mirror of https://github.com/sipwise/jitsi.git
parent
54475e4efc
commit
0238fc176a
@ -0,0 +1,316 @@
|
||||
# SIP Communicator, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
|
||||
#
|
||||
# Distributable under LGPL license.
|
||||
# See terms of license at gnu.org.
|
||||
|
||||
# Note to translators:
|
||||
# To translate SIP Communicator to your language
|
||||
# - copy messages.properties to messages_xx.properties
|
||||
# (where xx is the ISO 639-1 language code of your language)
|
||||
# - the file must use UTF-8 encoding
|
||||
# - all entries are of the form key=translation, where only the
|
||||
# translation part has to be changed
|
||||
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
|
||||
# actual text at runtime, place them as you wish
|
||||
# - you don't have to translate all entries, if an entry is not
|
||||
# found in your translation, the text in messages.properties will
|
||||
# be used
|
||||
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
|
||||
# in the next line
|
||||
#
|
||||
# To start SIP Communicator with a language that is different
|
||||
# from your system's language, pass the language code to ant:
|
||||
# ant -Duser.language=xx run
|
||||
#
|
||||
# The same rules apply to the properties files found in the other
|
||||
# directories.
|
||||
|
||||
about=&A propos
|
||||
accept=&Accepter
|
||||
account=compte
|
||||
accountRegistrationWizard=Assistant d'enrigistrement de compte
|
||||
accounts=Comptes
|
||||
activateOnlyWhenMinimized=Activer uniquement en mode réduit
|
||||
add=&Ajouter
|
||||
addContact=&Ajouter un contact
|
||||
addContactError=Echec lors de l'ajout du contact : {0}
|
||||
addContactErrorTitle=Echec lors de l'ajout d'un contact
|
||||
addContactExistError=Le contact {0} existe déjà dans votre liste de contact.
|
||||
addContactIdentifier=Dans le champ suivant, veuillez entrer l'identifiant du contact que vous souhaitez ajouter.
|
||||
addContactWizard=Assistant d'ajout de contact
|
||||
addGroupLocalError=Echec lors de l'ajout du groupe : {0}. Le problème est dû à un échec d'E/S lors d'une opération locale.
|
||||
addGroupNetError=Echec lors de l'ajout du groupe : {0}. Le problème est dû à un échec du réseau. Prière, de vérifier votre connection au réseau avant de réessayer.
|
||||
addGroupError=Echec lors de l'ajout du groupe : {0}.
|
||||
addGroupErrorTitle=Erreur lors de l'ajout de groupe
|
||||
addGroupExistError=Le groupe {0} existe déjà dans votre liste de contact.
|
||||
addSubcontact=&Ajouter un sous-contact
|
||||
all=&Tous
|
||||
allContacts=&Tous les contacts
|
||||
alwaysOnTop=Toujours au premier plan
|
||||
appearance=Apparence
|
||||
application=Application
|
||||
apply=&Effectuer
|
||||
at=arobase
|
||||
authAccepted=Le contact a accepté votre requête d'autorisation.
|
||||
authenticationWindowTitle=Demande d'authentification
|
||||
authRejected=Le contact a rejeté votre demande d'autorisation request.
|
||||
authorizationRequested=Demande d'autorisation
|
||||
authorizationRequestedInfo=Le contact {0} demande votre autorisation.
|
||||
authenticationFailed=L'authentification a échouée pour le compte suivant : Nom d'utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Le mot de passe que vous avez fourni est incorrect.
|
||||
authorizationResponse=Réponse de demande d'autorisation
|
||||
autoPopup=Mettre la fenêtre au premier plan
|
||||
awayStatus=Absent
|
||||
back=&De retour
|
||||
ban=&Exclure
|
||||
banFailed=Echec lors de l'exclusion
|
||||
banFailedGeneralError=Erreur lors de l'exclusion {0}. Une erreur au niveau du serveur est survenue.
|
||||
banFailedNotAllowed=Erreur lors de l'exclusion {0}. Le propriétaire et l'administrateur du salon ne peuvent pas être exclu.
|
||||
banFailedNotEnoughPermissions=Erreur lors de l'exclusion {0}. Vous n'avez pas les droits suffisant pour cela.
|
||||
brbMessage=Je suis parti, mais je reviens tout de suite.
|
||||
busyMessage=Désolé, je suis très occupé.
|
||||
call=Appel
|
||||
callVia=Appel via:
|
||||
callList=Liste d'appels
|
||||
cancel=&Annuler
|
||||
chatRoomAlreadyJoined=Vous avez déjà rejoint le salon {0}.
|
||||
chatRoomConfiguration=Confiuration du salon {0}
|
||||
chatRoomOpenConfigFailed=Echec lors de l'obtention de la configuration du salon {0}.
|
||||
chatRoomOpenConfigForbidden=Echec lors de l'obtention de la configuration du salon {0}. Seuls les administrateurs du salon peuvent voir et modifier la configuration.
|
||||
chatRoomConfigFormSubmitFailed=Erreur lors de la mise à jour de la configuration du salon {0}.
