mirror of https://github.com/asterisk/asterisk
				
				
				
			
			You can not select more than 25 topics
			Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
		
		
		
		
		
			
		
			
				
					
					
						
							263 lines
						
					
					
						
							5.0 KiB
						
					
					
				
			
		
		
	
	
							263 lines
						
					
					
						
							5.0 KiB
						
					
					
				| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: 0.1\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2011-02-13 11:09+0600\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2011-02-13 11:45+0600\n"
 | |
| "Last-Translator: Igor Goncharovsky <igor.goncharovsky@gmail.com>\n"
 | |
| "Language-Team: \n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "X-Poedit-Language: English\n"
 | |
| "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:2
 | |
| msgid "Miss"
 | |
| msgstr "Miss"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:3
 | |
| msgid "Fail"
 | |
| msgstr "Fail"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:4
 | |
| msgid "Answ"
 | |
| msgstr "Answ"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:5
 | |
| msgid "Number:"
 | |
| msgstr "Number:"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:6
 | |
| msgid "Enter forward"
 | |
| msgstr "Enter forward"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:7
 | |
| msgid "Fwd    Cancel BackSp Erase"
 | |
| msgstr "Fwd    Cancel BackSp Erase"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:8
 | |
| msgid "Enter the number to dial"
 | |
| msgstr "Enter the number to dial"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:9
 | |
| msgid "and press Call"
 | |
| msgstr "and press Call"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:10
 | |
| msgid "Call   Redial BackSp Erase"
 | |
| msgstr "Call   Redial BackSp Erase"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:11
 | |
| msgid "Calling (pre-transfer)"
 | |
| msgstr "Calling (pre-transfer)"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:12
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:17
 | |
| msgid "Dialing..."
 | |
| msgstr "Dialing..."
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:13
 | |
| msgid "TransfrCancel"
 | |
| msgstr "TransfrCancel"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:14
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:20
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:25
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:55
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:58
 | |
| msgid "Hangup Transf"
 | |
| msgstr "Hangup Transf"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:15
 | |
| msgid "Calling..."
 | |
| msgstr "Calling..."
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:16
 | |
| msgid "Calling :"
 | |
| msgstr "Calling :"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:18
 | |
| msgid "Hangup"
 | |
| msgstr "Hangup"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:19
 | |
| msgid "is on-line"
 | |
| msgstr "is on-line"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:21
 | |
| msgid "Dial Cancel,back to priv. call."
 | |
| msgstr "Dial Cancel,back to priv. call."
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:22
 | |
| msgid "Dialing canceled,"
 | |
| msgstr "Dialing canceled,"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:23
 | |
| msgid "switching back to"
 | |
| msgstr "switching back to"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:24
 | |
| msgid "previous call."
 | |
| msgstr "previous call."
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:26
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:29
 | |
| msgid "Select               Cancel"
 | |
| msgstr "Select               Cancel"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:27
 | |
| msgid "Using codec"
 | |
| msgstr "Using codec"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:28
 | |
| msgid "Select BackSp Erase  Cancel"
 | |
| msgstr "Select BackSp Erase  Cancel"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:30
 | |
| #, fuzzy
 | |
| msgid "Please enter a Terminal"
 | |
| msgstr "Please enter a Terminal"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:31
 | |
| msgid "Number (TN) :"
 | |
| msgstr "Number (TN) :"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:32
 | |
| msgid "Enter  BackSpcErase"
 | |
| msgstr "Enter  BackSpcErase"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:33
 | |
| msgid "Invalid Terminal Number."
 | |
| msgstr "Invalid Terminal Number."
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:34
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:36
 | |
| msgid "Please try again :"
 | |
| msgstr "Please try again :"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:35
 | |
| msgid "Invalid extension."
 | |
| msgstr "Invalid extension."
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:37
 | |
| msgid "Prev   "
 | |
| msgstr "Prev   "
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:38
 | |
| msgid "Next   "
 | |
| msgstr "Next   "
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:39
 | |
| msgid "Redial "
 | |
| msgstr "Redial "
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:40
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "%s%s%sCancel"
 | |
| msgstr "%s%s%sCancel"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:41
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Fwd to: %s"
 | |
| msgstr "Fwd to: %s"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:42
 | |
| msgid "Call forwarded to :"
 | |
| msgstr "Call forwarded to :"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:43
 | |
| msgid "Dial   Redial NoFwd  "
 | |
| msgstr "Dial   Redial NoFwd  "
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:44
 | |
| msgid "Dial  Redial  Fwd    Unregis"
 | |
| msgstr "Dial  Redial  Fwd    Unregis"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:45
 | |
| msgid "Dial   Redial Fwd    Pickup"
 | |
| msgstr "Dial   Redial Fwd    Pickup"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:46
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "%d unanswered call"
 | |
| msgstr "%d unanswered call"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:47
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "%d unanswered calls"
 | |
| msgstr "%d unanswered calls"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:48
 | |
| msgid "Sorry, this phone is not"
 | |
| msgstr "Sorry, this phone is not"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:49
 | |
| msgid "registered in unistim.cfg"
 | |
| msgstr "registered in unistim.cfg"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:50
 | |
| msgid "is calling you."
 | |
| msgstr "is calling you."
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:51
 | |
| msgid "Accept               Ignore"
 | |
| msgstr "Accept               Ignore"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:52
 | |
| msgid "Three way call canceled"
 | |
| msgstr "Three way call canceled"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:53
 | |
| msgid "switching back"
 | |
| msgstr "switching back"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:54
 | |
| msgid "to previous call."
 | |
| msgstr "to previous call."
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:56
 | |
| msgid "is now on-line"
 | |
| msgstr "is now on-line"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:57
 | |
| msgid "Transf Cancel"
 | |
| msgstr "Transf Cancel"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:59
 | |
| msgid "Ringing..."
 | |
| msgstr "Ringing..."
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:60
 | |
| msgid "Busy"
 | |
| msgstr "Busy"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:61
 | |
| msgid "Congestion"
 | |
| msgstr "Congestion"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:62
 | |
| msgid "Message :"
 | |
| msgstr "Message :"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:63
 | |
| msgid "Change codec"
 | |
| msgstr "Change codec"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:64
 | |
| msgid "Contrast"
 | |
| msgstr "Contrast"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:65
 | |
| msgid "Language"
 | |
| msgstr "Language"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:66
 | |
| msgid "English"
 | |
| msgstr "English"
 | |
| 
 | |
| #: chan_unistim_lang.c:67
 | |
| msgid "Russian"
 | |
| msgstr "Russian"
 | |
| 
 |