|  |  | msgid ""
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr ""
 | 
						
						
						
							|  |  | "Project-Id-Version: 0.1\n"
 | 
						
						
						
							|  |  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
						
						
						
							|  |  | "POT-Creation-Date: 2011-02-13 11:09+0600\n"
 | 
						
						
						
							|  |  | "PO-Revision-Date: 2011-02-13 11:45+0600\n"
 | 
						
						
						
							|  |  | "Last-Translator: Igor Goncharovsky <igor.goncharovsky@gmail.com>\n"
 | 
						
						
						
							|  |  | "Language-Team: \n"
 | 
						
						
						
							|  |  | "MIME-Version: 1.0\n"
 | 
						
						
						
							|  |  | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
						
						
						
							|  |  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
						
						
						
							|  |  | "X-Poedit-Language: Russian\n"
 | 
						
						
						
							|  |  | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:2
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Miss"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Пропущ"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:3
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Fail"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Ошиб"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:4
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Answ"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Отвеч"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:5
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Number:"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Номер :"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:6
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Enter forward"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Ввод переадресации"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:7
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Fwd    Cancel BackSp Erase"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Пер    Отмена Стерет Отчис"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:8
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Enter the number to dial"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Введите вызыв. номер"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:9
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "and press Call"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "и нажмите Вызов"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:10
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Call   Redial BackSp Erase"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Вызов  Повтор Стерет Отчис"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:11
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Calling (pre-transfer)"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Вызов (перед переводом)"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:12
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:17
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Dialing..."
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Вызов..."
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:13
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "TransfrCancel"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "ПереводОтмена"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:14
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:20
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:25
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:55
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:58
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Hangup Transf"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Заверш Перевод"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:15
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Calling..."
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Вызов..."
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:16
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Calling :"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Вызов :"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:18
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Hangup"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Заверш"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:19
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "is on-line"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "доступен"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:21
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Dial Cancel,back to priv. call."
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Набор Отмена,возврат к вызову"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:22
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Dialing canceled,"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Набор отменен,"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:23
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "switching back to"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "переключиться назад к"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:24
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "previous call."
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "предыдущему вызову"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:26
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:29
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Select               Cancel"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Выбор                Отмена"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:27
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Using codec"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Using codec"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:28
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Select BackSp Erase  Cancel"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Выбор  Стерет Отчист Отмена"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:30
 | 
						
						
						
							|  |  | #, fuzzy
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Please enter a Terminal"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Введите Терминал"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:31
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Number (TN) :"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Номер (TN) :"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:32
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Enter  BackSpcErase"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Ввод   Стерет Отчист"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:33
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Invalid Terminal Number."
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Неверный номер терминала"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:34
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:36
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Please try again :"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Пожалуйста повторите"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:35
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Invalid extension."
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Неправильный номер."
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:37
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Prev   "
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Пред   "
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:38
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Next   "
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Далее  "
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:39
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Redial "
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Перезв "
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:40
 | 
						
						
						
							|  |  | #, c-format
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "%s%s%sCancel"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "%s%s%sОтмена"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:41
 | 
						
						
						
							|  |  | #, c-format
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Fwd to: %s"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Переадр. к: %s"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:42
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Call forwarded to :"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Вызов направлен к :"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:43
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Dial   Redial NoFwd  "
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Набор  Повтор НетПер."
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:44
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Dial  Redial  Fwd    Unregis"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Набор Повтор Пер Разрегист"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:45
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Dial   Redial Fwd    Pickup"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Набор  Повтор Пер    Подбор"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:46
 | 
						
						
						
							|  |  | #, c-format
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "unanswered call"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "пропущенных вызовов"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:47
 | 
						
						
						
							|  |  | #, c-format
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "unanswered calls"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "пропущенный вызов"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:48
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Sorry, this phone is not"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Простите, телефон не"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:49
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "registered in unistim.cfg"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "зарегистрирован в unistim.conf"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:50
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "is calling you."
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "вызывает вас"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:51
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Accept               Ignore"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Принять              Игнор"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:52
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Three way call canceled"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Трех-стор.вызов отменен"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:53
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "switching back"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "переключение"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:54
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "to previous call."
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "к пред. вызову."
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:56
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "is now on-line"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "теперь подключен"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:57
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Transf Cancel"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Перевд Отмена"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:59
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Ringing..."
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Звонок..."
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:60
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Busy"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Занят"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:61
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Congestion"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Недоступен"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:62
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Message :"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Сообщение :"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:63
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Change codec"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Сменить кодек"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:64
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Contrast"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Контраст"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:65
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Language"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Язык"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:66
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "English"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Английский"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | #: chan_unistim_lang.c:67
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Russian"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Русский"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "Accept        Ignore Hangup"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "Принять       Игнор  Заверш"
 | 
						
						
						
							|  |  | 
 | 
						
						
						
							|  |  | msgid "       Transf        Hangup"
 | 
						
						
						
							|  |  | msgstr "       Перевод       Заверш"
 |