|
||||
chatRoomUserJoined=a rejoint {0}
|
||||
chatRoomUserLeft=est parti de {0}
|
||||
chatRoomUserKicked=a été banni de {0}
|
||||
chatRoomUserQuit=a quitté {0}
|
||||
chatRoomName=Nom du salon
|
||||
chatRoomNameInfo=Dans le champ suivant, veuillez entrer le nom du salon que vous souhaitez créer.
|
||||
chatRoomNotExist=Le salon {0} est introuvable sur le serveur {1}. Prière de vérifier la validiter du nom que vous avez saisi.
|
||||
chatRoomNotConnected=Vous devez vous connecter pour rejoindre le salon {0}.
|
||||
chatRoomNotJoined=Vous devez d'abord rejoindre un salon pour effectuer cette opération.
|
||||
chatRoomOptions=Options du salon
|
||||
chatRoomRegistrationRequired=Vous devez être enregistré avant de pouvoir le rejoindre le salon {0}.
|
||||
chatRoomRequiresPassword=Le salon {0} nécessite un mot de passe.
|
||||
chatRooms=Salons
|
||||
chatRoomSubjectChanged={0} a changé le sujet à {1}
|
||||
close=F&ermer
|
||||
closeChatAfterNewMsg=Vous avez reçu un message il y a moins de 2 secondes. Etes-vous sûr de vouloir fermer cette conversation ?
|
||||
conference=Conférence
|
||||
configure=&Configurer
|
||||
configuration=Configuration
|
||||
connectionFailed=Echec de connection
|
||||
connectionFailedMessage=Echec de connection pour le compte : Nom d'utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.
|
||||
connectionExpiredMessage=Vous avez été disconnecté du serveur {0}.
|
||||
contactAddress=Adresse du contact
|
||||
contactNotSupportingTelephony=Le contact choisit {0} ne supprote pas la téléphonie.
|
||||
contactPausedTyping={0} s'est arrêté d'écrire le message
|
||||
contactTyping={0} est en train d'écrire un message
|
||||
contactTypingStateStale=L'état de la saisie ne peut pas être mise à jour
|
||||
contacts=Contacts
|
||||
continue=&Continuer
|
||||
copy=&Copier
|
||||
copyLink=Copier le l'&adresse
|
||||
create=C&réer
|
||||
createChatRoom=&Créer un salon...
|
||||
createChatRoomNotSupported=Echec lors de la création du salon : {0}. Le serveur {1} ne supporte pas cette opération.
|
||||
createChatRoomError=Echec lors dela création du salon : {0}.
|
||||
createChatRoomWizard=Assistant de création de salon
|
||||
createGroup=&Créer un groupe
|
||||
createGroupName=Veiller saisir dans le champ suivant le nom du groupe que vous désirer créer.
|
||||
createFirstGroupWizard=Votre liste de contacts ne contient aucun groupe. Prière de créer un groupe (Fichier/Créer groupe) en premier lieu.
|
||||
cut=C&ouper
|
||||
date=Date
|
||||
description=Description
|
||||
dial=&Composer
|
||||
dialpad=Clavier téléphonique
|
||||
dndStatus=Ne pas déranger
|
||||
doNotAskAgain=Ne plus redemander
|
||||
doNotShowAgain=Ne plus afficher ce message
|
||||
dontSupportWebInfo=Ce contact ne dispose pas d'informations sur le web.
|
||||
duration=Durée
|
||||
edit=&Editer
|
||||
emptyHistory=&Vider l'historique
|
||||
enableNotifications=Activer les notifications
|
||||
enableTypingNotifications=Activer les notifications de &saisie.
|
||||
error=Erreur
|
||||
exit=Q&uitter
|
||||
extendedCriteria=Critères étendus
|
||||
general=Général
|
||||
generalError=Erreur générale
|
||||
group=Groupe
|
||||
groupName=Nom de groupe
|
||||
failedToCreateChatRoom=Echec lors de la création du salon : {0}.
|
||||
failedToJoinChatRoom=Echec, impossible de rejoindre le salon : {0}.
|
||||
ffcStatus=Disponible pour discuter
|
||||
file=&Fichier
|
||||
findChatRoomError=Echec pour trouver le salon "{0}".
|
||||
finish=&Terminer
|
||||
first=Premier
|
||||
font=Police
|
||||
haveToBeConnectedToJoin=Vous devez être connecté avant de pouvoir rejoindre un salon. Prière de vous connectez avant de réessayer.
|
||||
haveToBeConnectedToLeave=Vous devez être connecté pour pouvoir quitter un salon.
|
||||
help=?
|
||||
hideCallPanel=&Masquer la zone d'appels
|
||||
hideMainWindow=Cliquer sur le boutton X ne quittera pas l'application, mais la masquera seulement. Utilisez "Fichier/Quitter" si vous souhaitez quitter l'application.
|
||||
history=&Historique
|
||||
historyContact=Historique - {0}
|
||||
hour=Heure
|
||||
identifier=Identifiant
|
||||
ignore=&Ignorer
|
||||
insertSmiley=Insérer une émoticône
|
||||
invalidCall=Appel invalide
|
||||
invitation=Motif de l'invitation
|
||||
invitationReceived=Invitation reçue
|
||||
invitationReceivedFormInfo={0} vous a invité à rejoindre le salon {1}. Vous pouvez accepter, rejeter ou ignorer cette invitation.
