From 95ac8f47435ebcc660a941d38ff4953c3d044e96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Igor Goncharovskiy Date: Mon, 16 Jul 2012 07:34:12 +0000 Subject: [PATCH] Add French translation for chan_unistim phones on-screen menus. git-svn-id: https://origsvn.digium.com/svn/asterisk/trunk@370066 65c4cc65-6c06-0410-ace0-fbb531ad65f3 --- CHANGES | 1 + channels/chan_unistim.c | 1 + contrib/unistimLang/fr.po | 262 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 264 insertions(+) create mode 100644 contrib/unistimLang/fr.po diff --git a/CHANGES b/CHANGES index dd265443c8..db8a93fb8b 100644 --- a/CHANGES +++ b/CHANGES @@ -128,6 +128,7 @@ Chan_unistim changes Russian languages. Supported encodings: ISO 8859-1, ISO 8859-2, ISO 8859-4, ISO 8859-5, ISO 2022-JP. Language controlled by 'language' and on-screen menu of phone + * In addition to English added French and Russian languages for on-screen menus * Reworked dialing number input: added dialing by timeout, immediate dial on on dialplan compare, phone number length now not limited by screen size * Added ability for pickup a call using fetures.conf defined value and diff --git a/channels/chan_unistim.c b/channels/chan_unistim.c index cdef9a2384..f9f3392b02 100644 --- a/channels/chan_unistim.c +++ b/channels/chan_unistim.c @@ -729,6 +729,7 @@ static struct unistim_menu_item options_menu[] = static struct unistim_languages options_languages[] = { {"English", "en", ISO_8859_1, NULL}, + {"French", "fr", ISO_8859_1, NULL}, {"Russian", "ru", ISO_8859_5, NULL}, {NULL, NULL, 0, NULL} }; diff --git a/contrib/unistimLang/fr.po b/contrib/unistimLang/fr.po new file mode 100644 index 0000000000..3035d554e8 --- /dev/null +++ b/contrib/unistimLang/fr.po @@ -0,0 +1,262 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-13 11:09+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-13 11:45+0600\n" +"Last-Translator: Ian Deschenes \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: chan_unistim_lang.c:2 +msgid "Miss" +msgstr "Manquer" + +#: chan_unistim_lang.c:3 +msgid "Fail" +msgstr "Echec" + +#: chan_unistim_lang.c:4 +msgid "Answ" +msgstr "Repondr" + +#: chan_unistim_lang.c:5 +msgid "Number:" +msgstr "Numero:" + +#: chan_unistim_lang.c:6 +msgid "Enter forward" +msgstr "Entrer renvoi" + +#: chan_unistim_lang.c:7 +msgid "Fwd Cancel BackSp Erase" +msgstr "Renvoi AnnulerRetour Effacer" + +#: chan_unistim_lang.c:8 +msgid "Enter the number to dial" +msgstr "Composer le numero" + +#: chan_unistim_lang.c:9 +msgid "and press Call" +msgstr "et appuyer sur Appel" + +#: chan_unistim_lang.c:10 +msgid "Call Redial BackSp Erase" +msgstr "Appel Rappel Retour Effacer" + +#: chan_unistim_lang.c:11 +msgid "Calling (pre-transfer)" +msgstr "Appel (pre-transfert)" + +#: chan_unistim_lang.c:12 +#: chan_unistim_lang.c:17 +msgid "Dialing..." +msgstr "Composition..." + +#: chan_unistim_lang.c:13 +msgid "TransfrCancel" +msgstr "TransfrAnnuler" + +#: chan_unistim_lang.c:14 +#: chan_unistim_lang.c:20 +#: chan_unistim_lang.c:25 +#: chan_unistim_lang.c:55 +#: chan_unistim_lang.c:58 +msgid "Hangup Transf" +msgstr "RacrochTransfr" + +#: chan_unistim_lang.c:15 +msgid "Calling..." +msgstr "Composition..." + +#: chan_unistim_lang.c:16 +msgid "Calling :" +msgstr "Composition :" + +#: chan_unistim_lang.c:18 +msgid "Hangup" +msgstr "Racroch" + +#: chan_unistim_lang.c:19 +msgid "is on-line" +msgstr "est en ligne" + +#: chan_unistim_lang.c:21 +msgid "Dial Cancel,back to priv. call." +msgstr "Appel