270,6 +271,7 @@ service.gui.NO=Non
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=La liste des salons de ce serveur n'est pas accessible pour le moment.
service.gui.NO_MESSAGE=Aucun message
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Aucun de vos comptes ne prend en charge les salons de discussion. Pour plus d'informations sur les protocoles ayant le support des salons de discussion, visitez sip-communicator.org.
+service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Au moins un compte de téléphonie doit être connecté afin de pouvoir passer un appel. Veuillez connecter l'un de vos comptes de téléphonie et essayez à nouveau.
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Vous venez de demander la fermeture d'une fenêtre de discussion avec un message non-envoyé. Êtes-vous certain de vouloir fermer cette fenêtre ?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Le serveur {0} ne reconnait pas l''identifiant de compte utilisé.
service.gui.NOTIFICATIONS=Notifications
@@ -349,6 +351,7 @@ service.gui.SENT=envoyé
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Définir le statut global
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Définir le message de statut
service.gui.SETTINGS=&Options
+service.gui.SHOW=Afficher
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Afficher les contacts déconnectés
service.gui.SIGN_IN=S'identifier
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS envoyé avec succès !
@@ -419,7 +422,31 @@ service.gui.DECEMBER=Dec
service.gui.ALWAYS_TRUST=Toujours faire confiance à ce certificat
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Vérifier le certificat
-service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=\n{0} ne peut vérifier l''identité du serveur lors de la connexion à {1}:{2}.\n\nLe certificat est inconnu, ce qui signifie que l''identité du serveur n'a pu être vérifiée automatiquement. Voulez vous poursuivre la connexion ?\n\nPour plus d'informations, cliquez sur "Afficher le certificat".
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT={0} ne peut vérifier l''identité du serveur lors de la connexion
à {1}:{2}.
Le certificat est inconnu, ce qui signifie que l''identité du serveur n'a pu être vérifiée
automatiquement. Voulez vous poursuivre la connexion ?
Pour plus d'informations, cliquez sur "Afficher le certificat".
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Délivré à
+service.gui.CERT_INFO_CN=Nom Commun :
+service.gui.CERT_INFO_O=Organisation :
+service.gui.CERT_INFO_C=Pays :
+service.gui.CERT_INFO_ST=État ou Région :
+service.gui.CERT_INFO_L=Ville :
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=Délivré par
+service.gui.CERT_INFO_OU=Unité d'organisation :
+service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=Validité
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Délivré le :
+service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Expire le :
+service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=Empreintes
+service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=Informations du certificat
+service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Numéro de série :
+service.gui.CERT_INFO_VER=Version :
+service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algorithme de signature :
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Informations de la clé publique
+service.gui.CERT_INFO_ALG=Algorithme :
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Clé publique :
+service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} octets : {1}
+service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bits
+service.gui.CERT_INFO_EXP=Exposant
+service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Taille de la clé :
+service.gui.CERT_INFO_SIGN=Signature :
service.gui.CONTINUE=Continuer
service.gui.SHOW_CERT=Afficher le certificat
service.gui.HIDE_CERT=Masquer le certificat
@@ -648,6 +675,7 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Port du serveur
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Port du proxy
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Transport privilégié
+plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Options avancées
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Activer la présence (SIMPLE)
plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Forcer le mode de présence peer-to-peer
plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Période d'interrogation des contacts déconnectés (en s.)
@@ -774,7 +802,7 @@ plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Type de notifications pop-up :
# ZRTP Securing
impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=Aucun secret partagé conservé disponible.
Vérification SAS recommandée
-impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=Secret partagé manquant.
Vérification SAS requise
Si les codes SAS ne correspondent pas, raccrochez et essayer à nouveau
+impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=Secret partagé manquant.
Vérification SAS requise
Si les codes SAS ne correspondent pas, raccrochez et essayez à nouveau
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=Un grave problème de sécurité a été détecté.
Votre appel n''est plus sécurisé.
Code d''erreur: {0}
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=Un grave problème au niveau de ZRTP a été détecté.
Votre appel n''est plus sécurisé.
Code d''erreur: {0}
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=Une erreur interne au protocole est survenue.
Votre appel n''est plus sécurisé.
Code d''erreur: {0}
@@ -801,6 +829,7 @@ plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
impl.media.configform.NO_DEVICE=
impl.media.configform.TITLE=Média
+impl.media.configform.DEVICES=Périphériques
impl.media.configform.AUDIO=&Audio :
impl.media.configform.AUDIO_IN=Entrée audio :
impl.media.configform.AUDIO_OUT=Sortie audio :
@@ -828,8 +857,8 @@ plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Exiger des conversations privées
plugin.otr.menu.CB_RESET=Réinitialiser
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Authentifier un contact aide à assurer que la personne à laquelle vous parlez est celle qu'il/elle assure être. Pour vérifier l'empreinte, contactez la personne via un autre canal authentifié, tel qu'un téléphone ou un email vérifié. Chacun de vous deux doit communiquer son empreinte à l'autre. Si elles correspondent l'une et l'autre, vous devez indiquer dans le dialogue ci-dessus que vous avez vérifié l'empreinte.
-plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Votre empreinte, {0}: {1}
-plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Empreinte prétendue pour {0}: {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Votre empreinte, {0} : {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Empreinte prétendue pour {0} : {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Annuler
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Aide
plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Authentifier le contact
@@ -844,6 +873,16 @@ plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Empreintes connues
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Initier automatiquement des conversations privées
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Activer les conversations privées
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Exiger des conversations privées
+plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Aucune clé disponible
+plugin.otr.configform.GENERATE=Générer
+plugin.otr.configform.REGENERATE=Re-générer
+plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Empreinte
+plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Vérifier l'empreinte
+plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Oublier l'empreinte
+plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Contact
+plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Vérification
+plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Oui
+plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Non
plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} vous contacte depuis un ordinateur non reconnu. Vous devriez authentifier ce contact.
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Conversation privée non vérifiée avec {0} démarrée.
plugin.otr.activator.sessionstared=Conversation privée avec {0} démarrée.