|
||||
invite=&Inviter
|
||||
inviteContactFormInfo=Merci de renseigner le nom de l'utilisateur que vous souhaitez inviter. Si vous le souhaitez, vous pouvez également préciser le motif de cette invitation.
|
||||
inviteContactToChat=Inviter un contact à discuter
|
||||
join=&Rejoindre
|
||||
joinAs=Re&joindre comme
|
||||
joinChatRoom=Re&joindre le salon...
|
||||
joinChatRoomTitle=Rejoindre le salon
|
||||
joinChatRoomName=Prière d'entrer le nom du salon que vous souhaitez rejoindre.
|
||||
joinChatRoomWizard=Assistant pour rejoindre un salon
|
||||
kick=&Exclure
|
||||
kickFailed=Echec de la tentative d'exclusion
|
||||
kickFailedGeneralError=Echec de la tentative d'exclusion {0}. Une erreur au niveau du serveur est survenue.
|
||||
kickFailedNotAllowed=Echec de la tentative d'exclusion {0}. Le propriétaire et l'administrateur du salon ne peuvent être exclu.
|
||||
kickFailedNotEnoughPermissions=Echec de la tentative d'exclusion {0}. Vous n'avez pas assez de privilèges pour cela.
|
||||
last=Dernier
|
||||
launchBrowserError=Echec de la tentative de démarrage du navigateur web.
|
||||
launchOnStartUp=Lancer au démarrage
|
||||
leave=&Quitter
|
||||
limitReachedForIp=Votre adresse IP est déjà enregistrée de trop nombreuses fois et le serveur {0} ne permet pas d'en avoir plus.
|
||||
login=&Identifiant
|
||||
loginNotSucceeded=Une erreur est survenue pendant la connexion avec le compte suivant : Nom d'utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.
|
||||
loginWindowTitle=Connexion à {0}
|
||||
logoffNotSucceeded=Une erreur est survenue lors de la déconexion avec le compte suivant : Nom d'utilisateur : {0}, Nom du seveur : {1}.
|
||||
me=moi
|
||||
modify=&Modifier
|
||||
moveSubcontactMsg=Sélectionnez un contact où déplacer le contact choisi.
|
||||
moveSubcontact=D&éplacer le sous-contact
|
||||
moveSubcontactInSameContact=Le contact choisi est le même que celui que vous voulez déplacer.\n Prière de choisir un autre contact !
|
||||
moveToGroup=&Déplacer au sein du groupe
|
||||
moveContactError=Le &contact ne peut pas être déplacer
|
||||
msgDeliveryFailure=Le précédent message ne peut pas être délivré
|
||||
msgDeliveryOfflineNotSupported=Le protocole que vous utilisé ne supporte pas l'envoi de messages en mode "déconnecté". Vous pouvez essayer de joindre votre contact au moyen d'un autre protocole ou attendre jusqu'à ce qu'il ou elle soit "connecté(e)".
|
||||
msgDeliveryInternalError=Une erreur interne est survenue. Merci de reporter ce problème à l'adresse suivante : http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
|
||||
msgNotDelivered=Un problème au niveau du réseau est survenue.
|
||||
msgReceived={0} vous a envoyé un message
|
||||
msgSendConnectionProblem=Vous devez être connecté pour pouvoir envoyer des messages.
|
||||
multipleLogins=Vous vous êtes connecté plus d'une fois avec le compte suivant : Nom d'utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} est actuellement déconnecté.
|
||||
name=Nom
|
||||
networkFailure=Echec au niveau réseau
|
||||
next=&Suivant
|
||||
new=&Nouveau
|
||||
newAccount=&Nouveau compte
|
||||
newMessage=Nouveau message...
|
||||
newName=Nouveau nom :
|
||||
newStatusMessage=Nouveau message de status
|
||||
no=Non
|
||||
noAccountFound=Pour utiliser SIP-Communicator, vous devez au moins configurer un compte. Les pages suivantes vous guiderons pour en configurer un.
|
||||
noAvailableRooms=La liste des salons de ce serveur n'est pas accessible pour le moment.
|
||||
noMessage=Auncun message
|
||||
noMultiChatAccountAvailable=Aucun de vos comptes ne permet l'accès et l'utilisation de salon de discussion. Pour plus d'informations sur les protocoles supportant les salons de discussion, reportez vous à l'adresse suivante : sip-communicator.org.
|
||||
nonEmptyChatWindowClose=Vous venez de demander la fermeture d'une fenêtre de discussion avec un message non-envoyé. Etes-vous certain de vouloir fermer cette fenêtre ?
|
||||
nonExistingUserId=Le serveur {0} ne supporte pas l'identifiant de compte utilisé.
|
||||
notifications=Notifications
|
||||
ok=&Ok
|
||||
offline=Déconnecté
|
||||
olderCalls=Anciens appels
|
||||
online=Connecté
|
||||
openInBrowser=Ouvrir dans un n&avigateur
|
||||
options=Options
|
||||
passwd=Mot de passe :
|
||||
paste=&Coller
|
||||
previous=Précédent
|
||||
print=&Imprimer
|
||||
protocol=Protocole
|
||||
providerNotConnected=Vous devez être connecté pour pouvoir communiquer.