Ann.,retour a appel prec." + +#: chan_unistim_lang.c:22 +msgid "Dialing canceled," +msgstr "Composition annule," + +#: chan_unistim_lang.c:23 +msgid "switching back to" +msgstr "retour a l'appel" + +#: chan_unistim_lang.c:24 +msgid "previous call." +msgstr "precedente." + +#: chan_unistim_lang.c:26 +#: chan_unistim_lang.c:29 +msgid "Select Cancel" +msgstr "Choisir Annuler" + +#: chan_unistim_lang.c:27 +msgid "Using codec" +msgstr "Codec en cours :" + +#: chan_unistim_lang.c:28 +msgid "Select BackSp Erase Cancel" +msgstr "ChoisirRetour EffacerAnnuler" + +#: chan_unistim_lang.c:30 +#, fuzzy +msgid "Please enter a Terminal" +msgstr "SVP entrer un Terminal" + +#: chan_unistim_lang.c:31 +msgid "Number (TN) :" +msgstr "Numero (TN) :" + +#: chan_unistim_lang.c:32 +msgid "Enter BackSpcErase" +msgstr "Entrer Retour Effacer" + +#: chan_unistim_lang.c:33 +msgid "Invalid Terminal Number." +msgstr "Numero de TN invalide." + +#: chan_unistim_lang.c:34 +#: chan_unistim_lang.c:36 +msgid "Please try again :" +msgstr "SVP asseyer de nouveau :" + +#: chan_unistim_lang.c:35 +msgid "Invalid extension." +msgstr "Extension invalide." + +#: chan_unistim_lang.c:37 +msgid "Prev " +msgstr "Preced." + +#: chan_unistim_lang.c:38 +msgid "Next " +msgstr "Suivant" + +#: chan_unistim_lang.c:39 +msgid "Redial " +msgstr "Rappel " + +#: chan_unistim_lang.c:40 +#, c-format +msgid "%s%s%sCancel" +msgstr "%s%s%sAnnuler" + +#: chan_unistim_lang.c:41 +#, c-format +msgid "Fwd to: %s" +msgstr "Renvoi a: %s" + +#: chan_unistim_lang.c:42 +msgid "Call forwarded to :" +msgstr "Renvoi d'appel a :" + +#: chan_unistim_lang.c:43 +msgid "Dial Redial NoFwd " +msgstr "Appel Rappel AnnRenv" + +#: chan_unistim_lang.c:44 +msgid "Dial Redial Fwd Unregis" +msgstr "Appel Rappel Renvoi DeEnreg" + +#: chan_unistim_lang.c:45 +msgid "Dial Redial Fwd Pickup" +msgstr "Appel Rappel Renvoi Renouer" + +#: chan_unistim_lang.c:46 +#, c-format +msgid "%d unanswered call" +msgstr "%d appel non repondu" + +#: chan_unistim_lang.c:47 +#, c-format +msgid "%d unanswered calls" +msgstr "%d appel non repondu" + +#: chan_unistim_lang.c:48 +msgid "Sorry, this phone is not" +msgstr "Desole, ce telephone" + +#: chan_unistim_lang.c:49 +msgid "registered in unistim.cfg" +msgstr "n'a pas d'enregistrement" + +#: chan_unistim_lang.c:50 +msgid "is calling you." +msgstr "vous appelle." + +#: chan_unistim_lang.c:51 +msgid "Accept Ignore" +msgstr "Accept Ignorer" + +#: chan_unistim_lang.c:52 +msgid "Three way call canceled" +msgstr "Appel a trois annuler" + +#: chan_unistim_lang.c:53 +msgid "switching back" +msgstr "retour a l'appel" + +#: chan_unistim_lang.c:54 +msgid "to previous call." +msgstr "precedent." + +#: chan_unistim_lang.c:56 +msgid "is now on-line" +msgstr "est maintenat en ligne" + +#: chan_unistim_lang.c:57 +msgid "Transf Cancel" +msgstr "TransfrAnnuler" + +#: chan_unistim_lang.c:59 +msgid "Ringing..." +msgstr "Ring Ring..." + +#: chan_unistim_lang.c:60 +msgid "Busy" +msgstr "Occuper" + +#: chan_unistim_lang.c:61 +msgid "Congestion" +msgstr "Congestion" + +#: chan_unistim_lang.c:62 +msgid "Message :" +msgstr "Message :" + +#: chan_unistim_lang.c:63 +msgid "Change codec" +msgstr "Changer codec" + +#: chan_unistim_lang.c:64 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#: chan_unistim_lang.c:65 +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#: chan_unistim_lang.c:66 +msgid "English" +msgstr "English" + +#: chan_unistim_lang.c:67 +msgid "Russian" +msgstr "Russian" +