|
||||
quit=&Quitter
|
||||
ready=Prêt
|
||||
reason=Raison
|
||||
reconnectionLimitExceeded=Vous vous êtes déconnecté et reconnecté trop rapidement au serveur. Le compte suivant: Nom d'utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} est temporairement banni et va devoir attendre encore un peu avant de réessayer de se reconnecter.
|
||||
refresh=Rafraîchir
|
||||
registrationTimeout=Expiration de l'enregistrement :
|
||||
reject=&Rejeter
|
||||
rememberPassword=Mémoriser le mot de passe
|
||||
remove=&Supprimer
|
||||
removeAccount=&Supprimer le compte
|
||||
removeAccountMessage=Etes-vous certain de vouloir supprimer ce compte ?
|
||||
removeContact=&Supprimer le sous-contact
|
||||
removeGroup=&Supprimer le groupe
|
||||
rename=&Renommer
|
||||
renameContact=Re&nnomer le contact
|
||||
renameContactWizard=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nom de contact que vous souhaitez utiliser.
|
||||
renameGroup=Re&nnomer le groupe
|
||||
renameGroupInfo=Dans le champ suivant, vous pouvez ssaisir le nom de groupe que vous souhaitez utiliser.
|
||||
request=&Demander
|
||||
requestAuthorization=&Demande d'autorisation
|
||||
requestAuthorizationInfo=Impossible d'ajouter {0} à votre liste de contacts. {0} doit vous autoriser votre demande pour l'ajouter. Merci d'entrer votre demande ci-dessous.
|
||||
requestAuthReason=Raison de la demande
|
||||
requestAuthReasonEnter=Entrer la raison de votre demande
|
||||
responseAuthReasonEnter=Entrer la rainson de votre réponse
|
||||
rootGroup=Racine du groupe
|
||||
save=&Sauvegarder
|
||||
search=&Rechercher
|
||||
searchForChatRooms=&Rechercher un salon
|
||||
searchForChatRoomsText=Cliquez sur le bouton ci-dessous pour afficher tous les salons existant du serveur sélectionné. Puis, choisissez celui que vous souhaitez rejoindre et cliquez le bouton "rejoindre".
|
||||
securityAuthorityRealm=Le serveur {0} a demandé votre autorisation.
|
||||
selectAccount=Choix d'un compte
|
||||
selectAccountRegistration=Dans la liste ci-dessous, choisissez un assistant de configuration pour créer un nouveau compte.
|
||||
selectAccountRegWizardTitle=Choisissez un enregistrement de compte
|
||||
selectGroup=Choisissez un groupe
|
||||
selectGroupWizard=La liste suivante contient tous les groupes de votre liste de contacts. Choisissez-en un, auquel vous souhaitez ajouter un nouveau contact.
|
||||
selectGroupWizardTitle=Spécifiez un groupe
|
||||
selectProvidersForChatRoom=La liste suivante contient tous les comptes qui permettent de participer à des salons de discussion. Choisissez celui que vous souhaitez utiliser pour créer un salon.
|
||||
selectProvidersWizard=La liste suivante contient tous les comptes enregistrés. Choisissez ceux que vous souhaitez utiliser pour communiquer avec de nouveaux contacts.
|
||||
selectProvidersWizardTitle=Choisir un/des compte(s)
|
||||
send=&Envoyer
|
||||
sendFile=Envoyer un &fichier
|
||||
selectContactSupportingInfo=Aucune information n'est disponible pour ce contact.
|
||||
sendMessage=&Envoyer un message
|
||||
sendAsSms=Envoyer tel un SMS
|
||||
sendSms=E&nvoyer un SMS
|
||||
sendSmsNotSupported=Le protocole que vous avez sélectionné ne permet pas l'envois de SMS.
|
||||
sendVia=Envoyer via
|
||||
setStatusMessage=Définir le status du message
|
||||
settings=&Paramêtres
|
||||
showCallPanel=Afficher la zone d'appels
|
||||
showChannelsList=Afficher la liste des canaux
|
||||
showOfflineUsers=Masquer/Afficher les utilisateurs "déconnectés"
|
||||
specifyReason=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir la raison de cette opération.
|
||||
soundOnOff=Activer/Désactiver le son
|
||||
statusChangedChatMessage=est devenu {0}
|
||||
statusChangeGeneralError=Echec lors du changement de status pour le compte : Nom d'utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.
|
||||
statusChangeNetworkFailure=Echec lors du changement de status pour le compte : Nom d'utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}, survenue à cause d'un problème au niveau réseau.
|
||||
statusMessageInfo=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nouveau message que vous souhaitez utiliser.
|
||||
subject=Sujet
|
||||
summary=Sommaire
|
||||
today=Aujourd'hui
|
||||
tools=&Outils
|
||||
typeYourRequest=Saisissez ici votre demande
|
||||
uin=UIN:
|
||||
unknown=Utilisatuer inconnu
|
||||
useCtrlEnterToSend=Utilisez Ctrl-&Enter pour envoyer
|
||||
msgDeliveryFailedUnknownError=Une erreur inconnue est survenue pendant l'envoi de votre message.
|
||||
unregisteredMessage=Impossible de se connecter avec le compte : Nom d'utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Vous êtes actuellement "déconnecté".
|
||||
updateAutomatically=Installer les mises à jour automatiquement
|
||||
updates=Mises à jour
|
||||
userInfo=&Informations de l'utilisateur
|
||||
view=&Voir
|
||||
viewHistory=Voir l'&historique
|
||||
warning=Attention
|
||||
yes=Oui
|
||||
yesterday=Hier
|
||||
|
||||
january=Jan
|
||||
february=Fev
|
||||
march=Mar
|
||||
april=Avr
|
||||
may=Mai
|
||||
june=Juin
|
||||
july=Juil
|
||||
august=Aoû
|
||||
september=Sep
|
||||
october=Oct
|
||||
november=Nov
|
||||
december=Dec
|
||||
@ -0,0 +1,313 @@
|
||||
# SIP Communicator, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
|
||||
#
|
||||
# Distributable under LGPL license.
|
||||
# See terms of license at gnu.org.
|
||||
|
||||
# Note to translators:
|
||||
# To translate SIP Communicator to your language
|
||||
# - copy messages.properties to messages_xx.properties
|
||||
# (where xx is the ISO 639-1 language code of your language)
|
||||
# - the file must use UTF-8 encoding
|
||||
# - all entries are of the form key=translation, where only the
|
||||
# translation part has to be changed
|
||||
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
|
||||
# actual text at runtime, place them as you wish
|
||||
# - you don't have to translate all entries, if an entry is not
|
||||
# found in your translation, the text in messages.properties will
|
||||
# be used
|
||||
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
|
||||
# in the next line
|
||||
#
|
||||
# To start SIP Communicator with a language that is different
|
||||
# from your system's language, pass the language code to ant:
|
||||
# ant -Duser.language=xx run
|
||||
#
|
||||
# The same rules apply to the properties files found in the other
|
||||
# directories.
|
||||
|
||||
about=&About
|
||||
accept=&Accetta
|
||||
account=Account
|
||||
accountRegistrationWizard=Creazione guidata account
|
||||
accounts=Accounts
|
||||
activateOnlyWhenMinimized=Attiva solo quando minimizzato
|
||||
add=&Aggiungi
|
||||
addContact=&Aggiungi contatto
|
||||
addContactError=Errore durante la creazione del contatto. Codice: {0}
|
||||
addContactErrorTitle=Impossibile aggiungere il contatto
|
||||
addContactExistError=Il contatto {0} esiste gia`.
|
||||
addContactIdentifier=Inserisci l'identificativo del contatto che vuoi aggiugnere nel campo sottostante.
|
||||
addContactWizard=Creazione guidata contatto
|
||||
addGroupLocalError=Impossibile aggiungere il gruppo {0}. Errore durante operaizone I/O.
|
||||
addGroupNetError=Impossibile aggiungere il gruppo {0}. Errore di rete, verificare la connessione e riprovare.
|
||||
addGroupError=Impossibile aggiungere il gruppo {0}.
|
||||
addGroupErrorTitle=Impossibile creare il gruppo
|
||||
addGroupExistError=Il gruppo {0} esiste gia`.
|
||||
addSubcontact=&Aggiungi contatto annidato
|
||||
all=&Tutti
|
||||
allContacts=&Tutti i contatti
|
||||
alwaysOnTop=Sempre in primo piano
|
||||
appearance=Aspetto
|
||||
application=Applicazione
|
||||
apply=&Applica
|
||||
at=at
|
||||
authAccepted=il contatto ha accettato la tua richiesta di autorizzazione.
|
||||
authenticationWindowTitle=Richiesta di autorizzazione
|
||||
authRejected=il contatto ha rifiutato la tua richiesta di autorizzazione.
|
||||
authorizationRequested=Autorizzazione richiesta
|
||||
authorizationRequestedInfo=Il contatto {0} richiede la tua autorizzazione.
|
||||
authenticationFailed=Autenticazione fallita per il seguente account: Username: {0}, Server: {1}. Password non valida.
|
||||
authorizationResponse=Risposta di autorizzazione
|
||||
autoPopup=Porta la finestra in primo piano
|
||||
awayStatus=Away
|
||||
back=&Indietro
|
||||
ban=&Bandisci
|
||||
banFailed=Impossibile bandire
|
||||
banFailedGeneralError=Impossibile bandire {0}. Errore sul server.
|
||||
banFailedNotAllowed=Impossibile bandire {0}. Il proprietario e l'amministratore della stanza non possono essere banditi.
|
||||
banFailedNotEnoughPermissions=Impossibile bandire {0}. Non hai i privilegi per bandire.
|
||||
brbMessage=Sono momentaneamente assente, ma tornero`.
|
||||
busyMessage=Scusa, affaccendato
|
||||
call=Chiamata
|
||||
callVia=Chiama tramite:
|
||||
callList=Lista chiamate
|
||||
cancel=&Annulla
|
||||
chatRoomAlreadyJoined=Utente gia` presente nella stanza {0}.
|
||||
chatRoomConfiguration=Configurazione della stanza {0}
|
||||
chatRoomOpenConfigFailed=Impossibile ottenere la configurazione per la stanza {0}.
|
||||
chatRoomOpenConfigForbidden=Impossibile ottenere la configurazione per la stanza {0}. Solo gli amministratori possono accedere alle configurazioni.
|
||||
chatRoomConfigFormSubmitFailed=Impossibile cambiare le configurazioni nella stanza {0}.
|
||||
chatRoomUserJoined=entrato nella stanza {0}
|
||||
chatRoomUserLeft=uscito dalla stanza {0}
|
||||
chatRoomUserKicked=espulso dalla stanza {0}
|
||||
chatRoomUserQuit=uscito dalla stanza {0}
|
||||
chatRoomName=Nome della stanza
|
||||
chatRoomNameInfo=Inserisci il nome della nuova stanza nel campo sottostante.
|
||||
chatRoomNotExist=Impossibile trovare la stanza {0} sul server {1}. Verificare che il nome sia corretto.
|
||||
chatRoomNotConnected=Effettuare login per entrare nella stanza {0}.
|
||||
chatRoomNotJoined=Entrare nella stanza per effettuare ulteriori operazioni.
|
||||
chatRoomOptions=Opzioni della stanza
|
||||
chatRoomRegistrationRequired=L'accesso alla stanza {0} richiede registrazione
|
||||
chatRoomRequiresPassword=La stanza {0} richiede una password.
|
||||
chatRooms=Stanze
|
||||
chatRoomSubjectChanged={0} ha impostato il titolo a {1}
|
||||
close=Chiudi
|
||||
closeChatAfterNewMsg=Hai ricevuto un messaggio da meno di 2 secondi. Sei sicuro di volere chiudere?
|
||||
conference=Conferenza
|
||||
configure=&Configura
|
||||
configuration=Configurazione
|
||||
connectionFailed=Errore di connessione
|
||||
connectionFailedMessage=Impossibile connettere l'account: Username: {0}, Server: {1}.
|
||||
connectionExpiredMessage=Sei attualmente disconnesso dal server {0}.
|
||||
contactAddress=Contact address
|
||||
contactNotSupportingTelephony=Il contatto {0} non ha supporto telefonico.
|
||||
contactPausedTyping={0} ha interrotto la digitazione
|
||||
contactTyping={0} sta digitando
|
||||
contactTypingStateStale=stato di digitazione non aggiornato
|
||||
contacts=Contatti
|
||||
continue=&Continua
|
||||
copy=&Copia
|
||||
copyLink=Copia il link
|
||||
create=Crea
|
||||
createChatRoom=Crea stanza...
|
||||
createChatRoomNotSupported=Impossibile creare la stanza {0}. Il server {1} non supporta l'operazione
|
||||
createChatRoomError=Impossibile creare la stanza {0}.
|
||||
createChatRoomWizard=Creazione guidata stanza
|
||||
createGroup=&Crea gruppo
|
||||
createGroupName=Inserisci il nome del gruppo nel campo sottostante.
|
||||
createFirstGroupWizard=La rubrica non contiene alcun gruppo. Creare prima un gruppo (File/Crea gruppo).
|
||||
cut=Taglia
|
||||
date=Data
|
||||
description=Descrizione
|
||||
dial=&Chiama
|
||||
dialpad=Tastiera
|
||||
dndStatus=Non disturbare
|
||||
doNotAskAgain=Non chiedere in futuro
|
||||
doNotShowAgain=Non mostrare il messaggio in futuro
|
||||
dontSupportWebInfo=Questo contatto non supporta web info
|
||||
duration=Durata
|
||||
edit=&Modifica
|
||||
emptyHistory=&Storia vuota
|
||||
enableNotifications=Abilita notifiche
|
||||
enableTypingNotifications=Abilita notifiche digitazione
|
||||
error=Errore
|
||||
exit=Esci
|
||||
extendedCriteria=Criteri avanzati
|
||||
general=Generale
|
||||
generalError=Errore generico
|
||||
group=Gruppo
|
||||
groupName=Nome gruppo
|
||||
failedToCreateChatRoom=Impossibile creare la stanza {0}.
|
||||
failedToJoinChatRoom=Impossibile entrare nella stanza {0}.
|
||||
ffcStatus=Disponibile
|
||||
file=&File
|
||||
findChatRoomError=Impossibile trovare la stanza {0}.
|
||||
finish=&Termina
|
||||
first=Primo
|
||||
font=Font
|
||||
haveToBeConnectedToJoin=Impossibile entrare nella stanza senza essere connesso. Esegui la connessione e riprova.
|
||||
haveToBeConnectedToLeave=Impossibile uscire dalla stanza senza essere connesso.
|
||||
help=?
|
||||
hideCallPanel=&Nascondi pannello chiamata
|
||||
hideMainWindow=La pressione del bottone X non chiude l'applicazione, ma la nasconde solamente. Se vuoi chiudere l'applicazione seleziona File/Esci.
|
||||
history=&Storia
|
||||
historyContact=Storia - {0}
|
||||
hour=Ora
|
||||
identifier=Identificativo
|
||||
ignore=&Ignora
|
||||
insertSmiley=Inserisci smiley
|
||||
invalidCall=Chiamata non valida
|
||||
invitation=Testo per l'invito
|
||||
invitationReceived=Invito ricevuto
|
||||
invitationReceivedFormInfo={0} ti ha invitato ad entrare nella stanza {1}. Puoi accettare, rifiutare o ignorare tale invito.
|
||||
invite=&Invita
|
||||
inviteContactFormInfo=Inserisci il nome dell'utente che vuoi invitare. Puoi anche aggiungere una motivazione a questo invito.
|
||||
inviteContactToChat=Invita il contatto in chat
|
||||
join=&Entra
|
||||
joinAs=Entra come
|
||||
joinChatRoom=Entra in una stanza...
|
||||
joinChatRoomTitle=Entra in una stanza
|
||||
joinChatRoomName=Inserisci il nome della stanza in cui vuoi entrare.
|
||||
joinChatRoomWizard=Entrata guidata in una stanza
|
||||
kick=&Espelli
|
||||
kickFailed=Espulsione fallita
|
||||
kickFailedGeneralError=Impossibile espellere {0}. Errore sul server.
|
||||
kickFailedNotAllowed=Impossibile espellere {0}. Il proprietario e l'amministratore della stanza non possono essere espulsi.
|
||||
kickFailedNotEnoughPermissions=Impossibile espellere {0}. Non hai i privilegi per espellere.
|
||||
last=Ultimo
|
||||
launchBrowserError=Impossibile lanciare il browser web.
|
||||
launchOnStartUp=Lancia all'avvio
|
||||
leave=&Esci
|
||||
limitReachedForIp=Limite registrazioni per il tuo indirizzo IP raggiunto sul server.
|
||||
login=&Login
|
||||
loginNotSucceeded=Impossibile effettuare login per il seguente account: Username: {0}, Server: {1}.
|
||||
loginWindowTitle=Login {0}
|
||||
logoffNotSucceeded=Impossibile effettuare logout per il seguente account: Username: {0}, Server: {1}.
|
||||
me=me
|
||||
modify=&Modifica
|
||||
moveSubcontactMsg=Seleziona il contatto destinazione.
|
||||
moveSubcontact=Sposta contatto annidato
|
||||
moveSubcontactInSameContact=Il contatto selezionato concide con quello da spostare. Seleziona un altro contatto.
|
||||
moveToGroup=&Sposta nel gruppo
|
||||
msgDeliveryFailure=Impossibile consegnare il messaggio
|
||||
msgDeliveryOfflineNotSupported=Il protocollo che stai utilizzando non supporta i messaggi offline. Puoi raggiungere questo contatto attraverso un altro account o quando verra` raggiungibile.
|
||||
msgDeliveryInternalError=Errore irrimediabile. Questo e` quasi sicuramente un bug, che puoi riportare a: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
|
||||
msgNotDelivered=Errore di rete.
|
||||
msgReceived=Messaggio ricevuto da {0}
|
||||
msgSendConnectionProblem=Effettuare la connessione prima di inviare messaggi.
|
||||
multipleLogins=Impossibile effettuare login multipli dal seguente account: Username: {0}, Server: {1}.
|
||||
name=Nome
|
||||
networkFailure=Errore di rete
|
||||
next=&Successivo
|
||||
new=&Nuovo
|
||||
newAccount=&Nuovo acccount
|
||||
newMessage=Nuovo messaggio...
|
||||
newName=Nuovo nome:
|
||||
newStatusMessage=Nuovo messaggio di stato
|
||||
no=No
|
||||
noAccountFound=Per utilizzare SIP-Communicator e` necessario avere almeno un account registrato. Le pagine seguenti ti guideranno attraverso il processo di creazione di un account.
|
||||
noAvailableRooms=La lista di stanze per questo server non e` attualmente disponibile.
|
||||
noMessage=Nessun messaggio
|
||||
noMultiChatAccountAvailable=Nessun account supporta chat multiutente. Cerca su sip-communicator.org ulteriori informazioni sui protocolli supportati.
|
||||
nonEmptyChatWindowClose=Stai per chiudere una chat con un messaggio non inviato. Sei sicuro di volere chiudere?
|
||||
nonExistingUserId=Il server {0} non riconosce l'identificativo specificato.
|
||||
notifications=Notifiche
|
||||
ok=&Ok
|
||||
offline=Offline
|
||||
olderCalls=Chiamate precedenti
|
||||
online=Online
|
||||
openInBrowser=Apri in un web browser
|
||||
options=Opzioni
|
||||
passwd=Password:
|
||||
paste=&Incolla
|
||||
previous=Precedente
|
||||
print=&Stampa
|
||||
protocol=Protocollo
|
||||
providerNotConnected=E` necessario effettuare la connessione per potere comunicare.
|
||||
quit=&Esci
|
||||
ready=Pronto
|
||||
reason=Motivo
|
||||
reconnectionLimitExceeded=Ti sei disconnesso e riconnesso al server troppo velocemente. L'account: Username: {0}, Server: {1} e` stato disconnesso e temporaneamente bandito.
|
||||
refresh=Aggiorna
|
||||
registrationTimeout=Registrazione scaduta:
|
||||
reject=&Rifiuta
|
||||
rememberPassword=Ricorda password
|
||||
remove=&Rimuovi
|
||||
removeAccount=&Rimuovi account
|
||||
removeAccountMessage=Sei sicuro di volere rimuovere l'account?
|
||||
removeContact=&Rimuovi contatto annidato
|
||||
removeGroup=&Rimuovi gruppo
|
||||
rename=&Rinomina
|
||||
renameContact=Rinomina contatto
|
||||
renameContactWizard=Inserire il nome da utilizzare per il contatto nel campo sottostante.
|
||||
renameGroup=Rinomina gruppo
|
||||
renameGroupInfo=Inserire il nome da utilizzare per il gruppo nel campo sottostante.
|
||||
request=&Richiesta
|
||||
requestAuthorization=&Richiesta di autorizzazione
|
||||
requestAuthorizationInfo=Impossibile inserire {0} in rubrica senza autorizzazione. Inserisci un messaggio di richiesta nel campo sottostante.
|
||||
requestAuthReason=Motivo della richiesta
|
||||
requestAuthReasonEnter=Inserisci il motivo della richiesta
|
||||
responseAuthReasonEnter=Inserisci il motivo della risposta
|
||||
rootGroup=Gruppo root
|
||||
save=&Salva
|
||||
search=&Cerca
|
||||
searchForChatRooms=&Cerca stanze
|
||||
searchForChatRoomsText=Clicca il bottone sottostante per mostrare tutte le stanze disponibili nel server selezionato. Seleziona la stanza in cui intendi entrare e premi il bottone entra.
|
||||
securityAuthorityRealm=Il server {0} ha richiesto l'autenticazione.
|
||||
selectAccount=Seleziona account
|
||||
selectAccountRegistration=Seleziona la creazione guidata da utilizzare per creare il nuovo account.
|
||||
selectAccountRegWizardTitle=Seleziona una registrazione account
|
||||
selectGroup=Seleziona un gruppo
|
||||
selectGroupWizard=La lista sottostante contiene tutti i gruppi presenti nella tua rubrica. Seleziona quello in cui vuoi inserire il nuovo contatto.
|
||||
selectGroupWizardTitle=Specifica un gruppo
|
||||
selectProvidersForChatRoom=La lista sottostante contiene tutti gli account che supportano chat multiutente. Seleziona quella che vuoi utilizzare per creare la nuova stanza.
|
||||
selectProvidersWizard=La lista sottostante contiene tutti gli account registrati. Seleziona quelli che vuoi utilizzare per comunicare con il nuovo contatto.
|
||||
selectProvidersWizardTitle=Seleziona account
|
||||
send=&Invia
|
||||
sendFile=Invia file
|
||||
selectContactSupportingInfo=Nessuna informazione disponibile per questo contatto.
|
||||
sendMessage=&Invia un messaggio
|
||||
sendVia=Invia tramite
|
||||
setStatusMessage=Imposta messaggio di stato
|
||||
settings=&Configurazioni
|
||||
showCallPanel=Mostra pannello chiamata
|
||||
showChannelsList=Mostra lista canali
|
||||
showOfflineUsers=Nascondi/Mostra utenti offline
|
||||
sipCommunicator=SIPCommunicator
|
||||
specifyReason=Inserire la motivazione di questa operazione nel campo sottostante.
|
||||
soundOnOff=Attiva/disattiva suono
|
||||
statusChangedChatMessage=e` diventato {0}
|
||||
statusChangeGeneralError=Impossibile cambiare lo stato per l'account: Username: {0}, Server: {1}. Errore sconosciuto.
|
||||
statusChangeNetworkFailure=Impossibile cambiare lo stato per l'account: Username: {0}, Server: {1}. Errore di rete.
|
||||
statusMessageInfo=Inserire il nuovo messaggo nel campo sottostante.
|
||||
subject=Oggetto
|
||||
summary=Sommario
|
||||
today=Oggi
|
||||
tools=&Strumenti
|
||||
typeYourRequest=Inserisci la richiesta qui
|
||||
uin=UIN:
|
||||
unknown=Utente sconosciuto
|
||||
useCtrlEnterToSend=Premi Ctrl-&Enter per inviare
|
||||
msgDeliveryFailedUnknownError=Impossibile consegnare il messaggio. Errore sconosciuto.
|
||||
unregisteredMessage=Impossibile connettere il seguente account: Username: {0}, Server: {1}. Sei attualmente offline.
|
||||
updateAutomatically=Installa aggiornamenti automaticamente
|
||||
updates=Aggiornamenti
|
||||
userInfo=&Informazioni utente
|
||||
view=&Visualizza
|
||||
viewHistory=Visualizza &storia
|
||||
warning=Attenzione
|
||||
yes=Si`
|
||||
yesterday=Ieri
|
||||
|
||||
january=Gen
|
||||
february=Feb
|
||||
march=Mar
|
||||
april=Apr
|
||||
may=Mag
|
||||
june=Giu
|
||||
july=Lug
|
||||
august=Ago
|
||||
september=Set
|
||||
october=Ott
|
||||
november=Nov
|
||||
december=Dic
|
||||
Loading…
Reference in new issue